29.2.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 60/4


Galutinė bylas nagrinėjančio pareigūno ataskaita (1)

Byla COMP/M.6106 – Caterpillar/MWM

2012/C 60/04

2011 m. kovo 14 d. po perdavimo pagal Susijungimų reglamento (2) 22 straipsnio 3 dalį Europos Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją pagal Susijungimų reglamento 4 straipsnį: įmonė „Caterpillar Inc.“ (pranešančioji šalis) įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, išskirtinę įmonės „MWM Holding GmbH“ kontrolę. 2011 m. gegužės 5 d. Komisija priėmė sprendimą pradėti bylos nagrinėjimą pagal Susijungimų reglamento 6 straipsnio 1 dalies c punktą.

Pradėjus bylos nagrinėjimą įvyko du esminiai įvykiai. Pirma, Komisija atliko patikras pagal Susijungimų reglamento 13 straipsnio 4 dalį (3). Antra, Komisija nusprendė sustabdyti bylos nagrinėjimą dėl to, kad pranešančioji šalis neatsakė į prašymą pateikti informacijos. Pranešančioji šalis man pateikė skundą, kad bylos nagrinėjimas sustabdytas neteisingai, iš esmės argumentuodama tuo, kad ji neturėjo kai kurios Komisijos prašomos informacijos, todėl jos negalėjo pateikti, nors iš pradžių ji pasiūlė Komisijai tokią informaciją gauti iš trečiųjų šalių. Bylas nagrinėjančių pareigūnų įgaliojimais nesuteikiama galia priimti sprendimus tokiose situacijose. Vis dėlto, kadangi pranešančioji šalis manęs paprašė atsižvelgti į pirmiau minėtus faktus vertinant bylos nagrinėjimo teisingumą, aš susisiekiau su Konkurencijos generaliniu direktoriumi šiam klausimui aptarti. Galiausiai Konkurencijos GD ir pranešančioji šalis pasiekė modus operandi dėl susiaurintos apimties informacijos rinkimo ir pateikus tokią informaciją bylos nagrinėjimo sustabdymas buvo nutrauktas. Apskritai manau, kad Komisijos sprendimas sustabdyti bylos nagrinėjimą neturėjo įtakos bylos nagrinėjimo teisingumui.

Remdamosi išsamaus tyrimo etapo metu surinktais papildomais įrodymais, Komisijos tarnybos priėjo prie išvados, kad siūlomas sandoris labai nepakenks veiksmingos konkurencijos bendrojoje rinkoje, todėl yra suderinamas su bendrąja rinka ir EEE susitarimu. Dėl to prieštaravimo pareiškimas pranešančiajai šaliai nebuvo pateiktas.

Sprendimo projekte numatoma besąlygiškai leisti įgyvendinti siūlomą koncentraciją. Iš susijungiančių šalių negavau jokio skundo dėl galimybės pasinaudoti teise būti išklausytoms. Sprendimo projekte nėra jokių prieštaravimų, dėl kurių šalims nebuvo suteikta galimybės pareikšti savo nuomonę. Atsižvelgdamas į tai, kas išdėstyta pirmiau, darau išvadą, kad šioje byloje visiems dalyviams buvo suteikta teisė būti išklausytiems.

Briuselis, 2011 m. spalio 4 d.

Michael ALBERS


(1)  Pagal 2001 m. gegužės 23 d. Komisijos sprendimo (2001/462/EB, EAPB) dėl bylas nagrinėjančių pareigūnų įgaliojimų tam tikrose konkurencijos bylose 15 ir 16 straipsnius (OL L 162, 2001 6 19, p. 21) (toliau – Bylas nagrinėjančių pareigūnų įgaliojimai).

(2)  2004 m. sausio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 139/2004 (OL L 24, 2004 1 29, p. 1).

(3)  Pagal sprendimo projektą ši patikra buvo reikalinga: i) nes buvo įrodymų, kad vykstant tyrimui viena iš susijungiančių šalių ar jos abi galėjo pateikti klaidinančią informaciją arba jos nepateikti visai; ii) siekiant patikrinti galimą žalos teoriją dėl suderinto poveikio.