19.3.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 88/28


Valstybių narių perduota informacija apie suteiktą valstybės pagalbą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 70/2001

2011/C 88/15

Pagalbos Nr.: SA.31995 (2010/XA)

Valstybė narė: Jungtinė Karalystė

Regionas: England

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Advice/Support to Farming Businesses under TB restrictions in England

Teisinis pagrindas: Animal Health Act 1981, Section 3

Pagal pagalbos schemą numatomos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Planuojama, kad metinės išlaidos pagal schemą sudarys 400 000 GBP per metus.

Didžiausias pagalbos intensyvumas: Pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 1857/2006 15 straipsnį pagalbos intensyvumas techninei paramai yra 100 %.

Įgyvendinimo data: Schema pradedama taikyti 2010 m. gruodžio 10 d.

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: Schema pradedama taikyti 2010 m. gruodžio 10 d. Paskutinė mokėjimo diena – 2017 m. gruodžio 31 d., ir schema baigs galioti 2017 m. lapkričio 30 d. Pagal schemą jau pradėti registruoti susidomėjimo pareiškimai, tačiau jokių išlaidų pagal jokias priemones nebus tol, kol Komisija nepritars, kad schemą galima tęsti.

Pagalbos tikslas: Šios pagalbos tikslas – padėti galvijus auginantiems ūkininkams sumažinti jaučių tuberkuliozės (TB) pasekmes ir pakartotinių protrūkių riziką. Tai bus atliekama teikiant sustiprintus veterinarijos, biologinio saugumo ir verslo sričių patarimus su TB susidūrusiems ūkininkams (ypatingą dėmesį skiriant ūkininkams, turintiems bandų, kurioms taikomi ilgalaikiai TB apribojimai, ir ūkininkams, patiriantiems pirmąjį ligos proveržį). Patarimai bus teikiami įvairiai – nuo asmeniškai teikiamų patarimų (pvz., verslo patarimų ar privačių veterinaro apsilankymų ligos apimtose bandose, siekiant sumažinti tolesnių protrūkių riziką ir suvaldyti pasekmes) iki ūkiuose rengiamų biologinio saugumo pristatymų, bendradarbiaujant su pramone, įtraukiant iki 15 ūkininkų viename renginyje.

Ši techninė parama žemės ūkio sektoriuje bus teikiama vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 15 straipsniu.

Ekonomikos sektorius (-iai): Schema taikoma žemės ūkio sektoriuje.

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Už schemą atsakinga institucija: Department for Environment, Food and Rural Affairs (Defra)

Už schemos vykdymą atsakinga organizacija: Defra

Bovine TB Programme

6th Floor, Millbank

Nobel House

17 Smith Square

London

SW1P 3JR

UNITED KINGDOM

Interneto svetainė: http://www.defra.gov.uk/foodfarm/farmanimal/diseases/atoz/tb/documents/farmer-state-aid-2010.pdf

Kita informacija: Daugiau išsamesnės informacijos apie teisę naudotis šia schema ir jos taisykles galima rasti pirmiau nurodytose tinklavietėse.

Pagalbos Nr.: SA.32011 (2010/XA)

Valstybė narė: Jungtinė Karalystė

Regionas: Northern Ireland

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Brucellosis Control Scheme (Northern Ireland) 2010

Teisinis pagrindas: Diseases of Animals (Northern Ireland) Order 1981

Brucellosis Control Order (Northern Ireland) 2004 (Statutory Rule 2004 No 361)

Brucellosis (Examination and Testing) Scheme Order (NI) 2004 (Statutory Rule 2004 No 364)

Pagal pagalbos schemą numatomos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Išlaidos pagal schemą sudarys 10 mln. GBP per metus. Į šią sumą įeina administracinės ir Departamento veterinarijos tarnybos personalo išlaidos, o taip pat laboratorinės išlaidos.

Didžiausias pagalbos intensyvumas: Pagalba, skirta kompensuoti ūkininkų išlaidas, patirtas dėl sveikatos tikrinimo, tyrimų ir kitų stebėjimo priemonių, gyvulių skerdimo ir naikinimo išlaidų, siekiant išvengti ir pašalinti bruceliozę, neviršys 100 % reikalavimus atitinkančių išlaidų.

Ūkininkams mokama kompensacija už ligos paveiktų gyvulių skerdimą atitinkamai bus ribojama iki tokio didžiausio pagalbos intensyvumo:

briuceliozės nešiotojų atveju – 75 % gyvulio rinkos vertės,

kitų gyvulių atveju (kontaktavusių su bruceliozės nešiotojais) – 100 % kitų gyvulių, paskerstų dėl bruceliozės, rinkos vertės.

Visi pagalbos intensyvumai atitinka Komisijos reglamento (EB) Nr. 1857/2006 10 straipsnį (OL L 358, 2006 12 16, p. 8).

Įgyvendinimo data: Nuo 2010 m. gruodžio 14 d. arba nuo pranešimo Komisijai dienos (jei vėlesnė).

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: Schema bus taikoma 7 metus nuo paskelbimo Komisijos interneto svetainėje dienos.

Pagalbos tikslas: Pagalba skirta kompensuoti ūkininkams galvijų bruceliozės prevencijos ir šalinimo išlaidas, patirtas dėl sveikatos tikrinimo, tyrimų ir kitų stebėjimo priemonių, gyvulių skerdimo ir naikinimo išlaidų, įskaitant pajamų nuostolius, patirtus dėl karantino įsipareigojimų (Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 10 straipsnio 1 punktas).

Bruceliozė yra liga, įtraukta į Tarybos sprendimo 2009/470/EB, kuriuo panaikinamas ir pakeičiamas Sprendimas 90/424/EEB, I priedą.

Ekonomikos sektorius (-iai): Gyvulininkystės sektorius

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Department of Agriculture and Rural Development (DARD)

TB/BR Policy Branch

Animal Health & Welfare Policy Division

Room 650

Dundonald House

Upper Newtownards Road

Belfast

BT4 3SB

UNITED KINGDOM

Interneto svetainė: http://www.dardni.gov.uk/br

Kita informacija: Pagalbos gavėjai bus tik mažos ir vidutinės Šiaurės Airijoje esančios žemės ūkio valdos (ūkiai), užsiimančios pirmine žemės ūkio produktų gamyba (Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 1 straipsnis).

Pagalba atrankos mėginiams ir kontrolės priemonėms bus teikiama subsidijuojamų paslaugų pavidalu (Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 10 straipsnio 1 punktas) ir kompensacinių išmokų ūkininkams už paskerstus gyvulius pavidalu (Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 10 straipsnio 2 punktas).

Kompensacijos permoka: Kompensacijos permoka – didžiausia reikalavimus atitinkanti pagalbos už nuostolius suma bus sumažinama a) bet kokia pagal draudimo schemas gauta suma; b) dėl ligos nepatirtomis išlaidomis, kurios kitu atvejų būtų buvusios patirtos (Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 10 straipsnio 3 punktas).

Be to, kompensavimo priemonės priklauso nuo individualių vertinimų, kuriuos atlieka galvijų vertinimo pareigūnas iš departamento ir, jei nesutinkama su departamento vertinimu, antro individualaus vertinimo, kurį atlieka nepriklausomas vertintojas. Galutinė instancija, į kurią gali kreiptis tiek bandos augintojas, tiek departamentas, yra departamento paskirta Vertinimo apeliacijų grupė. Departamento vyresnysis galvijų vertinimo pareigūnas privalo užtikrinti, kad vertinimai visoje Šiaurės Airijoje būtų atliekami vienodai, o taip pat stebėti einamąsias rinkos vertes ir taip užtikrinti, kad vertinimai atitiktų rinkos tendencijas.

Pagalbos Nr.: SA.32089 (2010/XA)

Valstybė narė: Vokietijos Federacinė Respublika

Regionas: Freistaat Bayern

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Gewährung von Leistungen durch die Bayerische Tierseuchenkasse nach der Dritten Satzung zur Änderung der Satzung über die Leistungen der Bayerischen Tierseuchenkasse (Leistungssatzung):

Teisinis pagrindas:

1.

§ 71 Tierseuchengesetz der Bundesrepublik Deutschland

2.

Art. 5 Abs. 2, Art. 5 b Abs. 2 des Gesetzes über den Vollzug des Tierseuchenrechts des Freistaats Bayern

3.

Satzung über die Leistungen der Bayerischen Tierseuchenkasse (Leistungssatzung), registriert von der EU-Kommission unter der Identifikationsnummer XA 287/08

Pagal pagalbos schemą numatomos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 1,5 mln. EUR kasmet, finansuojama iš gyvulių augintojų įnašų į Bavarijos gyvulių užkrečiamųjų ligų kasą (vok. Bayerische Tierseuchenkasse)

Didžiausias pagalbos intensyvumas: Daugiausiai 100 proc.

Įgyvendinimo data: Pagalba teikiama nenutrūkstamai visus metus.

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: Nuo dienos, kurią bus pranešta apie padarytą išimtį, iki 2013 m. gruodžio 31 d.

Pagalbos tikslas: Pagalba kovai su gyvulių užkrečiamosiomis ligomis pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 10 straipsnį.

Pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 10 straipsnio 1 dalį atlyginamos išlaidos vakcinoms, skirtoms galvijams ir avims Bavarijos žemėje skiepyti siekiant juos apsaugoti nuo mėlynojo liežuvio ligos ir su ja kovoti. Išlaidų atlyginimo tikslas – siekti, kad gyvulių augintojai būtų labiau pasirengę skiepyti gyvulius, ir dėti pastangas, kad Bavarijoje būtų paskiepyta kuo daugiau galvijų ir avių bandų. Taip gyvulių bandos būtų geriausiai apsaugotos nuo mėlynojo liežuvio ligos, įrašytos į Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos užkrečiamųjų ligų sąrašą ir Sprendimo 90/424/EEB priedo tokių ligų sąrašą.

Pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 10 straipsnio 2 dalį teikiama pagalba atlyginama dalis pajamų, kurių netenka Bavarijos galvijų augintojai regionuose, kuriuose, kaip pripažinta, nėra BHV1 (Bavarijos regionai išvardyti Sprendimo 2004/588/EB II priede), tačiau karantino įpareigojimai taikomi pagal 2004 m. liepos 15 d. Komisijos sprendimą 2004/558/EB dėl Tarybos direktyvos 64/432/EEB dėl papildomų Bendrijos galvijų vidaus prekybos garantijų, susijusių su infekciniu galvijų rinotracheitu, ir infekcijos likvidavimo programų, pateiktų atitinkamų valstybių narių, patvirtinimo įgyvendinimo. Taip turėtų būti padidintas karantino priemonių veiksmingumas ir būtų patikimai užtikrinta, kad regionai, kuriuose, kaip pripažinta, nėra BHV1, būtų patikimai apsaugoti nuo užkrato. BHV1 – tai į Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos sąrašą įrašyta daug žemės ūkio nuostolių padaranti gyvulių užkrečiamoji liga, su kuria Bavarijoje nuosekliai kovojama.

Pagalbos gavėjos yra mažosios ir vidutinės įmonės pagal Reglamentą (EB) Nr. 1857/2006.

Pagalba nesusijusi su priemonėmis, kurių išlaidas pagal Bendrijos teisę turi sumokėti pačios žemės ūkio įmonės.

Pagalba pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 10 straipsnio 1 dalį žemės ūkio įmonėms teikiama ne tiesioginėmis pinigų išmokomis, bet subsidijuojamomis paslaugomis. Bavarijos gyvulių užkrečiamųjų ligų kasa paslaugų išlaidas kompensuoja sumokėdama už paslaugas jų teikėjams. Bendras pagalbos intensyvumas ne didesnis kaip 100 proc. Paslaugos susijusios su išlaidomis vakcinai nuo mėlynojo liežuvio ligos pirkti.

Pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 10 straipsnio 2 dalį teikiama pagalba mažinamas pajamų praradimas dėl karantino įpareigojimų, taikomų dėl užkrečiamosios gyvulių ligos BHV1. Šiuo atveju bendras pagalbos intensyvumas taip pat ne didesnis kaip 100 proc.

Ekonomikos sektorius (-iai): Bavarijos žemės galvijų ir avių augintojai (žemės ūkio įmonės)

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Bayerische Tierseuchenkasse

Anstalt des öffentlichen Rechts

Arabellastraße 29

81925 München

DEUTSCHLAND

El. paštas: info@btsk.de

Interneto svetainė: Teisinis pagrindas:

Gyvulių užkrečiamųjų ligų įstatymas (vok. Tierseuchengesetz)

http://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/viehseuchg/

http://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/viehseuchg/gesamt.pdf

Įstatymas dėl gyvulių užkrečiamųjų ligų teisės aktų vykdymo (vok. Gesetz über den Vollzug des Tierseuchenrechts)

http://portal.versorgungskammer.de/portal/page/portal/btsk/btskrg/tierseuchengesetz-vollzug-2010.pdf

Bavarijos gyvulių užkrečiamųjų ligų kasos veiklos įstatai (vok. Satzung über die Leistungen der Bayerischen Tierseuchenkasse (Leistungssatzung))

http://portal.versorgungskammer.de/portal/page/portal/btsk/btskrg/1.1.2010-leistungssatzung.pdf

Pagalbos schema:

Įstatai, kuriais keičiami Bavarijos gyvulių užkrečiamųjų ligų kasos veiklos įstatai (vok. Satzung zur Änderung der Satzung über die Leistungen der Bayerischen Tierseu-chenkasse (Leistungssatzung))

http://portal.versorgungskammer.de/portal/page/portal/btsk/btskrg/3.aenderungssatzungderleistungssatzung.pdf

Kita informacija: —

Pagalbos Nr.: SA.32094 (2010/XA)

Valstybė narė: Vokietijos Federacinė Respublika

Regionas: Mecklenburg-Vorpommern

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Gewährung von Beihilfen auf der Grundlage der Beihilfesatzung der Tierseuchenkasse von Mecklenburg- Vorpommern sowie finanzielle Unterstützung der Tierseuchenkasse durch das Land daran.

Teisinis pagrindas: Tierseuchengesetz in der Fassung der Bekanntmachung vom 22. Juni 2004 (BGBl. I S. 1260, 3588), zuletzt geändert durch Artikel 1 § 5 Abs. 3 des Gesetzes vom 13. Dezember 2007 (BGBl. I S. 2930)

§ 12 i.V.m. § 16 des Ausführungsgesetzes des Landes Mecklenburg-Vorpommern zum Tierseuchengesetz vom 6. Januar 1993 (GVOBl. M-V S. 3), zuletzt geändert durch das Gesetz vom 27. Mai 2008 (GVOBl. M-V S. 142)

§ 2 der Hauptsatzung der Tierseuchenkasse von Mecklenburg-Vorpommern vom 11. März 2005 (AmtsBl. M-V S. 527)

Satzung der Tierseuchenkasse von Mecklenburg-Vorpommern über die Gewährung von Beihilfen für das Jahr 2011

Pagal pagalbos schemą numatomos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma:

Visa pagalbos suma

2 025 200 EUR per metus

Gyvulių užkrečiamųjų ligų kasos dalis

1 225 200 EUR per metus

Federalinės žemės dalis

800 000 EUR per metus

Didžiausias pagalbos intensyvumas: Daugiausiai 100 proc. patirtų sąnaudų

Įgyvendinimo data: Nuo 2011 m. sausio 1 d. iki 2011 m. gruodžio 31 d.

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: Nuo 2011 m. sausio 1 d. iki 2011 m. gruodžio 31 d.

Prašymas Gyvulių užkrečiamųjų ligų kasai pateikiamas per 90 dienų po įvykio, kuriuo grindžiamas reikalavimas, nebent trumpesnis terminas būtų nustatytas kituose teisės aktuose.

Pagalbos tikslas: Pagalba teikiama siekiant kovoti su gyvulių užkrečiamosiomis ligomis ir jas kontroliuoti pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 10 straipsnį ir įgyvendinamas federalinės žemės, Federacinės Respublikos ir Europos bendrijos kovos su užkrečiamosiomis ligomis, jų kontrolės ir gydymo strategijas.

Pagalba visų pirma teikiama kaip:

priemoka už paslaugas, teikiamas dėl valdžios institucijų įsakymu taikomų priemonių, kuriomis siekiama apsisaugoti nuo gyvulių užkrečiamųjų ligų ir kitų tokioms ligoms prilygstančių gyvulių susirgimų ir su jais kovoti,

priemoka už paslaugas, teikiamas pagal valstybės skatinamas arba savanoriškas kovos su tokiomis ligomis priemones,

priemoka už paslaugas, susijusias su Gyvulių užkrečiamųjų ligų kasos gyvulių sveikatos tarnybų darbu, taip pat

kompensacija už gyvulius, prarastus dėl gyvulių užkrečiamųjų ligų ir tokioms ligoms prilygstančių gyvulių susirgimų; kompensuojama ne didesnė nei gyvulių rinkos vertė.

Ekonomikos sektorius (-iai): Visi ūkiai, kuriuose laikomi arkliai, galvijai, kiaulės, avys, ožkos ir paukščiai.

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Tierseuchenkasse von Mecklenburg-Vorpommern

Anstalt des öffentlichen Rechts

Behördenzentrum Block C

Neustrelitzer Str. 120

17033 Neubrandenburg

DEUTSCHLAND

Interneto svetainė: http://www.tskmv.de

Kita informacija: b.dittmann@tskmv.de

Pagalbos Nr.: SA.32101 (2010/XA)

Valstybė narė: Danija

Regionas: —

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Vækstkaution

Teisinis pagrindas: Lovbekendtgørelse nr. 549 af den 1. juli 2002 (med ændringer), bekendtgørelse nr. 1013 af den 17. august 2007, samt ændringsbekendtgørelse nr. 237 af den 17. marts 2010, samt Finansudvalgets bevilling.

Pagal pagalbos schemą numatomos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Pagalba teikiama garantijų forma. Bendra pagal schemą skiriama pagalbos suma – 300 mln. DKK. Schema taikoma pirminės gamybos sektoriams ir su jais susijusioms įmonėms. Pirmiau nurodyta suma yra visos schemos išlaidų suma. Garantijos gali sudaryti iki 75 % kiekvienos įmonės paskolos sumos, bet ne daugiau kaip 10 mln. DKK. Garantijų schemos subsidijos ekvivalento apskaičiavimo metodas buvo praneštas Komisijai teikiant informaciją apie pagalbą SA.31856 (N 531/10) ir buvo jos patvirtintas.

Didžiausias pagalbos intensyvumas:

 

Vidutinis pagalbos intensyvumas – 15,23 % garantijos.

 

Didžiausias pagalbos intensyvumas – 19,02 % garantijos.

Įgyvendinimo data: Kitą dieną po to, kai Europos Komisija interneto svetainėje paskelbia santrauką.

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: Iki 2011 m. gruodžio 31 d.

Pagalbos tikslas: 4 straipsnis

Ekonomikos sektorius (-iai): Žemės ūkis, sodininkystė ir vaisių auginimas be konkrečių gamybos pobūdžio apribojimų.

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Vækstfonden

Strandvejen 104 A

2900 Hellerup

DANMARK

Interneto svetainė:

 

http://www.vf.dk/OmVaekstfonden/~/media/Files/Bekendtgoerelsen%20%20%20Retsinformation.ashx

 

http://www.vf.dk/OmVaekstfonden/~/media/Files/underskrevne%20bekendtgoerelse.ashx

 

http://www.vf.dk/OmVaekstfonden/~/media/Files/Lov%20nr%20549%20af%20den%202%20juli%202002%20%20m%20som%20aendret%20%20tom%202009.ashx

 

http://vf.dk/OmVaekstfonden/~/media/Files/7%20Vaekstkaution/Akt%2063%202010.ashx

Kita informacija: —