52012PC0143

Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos Sąjungos ir Kanados susitarimo dėl muitinių bendradarbiavimo tiekimo grandinės saugumo srityje pasirašymo Europos Sąjungos vardu /* COM/2012/0143 final - 2012/0072 (NLE) */


AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1.           Pasiūlymo aplinkybės

ES ir Kanados muitinių santykiai grindžiami 1998 m. sausio 1 d. įsigaliojusiu Susitarimu dėl muitinių bendradarbiavimo ir savitarpio pagalbos muitinių veiklos srityje[1].

2005 m. gruodžio mėn. Kanados pasienio tarnybos agentūra (toliau – agentūra) pareiškė pageidavimą toliau plėtoti glaudesnį ES ir Kanados bendradarbiavimą tiekimo grandinės saugumo srityje. Keletą kartų pasikeitusios nuomonėmis Komisija ir agentūra susitarė dėl galimo naujo susitarimo, kuriuo būtų išplečiamas ES ir Kanados muitinių bendradarbiavimas, taikymo srities.

2009 m. lapkričio 26 d. Taryba priėmė sprendimą, kuriuo Komisijai suteikiami įgaliojimai pradėti derybas su Kanada. Derybos prasidėjo 2011 m. gegužės mėn.

Per derybas parengtas Europos Sąjungos ir Kanados susitarimo dėl muitinių bendradarbiavimo tiekimo grandinės saugumo srityje projektas (toliau – Susitarimo projektas), kuris grindžiamas Susitarimu dėl muitinių bendradarbiavimo ir savitarpio pagalbos muitinių veiklos srityje ir kuriuo išplečiama pastarojo susitarimo taikymo sritis. Susitarimo projektu bus nustatytas ES ir Kanados muitinių bendradarbiavimo tiekimo grandinės saugumo ir rizikos valdymo srityje teisinis pagrindas, įskaitant su muitine susijusių tarptautinės prekybos logistikos grandinės apsaugos aspektų tobulinimą, kartu siekiant palengvinti teisėtą prekybą; kiek tai įmanoma, rizikos valdymo metodų ir susijusių reikalavimų bei programų būtiniausių standartų nustatymą; siekį tarpusavyje pripažinti rizikos valdymo metodų, rizikos standartų, saugumo patikrų, konteinerių saugumo ir prekybos partnerystės programų, įskaitant lygiavertes prekybos palengvinimo priemones, ir, kai tinkama, jų tarpusavio pripažinimą; keitimąsi informacija apie tiekimo grandinės saugumą ir rizikos valdymą, atsižvelgiant į Susitarimo dėl muitinių bendradarbiavimo ir savitarpio pagalbos muitinių veiklos srityje 16 straipsnyje ir atitinkamuose Susitariančiųjų Šalių teisės aktuose nustatytus informacijos konfidencialumo ir asmens duomenų apsaugos reikalavimus; šiam tikslui skirtų ryšių palaikymo institucijų įsteigimą; kai tinkama, duomenų (įskaitant duomenis prieš įvežimą ir išvežimą) mainų sąsajos įdiegimą; strategijos, pagal kurią muitinėms būtų sudarytos sąlygos kolegiškai bendradarbiauti krovinių tikrinimo srityje, parengimą; kiek tai įmanoma, bendradarbiavimą daugiašaliuose forumuose, kuriuose galėtų būti atitinkamai keliami ir svarstomi tiekimo grandinės saugumo srities klausimai.

Susitarimo projektu Susitarimas dėl muitinių bendradarbiavimo ir savitarpio pagalbos muitinių veiklos srityje išplečiamas pagal pastarojo susitarimo 23 straipsnį, kuriame nustatyta, kad Susitariančiosios Šalys gali išplėsti Susitarimą dėl muitinių bendradarbiavimo ir savitarpio pagalbos muitinių veiklos srityje siekdamos stiprinti muitinių bendradarbiavimą ir papildyti jį konkretiems sektoriams ar sritims skirtais susitarimais. Susitarimas dėl muitinių bendradarbiavimo ir savitarpio pagalbos muitinių veiklos srityje išliks bendru Susitariančiųjų Šalių muitinių bendradarbiavimo pagrindu, o jo institucinę struktūrą siūloma išplėsti, kad ji apimtų ir Susitarimo projektą. Pagal Susitarimo dėl muitinių bendradarbiavimo ir savitarpio pagalbos muitinių veiklos srityje 20 straipsnį įsteigtas ES ir Kanados jungtinis muitinių bendradarbiavimo komitetas administruos abu susitarimus ir bus įgaliotas priimti būtinus įgyvendinimo sprendimus remiantis atitinkamais Susitariančiųjų Šalių teisės aktais[2], pvz., dėl rizikos valdymo metodų, rizikos standartų, saugumo patikrų ir prekybos partnerystės programų tarpusavio pripažinimo.

2.           Konsultacijų su suinteresuotosiomis šalimis ir poveikio vertinimo rezultatai

Su valstybėmis narėmis konsultuotasi Tarybos muitų sąjungos darbo grupėje.

Vertinti poveikio nereikia.

3.           Teisiniai pasiūlymo aspektai

Tarybos prašoma priimti sprendimą, kuriuo būtų suteikti įgaliojimai pasirašyti Susitarimo projektą remiantis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 207 straipsnio 4 dalies pirma pastraipa kartu su 218 straipsnio 5 dalimi.

Pasiūlymas priskiriamas bendrajai prekybos politikai – išimtinei Sąjungos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas.

4.           Poveikis biudžetui

Pasiūlymas neturi poveikio Sąjungos biudžetui.

5.           Kita

Susitarimo projektas atitinka Komisijos nustatytus ES vidaus saugumo strategijos įgyvendinimo tikslus ir veiksmus[3].

Su šiuo Tarybos sprendimo dėl susitarimo projekto pasirašymo Sąjungos vardu pasiūlymu pateiktas Tarybos sprendimo dėl susitarimo projekto sudarymo pasiūlymas.

2012/0072 (NLE)

Pasiūlymas

TARYBOS SPRENDIMAS

dėl Europos Sąjungos ir Kanados susitarimo dėl muitinių bendradarbiavimo tiekimo grandinės saugumo srityje pasirašymo Europos Sąjungos vardu

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą kartu su 218 straipsnio 5 dalimi,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)       Europos Sąjunga ir Kanada turėtų išplėsti muitinių bendradarbiavimą ir į jį įtraukti klausimus, susijusius su tiekimo grandinės saugumu ir atitinkamos rizikos valdymu, siekdamos padidinti visos tiekimo grandinės saugumą ir kartu palengvinti teisėtą prekybą;

(2)       tuo tikslu 2009 m. lapkričio 26 d. Taryba suteikė Komisijai įgaliojimus pradėti derybas su Kanada. Komisija Sąjungos vardu susiderėjo dėl Susitarimo dėl muitinių bendradarbiavimo tiekimo grandinės saugumo ir susijusios rizikos valdymo srityje;

(3)       Susitarimas turėtų būti pasirašytas Sąjungos vardu, su sąlyga, kad jis gali būti sudarytas vėliau,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sąjungos vardu patvirtinamas Europos Sąjungos ir Kanados susitarimo dėl muitinių bendradarbiavimo tiekimo grandinės saugumo srityje pasirašymas su sąlyga, kad minėtas Susitarimas bus sudarytas.

Susitarimo, kuris turi būti pasirašytas, tekstas pridedamas prie šio sprendimo.

2 straipsnis

Tarybos generalinis sekretoriatas parengia įgaliojamąjį raštą, kuriuo Susitarimo derybininko nurodytam (-iems) asmeniui (-ims) suteikiami įgaliojimai pasirašyti Susitarimą, su sąlyga, kad jis bus sudarytas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja [...].

Priimta Briuselyje,

                                                                       Tarybos vardu

                                                                       Pirmininkas

PRIEDAS

PROJEKTAS

Europos Sąjungos ir Kanados susitarimas dėl muitinių bendradarbiavimo tiekimo grandinės saugumo srityje

EUROPOS SĄJUNGA ir KANADA (toliau – Susitariančiosios Šalys),

pripažindamos būtinybę didinti Kanados ir Europos Sąjungos visos tiekimo grandinės saugumą ir kartu palengvinti teisėtą prekybą;

patvirtindamos ilgalaikius, glaudžius ir veiksmingus Kanados ir Europos Sąjungos muitinių ryšius;

pripažindamos, kad tuos ryšius būtų galima sustiprinti glaudesniu bendradarbiavimu konteinerių saugumo ir kitų su tiekimo grandinės saugumu susijusių klausimų srityje remiantis, kiek tai įmanoma, rizikos valdymo metodų, rizikos standartų, saugumo patikrų ir prekybos partnerystės programų tarpusavio pripažinimu;

siekdamos sudaryti pagrindą tirti būsimas bendradarbiavimo priemones, kuriomis būtų tobulinami tiekimo grandinės saugumo metodai, dėl kurių padidėtų muitinės veiklos veiksmingumas siekiant visos tiekimo grandinės saugumo ir teisėtos prekybos palengvinimo;

siekdamos parengti strategiją, pagal kurią Kanada ir Europos Sąjunga glaudžiai bendradarbiautų krovinių tikrinimo srityje;

remdamosi svarbiausiomis Pasaulio muitinių organizacijos pasaulinės prekybos saugumo ir supaprastinimo standartų sistemos (angl. SAFE) nuostatomis;

remdamosi Kanados ir Europos bendrijos susitarimu dėl muitinių bendradarbiavimo ir savitarpio pagalbos muitinių veiklos srityje, kuris įsigaliojo 1998 m. sausio 1 d., ir siekdamos minėto susitarimo taikymo sritį išplėsti susitarimu dėl konkrečios srities remdamosi Susitarimo dėl muitinių bendradarbiavimo ir savitarpio pagalbos muitinių veiklos srityje 23 straipsniu;

patvirtindamos, kad pagal Susitarimo dėl muitinių bendradarbiavimo ir savitarpio pagalbos muitinių veiklos srityje 20 straipsnį įsteigtas Jungtinio muitinių bendradarbiavimo komitetas, kurio paskirtis – prižiūrėti tinkamą minėto susitarimo veikimą ir, inter alia, imtis priemonių, kurios būtinos muitinių bendradarbiavimui atsižvelgiant į minėto susitarimo tikslus įgyvendinti ir minėtam susitarimui išplėsti, siekiant stiprinti muitinių bendradarbiavimą ir papildyti jį bendradarbiavimu konkrečiuose sektoriuose arba konkrečiose srityse,

SUSITARĖ:

1 straipsnis

Šiame Susitarime terminas „muitinė“ reiškia:

- Europos Sąjungoje – kompetentingas Europos Komisijos tarnybas ir Europos Sąjungos valstybių narių muitines,

- Kanadoje – Kanados paskirtą vyriausybės instituciją, atsakingą už šalies muitinės teisės aktų administravimą.

2 straipsnis

Susitariančiosios Šalys bendradarbiauja tiekimo grandinės saugumo ir susijusios rizikos valdymo srityje.

3 straipsnis

Susitariančiosios Šalys bendradarbiauja per atitinkamas savo muitines.

4 straipsnis

Susitariančiosios Šalys bendradarbiauja:

a)           stiprindamos su muitine susijusius tarptautinės prekybos logistikos grandinės saugumo aspektus, kartu palengvindamos teisėtą prekybą;

b)           kiek tai įmanoma, nustatydamos rizikos valdymo metodų ir susijusių reikalavimų bei programų būtiniausius standartus;

c)           siekdamos tarpusavyje pripažinti rizikos valdymo metodus, rizikos standartus, saugumo patikras, konteinerių saugumo ir prekybos partnerystės programas, be kita ko, lygiavertes prekybos palengvinimo priemones, ir, kai tinkama, jas tarpusavyje pripažindamos;

d)           keisdamosi informacija apie tiekimo grandinės saugumą ir rizikos valdymą. Pagal šį Susitarimą keičiantis informacija atsižvelgiama į Susitarimo dėl muitinių bendradarbiavimo ir savitarpio pagalbos muitinių veiklos srityje 16 straipsnyje išdėstytus informacijos konfidencialumo ir asmens duomenų apsaugos reikalavimus, taip pat į bet kokius Susitariančiųjų Šalių teisės aktuose išdėstytus konfidencialumo ir privatumo reikalavimus;

e)           įsteigdamos šiam tikslui skirtas ryšių palaikymo institucijas;

f)            kai tinkama, įdiegdamos duomenų (įskaitant duomenis prieš įvežimą ir išvežimą) mainų sąsają;

g)           parengdamos strategiją, pagal kurią muitinėms būtų sudarytos sąlygos kolegiškai bendradarbiauti krovinių tikrinimo srityje;

h)           kiek tai įmanoma, bendradarbiaudamos daugiašaliuose forumuose, kuriuose galėtų būti tinkamai iškeliami ir svarstomi su tiekimo grandinės saugumu susiję klausimai.

5 straipsnis

Pagal Susitarimo dėl muitinių bendradarbiavimo ir savitarpio pagalbos muitinių veiklos srityje 20 straipsnį įsteigtas Jungtinis muitinių bendradarbiavimo komitetas prižiūri, kad Susitarimas tinkamai veiktų, ir nagrinėja visus su jo taikymu susijusius klausimus. Komitetas įgaliojamas priimti šio Susitarimo įgyvendinimo sprendimus remiantis atitinkamais Susitariančiųjų Šalių teisės aktais dėl tokių rizikos valdymo metodų, rizikos standartų, saugumo patikrų ir prekybos partnerystės programų aspektų, kaip antai duomenų perdavimas arba tarpusavyje sutartos privilegijos.

6 straipsnis

Jungtinis muitinių bendradarbiavimo komitetas sukuria atitinkamus veiklos mechanizmus, be kita ko, darbo grupes, savo veiklai įgyvendinant šį Susitarimą paremti ir toliau išvardytiems klausimams spręsti:

a)         bet kokiems įstatymų ar kitų teisės aktų pakeitimams, būtiniems šiam Susitarimui įgyvendinti, nustatyti;

b)         informacijos mainų mechanizmų tobulinimo priemonėms nustatyti ir kurti;

c)         geriausiai patirčiai, įskaitant geriausią pažangių elektroninės krovinių informacijos reikalavimų ir tarptautinių įvežamų, išvežamų ir tranzitinių krovinių standartų derinimo patirtį, nustatyti ir įtvirtinti;

d)         informacijos, kuri būtina didelės rizikos kroviniams, įvežamiems į Kanadą ir Europos Sąjungą, jose perkraunamiems ar per jas gabenamiems tranzitu, nustatyti, rizikos analizės standartams apibrėžti ir nustatyti;

e)         rizikos vertinimo standartų derinimo priemonėms apibrėžti ir nustatyti;

f)          būtiniausiems kontrolės standartams ir tų standartų atitikimo metodams apibrėžti;

g)         prekybos partnerystės programų, parengtų tiekimo grandinės saugumui didinti ir teisėtos prekybos judėjimui palengvinti, standartams tobulinti ir nustatyti;

h)         konkretiems žingsniams, kaip tarpusavyje pripažinti rizikos valdymo metodus, rizikos standartus, saugumo patikras ir prekybos partnerystės programas, įskaitant prekybos palengvinimo priemones, apibrėžti ir įgyvendinti.

7 straipsnis

1. Jeigu Susitariančiosioms Šalims kyla sunkumų arba jos nesutaria dėl šio Susitarimo įgyvendinimo, Susitariančiųjų Šalių muitinės stengiasi juos išspręsti pasitelkusios konsultacijas ir diskusijas.

2. Susitariančiosios Šalys taip pat gali pritarti kitiems ginčo sprendimo būdams.

8 straipsnis

1. Šis Susitarimas gali būti iš dalies keičiamas raštišku Susitariančiųjų Šalių susitarimu.

2. Pakeitimas įsigalioja po 90 dienų nuo datos, kai diplomatiniais kanalais pasikeitus notomis buvo išsiųstas antras pranešimas, kuriame nurodyta, kad Susitariančiosios Šalys užbaigė atitinkamas vidaus procedūras, būtinas pakeitimui įsigalioti.

9 straipsnis

Šis Susitarimas įsigalioja kito mėnesio nuo tos datos, kurią Susitariančiosios Šalys praneš viena kitai apie šiam Susitarimui įsigalioti būtinų procedūrų užbaigimą, pirmąją dieną.

10 straipsnis

1. Šio Susitarimo galiojimo laikas neribojamas.

2. Bet kuri Susitariančioji Šalis gali nutraukti šį Susitarimą diplomatiniais kanalais pateikusi kitai Susitariančiajai Šaliai pranešimą apie nutraukimą.

3. Toks nutraukimas įsigalioja pirmą mėnesio dieną praėjus šešiems mėnesiams nuo tos dienos, kai kita Susitariančioji Šalis gauna tokį pranešimą.

4. Jeigu šis Susitarimas nutraukiamas, visi Jungtinio muitinių bendradarbiavimo komiteto sprendimai lieka galioti, nebent Susitariančiosios Šalys nuspręstų kitaip.

Tai patvirtindami toliau nurodyti tinkamai įgalioti asmenys pasirašė šį Susitarimą.

Sudaryta dviem egzemplioriais [vieta] [201...m. ... ...d.] airių, anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, latvių, lietuvių, lenkų, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų ir vokiečių kalbomis. Visi tekstai yra autentiški.

EUROPOS SĄJUNGOS VARDU      KANADOS VARDU

[1]               OL L 7, 1998 1 13, p. 38.

[2]               Dėl teisiškai privalomų Jungtinio muitinių bendradarbiavimo komiteto sprendimų ES poziciją nustato Taryba, veikdama Komisijos pasiūlymu.

[3]               Visų pirma žr. Komisijos komunikato Europos Parlamentui ir Tarybai „ES vidaus saugumo strategijos įgyvendinimas. Penki žingsniai kuriant saugesnę Europą“ 4 tikslo 3 veiksmą („Bendras prekių judėjimo per išorės sienas rizikos valdymas“), COM(2010) 673 galutinis.