52011PC0773

Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su tam tikrose įtampos ribose skirtų naudoti elektros įrenginių tiekimu rinkai, suderinimo /* KOM/2011/0773 galutinis - 2011/0357 (COD) */


AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1. Pasiūlymo aplinkybės

Pasiūlymo bendrosios aplinkybės, pagrindas ir tikslai

Šis pasiūlymas pateikiamas įgyvendinant 2008 m. priimtą prekes reglamentuojančių dokumentų rinkinį. Tai pasiūlymų, kuriais dešimt gaminius reglamentuojančių direktyvų priderinamos prie Sprendimo Nr. 768/2008/EB, kuriuo nustatoma bendroji gaminių pardavimo sistema, rinkinio dalis.

Sąjungos (ES) derinamieji teisės aktai, kuriais užtikrinamas laisvas gaminių judėjimas, labai prisidėjo prie bendrosios rinkos sukūrimo ir veikimo. Šiais teisės aktais nustatomas aukštas apsaugos lygis ir jais remdamiesi ekonominės veiklos vykdytojai gali įrodyti atitiktį, taigi pasitikėjimu gaminiais užtikrinamas laisvas jų judėjimas.

Direktyva 2006/95/EB, kuria užtikrinamas laisvas elektros įrenginių judėjimas, yra derinamųjų Sąjungos teisės aktų pavyzdys. Ja nustatomi esminiai saugos reikalavimai, kuriuos turi atitikti elektros įrenginiai, kad galėtų būti tiekiami ES rinkai. Gamintojai turi įrodyti, kad elektros įrenginiai suprojektuoti ir pagaminti laikantis saugos reikalavimų, ir pažymėti ją CE ženklu.

Patirtis, įgyta įgyvendinant derinamuosius Sąjungos teisės aktus, parodė, kad visuose sektoriuose esama tam tikrų trūkumų ir nenuoseklumo įgyvendinant šiuos teisės aktus ir užtikrinant jų vykdymą, dėl to:

– į rinką patenka reikalavimų neatitinkantys arba pavojingi gaminiai, todėl iš dalies nepasitikima CE ženklu,

– palyginti su taisyklių nesilaikančių ekonominės veiklos vykdytojų konkurencine padėtimi, blogėja teisės aktų besilaikančių ekonominės veiklos vykdytojų konkurencinė padėtis,

– nevienodos sąlygos reikalavimų neatitinkančių gaminių atveju ir ekonominės veiklos vykdytojų konkurencijos iškraipymas dėl skirtingos vykdymo užtikrinimo praktikos,

– nacionalinės institucijos atitikties vertinimo įstaigas skiria skirtinga tvarka,

Be to, norminė aplinka tampa vis sudėtingesnė, nes neretai tam pačiam gaminiui tuo pat metu taikomi keli teisės aktai. Šie teisės aktai nėra nuoseklūs, todėl ekonominės veiklos vykdytojams ir valdžios institucijoms vis sunkiau juos teisingai aiškinti ir taikyti.

Siekiant ištaisyti šiuos horizontaliuosius derinamųjų Sąjungos teisės aktų trūkumus, pastebėtus keliuose pramonės sektoriuose, 2008 m. priimta vadinamoji naujoji teisės aktų sistema, sudaranti prekes reglamentuojančių dokumentų rinkinio dalį. Ja siekiama sugriežtinti ir papildyti galiojančias taisykles ir pagerinti praktinius jų įgyvendinimo ir vykdymo užtikrinimo aspektus. Naująją teisės aktų sistemą (NTAS) sudaro du vienas kitą papildantys dokumentai – Reglamentas (EB) Nr. 765/2008 dėl akreditavimo ir rinkos priežiūros ir Sprendimas Nr. 768/2008/EB, kuriuo nustatoma bendroji gaminių pardavimo sistema.

NTAS reglamentu nustatytos akreditavimo taisyklės (atitikties vertinimo įstaigų kompetencijos vertinimo priemonė) ir gaminių iš trečiųjų šalių rinkos priežiūros bei kontrolės organizavimo ir vykdymo reikalavimai. Nuo 2010 m. sausio 1 d. šios taisyklės tiesiogiai taikomos visose valstybėse narėse.

NTAS sprendimu nustatoma bendroji gaminius reglamentuojančių derinamųjų ES teisės aktų sistema. Šią sistemą sudaro visiems gaminius reglamentuojantiems ES teisės aktams bendros nuostatos (pvz., apibrėžtys, nuostatos dėl ekonominės veiklos vykdytojų prievolių, apsaugos mechanizmų ir kt.). Šios bendros nuostatos buvo sugriežtintos siekiant, kad direktyvos būtų veiksmingiau taikomos ir įgyvendinamos praktikoje. Įtraukta naujų nuostatų (pvz., dėl importuotojų prievolių), kurios yra labai svarbios siekiant pagerinti rinkoje esančių gaminių saugą.

NTAS sprendimo ir NTAS reglamento nuostatos papildo vienos kitas ir yra glaudžiai susijusios. NTAS sprendime nustatytos ekonominės veiklos vykdytojų prievolės, leidžiančios rinkos priežiūros institucijoms deramai atlikti NTAS reglamentu joms pavestas užduotis ir užtikrinti, kad gaminius reglamentuojantys ES teisės aktai būtų veiksmingai ir nuosekliai vykdomi.

Vis dėlto NTAS sprendimo, kitaip nei NTAS reglamento, nuostatos nėra tiesiogiai taikomos. Kad visuose ūkinės veiklos sektoriuose, kuriems taikomi derinamieji Sąjungos teisės aktai, būtų galima pasinaudoti NTAS, būtina NTAS sprendimo nuostatas įtraukti į galiojančius gaminius reglamentuojančius teisės aktus.

Tyrimo, atlikto 2008 m. priėmus prekes reglamentuojančių dokumentų rinkinį, rezultatai rodo, kad dauguma gaminių srities derinamųjų Sąjungos teisės aktų turi būti persvarstyti per ateinančius trejus metus ne tik tam, kad būtų išspręstos visiems sektoriams bendros problemos, bet ir dėl kiekvienam atskiram sektoriui svarbių priežasčių. Persvarstant susijusius teisės aktus jie būtų savaime priderinti prie NTAS sprendimo, nes Parlamentas, Taryba ir Komisija įsipareigojo, kad rengdami būsimus gaminių srities teisės aktus kuo labiau naudos to sprendimo nuostatas, kad norminė sistema taptų kuo nuoseklesnė.

Dėl kelių kitų Sąjungos derinamųjų direktyvų, įskaitant Direktyvą 2006/95/EB, – nenumatyta, kad per minėtą laikotarpį jos būtų persvarstytos siekiant išspręsti konkrečiam sektoriui būdingas problemas. Siekiant užtikrinti, kad problemos, susijusios su neatitiktimi, vis dėlto būtų išspręstos ir šiuose sektoriuose, taip pat siekiant visos gaminių srities norminės aplinkos nuoseklumo, nuspręsta šio rinkinio direktyvas priderinti prie NTAS sprendimo nuostatų.

Derėjimas su kitomis Sąjungos politikos sritimis ir tikslais

Ši iniciatyva atitinka Bendrosios rinkos aktą[1], kuriame pabrėžiama būtinybė atkurti vartotojų pasitikėjimą rinkai tiekiamų gaminių kokybe ir rinkos priežiūros sugriežtinimo svarba.Be to, ja prisidedama prie Komisijos geresnio reglamentavimo ir norminės aplinkos supaprastinimo politikos.

2. Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis ir poveikio vertinimas

Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis

Direktyvos 2006/95/EB priderinimo prie NTAS sprendimo klausimas aptartas su nacionaliniais ekspertais, atsakingais už šios direktyvos įgyvendinimą, administracinio bendradarbiavimo grupe, taip pat dvišaliuose susitikimuose su pramonės asociacijomis.

2010 m. birželio – spalio mėn. vyko viešos konsultacijos, kuriose dalyvavo visi su šia iniciatyva susiję sektoriai. Buvo parengti keturi ekonominės veiklos vykdytojams, valdžios institucijoms, paskelbtosioms įstaigoms ir naudotojams skirti klausimynai, ir Komisijos tarnybos gavo 300 atsakymų. Konsultacijų rezultatai paskelbti adresu:

http://ec.europa.eu/enterprise/policies/single-market-goods/regulatory-policies-common-rules-for-products/new-legislative-framework/index_en.htm

Be bendrų konsultacijų, vyko atskiros konsultacijos su MVĮ. 2010 m. gegužės – birželio mėn. per Europos įmonių tinklą konsultuotasi su 603 MVĮ. Su rezultatais galima susipažinti šiuo adresu http://ec.europa.eu/enterprise/policies/single-market-goods/files/new-legislative-framework/smes_statistics_en.pdf.

Konsultacijų rezultatai rodo, kad iniciatyvai plačiai pritariama. Vienbalsiai pritariama tam, kad būtina gerinti rinkos priežiūrą ir paskelbtųjų įstaigų vertinimo ir priežiūros sistemą. Valdžios institucijos visiškai tam pritaria, nes taip bus sustiprinta esama sistema ir pagerės bendradarbiavimas ES lygmeniu. Pramonės atstovai tikisi, kad taip bus užtikrintos vienodesnės sąlygos, nes veiksmai, kurių imamasi nustačius teisės aktų neatitinkančius gaminius, bus veiksmingesni, be to, suderinus teisės aktus jie taps paprastesni. Išreikštas susirūpinimas dėl kai kurių prievolių, kurios vis dėlto yra būtinos siekiant efektyvesnės rinkos priežiūros. Dėl šių priemonių pramonės sąnaudos labai nepadidės, o nauda dėl geresnės rinkos priežiūros turėtų gerokai pranokti sąnaudas.

Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas

Atliekant šio rinkinio teisės aktų poveikio vertinimą daugiausia remtasi naujosios teisės aktų sistemos poveikio vertinimu. Remtasi ne tik per tą poveikio vertinimą surinktais ir išnagrinėtais tiriamaisiais duomenimis – papildomai konsultuotasi su atskirų sektorių ekspertais ir interesų grupėmis, taip pat su techninio derinimo, atitikties vertinimo, akreditavimo ir rinkos priežiūros sričių horizontaliųjų klausimų ekspertais.

Poveikio vertinimas

Remdamasi surinkta informacija, Komisija atliko poveikio vertinimą, per kurį išnagrinėjo ir palygino tris galimybes.

1 galimybė. Dabartinė padėtis nekeičiama

Pasirinkus šią galimybę, galiojanti direktyva nebūtų keičiama, o tam tikros naudos būtų galima tikėtis tik iš NTAS reglamento.

2 galimybė. Direktyvų priderinimas prie NTAS sprendimo ne teisėkūros priemonėmis

Pasirinkus 2 galimybę būtų galima skatinti savanoriškai laikytis NTAS sprendimo nuostatų, pvz., išdėstant jas gerosios patirties vadove.

3 galimybė. Direktyvų priderinimas prie NTAS sprendimo teisėkūros priemonėmis

Pasirinkus šią galimybę, NTAS sprendimo nuostatos būtų įtrauktos į galiojančią direktyvą.

Pirmenybė teikiama 3 galimybei, nes:

– pagerės deramai savo prievoles vykdančių bendrovių konkurencingumas nesąžiningų bendrovių ir įstaigų atžvilgiu;

– geriau veiks vidaus rinka, nes visi ekonominės veiklos vykdytojai (pirmiausia importuotojai ir platintojai) veiks vienodomis sąlygomis;

– ekonominės veiklos vykdytojai nepatirs didelių sąnaudų; manoma, kad atsakingai veikiantys subjektai visai nepatirs sąnaudų arba jos bus nežymios;

– manoma, kad ši galimybė veiksmingesnė už 2 galimybę, nes negalima užtikrinti 2 galimybės vykdymo, todėl abejojama, ar, pasirinkus šią galimybę, teigiamas poveikis tikrai bus;

– 1 ir 2 galimybėmis neišsprendžiama norminės sistemos nenuoseklumo problema, todėl jos neturi teigiamo poveikio norminės aplinkos supaprastinimo požiūriu.

3. Pagrindiniai pasiūlymo aspektai 3.1. Horizontaliosios apibrėžtys

Pasiūlyme pateikiamos suderintos terminų, kurie vartojami visuose derinamuosiuose Sąjungos teisės aktuose ir kurių reikšmės dėl to turi būti nuoseklios, apibrėžtys.

3.2. Ekonominės veiklos vykdytojų prievolės ir atsekamumo reikalavimai

Pasiūlyme patikslinamos gamintojų ir jų įgaliotųjų atstovų prievolės, taip pat nustatomos importuotojų ir platintojų prievolės. Importuotojai turi patikrinti, ar gamintojas atliko reikiamą atitikties įvertinimo procedūrą ir ar parengė techninius dokumentus. Be to, importuotojai turi pasitikslinti, ar gamintojas tuos techninius dokumentus saugo, kad valdžios institucijos paprašiusios galėtų juos patikrinti. Be to, importuotojai turi patikrinti, ar elektros įrenginiai yra teisingai paženklinti ir ar prie jų pateikta reikiama saugos informacija. Importuotojai turi saugoti ES atitikties deklaracijos kopiją ir ant gaminio arba, jei to padaryti negalima, ant gaminio pakuotės ar lydimuosiuose dokumentuose nurodyti savo pavadinimą ir adresą. Platintojai turi patikrinti, ar ant elektros įrenginių yra CE ženklas, gamintojo ir, kai yra, importuotojo pavadinimas ir ar su jais pateikti reikiami dokumentai ir instrukcijos.

Importuotojai ir platintojai turi bendradarbiauti su rinkos priežiūros institucijomis ir imtis reikiamų veiksmų, jei rinkai pateikė reikalavimų neatitinkančius elektros įrenginius.

Visiems ekonominės veiklos vykdytojams nustatomos didesnės atsekamumo užtikrinimo prievolės. Ant elektros įrenginių turi būti nurodytas gamintojo pavadinimas ir adresas, be to, ant jų turi būti numeris, leidžiantis atpažinti elektros įrenginius ir susieti juos su jų techniniais dokumentais. Jeigu elektros įrenginiai importuojami, ant jų taip pat turi būti importuotojo pavadinimas ir adresas. Be to, kiekvienas ekonominės veiklos vykdytojas turi galėti valdžios institucijoms nurodyti jam elektros įrenginį pateikusį ekonominės veiklos vykdytoją arba ekonominės veiklos vykdytoją, kuriam jis pateikė elektros įrenginį.

3.3. Darnieji standartai

Atitiktis darniajam standartui yra atitikties esminiams reikalavimams prielaida. 2011 m. birželio 1 d. Komisija priėmė reglamento dėl Europos standartizacijos pasiūlymą[2], kuriame išdėstė horizontaliąją Europos standartizacijos teisinę sistemą. Be kitų nuostatų, reglamento pasiūlyme pateikiamos nuostatos dėl Komisijos prašymų Europos standartizacijos organizacijoms parengti standartus, prieštaravimo dėl darniojo standarto procedūros ir suinteresuotųjų subjektų dalyvavimo standartizacijos procese. Todėl, siekiant teisinio tikrumo, Direktyvos 2006/95/EB nuostatos, kurių taikymo sritis ta pati, iš šio pasiūlymo išbrauktos.

Nuostata dėl atitikties darniesiems standartams prielaidos buvo iš dalies pakeista siekiant patikslinti atitikties prielaidos mastą tais atvejais, kai standartų taikymo sritis tik iš dalies aprėpia esminius reikalavimus.

3.4. Atitikties vertinimas ir CE ženklas

Direktyvoje 2006/95/EB nustatytos atitikties įvertinimo procedūros, kurias gamintojai turi taikyti, kad įrodytų elektros įrenginių atitiktį saugos reikalavimams. Pasiūlyme šios procedūros priderinamos prie NTAS sprendime nustatytų atnaujintų procedūrų. Be to, direktyvoje pateikiamas ES atitikties deklaracijos pavyzdys.

Bendrieji žymėjimo CE ženklu principai yra išdėstyti Reglamento 765/2008 30 straipsnyje, o šiame pasiūlyme pateikiamos išsamios nuostatos dėl elektros įrenginių žymėjimo CE ženklu.

3.5. Rinkos priežiūra ir apsaugos sąlygos procedūra

Pasiūlymu iš dalies keičiama esama apsaugos sąlygos procedūra. Nustatomas informacijos mainų tarp valstybių narių etapas ir nurodomi veiksmai, kurių turi imtis atitinkamos valdžios institucijos, kai nustatomas reikalavimų neatitinkantis elektros įrenginys. Tikroji apsaugos sąlygos procedūra, kai priimamas Komisijos sprendimas dėl priemonės pagrįstumo, pradedama tik tada, kai kita valstybė narė pareiškia nesutinkanti su elektros įrenginiui taikoma priemone. Jeigu dėl nustatytos ribojamosios priemonės neprieštaraujama, visos valstybės narės savo teritorijoje turi imtis reikiamų veiksmų.

4. Teisiniai pasiūlymo aspektai

Teisinis pagrindas

Pasiūlymas grindžiamas Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 114 straipsniu.

Subsidiarumo principas

Vidaus rinka yra Sąjungos ir valstybių narių bendros kompetencijos sritis. Subsidiarumo principas taikytinas visų pirma dėl naujų nuostatų, kuriomis siekiama pagerinti faktinį Direktyvos 2006/95/EB vykdymą, pirmiausia dėl nuostatų, kuriomis reglamentuojamos importuotojų ir platintojų prievolės, atsekamumas, vertinimas ir glaudesnio bendradarbiavimo prievolės įgyvendinant peržiūrėtas rinkos priežiūros ir apsaugos procedūras.

Remiantis teisės aktų vykdymo užtikrinimo patirtimi galima teigti, kad dėl nacionalinių priemonių taikomi skirtingi metodai ir Europos Sąjungos ekonominės veiklos vykdytojai veikia skirtingomis sąlygomis, todėl nepakankamai įgyvendinami direktyvos tikslai. Jeigu problemoms išspręsti veiksmų bus imtasi nacionaliniu lygmeniu, gali atsirasti laisvo prekių judėjimo kliūčių. Be to, nacionalinio lygmens veiksmai apsiriboja teritorine tam tikros valstybės narės kompetencija. Atsižvelgiant į tai, kad vis dažniau prekyba vykdoma tarptautiniu mastu, atvejų, kai problema turi būti sprendžiama ne vienoje valstybėje narėje, nuolat daugėja. Koordinuotais ES lygmens veiksmais galima daug geriau pasiekti nustatytus tikslus ir, visų pirma, užtikrinti veiksmingesnę rinkos priežiūrą. Todėl tikslingiau veiksmų imtis ES mastu.

Dėl direktyvų nenuoseklumo – tai problema, kurią išspręsti gali tik ES teisės aktų leidėjas.

Proporcingumas

Pagal proporcingumo principą siūlomais pakeitimais neviršijama to, kas būtina nustatytiems tikslams pasiekti.

Dėl naujų ar pakeistų prievolių pramonė, ypač mažosios ir vidutinės įmonės, arba administracijos nepatirs bereikalingos naštos ir sąnaudų. Tais atvejais, kai dėl pakeitimų numatomas neigiamas poveikis, galimybės poveikio analizė gali padėti rasti tinkamiausią nustatytų problemų sprendimo būdą. Kai kuriais pakeitimais siekiama patikslinti galiojančią direktyvą nenustatant naujų reikalavimų, dėl kurių atsirastų papildomų sąnaudų.

Pasirinktas teisėkūros metodas

Kad Direktyva 2006/95/EB būtų priderinta prie NTAS sprendimo, būtina iš esmės pakeisti kai kurias jos nuostatas. Kad iš dalies pakeistą tekstą būtų lengviau skaityti, pasirinktas išdėstymo nauja redakcija metodas pagal 2001 m. lapkričio 28 d. Tarpinstitucinį susitarimą dėl sistemingesnio teisės aktų pakeitimo metodo naudojimo[3].

Keičiami šie Direktyvos 2006/95/EB nuostatų aspektai: apibrėžtys, nuostatos dėl ekonominės veiklos vykdytojų prievolių, darniaisiais standartais suteikiamos atitikties prielaidos, atitikties deklaracijos, CE ženklo, apsaugos sąlygos procedūros ir atitikties įvertinimo procedūrų.

Pasiūlymu nekeičiama Direktyvos 2006/95/EB taikymo sritis ir saugos reikalavimai.

5. Poveikis biudžetui

Pasiūlymas neturi jokio poveikio ES biudžetui.

6. Papildoma informacija

Galiojančių teisės aktų panaikinimas

Priėmus šį pasiūlymą Direktyva 2006/95/EB bus panaikinta.

Europos ekonominė erdvė

Pasiūlymas yra susijęs su Europos ekonomine erdve, todėl jo taikymas turėtų būti išplėstas ir jai.

ê 2006/95 (pritaikytas)

2011/0357 (COD)

Pasiūlymas

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA

dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su Ö tam tikrose įtampos ribose skirtų naudoti elektros įrenginių tiekimu rinkai Õ, suderinimo

(Nauja redakcija)

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sSutartį Ö dėl Europos Sąjungos veikimo Õ, ypač į jos 95 Ö 114 Õ straipsnį,

atsižvelgdami į Ö Europos Õ Komisijos pasiūlymą,

Ö perdavus įstatymo galią turinčio teisės akto projektą nacionaliniams parlamentams, Õ

atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę[4],

Ö laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros, Õ

kadangi:

ò naujas

(1)             2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2006/95/EB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su elektrotechniniais gaminiais, skirtais naudoti tam tikrose įtampos ribose[5], suderinimo reikia padaryti esminių pakeitimų; Dėl aiškumo ta direktyva turėtų būti išdėstyta nauja redakcija;

(2) 2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 765/2008, nustatančiu su gaminių prekyba susijusius akreditavimo ir rinkos priežiūros reikalavimus ir panaikinančiu Reglamentą (EEB) Nr. 339/93[6], nustatomos atitikties vertinimo įstaigų akreditavimo taisyklės, numatoma gaminių rinkos priežiūros ir gaminių iš trečiųjų šalių tikrinimo sistema ir nustatomi bendrieji žymėjimo CE ženklu principai;

(3) 2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 768/2008/EB dėl bendrosios gaminių pardavimo sistemos ir panaikinančiu Sprendimą 93/465/EEB[7] nustatoma bendra bendrųjų principų ir orientacinių nuostatų sistema, skirta visiems teisės aktams, kuriais derinamos gaminių prekybos sąlygos, kad šiuos teisės aktus iš dalies keičiant arba išdėstant nauja redakcija tai būtų daroma nuosekliai. Todėl Direktyva 2006/95/EB turėtų būti pritaikyta prie to sprendimo;

ê 2006/95 1 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

1973 m. vasario 19 d. Tarybos direktyva 73/23/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su elektrotechniniais gaminiais, skirtais naudoti tam tikrose įtampos ribose, suderinimo[8] buvo iš esmės keičiama[9]. Siekiant aiškumo ir racionalumo minėta direktyva turėtų būti kodifikuota.

ê 2006/95 2 konstatuojamoji dalis

Valstybėse narėse galiojančios nuostatos, skirtos užtikrinti elektrotechninių gaminių, naudojamų tam tikrose įtampos ribose, saugą, gali skirtis ir todėl trukdyti prekybai.

ê 2006/95 3 konstatuojamoji dalis

Tam tikrose valstybėse narėse tam tikriems elektrotechniniams gaminiams taikomi saugos teisės aktai, kurie dėl privalomųjų nuostatų įgauna prevencinių bei baudžiamųjų priemonių formą.

ê 2006/95 4 konstatuojamoji dalis

Tam pačiam tikslui pasiekti skirtuose kitų valstybių narių saugos teisės aktuose daroma nuoroda į standartizacijos įstaigų priimtus techninius standartus. Tokia sistema sudaro sąlygas greičiau prisiderinti prie technikos pažangos, nenusižengiant saugos reikalavimams.

ê 2006/95 5 konstatuojamoji dalis

Tam tikros valstybės narės vykdo administracinius standartų tvirtinimo veiksmus. Toks tvirtinimas nedaro jokio poveikio techniniam standartų turiniui ir neriboja jų taikymo sąlygų. Dėl to toks tvirtinimas negali, Bendrijos požiūriu, pakeisti suderintų ir paskelbtų standartų poveikio.

ê 2006/95 6 konstatuojamoji dalis

Elektrotechniniai gaminiai, atitinkantys tam tikrus visose valstybėse narėse pripažįstamus saugos reikalavimus, turėtų laisvai judėti Bendrijoje. Nepažeidžiant kitų atitikties įrodymo formų, atitiktis minėtiems reikalavimams galėtų būti įrodyta darant nuorodą į suderintuosius standartus, kuriuose yra nurodytos atitikties sąlygos. Šiuos suderintuosius standartus reikėtų tvirtinti bendru susitarimu visų valstybių narių įstaigų, apie kurias kiekviena valstybė narė turi pranešti kitoms valstybėms narėms ir Komisijai, ir kiek galima plačiau paskelbti. Toks suderinimas turėtų panaikinti nepatogumus, kurie prekiaujant kyla dėl nacionalinių standartų skirtumų.

ê 2006/95 7 konstatuojamoji dalis

Nepažeidžiant kitų atitikties įrodymo formų, įsitikinti, ar elektrotechninis gaminys atitinka suderintuosius standartus, galima pagal kompetentingų organizacijų suteiktus ženklus arba išduotus sertifikatus, o jei tokių kompetentingų organizacijų nėra – pagal gamintojo atitikties deklaraciją. Siekdamos palengvinti prekybos kliūčių pašalinimą, valstybės narės turėtų pripažinti tokius ženklus, sertifikatus ar deklaracijas, kaip įrodymo elementus. Dėl to minėtus ženklus arba sertifikatus reikėtų skelbti, o pirmiausia – skelbti juos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

ò naujas

(4) ekonominės veiklos vykdytojams už elektros įrenginių atitiktį tenkanti atsakomybė turėtų būti nustatyta atsižvelgiant į atitinkamą jų vaidmenį tiekimo grandinėje, kad būtų užtikrintas aukštas visuomenės interesų, kaip antai sveikatos ir saugos, apsaugos lygis ir vartotojų apsauga, taip pat sąžininga konkurencija Sąjungos rinkoje;

(5) visi tiekimo ir platinimo grandinėje veikiantys ekonominės veiklos vykdytojai turėtų imtis reikiamų priemonių siekdami užtikrinti, kad visi jų rinkai tiekiami elektros įrenginiai atitiktų šią direktyvą. Reikia aiškiai ir proporcingai paskirstyti prievoles, kurios turi būti nustatytos atsižvelgiant į kiekvieno tiekimo ir platinimo procese dalyvaujančio ekonominės veiklos vykdytojo vaidmenį;

(6) gamintojas, gerai išmanantis projektavimo ir gamybos procesą, gali geriausiai atlikti visą elektros įrenginių atitikties įvertinimo procedūrą. Todėl atitikties vertinimas turėtų likti tik gamintojo prievolė;

(7) nors gamintojai turėtų būti atsakingi už atitikties įvertinimą ir nėra jokio poreikio atitikties įvertinimo procedūrai užbaigti pasitelkti nepriklausomą atitikties vertinimo įstaigą, tačiau gamintojai turėtų turėti galimybę laisvai naudotis tokios įstaigos paslaugomis;

(8) būtina užtikrinti, kad iš trečiųjų šalių į Sąjungos rinką patenkantys elektros įrenginiai atitiktų šios direktyvos reikalavimus, pirmiausia, kad gamintojai būtų atlikę reikiamas tų įrenginių įvertinimo procedūras. Todėl reikėtų nustatyti importuotojų prievolę pasirūpinti, kad jų rinkai pateikiami elektros įrenginiai atitiktų šios direktyvos reikalavimus ir kad jie nepateiktų rinkai tokių reikalavimų neatitinkančių arba pavojų keliančių elektros įrenginių. Taip pat reikėtų nustatyti importuotojų prievolę įsitikinti, ar buvo atliktos atitikties įvertinimo procedūros ir ar gamintojas paženklino gaminį ir parengė dokumentus, kad priežiūros institucijos galėtų juos patikrinti;

(9) platintojas tiekia elektros įrenginius rinkai po to, kai juos rinkai pateikia gamintojas ar importuotojas, todėl turi deramai pasirūpinti, kad tvarkydamas elektros įrenginius nepadarytų neigiamo poveikio jų atitikčiai;

(10) kiekvienas importuotojas, pateikdamas elektros įrenginius rinkai, turėtų ant jų nurodyti savo pavadinimą ir adresą, kuriuo būtų galima į jį kreiptis. Reikėtų numatyti išimtis tais atvejais, kai to negalima padaryti dėl elektros įrenginių dydžio ar pobūdžio. Išimtis turėtų būti taikoma ir tuo atveju, kai importuotojas turėtų atidaryti pakuotę, kad galėtų ant gaminio nurodyti savo pavadinimą ir adresą;

(11) bet kuris ekonominės veiklos vykdytojas, pateikiantis elektros įrenginį rinkai savo vardu ar naudodamas savo prekės ženklą arba pakeičiantis elektros įrenginį taip, kad gali pasikeisti jo atitiktis šios direktyvos reikalavimams, turėtų būti laikomas gamintoju ir jam turėtų tekti gamintojo prievolės;

(12) platintojai ir importuotojai yra glaudžiai susiję su rinka, todėl ir jie turėtų būti įtraukti į kompetentingų nacionalinių institucijų atliekamą rinkos priežiūros darbą ir būti pasirengę aktyviai jame dalyvauti teikdami toms institucijoms visą reikalingą informaciją apie atitinkamą elektros įrenginį;

(13) jei užtikrinamas elektros įrenginio atsekamumas visoje tiekimo grandinėje, rinkos priežiūra tampa paprastesnė ir efektyvesnė. Efektyvi atsekamumo sistema palengvina rinkos priežiūros institucijų užduotį atsekti ekonominės veiklos vykdytojus, patiekusius rinkai reikalavimų neatitinkančius gaminius;

(14) šioje direktyvoje turėtų būti nustatyti tik saugos reikalavimai. Kad būtų lengviau vertinti atitiktį šiems reikalavimams, būtina numatyti įrenginių, atitinkančių darniuosius standartus, kurie priimami pagal ... m. ...... d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. [../..] dėl Europos standartizacijos, kuriuo iš dalies keičiamos Tarybos direktyvos 89/686/EEB ir 93/15/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/9/EB, 94/25/EB, 95/16/EB, 97/23/EB, 98/34/EB, 2004/22/EB, 2007/23/EB, 2009/105/EB ir 2009/23/EB, kad būtų nustatytos išsamios techninės tų reikalavimų specifikacijos, atitikties prielaidą;

(15) Reglamente (ES) Nr. [../..] [dėl Europos standartizacijos] numatyta prieštaravimo darniesiems standartams procedūra, kuri taikoma, kai tie standartai ne visiškai atitinka šios direktyvos reikalavimus;

ê 2006/95 8 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

ð naujas

(16) Elektrotechniniai gaminiai Ö elektros įrenginiai Õ, kuriems dar nėra parengti suderintieji Ö darnieji Õ standartai, galėtų laisvai judėti, jei kaip pereinamojo laikotarpio priemonė būtų taikomi saugos reikalavimai arba standartai, kuriuos jau priėmė nustatė kitos tarptautinės įstaigos ð Tarptautinė elektrotechnikos komisija ï, arba viena iš suderintuosius standartus rengiančių įstaigų Ö nacionaliniai standartai Õ.;

ê 2006/95 9 konstatuojamoji dalis

Įmanoma, kad elektrotechniniai gaminiai gali būti pateikti į laisvą apyvartą net jei jie neatitinka saugos reikalavimų, todėl reikėtų nustatyti atitinkamus reikalavimus šiam pavojui sumažinti.

ê 2006/95 10 konstatuojamoji dalis (naujas)

Tarybos sprendimas 93/465/EEB[10] nustato atitikties įvertinimo procedūrų įvairių fazių modulius, kuriuos ketinama naudoti techninio suderinimo direktyvose.

ê 2006/95 11 konstatuojamoji dalis

Procedūrų pasirinkimas neturėtų sumažinti Bendrijoje nustatyto elektrotechninių gaminių saugos lygio.

ò naujas

(17) kad ekonominės veiklos vykdytojai galėtų įrodyti, kad jų rinkai tiekiami elektros įrenginiai atitinka saugos reikalavimus, o kompetentingos valdžios institucijos galėtų tai užtikrinti, būtina numatyti atitikties įvertinimo procedūras. Sprendime Nr. 768/2008/EB nustatyti atitikties įvertinimo procedūrų moduliai, apimantys nuo nuosaikiausios iki griežčiausios procedūros proporcingai galimam pavojaus ir reikiamam saugos lygiui. Siekiant užtikrinti, kad visuose sektoriuose procedūros būtų taikomos nuosekliai, ir siekiant išvengti ad hoc variantų, atitikties įvertinimo procedūros turėtų būti pasirenkamos iš šių modulių;

(18) gamintojai turėtų parengti ES atitikties deklaraciją ir joje pateikti išsamią informaciją apie elektros įrenginių atitiktį šios direktyvos ir kitų derinamųjų Sąjungos teisės aktų reikalavimams;

(19) CE ženklas, kuriuo nurodoma elektros įrenginio atitiktis, yra matomas viso proceso, apimančio atitikties vertinimą plačiąja prasme, rezultatas. Bendrieji žymėjimo CE ženklu principai yra nustatyti Reglamente (EB) Nr. 765/2008. Šioje direktyvoje reikėtų nustatyti žymėjimo CE ženklu taisykles;

(20) siekiant užtikrinti teisinį tikrumą reikia patikslinti, kad elektros įrenginiams taikomos Reglamente (EB) Nr. 765/2008 nustatytos Sąjungos rinkos priežiūros ir į Sąjungos rinką įvežamų gaminių kontrolės taisyklės. Šia direktyva neturėtų būti užkirstas kelias valstybėms narėms rinktis kompetentingas institucijas šioms užduotims atlikti;

(21) Direktyvoje 2006/95/EB jau yra numatyta apsaugos procedūra, kuri taikoma tik jei valstybės narės nesutinka su vienos valstybės narės nustatytomis priemonėmis. Tam, kad būtų padidintas skaidrumas ir sutrumpintas dokumentų nagrinėjimo laikas, būtina patobulinti galiojančią apsaugos sąlygos procedūrą, kad ji taptų efektyvesnė ir būtų pasiremta valstybių narių sukaupta patirtimi;

(22) dabartinę sistemą reikėtų papildyti procedūra, pagal kurią suinteresuotosios šalys būtų informuojamos apie priemones, kurių ketinama imtis dėl gaminių, keliančių pavojų žmonių sveikatai ir saugai arba kitų su visuomenės interesų apsauga susijusių aspektų požiūriu. Be to, ta sistema turėtų sudaryti sąlygas rinkos priežiūroms institucijoms bendradarbiauti su atitinkamais ekonominės veiklos vykdytojais ir veiksmų tokių gaminių atžvilgiu imtis ankstesniame etape;

(23) jeigu valstybės narės ir Komisija sutaria dėl valstybės narės taikomų priemonių pagrįstumo, Komisija neturėtų imtis papildomų veiksmų, išskyrus atvejus, kai gaminys reikalavimų neatitinka dėl darniojo standarto trūkumų;

(24) valstybės narės turėtų nustatyti sankcijų už nacionalinių nuostatų, priimtų pagal šią direktyvą, pažeidimus skyrimo taisykles ir užtikrinti jų įgyvendinimą. Tos sankcijos turėtų būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios;

(25) reikia numatyti pereinamojo laikotarpio tvarką, pagal kurią būtų galima rinkai tiekti elektros įrenginius, kurie rinkai jau pateikti pagal Direktyvą 2006/95/EB;

(26) Kadangi šios direktyvos tikslų, t. y. užtikrinti, kad rinkoje esantys elektros įrenginiai atitiktų reikalavimus, kuriais nustatomas aukštas sveikatos, saugos ir kitų visuomenės interesų apsaugos lygis, tuo pat metu užtikrinant vidaus rinkos veikimą, valstybės narės negali deramai pasiekti ir kadangi dėl jų masto ir poveikio tų tikslų būtų geriau siekti Sąjungos lygiu, laikydamasi Sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Sąjunga gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šia direktyva neviršijama to, kas būtina nurodytam tikslui pasiekti;

(27) prievolė perkelti šią direktyvą į nacionalinę teisę turėtų apsiriboti tomis nuostatomis, kurios iš esmės skiriasi nuo Direktyvos 2006/95/EB nuostatų. Prievolė perkelti nepakeistas nuostatas nustatoma ankstesniąja direktyva;

ê 2006/95 12 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

(28) Šši direktyva neturėtų pažeisti daryti poveikio valstybių narių įsipareigojimų prievolėms, susijusiųioms su direktyvų perkėlimo į nacionalinę teisę ir taikymo pradžios terminais, numatytais Ö nustatytais Õ Ö Direktyvos 2006/95/EB Õ V priedo B dalyje,

ê 2006/95 (pritaikytas)

PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

1 skyrius

Ö Bendrosios nuostatos Õ

1 straipsnis

Ö Taikymo sritis Õ

Šioje direktyvoje Ö Ši direktyva Õ Ö taikoma Õ „elektrotechninis gaminys“ elektros įrenginiui – bet koks gaminys, skirtasm naudoti esant kintamos srovės įtampai nuo 50 V iki – 1000 V Ö kintamosios srovės įtampai Õ ir nuolatinės srovės įtampai – nuo 75 V iki – 1500 V nuolatinės srovės įtampai, išskyrus II priede išvardytusą elektrotechninius gaminius Ö įrenginius Õ ir reiškinius.

ò naujas

2 straipsnis [Sprendimo Nr. 768/2008/EB R1 straipsnis]

Apibrėžtys

Šioje direktyvoje vartojamų terminų apibrėžtys:

(1) pateikimas rinkai – elektros įrenginio tiekimas Sąjungos rinkai pirmą kartą;

(2) tiekimas rinkai – elektros įrenginio, skirto platinti, vartoti ar naudoti Sąjungos rinkoje, tiekimas vykdant komercinę veiklą už atlygį arba be jo;

(3) gamintojas – fizinis arba juridinis asmuo, kuris pagamina elektros įrenginį arba kuris užsako suprojektuoti ar pagaminti elektros įrenginį ir parduoda jį savo vardu arba naudodamas savo prekės ženklą;

(4) įgaliotasis atstovas – Sąjungoje įsisteigęs fizinis arba juridinis asmuo, gavęs gamintojo rašytinį įgaliojimą veikti jo vardu ir atlikti nurodytas užduotis;

(5) importuotojas – Sąjungoje įsisteigęs fizinis arba juridinis asmuo, kuris Sąjungos rinkai pateikia elektros įrenginius iš trečiosios šalies;

(6) platintojas – tiekimo grandinėje veikiantis fizinis arba juridinis asmuo, kuris tiekia rinkai elektros įrenginius ir nėra nei gamintojas, nei importuotojas;

(7) ekonominės veiklos vykdytojai – gamintojas, įgaliotasis atstovas, importuotojas ir platintojas;

(8) techninė specifikacija – dokumentas, kuriame nustatyti techniniai reikalavimai, kuriuos turi atitikti elektros įrenginys;

(9) darnusis standartas – darnusis standartas, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. [../..] [dėl Europos standartizacijos] 2 straipsnio 1 dalies c punkte;

(10) atitikties vertinimas – procesas, kuriuo nustatoma, ar elektros įrenginys atitinka nustatytus saugos reikalavimus;

(11) susigrąžinimas – bet kokia priemonė, kuria siekiama, kad būtų grąžintas galutiniam naudotojui jau pateiktas elektros įrenginys;

(12) pašalinimas – bet kokia priemonė, kuria siekiama užkirsti kelią elektros įrenginio tiekimui rinkai tiekimo grandinėje;

(13) CE ženklas – ženklas, kuriuo gamintojas nurodo, kad elektros įrenginys atitinka taikytinus derinamųjų Sąjungos teisės aktų dėl ženklinimo šiuo ženklu reikalavimus;

(14) derinamieji Sąjungos teisės aktai – Sąjungos teisės aktai, kuriais suderinamos gaminių pardavimo sąlygos.

ê 2006/95 (pritaikytas)

ð naujas

32 straipsnis

Ö Tiekimas rinkai ir saugos reikalavimai Õ

1. Valstybės narės privalo imtis visų reikiamų priemonių siekdamos užtikrinti, kad į rinką būtų pateikiami tik tie elektrotechniniai gaminiai Ö Rinkai gali būti tiekiami tik tokie elektros įrenginiai Õ, kurie, būdami sukonstruoti pagal Bendrijoje Ö Sąjungoje Õ taikomą gerą saugos reikalavimų inžinerinę praktiką, tinkamai įrengti, prižiūrimi bei naudojami pagal paskirtį, kuriai yra pagaminti, nekelia pavojaus žmonių, ir naminių gyvūnų saugumuiai arba turtui.

ê 2006/95

2. Pagrindiniai šio straipsnio 1 dalyje nurodytų saugos reikalavimų elementai yra išvardyti I priede.

ê 2006/95 (pritaikytas)

43 straipsnis

Ö Laisvas judėjimas Õ

Valstybės narės privalo imtis Ö imasi Õ visų reikiamų priemonių siekdamos užtikrinti, kad tokiems elektrotechniniams gaminiams Ö elektros įrenginiams Õ, kurie atitinka 2 straipsnio Ö šios direktyvos Õ nuostatas, jei laikomasi 5, 6, 7 ar 8 straipsniuose nustatytų sąlygų, nebūtų trukdoma laisvai judėti Bendrijoje Ö Sąjungoje Õ dėl saugos Ö šioje direktyvoje nurodytų Õ motyvų.

54 straipsnis

Ö Elektros tiekimas Õ

Valstybės narės privalo užtikrinti Ö užtikrina Õ, kad elektros tiekimo įstaigos, prijungdamos elektrotechninius gaminius Ö elektros įrenginius Õ prie tinklo arba tiekdamos šių įrenginių vartotojams elektrą, netaikytų griežtesnių saugos reikalavimų nei nustatytieji 23 straipsnyje Ö ir I priede Õ.

2 skyrius

Ö Ekonominės veiklos vykdytojų prievolės Õ

ê 2006/95

5 straipsnis

Valstybės narės privalo imtis visų reikiamų priemonių siekdamos užtikrinti, kad elektrotechniniai gaminiai, atitinkantys suderintųjų standartų saugos reikalavimus, pateikimo į rinką ir laisvo judėjimo tikslais, kaip yra atitinkamai nurodyta 2 ir 3 straipsniuose, valstybių narių kompetentingų valdžios institucijų būtų laikomi atitinkančiais 2 straipsnio nuostatas.

Standartai laikomi suderintaisiais, kai jie yra parengti įstaigų, apie kurias valstybės narės pranešė pagal 11 straipsnio pirmos pastraipos a punktą, bendru susitarimu ir paskelbti laikantis nacionalinių procedūrų. Standartai turi būti nuolat atnaujinami atsižvelgiant į technologijų pažangą bei geros inžinerinės praktikos plėtrą saugos srityje.

Siekiant paskleisti informaciją, suderintųjų standartų ir jų žymenų sąrašas turi būti skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

ò naujas

6 straipsnis [Sprendimo Nr. 768/2008/EB R2 straipsnis]

Gamintojų prievolės

1. Pateikdami rinkai elektros įrenginius gamintojai užtikrina, kad jie būtų suprojektuoti ir pagaminti laikantis 3 straipsnio ir I priedo.

2. Gamintojai parengia III priede nurodytus techninius dokumentus ir atlieka III priede nurodytą atitikties įvertinimo procedūrą arba paveda ją atlikti.

Jeigu atlikus pirmoje pastraipoje nurodytą procedūrą nustatoma, kad elektros įrenginys atitinka taikomus reikalavimus, gamintojai parengia ES atitikties deklaraciją ir pažymi įrenginį CE ženklu.

3. Gamintojai saugo techninius dokumentus ir ES atitikties deklaraciją 10 metų po elektros įrenginio pateikimo rinkai.

4. Gamintojai užtikrina, kad būtų taikomos reikiamos procedūros serijinės produkcijos atitikčiai išlaikyti. Deramai atsižvelgiama į elektros įrenginio projekto ar charakteristikų pakeitimus ir darniųjų standartų ar techninių specifikacijų, kuriais remiantis deklaruojama elektros įrenginio atitiktis, pakeitimus.

Kai to reikia atsižvelgiant į elektros įrenginio keliamą pavojų, gamintojai, siekdami užtikrinti vartotojų saugą, tiria rinkai tiekiamų elektros įrenginių pavyzdžius, nagrinėja ir, jei būtina, registruoja skundus ir informaciją apie reikalavimų neatitinkančius ir susigrąžintus elektros įrenginius, taip pat informuoja platintojus apie tokią stebėseną.

5. Gamintojai užtikrina, kad ant jų elektros įrenginių būtų nurodytas tipo, partijos ar serijos numeris arba kita informacija, leidžianti nustatyti jų tapatumą, arba, jeigu dėl elektros įrenginių dydžio ar pobūdžio to neįmanoma padaryti, užtikrina, kad reikiama informacija būtų nurodyta ant pakuotės ar įrenginio lydimajame dokumente.

6. Gamintojai ant elektros įrenginio arba, jeigu to neįmanoma padaryti, ant pakuotės arba elektros įrenginio lydimajame dokumente nurodo savo pavadinimą, registruotą prekės pavadinimą arba registruotą prekės ženklą ir adresą, kuriuo su jais galima susisiekti. Turi būti nurodytas vienas adresas, kuriuo galima susisiekti su gamintoju.

7. Gamintojai užtikrina, kad prie elektros įrenginio būtų pridėta saugos informacija, pateikiama vartotojams ir kitiems galutiniams naudotojams lengvai suprantama, atitinkamos valstybės narės nustatyta kalba.

8. Gamintojai, manantys arba turintys pagrindo manyti, kad jų rinkai pateiktas elektros įrenginys neatitinka šios direktyvos, nedelsdami imasi būtinų taisomųjų priemonių, kad užtikrintų to įrenginio atitiktį, jį pašalintų arba susigrąžintų, jei tikslinga. Be to, jei elektros įrenginiai kelia pavojų, gamintojai nedelsdami tai praneša valstybių narių, kurių rinkai jie tiekė tokius įrenginius, kompetentingoms nacionalinėms institucijoms, pateikdami išsamią informaciją, visų pirma apie neatitiktį ir apie visas taisomąsias priemones, kurių buvo imtasi.

9. Jei kompetentinga nacionalinė institucija pateikia pagrįstą prašymą, gamintojai tai institucijai lengvai suprantama kalba suteikia jai visą informaciją ir dokumentus, būtinus elektros įrenginio atitikčiai įrodyti. Šios institucijos prašymu gamintojai bendradarbiauja su ja dėl visų veiksmų, kurių imamasi siekiant pašalinti elektros įrenginio, kurį jie pateikė rinkai, keliamą pavojų.

7 straipsnis [Sprendimo Nr. 768/2008/EB R3 straipsnis]

Įgaliotieji atstovai

1. Gamintojas rašytiniu įgaliojimu gali paskirti įgaliotąjį atstovą.

Įgaliotasis atstovas negali būti įgaliojamas vykdyti 6 straipsnio 1 dalyje nustatytas prievoles ir rengti techninius dokumentus.

2. Įgaliotasis atstovas atlieka gamintojo įgaliojime nustatytas užduotis. Įgaliojimu įgaliotajam atstovui leidžiama atlikti bent šiuos veiksmus:

(a) saugoti ES atitikties deklaraciją ir techninius dokumentus 10 metų po elektros įrenginio pateikimo rinkai, kad nacionalinės priežiūros institucijos galėtų juos patikrinti;

(b) jei kompetentinga nacionalinė institucija pateikia pagrįstą prašymą, pateikti visą informaciją ir dokumentus, būtinus elektros įrenginio atitikčiai įrodyti;

(c) kompetentingų nacionalinių institucijų prašymu bendradarbiauti su jomis dėl visų veiksmų, kurių imamasi siekiant pašalinti elektros įrenginių, dėl kurių įgaliotasis atstovas gavo įgaliojimus, keliamą pavojų.

8 straipsnis [Sprendimo Nr. 768/2008/EB R4 straipsnis]

Importuotojų prievolės

1. Importuotojai rinkai pateikia tik reikalavimus atitinkančius elektros įrenginius.

2. Prieš pateikdami elektros įrenginį rinkai, importuotojai įsitikina, ar gamintojas atliko atitinkamą atitikties įvertinimo procedūrą. Jie įsitikina, ar gamintojas parengė techninius dokumentus, ar elektros įrenginys pažymėtas CE ženklu, ar prie jo pridėti reikiami dokumentai ir ar gamintojas įvykdė 6 straipsnio 5 ir 6 dalyse nustatytus reikalavimus.

Jeigu importuotojas mano ar turi pagrindo manyti, kad elektros įrenginys neatitinka 3 straipsnyje ir I priede išdėstytų reikalavimų, jis nepateikia elektros įrenginio rinkai, kol nėra užtikrinama jo atitiktis. Be to, jei elektros įrenginys kelia pavojų, importuotojas tai praneša gamintojui ir rinkos priežiūros institucijoms.

3. Importuotojai ant elektros įrenginio arba, jeigu to neįmanoma padaryti, ant pakuotės arba elektros įrenginio lydimajame dokumente nurodo savo pavadinimą, registruotą prekės pavadinimą arba registruotą prekės ženklą ir adresą, kuriuo su jais galima susisiekti.

4. Importuotojai užtikrina, kad prie elektros įrenginio būtų pridėta saugos informacija, pateikiama vartotojams ir kitiems galutiniams naudotojams lengvai suprantama, atitinkamos valstybės narės nustatyta kalba.

5. Kai atsakomybė už elektros įrenginį tenka importuotojams, jie užtikrina, kad laikymo ir transportavimo sąlygos nepakenktų jo atitikčiai 3 straipsnyje ir I priede išdėstytiems saugos reikalavimams.

6. Kai to reikia atsižvelgiant į elektros įrenginio keliamą pavojų, importuotojai, siekdami užtikrinti vartotojų saugą, tiria rinkai tiekiamų elektros įrenginių pavyzdžius, nagrinėja ir, jei būtina, registruoja skundus ir informaciją apie reikalavimų neatitinkančius ir susigrąžintus elektros įrenginius, taip pat informuoja platintojus apie tokią stebėseną.

7. Importuotojai, manantys arba turintys pagrindo manyti, kad jų rinkai pateiktas elektros įrenginys neatitinka šios direktyvos, nedelsdami imasi būtinų taisomųjų priemonių, kad užtikrintų to įrenginio atitiktį, jį pašalintų arba susigrąžintų, jei tikslinga. Be to, jei elektros įrenginys kelia pavojų, importuotojai nedelsdami tai praneša valstybių narių, kurių rinkai jie tiekė tokį įrenginį, kompetentingoms nacionalinėms institucijoms, pateikdami išsamią informaciją, visų pirma apie neatitiktį ir apie visas taisomąsias priemones, kurių buvo imtasi.

8. Importuotojai 10 metų po elektros įrenginio pateikimo rinkai saugo ES atitikties deklaracijos kopiją, kad rinkos priežiūros institucijos galėtų ją patikrinti, ir užtikrina, kad šių institucijų prašymu joms galėtų būti pateikti techniniai dokumentai.

9. Jei kompetentinga nacionalinė institucija pateikia pagrįstą prašymą, importuotojai tai institucijai lengvai suprantama kalba suteikia jai visą informaciją ir dokumentus, būtinus elektros įrenginio atitikčiai įrodyti. Šios institucijos prašymu gamintojai bendradarbiauja su ja dėl visų veiksmų, kurių imamasi siekiant pašalinti elektros įrenginio, kurį jie pateikė rinkai, keliamą pavojų.

9 straipsnis [Sprendimo Nr. 768/2008/EB R5 straipsnis]

Platintojų prievolės

1. Tiekdami rinkai elektros įrenginius, platintojai veikia deramai laikydamiesi šios direktyvos reikalavimų.

2. Prieš tiekdami elektros įrenginį rinkai, platintojai patikrina, ar elektros įrenginys pažymėtas CE ženklu, ar prie jo pridėta valstybės narės, kurioje elektros įrenginys bus tiekiamas rinkai, vartotojams ir kitiems galutiniams naudotojams lengvai suprantama kalba parengta saugos informacija, ir ar gamintojas bei importuotojas įvykdė 6 straipsnio 5 ir 6 dalyse bei 8 straipsnio 3 dalyje nustatytus reikalavimus.

Jeigu platintojas mano ar turi pagrindo manyti, kad elektros įrenginys neatitinka 3 straipsnyje ir I priede išdėstytų reikalavimų, jis netiekia elektros įrenginio rinkai, kol nėra užtikrinama jo atitiktis. Be to, jei elektros įrenginys kelia pavojų, platintojas tai praneša gamintojui ar importuotojui ir rinkos priežiūros institucijoms.

3. Kai atsakomybė už elektros įrenginį tenka platintojams, jie užtikrina, kad laikymo ir transportavimo sąlygos nepakenktų jo atitikčiai 3 straipsnyje ir I priede išdėstytiems saugos reikalavimams.

4. Platintojai, manantys arba turintys pagrindo manyti, kad jų rinkai patiektas elektros įrenginys neatitinka šios direktyvos, pasirūpina, kad būtų imtasi būtinų taisomųjų priemonių to įrenginio atitikčiai užtikrinti, jį pašalinti arba susigrąžinti, jei tikslinga. Be to, jei elektros įrenginys kelia pavojų, platintojai nedelsdami tai praneša valstybių narių, kurių rinkai jie tiekė tokį įrenginį, kompetentingoms nacionalinėms institucijoms, pateikdami išsamią informaciją, visų pirma apie neatitiktį ir apie visas taisomąsias priemones, kurių buvo imtasi.

5. Jei kompetentinga nacionalinė institucija pateikia pagrįstą prašymą, platintojai suteikia jai visą informaciją ir dokumentus, būtinus elektros įrenginio atitikčiai įrodyti. Šios institucijos prašymu gamintojai bendradarbiauja su ja dėl visų veiksmų, kurių imamasi siekiant pašalinti elektros įrenginio, kurį jie tiekė rinkai, keliamą pavojų.

10 straipsnis [Sprendimo Nr. 768/2008/EB R6 straipsnis]

Atvejai, kai importuotojams ir platintojams tenka gamintojų prievolės

Taikant šią direktyvą importuotojas arba platintojas laikomas gamintoju ir todėl įgyja 6 straipsnyje nustatytas gamintojo prievoles, jei elektros įrenginius rinkai pateikia savo vardu ar naudodamas savo prekės ženklą arba taip pakeičia rinkai jau pateiktus elektros įrenginius, kad gali pasikeisti atitiktis šios direktyvos reikalavimams.

11 straipsnis [Sprendimo Nr. 768/2008/EB R7 straipsnis]

Ekonominės veiklos vykdytojų identifikavimas

Jei rinkos priežiūros institucijos paprašo, ekonominės veiklos vykdytojai turi gebėti joms nurodyti:

a)         kiekvieną ekonominės veiklos vykdytoją, kuris jiems pateikė elektros įrenginį;

b)         kiekvieną ekonominės veiklos vykdytoją, kuriam jie pateikė elektros įrenginį.

Ekonominės veiklos vykdytojai pirmoje dalyje nurodytą informaciją turi gebėti pateikti 10 metų po to, kai jiems buvo pateiktas elektros įrenginys, ir 10 metų po to, kai jie pateikė elektros įrenginį.

3 skyrius

Elektros įrenginių atitiktis

12 straipsnis [Sprendimo Nr. 768/2008/EB R8 straipsnis]

Atitikties darniesiems standartams prielaida

Jei elektros įrenginiai atitinka darniuosius standartus arba tam tikras jų dalis, kurių nuorodos buvo paskelbtos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, daroma jų atitikties 3 straipsnyje ir I priede nustatytiems esminiams saugos reikalavimams, kuriuos apima tie standartai ar jų dalys, prielaida.

[Jeigu darnusis standartas atitinka reikalavimus, kuriuos jis apima ir kurie yra išdėstyti 3 straipsnyje ir I priede, Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbia šių standartų nuorodas.]

ê 2006/95 (pritaikytas)

ð naujas

136 straipsnis

Ö Tarptautinių standartų atitikties prielaida Õ

1. Kai 125 straipsnyje nurodyti suderintieji Ö darnieji Õ standartai dar nėra parengti ir paskelbti, valstybės narės privalo imtis Ö imasi Õ visų reikiamų priemonių siekdamos užtikrinti, kad elektrotechniniai gaminiai Ö elektros įrenginiai Õ, atitinkantys Tarptautinės elektrotechninių gaminių patvirtinimo taisyklių komisijos (CEE) ar Tarptautinės elektrotechnikos komisijos (IEC) saugos reikalavimus Ö nuostatas Õ , kurie buvo paskelbti 32 ir 23 dalyse nustatyta tvarka, pateikimo į rinką ð tiekimo rinkai ï ir laisvo judėjimo tikslais, kaip yra atitinkamai nurodyta 23 ir 34 straipsniuose, valstybių narių kompetentingų valdžios institucijų taip pat būtų laikomi atitinkančiais 32 straipsnio Ö ir I priedo Õ nuostatas.

2. Komisija turi pranešti Ö praneša Õ valstybėms narėms apie 1 dalyje nurodytusas saugos reikalavimus Ö nuostatas Õ įsigaliojus šiai direktyvai, o po to – juos skelbiant ir paskelbus. Komisija, pasikonsultavusi su valstybėmis narėmis, privalo nurodyti Ö nurodo Õ šiuosas reikalavimus Ö nuostatas Õ, ypač tuos variantus, kuriuos ji rekomenduoja skelbti.

3. Per tris mėnesius valstybės narės privalo pranešti Ö pateikia Õ Komisijai pastabas dėl paskelbtų reikalavimų Ö bet kokius prieštaravimus nuostatoms, apie kurias pranešta pagal 2 dalį Õ, pateikdamos Ö nurodydamos Õ saugos priežastis, dėl kurių šieos reikalavimai Ö nuostatos Õ neturėtų būti pripažintios.

Siekiant paskleisti informaciją, tie saugos reikalavimai Ö nuostatos Õ, dėl kurių nekilo prieštaravimų, turi būti skelbiamios Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

147 straipsnis

Ö Nacionalinių standartų atitikties prielaida Õ

Kai suderintųjų Ö darniųjų Õ standartų, nurodytų 5 12 straipsnyje, ar saugos reikalavimų Ö nuostatų Õ, paskelbtų pagal Ö nurodytų Õ 613 straipsnįyje, dar nėra, valstybės narės privalo imtis Ö imasi Õ visų tinkamų Ö reikiamų Õ priemonių siekdamos užtikrinti, kad elektrotechniniai gaminiai Ö elektros įrenginiai Õ, pagaminti pagal gamintojo valstybėje narėje galiojančių standartų saugos reikalavimus Ö nuostatas Õ, užtikrinančiusas saugos lygį, lygiavertį reikalaujamam jos teritorijoje, pateikimo į rinką ð tiekimo rinkai ï ir laisvo judėjimo tikslais, kaip yra atitinkamai nurodyta 23 ir 34 straipsniuose, valstybių narių kompetentingų valdžios institucijų taip pat būtų laikomi atitinkančiais 23 straipsnio Ö ir I priedo Õ nuostatas.

ê 2006/95

8 straipsnis

1. Prieš pateikiant elektrotechninius gaminius į rinką, jie paženklinami 10 straipsnyje numatytu CE ženklu, liudijančiu apie jų atitiktį šios direktyvos nuostatoms, įskaitant IV priede nurodytą atitikties įvertinimo procedūrą.

2. Kilus abejonei, gamintojas ar importuotojas gali pateikti įstaigos, apie kurią buvo pranešta pagal 11 straipsnio pirmos pastraipos b punktą, parengtą ataskaitą apie elektrotechninio gaminio atitiktį 2 straipsnio nuostatoms.

3. Ten, kur dėl kitų aspektų elektrotechniniams gaminiams yra taikomos kitos Direktyvos, taip pat reikalaujančios paženklinti CE ženklu, pastarasis rodo, kad šie gaminiai atitinka ir tų kitų direktyvų nuostatas.

Tačiau kada viena ar daugiau šių direktyvų leidžia gamintojui pereinamuoju laikotarpiu pasirinkti taikytinas priemones, CE ženklas rodo atitiktį tik tų direktyvų nuostatoms, kurias taiko gamintojas. Šiuo atveju direktyvų reikalaujamuose dokumentuose, pranešimuose ar instrukcijose, pateikiamuose su elektrotechniniais gaminiais, privalo būti nurodytos direktyvų detalės, paskelbtos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

9 straipsnis

1. Jei valstybė narė dėl saugos motyvų draudžia pateikti į rinką kokį nors elektrotechninį gaminį arba trukdo jam laisvai judėti, ji privalo apie tai nedelsdama pranešti kitoms suinteresuotoms valstybėms narėms ir Komisijai, pagrįsdama tokį sprendimą bei konkrečiai nurodydama:

              a) ar tai, kad elektrotechninis gaminys neatitinka 2 straipsnio nuostatų, priskiriama 5 straipsnyje nurodytų suderintųjų standartų, 6 straipsnyje nurodytų reikalavimų ar 7 straipsnyje nurodytų standartų netikslumams;

              b) ar elektrotechninio gaminio neatitikimas 2 straipsniui priskiriamas klaidingam šių standartų arba paskelbtų reikalavimų taikymui, ar tame straipsnyje nurodytos geros inžinerinės praktikos nesilaikymui.

2. Jei kitos valstybės narės prieštarauja šio straipsnio 1 dalyje nurodytam sprendimui, Komisija turi nedelsdama pasitarti su suinteresuotomis valstybėmis narėmis.

3. Jei per tris mėnesius nuo šio straipsnio 1 dalyje nurodyto pranešimo dienos nesusitariama, Komisija privalo gauti nuomonę vienos iš įstaigų, apie kurią buvo pranešta pagal 11 straipsnio pirmos pastraipos b punktą, kurios įregistruota buveinė yra nesuinteresuotų valstybių narių teritorijoje ir kuri nedalyvavo 8 straipsnyje nurodytoje procedūroje. Nuomonėje turi būti nurodyta, kokia apimtimi neįvykdytos 2 straipsnio nuostatos.

4. Komisija privalo pranešti 3 dalyje nurodytos įstaigos nuomonę visoms valstybėms narėms, kurios gali per vieną mėnesį pateikti Komisijai savo pastabas. Tuo pat metu Komisija turi atsižvelgti į visas suinteresuotų šalių pastabas apie tą nuomonę.

5. Atsižvelgusi į šias pastabas, Komisija, jei reikia, suformuluoja atitinkamas rekomendacijas ar nuomonę.

10 straipsnis

1. Bendrijoje įsisteigęs gamintojas ar jo įgaliotasis atstovas III priede nurodytu CE ženklu paženklina elektrotechninius gaminius, o jei tai neįmanoma – pakuotę, instrukciją ar garantijos liudijimą – tokiu būdu, kad jis būtų matomas, lengvai įskaitomas ir neištrinamas.

2. Draudžiami bet kokie elektrotechninių gaminių ženklinimai, galintys suklaidinti trečiąsias šalis dėl CE ženklo prasmės ir formos. Tačiau elektrotechniniai gaminiai, jų pakuotė, instrukcija ar garantijos liudijimas gali būti ženklinami bet kokiomis kitomis žymomis, jei tai nekliudo matyti ir įskaityti CE ženklą.

3. Nepažeidžiant 9 straipsnio nuostatų:

              a) jei valstybė narė nustato, kad CE ženklas yra naudojamas neteisingai, Bendrijoje įsisteigęs gamintojas ar jo įgaliotasis atstovas yra įpareigotas užtikrinti, kad elektrotechniniai gaminiai atitiktų CE ženklinimo reikalavimus, ir nutraukti pažeidimą pagal šios valstybės narės nustatytas sąlygas;

              b) toliau nesilaikant reikalavimų valstybė narė imasi visų atitinkamų priemonių siekdama apriboti ar uždrausti pateikti šiuos elektrotechninius gaminius rinkai arba užtikrinti, kad jie būtų pašalinti iš rinkos pagal 9 straipsnį.

11 straipsnis

Kiekviena valstybė narė privalo pranešti kitoms valstybėms narėms ir Komisijai apie:

              a) 5 straipsnio antroje pastraipoje nurodytas įstaigas;

              b) įstaigas, kurios gali parengti ataskaitą pagal 8 straipsnio 2 dalį arba pateikti nuomonę pagal 9 straipsnį;

              c) 5 straipsnio antroje pastraipoje nurodytą paskelbimo nuorodą.

Kiekviena valstybė narė privalo pranešti kitoms valstybėms narėms ir Komisijai apie visus aukščiau paminėtų nuostatų pakeitimus.

12 straipsnis

Ši direktyva netaikoma elektrotechniniams gaminiams, skirtiems eksportuoti į trečiąsias šalis.

ò naujas

15 straipsnis [Sprendimo Nr. 768/2008/EB R10 straipsnis]

ES atitikties deklaracija

1. ES atitikties deklaracijoje nurodoma, kad įrodyta, jog įvykdyti 3 straipsnyje ir I priede nustatyti saugos reikalavimai.

2. ES atitikties deklaracija parengiama pagal šios direktyvos IV priede pateiktą pavyzdį, joje pateikiama šios direktyvos III priedo A modulyje nurodyta informacija ir ji nuolat atnaujinama. Ji išverčiama į valstybės narės, kurios rinkai pateikiamas ar tiekiamas elektros įrenginys, reikalaujamą kalbą ar kalbas.

3. Jeigu elektros įrenginiui taikomi keli Sąjungos aktai, pagal kuriuos turi būti parengta atitikties deklaracija, parengiama visiems tokiems Sąjungos aktams bendra ES atitikties deklaracija. Tokioje deklaracijoje nurodomi susiję aktai ir jų paskelbimo nuorodos.

4. Parengdamas ES atitikties deklaraciją gamintojas prisiima atsakomybę dėl elektros įrenginio atitikties.

16 straipsnis [Sprendimo Nr. 768/2008/EB R11 straipsnis]

Bendrieji žymėjimo CE ženklu principai

CE ženklu žymima laikantis Reglamento (EB) Nr. 765/2008 30 straipsnyje nustatytų bendrųjų principų.

17 straipsnis [Sprendimo Nr. 768/2008/EB R12 straipsnis]

Žymėjimo CE ženklu taisyklės ir sąlygos

1. Elektros įrenginys arba jo duomenų lentelė žymimi CE ženklu taip, kad šis ženklas būtų matomas, įskaitomas ir negalėtų būti panaikintas. Jeigu taip žymėti neįmanoma arba negalima dėl elektros įrenginio pobūdžio, CE ženklu žymima pakuotė ir lydimieji dokumentai.

2. Elektros įrenginys CE ženklu pažymimas prieš pateikiant jį rinkai.

4 skyrius

Sąjungos rinkos priežiūra ir į Sąjungos rinką patenkančių gaminių kontrolė ir apsaugos procedūros

18 straipsnis

Sąjungos rinkos priežiūra ir į Sąjungos rinką patenkančių gaminių kontrolė

Elektros įrenginiams taikoma Reglamento (EB) Nr. 765/2008 15 straipsnio 3 dalis ir 16–29 straipsniai.

19 straipsnis [Sprendimo Nr. 768/2008/EB R31 straipsnis]

Nacionaliniu lygmeniu pavojų keliančių elektros įrenginių atveju taikoma procedūra

1. Jeigu vienos valstybės narės rinkos priežiūros institucijos imasi veiksmų pagal Reglamento (EB) Nr. 765/2008 20 straipsnį arba turi pakankamo pagrindo manyti, kad elektros įrenginys, kuriam taikoma ši direktyva, kelia pavojų žmonėms, naminiams gyvūnams ar nuosavybei, jos atlieka su atitinkamu elektros įrenginiu susijusį vertinimą, apimantį visus šioje direktyvoje nustatytus reikalavimus. Susiję ekonominės veiklos vykdytojai prireikus bendradarbiauja su rinkos priežiūros institucijomis.

Jeigu atlikdamos vertinimą rinkos priežiūros institucijos nustato, kad elektros įrenginys neatitinka šioje direktyvoje nustatytų reikalavimų, jos nedelsdamos pareikalauja, kad susijęs ekonominės veiklos vykdytojas imtųsi visų reikiamų taisomųjų veiksmų, kad užtikrintų elektros įrenginio atitiktį tiems reikalavimams, pašalintų elektros įrenginį iš rinkos arba jį susigrąžintų per pagrįstą laikotarpį, kurį jos nustato atsižvelgdamos į pavojaus pobūdį.

Antroje pastraipoje nurodytoms priemonėms taikomas Reglamento (EB) Nr. 765/2008 21 straipsnis.

2. Jeigu rinkos priežiūros institucijos mano, kad neatitiktis neapsiriboja jų nacionaline teritorija, apie vertinimo rezultatus ir veiksmus, kurių jų nurodymu turi imtis ekonominės veiklos vykdytojas, jos informuoja Komisiją ir kitas valstybes nares.

3. Ekonominės veiklos vykdytojas užtikrina, kad visų reikiamų taisomųjų veiksmų būtų imtasi visų susijusių elektros įrenginių, kuriuos jis tiekė rinkai visoje Sąjungoje, atžvilgiu.

4. Jeigu per 1 dalies antroje pastraipoje nurodytą laikotarpį atitinkamas ekonominės veiklos vykdytojas nesiima reikiamų taisomųjų veiksmų, rinkos priežiūros institucijos imasi visų tinkamų laikinųjų priemonių, kad būtų uždraustas arba apribotas elektros įrenginio tiekimas jų nacionalinei rinkai, kad elektros įrenginys būtų pašalintas iš rinkos arba susigrąžintas.

Rinkos priežiūros institucijos apie tas priemones nedelsdamos informuoja Komisiją ir kitas valstybes nares.

5. Pateikiant 4 dalyje nurodytą informaciją pateikiami visi turimi duomenys, visų pirma nurodomi reikalavimų neatitinkančiam elektros įrenginiui identifikuoti būtini duomenys, elektros įrenginio kilmė, tariamos neatitikties pobūdis ir susijusi rizika, taikomų nacionalinių priemonių pobūdis ir trukmė, taip pat susijusio ekonominės veiklos vykdytojo pateikti argumentai. Visų pirma rinkos priežiūros institucijos nurodo, ar neatitiktis priskirtina vienai iš šių priežasčių:

a) elektros įrenginys neatitinka su žmonių, naminių gyvūnų ir nuosavybės sauga susijusių reikalavimų;

b) 12 straipsnyje nurodyti darnieji standartai, kuriais remiantis daryta atitikties prielaida, turi trūkumų.

6. Kitos valstybės narės nei ta, kuri inicijavo procedūrą, nedelsdamos praneša Komisijai ir kitoms valstybėms narėms apie visas priemones, kurių ėmėsi, ir pateikia visą turimą papildomą informaciją, susijusią su atitinkamo elektros įrenginio neatitiktimi, ir, jei nesutinka su praneštąja nacionaline priemone, pateikia prieštaravimus.

7. Jeigu per du mėnesius po 4 dalyje nurodytos informacijos gavimo nei valstybės narės, nei Komisija nepateikia prieštaravimų dėl valstybės narės taikomos laikinosios priemonės, priemonė laikoma pagrįsta.

8. Valstybės narės užtikrina, kad atitinkamo elektros įrenginio atžvilgiu būtų imtasi reikiamų ribojamųjų priemonių.

20 straipsnis [Sprendimo Nr. 768/2008/EB R32 straipsnis]

Sąjungos apsaugos procedūra

1. Jeigu užbaigus 19 straipsnio 3 ir 4 dalyse nustatytą procedūrą dėl priemonės, kurios ėmėsi kuri nors valstybė narė, yra pareiškiami prieštaravimai arba jeigu Komisija mano, kad nacionalinė priemonė prieštarauja Sąjungos teisės aktams, Komisija nedelsdama pradeda konsultacijas su valstybėmis narėmis ir atitinkamu ekonominės veiklos vykdytoju ar vykdytojais ir įvertina nacionalinę priemonę. Remdamasi to vertinimo rezultatais, Komisija nusprendžia, ar nacionalinė priemonė yra pagrįsta, ar ne.

Komisija sprendimą skiria visoms valstybėms narėms ir nedelsdama jį praneša valstybėms narėms ir atitinkamam ekonominės veiklos vykdytojui ar vykdytojams.

2. Jeigu nacionalinė priemonė laikoma pagrįsta, visos valstybės narės imasi priemonių, būtinų užtikrinti, kad reikalavimų neatitinkantis elektros įrenginys būtų pašalintas iš jų rinkos, ir apie tai informuoja Komisiją. Jeigu nacionalinė priemonė laikoma nepagrįsta, atitinkama valstybė narė ją atšaukia.

3. Jeigu nacionalinė priemonė laikoma pagrįsta, o elektros įrenginio neatitiktis siejama su darniųjų standartų trūkumais, nurodytais šios direktyvos 19 straipsnio 5 dalies b punkte, Komisija taiko Reglamento (ES) Nr. [../..] [dėl Europos standartizacijos] 8 straipsnyje numatytą procedūrą.

21 straipsnis [Sprendimo Nr. 768/2008/EB R33 straipsnis]

Reikalavimus atitinkantys elektros įrenginiai, kurie kelia pavojų saugai

1. Jeigu valstybė narė pagal 19 straipsnio 1 dalį atlieka vertinimą ir nustato, kad šią direktyvą atitinkantis elektros įrenginys vis dėlto kelia pavojų žmonių saugai, ji reikalauja, kad susijęs ekonominės veiklos vykdytojas imtųsi visų reikiamų priemonių siekdamas užtikrinti, kad rinkai pateiktas elektros įrenginys nebekeltų pavojaus, pašalintų jį iš rinkos arba susigrąžintų jį per pagrįstą laikotarpį, kurį ji nustato atsižvelgdama į pavojaus pobūdį.

2. Ekonominės veiklos vykdytojas užtikrina, kad taisomųjų veiksmų būtų imtasi visų susijusių elektros įrenginių, kuriuos jis tiekė rinkai visoje Sąjungoje, atžvilgiu.

3. Valstybė narė nedelsdama informuoja Komisiją ir kitas valstybes nares apie tokius taisomuosius veiksmus. Pateikiant informaciją pateikiami visi turimi duomenys, visų pirma nurodomi susijusiam elektros įrenginiui identifikuoti būtini duomenys, elektros įrenginio kilmė ir tiekimo grandinė, susijusio pavojaus pobūdis ir taikomų nacionalinių priemonių pobūdis ir trukmė.

4. Komisija nedelsdama pradeda konsultacijas su valstybėmis narėmis ir atitinkamu ekonominės veiklos vykdytoju ar vykdytojais ir įvertina taikomas taisomąsias priemones. Remdamasi to vertinimo rezultatais, Komisija nusprendžia, ar nacionalinė priemonė yra pagrįsta, ar ne, ir, jeigu būtina, pasiūlo atitinkamas priemones.

5. Komisija sprendimą skiria visoms valstybėms narėms ir nedelsdama jį praneša valstybėms narėms ir atitinkamam ekonominės veiklos vykdytojui ar vykdytojams.

22 straipsnis [Sprendimo Nr. 768/2008/EB R34 straipsnis]

Oficiali neatitiktis

1. Nepažeidžiant 19 straipsnio, jeigu valstybė narė nustato vieną iš toliau nurodytų faktų, ji reikalauja, kad atitinkamas ekonominės veiklos vykdytojas pašalintų susijusią neatitiktį:

a) elektros įrenginys CE ženklu pažymėtas pažeidžiant Reglamento (EB) Nr. 765/2008 30 straipsnį arba šios direktyvos 17 straipsnį;

b) nėra CE ženklo;

c) neparengta ES atitikties deklaracija;

d) ES atitikties deklaracija parengta neteisingai;

e) techninių dokumentų nėra arba yra ne visi techniniai dokumentai.

2. Jeigu 1 dalyje nurodyta neatitiktis nepašalinama, atitinkama valstybė narė imasi visų reikiamų priemonių, kad būtų apribotas ar uždraustas elektros įrenginio tiekimas rinkai arba užtikrinta, kad elektros įrenginys būtų susigrąžintas ar pašalintas iš rinkos.

5 skyrius

Pereinamojo laikotarpio ir baigiamosios nuostatos

23 straipsnis

Sankcijos

Valstybės narės nustato sankcijų, taikomų ekonominės veiklos vykdytojams pažeidus pagal šią direktyvą priimtas nacionalines nuostatas, taisykles ir imasi visų jų vykdymui užtikrinti būtinų priemonių.

Šios sankcijos turi būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios.

Valstybės narės ne vėliau kaip iki [įrašyti datą – 25 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje nustatyta data] praneša šias nuostatas Komisijai ir nedelsdamos informuoja ją apie visus vėlesnius joms poveikio turinčius pakeitimus.

24 straipsnis

Pereinamojo laikotarpio nuostatos

Valstybės narės netrukdo tiekti rinkai elektros įrenginių, kuriems taikoma Direktyva 2006/95/EB, kurie atitinka tą direktyvą ir kurie buvo pateikti rinkai iki [25 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje nustatyta data].

ê

25 straipsnis

Perkėlimas į nacionalinę teisę

1. Valstybės narės ne vėliau kaip [įrašyti datą – 2 metai po priėmimo] priima ir paskelbia įstatymus ir kitus teisės aktus, kuriais įgyvendinami 2 straipsnis, 3 straipsnio 1 dalis, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 straipsniai, 13 straipsnio 1 dalis, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 ir 24 straipsniai ir III bei IV priedai. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų teisės aktų nuostatų tekstą bei tų nuostatų ir šios direktyvos atitikties lentelę.

Tas nuostatas jos taiko nuo [diena, einanti po pirmoje pastraipoje nurodytos datos].

Valstybės narės, priimdamos tas nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Jos taip pat įtraukia teiginį, kad galiojančiuose įstatymuose ir kituose teisės aktuose esančios nuorodos į šia direktyva panaikintą direktyvą laikomos nuorodomis į šią direktyvą. Nuorodos darymo tvarką ir teiginio formuluotę nustato valstybės narės.

ê 2006/95 (pritaikytas)

13 straipsnis

2. Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus.

1426 straipsnis

Ö Panaikinimas Õ

Direktyva 73/23/EEB2006/95/EB yra panaikinama nuo Ö [25 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje nurodyta data], Õ nepažeidžiant valstybių narių įsipareigojimų prievolių, susijusių su Direktyvos 2006/95/EB V priedo B dalyje nustatytais direktyvų perkėlimo į nacionalinę teisę ir taikymo pradžios terminais, numatytais V priedo B dalyje.

Nuorodos į panaikintą direktyvą laikomos nuorodomis į šią direktyvą ir turėtų būti skaitomos pagal VI priedeV priede pateiktą atitikmenų atitikties lentelę.

2715 straipsnis

Ö Įsigaliojimas Õ

ê 2006/95 (pritaikytas)

Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną nuo Ö po Õ jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

ê

1 straipsnis, 3 straipsnio 2 dalis, 4 ir 5 straipsniai, 13 straipsnio 2 ir 3 dalys ir I, II bei V priedai taikomi nuo [25 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje nustatyta data].

ê 2006/95 (pritaikytas)

2816 straipsnis

Ö Adresatai Õ

ê 2006/95

Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

Priimta […]

Europos Parlamento vardu                           Tarybos vardu

Pirmininkas                                                   Pirmininkas

ê 2006/95 (pritaikytas)

I PRIEDAS

Elektrotechninių gaminių, skirtų naudoti tam tikrose įtampos ribose, Ö Tam tikrose įtampos ribose skirtų naudoti elektros įrenginių Õ saugos reikalavimų pagrindiniai elementai

1. Bendrosios sąlygos

a) Ssvarbiausios charakteristikos, kurių pripažinimas ir laikymasis užtikrins, kad elektrotechninis gaminys Ö elektros įrenginys Õ bus naudojamas saugiai ir pagal paskirtį, kuriai jis pagamintas, turi būti pažymėtos ant gaminio Ö įrenginio Õ, o jeigu to padaryti nėra galimybės, jos turi būti nurodytos prie gaminio Ö jo Õ pridedamame pranešime.;

b) Gaminio modelio pavadinimas ar prekės ženklas turi būti aiškiai išspausdinti ant elektrotechninio gaminio, o jei ant gaminio jų išspausdinti nėra galimybės – ant jo pakuotės.

b) Elektrotechninis gaminys Ö elektros įrenginys Õ ir jį sudarančios dalys turi būti pagaminti taip, kad būtų užtikrinta galimybė jį saugiai ir teisingai surinkti bei sujungti.;

c) Elektrotechninis gaminys Ö elektros įrenginys Õ turi būti suprojektuotas ir pagamintas taip, kad būtų užtikrinta apsauga nuo šio priedo 2 ir 3 punktuose nurodytų pavojų, su sąlyga, kad šis gaminys Ö įrenginys Õ naudojamas pagal paskirtį, kuriai jis pagamintas, ir yra tinkamai prižiūrimas.

2. Apsauga nuo elektrotechninio gaminio Ö elektros įrenginio Õ keliamo pavojaus

Atsižvelgiant į 1 dalies reikalavimus turėtų būti nustatytosomos techninės priemonės, kurios užtikrintų, kad:

              a) asmenys ir naminiai gyvūnai būtų pakankamai apsaugoti nuo fizinio sužeidimo pavojaus ar kitos žalos, kuriuos gali sukelti tiesioginis ar netiesioginis kontaktas;

              b) nebūtų pavojingo įkaitimo, kibirkščiavimo ar spinduliavimo;

              c) asmenys, naminiai gyvūnai ir turtas būtų pakankamai apsaugoti nuo elektrotechninio gaminio Ö elektros įrenginio Õ keliamo ne elektrinės kilmės pavojaus, kuris žinomas iš patirties;

              d) izoliacija atitiktų numatomas sąlygas.

3. Apsauga nuo pavojaus, galinčio kilti dėl išorinio poveikio elektrotechniniam gaminiui Ö elektros įrenginiui Õ

Atsižvelgiant į 1 dalies reikalavimus, reikia nustatyti technines priemones, kurios užtikrintų, kad:

              a) elektrotechninis gaminys Ö elektros įrenginys Õ atitiktų numatytus mechaninius reikalavimus taip, kad nekeltų pavojaus asmenims, naminiams gyvūnams ir turtui;

              b) elektrotechninis gaminys Ö elektros įrenginys Õ būtų atsparus nemechaniniam poveikiui numatytomis aplinkos sąlygomis bei ir nekeltų pavojaus asmenims, naminiams gyvūnams ir nuosavybei;

              c) elektrotechninis gaminys Ö elektros įrenginys Õ nekeltų pavojaus asmenims, naminiams gyvūnams ir nuosavybei numatomos perkrovos sąlygomis.

II PRIEDAS

Elektrotechniniai gaminiai Ö Įrenginiai Õ ir reiškiniai, neįeinantys nepatenkantys į šios Direktyvos taikymo sritį

Elektrotechniniai gaminiai Ö Elektros įrenginiai Õ, naudojami sprogioje aplinkoje.

Elektrotechniniai gaminiai Ö Elektros įrenginiai Õ, naudojami radiologijos ir medicinos tikslais.

Elektrotechniniai gaminiai Ö Elektros įrenginiai Õ, naudojami krovininiuose ir keleiviniuose liftuose.

Elektros skaitikliai.

Buitinės elektros šakutės ir jų lizdai.

Elektrinių užtvarų valdymo įtaisai.

Radijo elektriniai trukdžiai.

Specializuoti elektrotechniniai gaminiai Ö elektros įrenginiai Õ, naudojami laivyboje, aviacijoje bei geležinkelyje, atitinkantys saugos reikalavimus Ö nuostatas Õ, nustatytusas tarptautinių organizacijų, kuriose dalyvauja valstybės narės.

ê 2006/95

III PRIEDAS

CE Atitikties ženklas ir eb atitikties deklaracija

A. CE atitikties ženklas

CE atitikties ženklas susideda iš tokios formos raidžių CE:

– Mažinant ar didinant CE ženklą, privalu laikytis proporcijų, nurodytų brėžinyje su padalomis.

– Įvairios CE ženklo sudedamosios dalys privalo turėti vienodą vertikalųjį matmenį, kuris negali būti mažesnis už 5 mm.

B. EB atitikties deklaracija

EB atitikties deklaracija privalo susidėti iš šių dalių:

– Bendrijoje esančio gamintojo ar jo įgaliotojo atstovo pavadinimas ir adresas,

– elektrotechninių gaminių aprašymas,

– nuoroda į suderintuosius standartus,

– kur taikytina, nuoroda į specifikacijas, kurioms yra pareiškiama atitiktis,

– asmens, kuriam Bendrijoje įsisteigęs gamintojas ar jo įgaliotasis atstovas suteikė teisę jų vardu prisiimti įsipareigojimus, tapatybės nustatymas,

– paskutiniai du skaitmenys metų, kada buvo paženklinta.

ò naujas

III PRIEDAS [Sprendimo Nr. 768/2008/EB II priedo A modulis]

A modulis

Gamybos vidaus kontrolė

1. Gamybos vidaus kontrolė yra atitikties įvertinimo procedūra, kurią taikydamas gamintojas įvykdo 2, 3 ir 4 punktuose nustatytas prievoles ir prisiimdamas visą atsakomybę užtikrina ir patvirtina, kad atitinkamas elektros įrenginys atitinka šios direktyvos reikalavimus.

2. Techniniai dokumentai

Gamintojas parengia techninius dokumentus. Dokumentai turi būti parengti taip, kad jais remiantis būtų galima įvertinti elektros įrenginio atitiktį susijusiems reikalavimams, be to, pridedama tinkama pavojaus (-ų) analizė ir įvertinimas. Techniniuose dokumentuose nurodomi taikytini reikalavimai, ir šie dokumentai, kiek reikia vertinimui, apima elektros įrenginio projektavimą, gamybą ir veikimą. Techninius dokumentus, kai tikslinga, sudaro bent šie dokumentai ir informacija:

– bendras elektros įrenginio aprašymas;

– projekto eskizas ir sudedamųjų dalių, mazgų, grandinių ir kt. brėžiniai ir schemos;

– aprašymai ir paaiškinimai, padedantys suprasti tuos brėžinius bei schemas ir elektros įrenginio veikimą;

– visiškai arba iš dalies taikomų darniųjų standartų ir (arba) kitų susijusių techninių specifikacijų, kurių nuorodos paskelbtos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, sąrašas ir, jei tie darnieji standartai nebuvo taikomi, sprendinių, kuriais užtikrinama atitiktis šios direktyvos saugos reikalavimams, aprašymas. Jeigu darnieji standartai taikyti iš dalies, techniniuose dokumentuose nurodomos taikytos dalys;

– atliktų projektinių skaičiavimų, tyrimų ir kt. rezultatai ir

– bandymų ataskaitos.

3. Gamyba

Gamintojas imasi visų būtinų priemonių, kad gamybos procesu ir jo stebėsena būtų užtikrinta elektros įrenginių atitiktis 2 punkte nurodytiems techniniams dokumentams ir jiems taikomiems šios direktyvos reikalavimams.

4. Žymėjimas CE ženklu ir ES atitikties deklaracija

4.1. Gamintojas kiekvieną šios direktyvos reikalavimus atitinkantį elektros įrenginį pažymi CE ženklu.

4.2. Gamintojas parengia rašytinę gaminio modelio ES atitikties deklaraciją ir kartu su techniniais dokumentais saugo ją 10 metų po elektros įrenginio pateikimo rinkai, kad nacionalinės valdžios institucijos galėtų ją patikrinti. ES atitikties deklaracijoje nurodomas elektros įrenginio modelis, kuriam ji buvo parengta.

ES atitikties deklaracijos kopija, jei prašoma, pateikiama atitinkamoms institucijoms.

5. Įgaliotasis atstovas

4 punkte išvardytas gamintojo prievoles jo vardu ir atsakomybe gali vykdyti jo įgaliotasis atstovas, jeigu jos nurodytos įgaliojime.

ê 2006/95

IV PRIEDAS

Gaminių Vidaus Kontrolė

1. Gaminių vidaus kontrolė yra procedūra, kurios metu Bendrijoje įsisteigęs gamintojas arba 2 punkte nurodytus įpareigojimus vykdantis jo įgaliotasis atstovas užtikrina ir pareiškia, kad elektrotechniniai gaminiai atitinka jiems taikomos direktyvos reikalavimus. Bendrijoje įsisteigęs gamintojas ar jo įgaliotasis atstovas privalo kiekvieną gaminį paženklinti atitikties ženklu ir parengti raštišką atitikties deklaraciją.

2. Gamintojas privalo parengti 3 punkte nurodytą techninę dokumentaciją ir jis arba Bendrijoje įsisteigęs jo atstovas privalo ją laikyti Bendrijos teritorijoje bent 10 metų po to, kai buvo pagamintas paskutinis gaminys, kad kontrolės tikslu ja galėtų naudotis atitinkama nacionalinė institucija.

Jei nei gamintojas, nei jo įgaliotasis asmuo nėra įsisteigę Bendrijoje, už tai atsako asmuo, pateikęs elektrotechninius gaminius į Bendrijos rinką.

3. Techninė dokumentacija privalo suteikti galimybę įvertinti elektrotechninių gaminių atitiktį šios direktyvos reikalavimams. Tokiam įvertinimui reikalinga konstruktorinė, technologinė ir naudojimo dokumentacija. Ji privalo apimti:

–          bendrą elektrotechninių gaminių aprašą,

–          komponentų, mazgų, grandinių ir kt. konstruktorinius ir technologinius brėžinius ir schemas,

–          aprašymus ir paaiškinimus, padedančius suprasti minėtus brėžinius ir schemas, taip pat elektrotechninių gaminių darbą,

–          pilnai ar iš dalies taikomų standartų sąrašą bei sprendimų, priimtų siekiant įvykdyti šios direktyvos reikalavimus, kai nėra taikomi standartai, aprašymus,

–          konstrukcijos skaičiavimų, atliktų patikrinimų rezultatus,

–          bandymų protokolus.

4. Gamintojas ar jo įgaliotasis privalo saugoti atitikties deklaracijos kopiją su technine dokumentacija.

5. Gamintojas privalo imtis visų būtinų priemonių, kad technologiniai procesai užtikrintų pagamintų gaminių atitiktį 2 punkte nurodytai techninei dokumentacijai ir jiems taikomos direktyvos reikalavimams.

ò naujas

IV PRIEDAS [Sprendimo Nr. 768/2008/EB III priedas]

ES ATITIKTIES DEKLARACIJA

1.           Nr. xxxxxx (unikalus elektros įrenginio identifikacijos numeris):

2.           Gamintojo arba jo įgaliotojo atstovo pavadinimas ir adresas:

3.           Ši atitikties deklaracija išduota gamintojo išimtine atsakomybe.

4.           Deklaracijos objektas (elektros įrenginio identifikaciniai duomenys, pagal kuriuos jį galima atsekti. Kartu pateikiamas spalvotas atvaizdas, pakankamai aiškus, kad būtų galima elektros įrenginį identifikuoti).

5.           Pirmiau aprašytas deklaracijos objektas atitinka susijusius derinamuosius Sąjungos teisės aktus………:

6.           Susijusių taikytų darniųjų standartų nuorodos arba specifikacijų, pagal kurias buvo deklaruota atitiktis, nuorodos:

7.           Papildoma informacija:

Už ką ir kieno vardu pasirašyta:………………………….

(išdavimo vieta ir data):

(pavardė, pareigos) (parašas):

ê 2006/95 (pritaikytas)

V PRIEDAS

A dalis

Panaikinama direktyva su pakeitimu

Tarybos direktyva 73/23/EEB Tarybos direktyvos 93/68/EEB tiktai 1 straipsnio 12 punktas ir 13 straipsnis || (OL L 77, 1973 3 26, p. 29) (OL L 220, 1993 8 30, p. 1)

B dalis

Perkėlimo į nacionalinę teisę ir taikymo pradžios terminų sąrašas

(nurodytas 14 straipsnyje)

Direktyva || Perkėlimo terminas || Taikymo pradžios data

73/23/EEB 93/68/EEB || 1974 m. rugpjūčio 21 d.[11]1994 m. liepos 1 d. || - 1995 m. sausio 1 d.[12]

ê 2006/95 (pritaikytas)

VI PRIEDAS

Atitikmenų Atitikties Lentelė

Direktyva 73/23/EEB Ö 2006/95/EEB Õ || Ši direktyva ||

1 – 7 straipsniai 8 straipsnio 1 dalis 8 straipsnio 2 dalis 8 straipsnio 3 dalies a punktas 8 straipsnio 3 dalies b punktas 9 straipsnio 1 dalies pirma įtrauka 9 straipsnio 1 dalies antra įtrauka 9 straipsnio 2 – 5 dalys 10 straipsnis 11 straipsnio pirma įtrauka 11 straipsnio antra įtrauka 11 straipsnio trečia įtrauka 12 straipsnis 13 straipsnio 1 dalis 13 straipsnio 2 dalis — — 14 straipsnis I – IV priedai — — || 1 – 7 straipsniai 8 straipsnio 1 dalis 8 straipsnio 2 dalis 8 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa 8 straipsnio 3 dalies antra pastraipa 9 straipsnio 1 dalies a punktas 9 straipsnio 1 dalies b punktas 9 straipsnio 2 – 5 dalys 10 straipsnis 11 straipsnio a punktas 11 straipsnio b punktas 11 straipsnio c punktas 12 straipsnis — 13 straipsnis 14 straipsnis 15 straipsnis 16 straipsnis I – IV priedai V priedas VI priedas ||

Ö1 straipsnis 2 straipsnis 3 straipsnis 4 straipsnis 5 straipsnis 6 straipsnis 7 straipsnis 8 straipsnio 1 dalis 8 straipsnio 2 dalis 8 straipsnio 3 dalis 9 straipsnis 10 straipsnis 11 straipsnis 12 straipsnis 13 straipsnis 14 straipsnis 15 straipsnis I priedas II priedas III priedas IV priedas V priedas Õ || Ö1 straipsnis 3 straipsnis 4 straipsnis 5 straipsnis 12 straipsnis 13 straipsnis 14 straipsnis 16 straipsnis - - 18–20 straipsniai 16 ir 17 straipsniai - - 25 straipsnio 2 dalis 26 straipsnis 27 straipsnis I priedas II priedas 15 ir 16 straipsniai bei IV priedas III priedas -Õ

[1]               Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir regionų komitetui, COM(211) 206 galutinis.

[2]               COM(2011) 315 galutinis. Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Europos standartizacijos, kuriuo iš dalies keičiamos Tarybos direktyvos 89/686/EEB ir 93/15/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/9/EB, 94/25/EB, 95/16/EB, 97/23/EB, 98/34/EB, 2004/22/EB, 2007/23/EB, 2009/105/EB ir 2009/23/EB.

[3]               OL C 77, 2002 3 28, p. 1.

[4]               OL C […], […], p. […].

[5]               OL L 374, 2006 12 27, p. 10.

[6]               OL L 218, 2008 8 13, p. 30.

[7]               OL L 218, 2008 8 13, p. 82.

[8]               (3)OJ L 77, 1973 3 26, p. 29. Direktyva su pakeitimais, padarytais Direktyva 93/68/EEB (OL L 220, 1993 8 30, p. 1).

[9]               (4)Žr. V priedo A dalį.

[10]             (1)1993 m. liepos 22 d. Tarybos sprendimas 93/465/EEB dėl modulių, taikomų įvairiuose atitikties įvertinimo procedūrų etapuose, ir atitikties ženklo "CE" žymėjimo ir naudojimo taisyklių, skirtų naudoti techninio derinimo direktyvose (OL L 220, 1993 8 30, p. 23)

[11]             (1)Danijai šis terminas buvo pratęstas iki penkerių metų, t. y. 1978 m. vasario 21 d. Žiūrėti Direktyvos 73/23/EEB 13 straipsnio 1 dalį.

[12]             (2)Iki 1997 m. sausio 1 d. valstybės narės privalėjo leisti patekti į savo rinką ir naudoti gaminius, atitinkančius ženklinimo reikalavimus, galiojusius iki 1995 m. sausio 1 d. Žiūrėti Direktyvos 93/68/EEB 14 straipsnio 2 dalį.