15.12.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 388/202


ATASKAITA

dėl Europos operatyvaus bendradarbiavimo prie Europos Sąjungos valstybių narių išorės sienų valdymo agentūros 2011 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymais

2012/C 388/34

ĮVADAS

1.

Europos operatyvaus bendradarbiavimo prie Europos Sąjungos valstybių narių išorės sienų valdymo agentūra (toliau – Agentūra), įsikūrusi Varšuvoje, įsteigta Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2007/2004 (1). Agentūros užduotis – koordinuoti valstybių narių veiksmus išorės sienų valdymo srityje (parama operatyviam bendradarbiavimui, techninė ir operatyvi pagalba bei rizikos analizė) (2).

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

2.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Agentūros priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, prireikus, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

3.

Laikydamiesi Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 287 straipsnio nuostatų, Audito Rūmai atliko 2011 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų Agentūros metinių finansinių ataskaitų (3), kurias sudaro finansinės atskaitomybės (4) ir biudžeto vykdymo ataskaitos (5), bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo auditą.

Vadovybės atsakomybė

4.

Direktorius, kaip leidimus duodantis pareigūnas, pagal Agentūros finansines taisykles, savo atsakomybe ir neviršydamas patvirtintų asignavimų, vykdo biudžeto pajamas ir išlaidas (6). Direktorius yra atsakingas už tai, kad būtų nustatyta (7) organizacinė struktūra, įdiegtos vidaus valdymo bei kontrolės sistemos ir procedūros, susijusios su galutinių finansinių ataskaitų, kuriose nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių netikslumų, parengimu (8), ir užtikrintas šiose ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumas ir tvarkingumas.

Auditoriaus atsakomybė

5.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (9) Agentūros metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą.

6.

Audito Rūmai savo auditą atliko vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Agentūros finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų netikslumų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

7.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, taip pat remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų netikslumų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisinio pagrindo reikalavimams rizikos vertinimu. Kad nustatytų esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras, auditorius, atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, atsižvelgia į subjekto vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas. Atliekant auditą taip pat įvertinamas taikomų apskaitos metodų tinkamumas ir atliktų apskaitinių vertinimų pagrįstumas. Taip pat įvertinamas bendras finansinių ataskaitų pateikimas.

8.

Audito Rūmai mano, kad gauti audito įrodymai sudaro pakankamą ir tinkamą pagrindą toliau išdėstytoms nuomonėms pagrįsti.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

9.

Audito Rūmų nuomone, Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose (10) Agentūros finansinė būklė 2011 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės (11).

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

10.

Audito Rūmų nuomone, 2011 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų Agentūros finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

11.

Toliau pateiktos pastabos šių Audito Rūmų nuomonių nekeičia.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO IR FINANSŲ VALDYMO

12.

Agentūros 2011 m. biudžetas sudarė 118,2 milijono eurų, iš kurių 38,7 milijono eurų (33 %) buvo perkelti į 2012 m. Su III antraštine dalimi (veiklos išlaidos) susiję perkėlimai sudarė 36 milijonus eurų (41 %). Kaip ir praėjusiais metais, perkėlimų lygis yra per didelis ir prieštarauja biudžeto metinio periodiškumo principui.

13.

Iš visos perkeltos sumos Agentūros perkelti bendrieji įsipareigojimai sudarė 5,1 milijono eurų. Tačiau Agentūros finansiniame reglamente nėra nustatytas aiškus tokio perkėlimo pagrindas (12).

PASTABOS DĖL AGENTŪROS PRIEŽIŪROS IR KONTROLĖS SISTEMŲ PAGRINDINIŲ KONTROLĖS PRIEMONIŲ

14.

2011 m. Agentūra finansavo bendroms operacijoms skirtas dotacijas, kurios sudarė 74 milijonus eurų. Tikrindama naudos gavėjų (valstybių narių ir Šengeno asocijuotų šalių) deklaruotas išlaidas Agentūra, nors ir atlieka pagrįstumo patikras, paprastai neprašo pateikti patvirtinančių dokumentų, kurie galėtų sumažinti netinkamų išlaidų riziką.

15.

Kaip ir praėjusiais metais, Agentūros apskaitos sistemą dar turi patvirtinti apskaitos pareigūnas.

16.

Nustatyta su ilgalaikio turto valdymu susijusių vidaus kontrolės trūkumų. Nėra procedūros, susijusios su ilgalaikio turto nurašymu, ir fizinis inventorius yra neišsamus.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Louis GALEA, 2012 m. rugsėjo 5 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL L 349, 2004 11 25, p. 1.

(2)  Priede apibendrinta Agentūros kompetencija ir veikla. Šis priedas pateiktas susipažinti.

(3)  Su šiomis ataskaitomis pateikiama finansinių metų biudžeto ir finansų valdymo ataskaita, kurioje pateikta papildoma informacija apie biudžeto vykdymą ir valdymą.

(4)  Finansinę atskaitomybę sudaro balansas ir ekonominių rezultatų ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita bei svarbių apskaitos metodų suvestinė ir kita aiškinamoji informacija.

(5)  Biudžeto vykdymo ataskaitas sudaro biudžeto rezultatų ataskaita ir jos priedas.

(6)  Komisijos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 33 straipsnis (OL L 357, 2002 12 31, p. 72).

(7)  Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 38 straipsnis.

(8)  Agentūrų finansinių ataskaitų pateikimo ir apskaitos taisyklės yra nustatytos Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 VII antraštinės dalies 1 ir 2 skyriuose, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 652/2008 (OL L 181, 2008 7 10, p. 23), ir įtrauktos į Agentūros finansinį reglamentą.

(9)  Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 185 straipsnio 2 dalis (OL L 248, 2002 9 16, p. 1).

(10)  Galutinės metinės finansinės ataskaitos buvo parengtos 2012 m. birželio 20 d., jas Audito Rūmai gavo 2012 m. liepos 11 d. Su Komisijos ataskaitomis konsoliduotos galutinės metinės finansinės ataskaitos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje kitais metais iki lapkričio 15 d. Jos pateiktos interneto svetainėje http://eca.europa.eu arba http://www.frontex.europa.eu/.

(11)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba, jei jų nėra, – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(12)  Agentūros finansinio reglamento 62 dalies 2 punkte nustatyta, kad „bendrieji biudžeto įsipareigojimai apima visas atitinkamų individualiųjų teisinių įsipareigojimų, prisiimtų ne vėliau kaip N + 1 metų gruodžio 31 d., išlaidas“. Tačiau nei ES finansiniame reglamente, nei Agentūros finansiniame reglamente nėra aiškiai nurodyta, ar bendrieji įsipareigojimai gali būti prisiimami dėl nediferencijuotų asignavimų. Agentūra panaudojo bendruosius įsipareigojimus, kad galėtų pagrįsti automatišką nediferencijuotų asignavimų perkėlimą.


PRIEDAS

Europos operatyvaus bendradarbiavimo prie ES valstybių narių išorės sienų valdymo agentūra (Varšuva)

Kompetencija ir veikla

Sutartyje numatytos Sąjungos kompetencijos sritys

(Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 74 straipsnis ir 77 straipsnio 2 dalies b ir d punktai)

74 straipsnis: „Taryba patvirtina priemones, kad būtų užtikrintas valstybių narių atitinkamų padalinių, taip pat šių padalinių ir Komisijos administracinis bendradarbiavimas šioje antraštinėje dalyje numatytose srityse. […]“

77 straipsnio 2 dalis: „[…] Europos Parlamentas ir Taryba, spręsdami pagal įprastą teisėkūros procedūrą, patvirtina priemones dėl:

 

[…] b) išorės sienas kertantiems asmenims taikomos kontrolės;

 

[…] d) bet kurios priemonės, būtinos laipsniškai sukurti integruotą išorės sienų valdymo sistemą.“

Agentūros kompetencijos sritys

(Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2007/2004, iš dalies pakeistas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 863/2007, iš dalies pakeistu Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1168/2011)

(Paskutinis pakeitimas įsigaliojo 2011 12 12; lentelėje parodyta padėtis po šio paskutinio pakeitimo)

Tikslai

Agentūra įsteigta siekiant pagerinti Europos Sąjungos valstybių narių integruotą išorės sienų valdymą.

Pagrindinės užduotys

a)

koordinuoti valstybių narių operatyvų bendradarbiavimą išorės sienų valdymo srityje;

b)

padėti valstybėms narėms mokyti valstybių sienų apsaugos pareigūnus, įskaitant bendrų mokymo standartų nustatymą;

c)

atlikti rizikos analizę, įskaitant valstybių narių gebėjimo kovoti su grėsmėmis ir sunkumais prie jų išorės sienų vertinimą;

d)

dalyvauti plėtojant su išorės sienų kontrole ir stebėjimu susijusius mokslinius tyrimus;

e)

padėti valstybėms narėms tais atvejais, kai prie jų išorės sienų reikia didesnės techninės ir operatyvios pagalbos, ypač valstybėms narėms, kurios patiria specifinių ir neproporcingai didelių sunkumų;

f)

teikti valstybėms narėms reikiamą paramą, įskaitant, valstybėms narėms paprašius, bendrų grąžinimo operacijų koordinavimą ar organizavimą;

g)

formuoti Europos sienos apsaugos būrius (ESAB), kurie dislokuojami vykdant bendras operacijas, bandomuosius projektus ar skubios pagalbos intervencijas;

h)

kurti ir naudoti informacines sistemas, skirtas keistis informacija, įskaitant informacijos ir koordinavimo tinklą ICOnet;

i)

teikti reikiamą pagalbą Europos sienų stebėjimo sistemos (EUROSUR) kūrimui ir naudojimui.

Valdymas

Valdančioji taryba

Sudėtis:

Ją sudaro po vieną atstovą iš kiekvienos valstybės narės, du Komisijos atstovai ir po vieną atstovą iš Šengeno asocijuotų šalių (Islandijos, Norvegijos, Šveicarijos ir Lichtenšteino).

Užduotys:

a)

skirti vykdomąjį direktorių;

b)

patvirtinti Agentūros bendrąją ataskaitą;

c)

patvirtinti Agentūros darbo programą;

d)

nustatyti sprendimų, susijusių su Agentūros operatyviais uždaviniais, priėmimo tvarką;

e)

vykdyti savo funkcijas, susijusias su Agentūros biudžetu;

f)

naudotis drausminiais įgaliojimais vykdomojo direktoriaus (direktoriaus pavaduotojo) atžvilgiu;

g)

nustatyti savo darbo tvarkos taisykles;

h)

nustatyti Agentūros organizacinę struktūrą ir patvirtinti Agentūros personalo politiką;

i)

patvirtinti Agentūros daugiametį planą.

Vykdomasis direktorius

Skiria Valdančioji taryba Komisijos siūlymu.

Išorės auditas

Europos Audito Rūmai.

Biudžeto įvykdymą tvirtinanti institucija

Europos Parlamentas, veikiantis rekomendavus Tarybai.

2011 m. (2010 m.) Agentūrai skirti ištekliai

Galutinis biudžetas

118,2 (93,2) milijono eurų

111 (89,1) milijonų eurų Sąjungos subsidija

Darbuotojų skaičius 2011 m. gruodžio 31 d.

Personalo plane:

Planuojamas laikinųjų darbuotojų skaičius: 143 (143) – Įdarbintų laikinųjų darbuotojų skaičius: 141 (139)

Kiti darbuotojai:

Planuojamas sutartininkų skaičius: 88 (79) – Įdarbintų sutartininkų skaičius 85 (79)

Planuojamas deleguotų nacionalinių ekspertų skaičius: 83 (76) – Įdarbintų deleguotų nacionalinių ekspertų skaičius: 78 (76)

Iš viso darbo vietų: 314 (298), iš kurių užimtos: 304 (294)

Skirtos šioms užduotims atlikti: pagrindinės veiklos: 214 (203) – administracinės veiklos: 90 (91)

2011 m. (2010 m.) rezultatai ir suteiktos paslaugos

Rizikos analizės skyrius paskelbė 20 (14) strateginių įvertinimų, 4 (4) ketvirtines ataskaitas, 469 (294) analitinius leidinius, kuriais remiamos bendros operacijos (įskaitant trumpus savaitinius pranešimus ir naujos rūšies ataskaitas, skirtas gerinti veiklos sutelktumą ir operatyvų reagavimą), 112 (64) kitų rūšių ataskaitų, įskaitant trumpus pranešimus Agentūros vadovybei, ES Komisijai ir kitoms institucijoms, plačiajai visuomenei skirtas 6 strategines ataskaitas Agentūros interneto svetainėje. 2011 m. užbaigtas visapusiškas bendro integruoto rizikos analizės modelio (CIRAM 2.0 v.) atnaujinimas. Organizuoti 4 (4) reguliarūs Agentūros rizikos analizės tinklo posėdžiai, 2 taktinės rizikos analizės posėdžiai ir 5 (2) regioniniai ekspertų posėdžiai.

Bendrų operacijų skyrius organizavo 19 (17) bendrų operacijų, 14 (9) bandomųjų projektų ir 15 (4) konferencijų. Be to, Agentūra koordinavo 42 (40) bendras grąžinimo operacijas, kurių metu buvo sugrąžinti 2 059 (2 038) žmonės. 2010 m. lapkričio mėn. pradėta skubios pasienio intervencijos grupės (RABIT) operacija buvo baigta 2011 m. kovo mėn. Padidėjo bendras operatyvinis intensyvumas: visų bendrų operacijų vykdymo dienų skaičius padidėjo iki 7 754(6 471); bendras vieno žmogaus operatyvinių darbo dienų skaičius padidėjo iki 105 038(54 976).

Agentūros situacijų centras (FSC) pateikė 1 900(500) padėties ataskaitų, skubiųjų ataskaitų, perspėjimų apie suklastotus dokumentus ir 11 (14) informacinių ataskaitų apie misijas išorės ir vidaus vartotojams. 400 (350) abonentų išsiųsti dienos naujienų biuleteniai. FSC, kaip informacijos mainams su išorės klientais skirtas vienas bendras informacinis punktas, valdė apie 24 000(20 000) korespondencijos gijų ir palaikė Agentūros vieno langelio tarnybą (FOSS) – dalijimuisi informacija skirtą interneto portalą, kurį naudoja 2 600(900) vartotojų iš 35 (30) šalių.

Be aktyvaus dalyvavimo EUROSUR programoje, buvo (visiškai ir (arba) iš dalies) parengti ir (arba) įgyvendinti 4 procesų automatizavimo projektai.

Mokymų skyrius, vykdydamas 20 (18) projektų, organizavo 223 (176) renginius, kuriuose dalyvavo 3 490(4 015) dalyvių (mokymo ekspertai, besimokantieji ir kt.); suinteresuotosios šalys mokymo kursams iš viso skyrė 12 947(11 000) vieno žmogaus darbo dienas.

Sutelktų išteklių skyrius įgyvendino 6 (9) projektus, skirtus pagerinti Agentūros operacijų veiksmingumą. Jis taip pat koordinavo RABIT operacijos dislokavimo veiksmus per visą 61 dienos laikotarpį. Buvo koordinuojamas 576 pareigūnų bei 67 techninių įrenginių dislokavimas.

Mokslinių tyrimų ir plėtros skyrius, glaudžiai bendradarbiaudamas su kitais Agentūros skyriais, toliau plėtojo EUROSUR programą, kuri yra labai svarbi Agentūrai. Šis skyrius organizavo ir priglobė 34 (32) posėdžius, įskaitant konferencijas, praktinius seminarus ir dvišalius renginius, kurie vyko valstybėse narėse. Jo darbuotojai dalyvavo apytiksliai 130 (110) vidaus ir išorės seminarų, konferencijų ir darbo susitikimų. Mokslinių tyrimų ir plėtros skyrius parengė 19 (10) ataskaitų apie šalis, 11 projektų pasiūlymų pagal kvietimą 7BP saugumo mokslinių tyrimų srityje vertinimo ataskaitų ir finansavo tris akademinius tyrimus.

Partnerystė ir bendradarbiavimas su trečiosiomis šalimis: 2011 m. buvo sudaryti du darbo susitarimai su Žaliojo Kyšulio nacionaline policija ir su migracijos, prieglobsčio ir pabėgėlių regioninės iniciatyvos (MARRI) regioniniu centru, dėl kurių bendras darbo susitarimų skaičius padidėjo iki 16 (14). Remiantis galiojančiais darbo susitarimais, buvo sustiprintas Agentūros ir trečiųjų šalių partnerių specialus bendradarbiavimas operatyvinio ir techninio sienų saugumo / valdymo srityje, siekiant ilgainiui užmegzti tvarią partnerystę.

Bendradarbiavimas su ES įstaigomis ir tarptautinėmis organizacijomis: 2011 m. pabaigoje buvo pasirašytas darbo susitarimas su DCAF, dėl kurio bendras jų skaičius padidėjo iki 11 (10). Visus darbo susitarimus Agentūra įgyvendina vykdydama keletą veiksmų; šiuo atžvilgiu labai svarbus buvo kovos su neteisėta prekyba dienos Varšuvoje organizavimas kartu su TVR agentūromis partnerėmis ir Komisija.

Šaltinis: Agentūros pateikta informacija.


AGENTŪROS ATSAKYMAI

12.

Dėl situacijos, susiklosčiusios Viduržemio jūros regione, pagausėjo operatyvinės veiklos ir reikėjo padaryti biudžeto pataisas, kurių suma – 31,8 mln. EUR. Didžioji dalis papildomų lėšų buvo gauta tik 2011 m. spalio mėn. pabaigoje ir dėl to atlikta daug perkėlimų į kitus metus.

Didelis perkėlimų lygis iš dalies yra dabartinės biudžeto procedūros, kuri nepritaikyta reaguoti į išimtines aplinkybes, pasekmė. Frontex taip pat norėtų informuoti, kad panaudojo 81 % lėšų, perkeltų iš 2010 m.

13.

Agentūra mano, kad jos finansiniame reglamente trūksta aiškumo, todėl jį galima įvairiai interpretuoti. Agentūra stengsis neperkelti bendrų įsipareigojimų.

14.

Nuo 2012 m. sausio mėnesio Agentūra prašo pateikti patvirtinamuosius dokumentus didžiajai daliai išlaidų, patirtų vykdant bendras grąžinimo operacijas. Dėl kitų grąžinimo operacijoms suteiktų dotacijų patvirtinamieji dokumentai reikalaujami tik tuo atveju, jei nustatomi nesutapimai galutinėse finansinėse ataskaitose.

Frontex kuria ex-ante kontrolės politiką, kuri bus užbaigta ir taikoma nuo 2012 m. rugsėjo 30 d.

15.

Apskaitos pareigūnas apskaitos sistemą pradėjo tvirtinti 2012 m. pirmajame ketvirtyje ir užbaigs šį darbą iki 2012 m. rugsėjo mėnesio.

16.

Turto valdymo proceso aprašymas šiuo metu tvirtinamas. Turto valdymo politika (taip pat apimanti turto nurašymą) ir gairės dėl viduje sukurto turto turi būti patvirtintos iki 2012 m. trečiojo ketvirčio pabaigos. Turto registravimo ir inventoriaus sudarymo auditas bus užbaigtas 2012 m. rugpjūčio mėnesį. Vadovybė ketina imtis taisomųjų priemonių galimiems nustatytiems trūkumams pašalinti.