52011PC0579

Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Austrijos paraiška „EGF/2011/001 AT/Niederösterreich-Oberösterreich“) /* KOM/2011/0579 galutinis */


AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo[1] 28 punkte numatyta galimybė mobilizuoti Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (toliau – EGF) lėšas, taikant lankstumo mechanizmą, neviršijant viršutinės metinės 500 mln. EUR ribos ir viršijant atitinkamų finansinės programos išlaidų kategorijų ribas.

EGF finansinės paramos taisyklės nustatytos 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiančiame Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą[2].

2011 m. sausio 3 d. Austrija pateikė paraišką „EGF/2011/001 AT/Niederösterreich-Oberösterreich“ dėl finansinės paramos iš EGF, nes iš 706 įmonių, vykdančių NACE 2 red. 49 skyriaus (Sausumos transportas ir transportavimas vamzdynais)[3] veiklą Žemutinės Austrijos (AT12) ir Aukštutinės Austrijos (AT31) NUTS II regionuose, buvo atleista darbuotojų.

Nuodugniai išnagrinėjusi šią paraišką Komisija, laikydamasi Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnio, padarė išvadą, kad šiame reglamente nustatytos sąlygos finansinei paramai suteikti yra įvykdytos.

PARAIŠKOS SANTRAUKA IR ANALIZĖ

Pagrindiniai duomenys ||

EGF nuorodos Nr. || EGF/2011/001

Valstybė narė || Austrija

2 straipsnis || b punktas

Susijusios įmonės || 706

NUTS II regionai || Žemutinė Austrija (AT12) Aukštutinė Austrija (AT31)

NACE 2 red. skyrius || 49 (Sausumos transportas ir transportavimas vamzdynais)

Ataskaitinis laikotarpis || 2010 02 01–2010 10 31

Prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų teikimo pradžia || 2011 02 01

Paraiškos data || 2011 01 03

Atleistų darbuotojų skaičius ataskaitiniu laikotarpiu || 2 338

Atleistų darbuotojų, kuriems numatyta parama, skaičius || 502

Prie individualių poreikių pritaikytoms paslaugoms skirtos lėšos, EUR || 5 390 800

EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos[4], EUR || 215 000

EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos, proc. || 3,84

Visa suma, EUR || 5 605 800

EGF parama, EUR (65 proc.) || 3 643 770

1. Paraiška Komisijai pateikta 2011 m. sausio 3 d., o papildoma informacija teikta iki 2011 m. birželio 9 d.

2. Paraiška atitinka Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio b punkte nustatytas EGF paramos skyrimo sąlygas ir buvo pateikta per šio reglamento 5 straipsnyje nustatytą 10 savaičių laikotarpį.

Darbuotojų atleidimo sąsaja su esminiais pasaulio prekybos sistemos struktūriniais pokyčiais dėl globalizacijos ar pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės

3. Siekdama įrodyti darbuotojų atleidimo ir pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės sąsają, Austrija teigia, kad krizė, dėl kurios pakito Europos vartotojų elgesys ir sumažėjo prekių gamybos apimtis, transporto sektoriui turėjo ypač didelį neigiamą poveikį, kuris pasireiškė vėliau nei pagrindinėse antrinio sektoriaus pramonės šakose. Paraiškoje remiamasi Tarptautinės kelių transporto sąjungos[5] (IRU) tyrimu, atliktu 74 IRU šalyse narėse, iš kurio matyti, kad dėl krizės per pirmuosius šešis 2009 m. mėnesius krovinių gabenimas šalyse vidutiniškai sumažėjo 10–20 proc., palyginti su ankstesniais metais, o tarptautinis krovinių pervežimas sumažėjo 20–30 proc. Tyrime taip pat paminėta, kad bankroto atvejų padaugėjo bent 20 proc.

4. Austrijos Ekonomikos rūmų Krovinių vežimo asociacijos (Fachverband Güterbeförderungsgewerbe der Wirtschaftskammer Österreich) duomenimis, 2009 m. liepos mėn. krovinių Austrijoje pervežta 30–50 proc. mažiau. Pirmąjį 2009 m. pusmetį sunkvežimių, kurių leistina bendroji masė – daugiau nei 3,5 t, eismas sumažėjo 17 proc., palyginti su tuo pačiu praėjusių metų laikotarpiu. Šios mažėjimo tendencijos tesėsi ir 2010 m., todėl daugelis Austrijos kelių transporto įmonių turėjo atleisti darbuotojų.

5. Labiausiai šie pokyčiai paveikė mažas ir labai mažas transporto įmones, kurios dažnai veikia kaip didelių ekspeditorių subrangovės. Neturėdamos valdymo priemonių, kuriomis naudojasi didesnės įmonės (pvz., sutrumpinto darbo laiko tvarka arba kitos išlaidų veiksmingumą gerinančios priemonės), jos negali išlikti kilus didelėms krizėms.

Duomenys apie atleistų darbuotojų skaičių ir 2 straipsnio b punkto kriterijų laikymasis

6. Šią paraišką Austrija pateikė laikydamasi Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio b punkte nustatytų intervencijos kriterijų, pagal kuriuos per devynių mėnesių laikotarpį iš valstybės narės įmonių, vykdančių to paties NACE 2 red. skyriaus veiklą viename regione arba dviejuose gretimuose regionuose pagal NUTS II lygmenį, turi būti atleista ne mažiau kaip 500 darbuotojų.

7. Paraiškoje nurodoma, kad per ataskaitinį devynių mėnesių laikotarpį nuo 2010 m. vasario 1 d. iki 2010 m. spalio 31 d. iš 706 įmonių, vykdančių NACE 2 red. 49 skyriaus (Sausumos transportas ir transportavimas vamzdynais)[6] veiklą Žemutinės Austrijos (AT12) ir Aukštutinės Austrijos (AT31) NUTS II regionuose atleisti 2 338 darbuotojai. Atleistų darbuotojų skaičius apskaičiuotas pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio antros pastraipos antrą įtrauką.

Paaiškinimas apie nenumatytą šio darbuotojų atleidimo pobūdį

8. Austrijos valdžios institucijos teigia, kad buvo neįmanoma numatyti pasaulinės krizės ir jos poveikio visiems pagrindiniams pramonės sektoriams, taip pat tiesioginio poveikio transporto sektoriui. Ekonomikos atsigavimas nebuvo toks spartus, kaip tikėtasi, o neigiamas vėliau pasireiškęs krizės poveikis transporto sektoriui, dėl kurio atleista daug darbuotojų, buvo netikėtas.

Darbuotojus atleidusios įmonės ir darbuotojai, kuriems numatyta parama

9. Paraiškoje nurodyta, kad per devynių mėnesių laikotarpį iš 706 įmonių iš viso atleisti 2 338 darbuotojai, iš kurių 502 darbuotojams (21,5 proc.) numatyta parama.

10. Parama numatyta tiems darbuotojams, kurie dėl nepakankamos kvalifikacijos negalėjo greitai rasti naujo darbo. Austrijos valdžios institucijos teigia, kad likę atleisti darbuotojai sugebėjo vėl integruotis į darbo rinką. Remtiniems darbuotojams parengta darbo fondo tipo priemonė (Stiftungsähnliche Maßnahme[7]), kurios struktūra panaši į Austrijos darbo fondų struktūrą; minėti fondai siekia pagerinti darbo ieškančių asmenų, visų pirma tų, kurių galimybės darbo rinkoje mažesnės (t.y. ilgalaikių arba žemos kvalifikacijos bedarbių) padėtį.

11. Visas į Austrijos paraišką „EGF/2011/001 AT/Niederösterreich-Oberösterreich“ įtrauktų įmonių sąrašas pateiktas Komisijos tarnybų darbiniame dokumente, pridedamame prie šio pasiūlymo[8].

12. Remtinų darbuotojų pasiskirstymas:

Kategorija || Skaičius || Procentinė dalis

Vyrai || 431 || 85,9

Moterys || 71 || 14,1

ES piliečiai || 396 || 78,9

Ne ES piliečiai || 106 || 21,1

15–24 m. asmenys || 77 || 15,3

25–54 m. asmenys || 387 || 77,1

55–64 m. asmenys || 38 || 7,6

Vyresni nei 64 m. asmenys || 0 || 0,0

13. Tarp remtinų darbuotojų yra 51 darbuotojas, turintis ilgalaikių sveikatos problemų arba negalią.

14. Atsižvelgiant į profesines kategorijas, visi remtini darbuotojai yra sunkvežimių vairuotojai.

15. Pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 7 straipsnį Austrija patvirtino, kad įvairiais EGF paramos įgyvendinimo etapais, ypač suteikiant teisę gauti EGF paramą, taikė ir toliau taikys moterų ir vyrų lygybės bei nediskriminavimo principus.

Susijusios teritorijos ir jos valdžios institucijų ir suinteresuotųjų šalių aprašymas

16. Darbuotojai buvo atleisti dviejose iš devynių Austrijos federalinių provincijų – Žemutinės Austrijos žemėje (AT12) ir Aukštutinės Austrijos žemėje (AT31). Abi provincijos drauge su Štirija ir Forarlbergu yra Austrijos pramoniniai regionai. Žemutinė Austrija yra didžiausia Austrijos federalinė provincija, išsidėsčiusi aplink Austrijos sostinę Vieną. Ši žemė ribojasi su Čekijos Respublika ir Slovakija, o provincijos sostinė yra Sankt Peltenas. Aukštutinė Austrija – trečioji pagal gyventojų skaičių provincija – ribojasi su Vokietija ir Čekijos Respublika, o provincijos sostinė yra Lincas.

17. Pagrindinės suinteresuotosios šalys yra Žemutinės Austrijos ir Aukštutinės Austrijos provincijų vyriausybės, abiejų provincijų regioninės viešosios užimtumo tarnybos (regionale Geschäftsstellen des Arbeitsmarktservice, AMS), o socialiniai partneriai –darbuotojams atstovaujantys Austrijos Darbo rūmai (Arbeiterkammer Österreich) ir darbdaviams atstovaujantys Austrijos Ekonomikos rūmai (Wirtschaftskammer Österreich).

Tikėtinas darbuotojų atleidimo poveikis vietos, regiono ar šalies užimtumui

18. Austrija teigia, kad 2 338 sunkvežimio vairuotojų atleidimas per 9 mėnesių laikotarpį sukėlė nerimą dviejų susijusių provincijų darbo rinkose, kadangi jose nėra pakankamai užimtumo galimybių atleistiems sunkvežimio vairuotojams. Perkelti šią konkrečią žmonių grupę į kitus sektorius galima tik parengus esmines perkvalifikavimo priemones.

19. 2009 m. nedarbo lygis šiuose dviejuose regionuose išliko žemesnis arba vos aukštesnis nei vidutinis nedarbo lygis šalyje (Aukštutinėje Austrijoje jis buvo 4,9 proc., Žemutinėje Austrijoje – 7,3 proc., palyginti su 7,2 proc. nedarbo lygiu visoje šalyje). Vis dėlto, 2009 m. abiejose provincijose užfiksuotas staigus nedarbo lygio padidėjimas, palyginti su praėjusiais metais: +24,5 proc. Žemutinėje Austrijoje ir +39,7 proc. Aukštutinėje Austrijoje, tuo tarpu visoje Austrijoje nustatytas mažesnis +22,6 nedarbo lygio padidėjimas (metų vidurkis, remiantis Austrijos Ekonomikos rūmų, Austrijos statistikos tarnybos ir Aukštutinės Austrijos užimtumo tarnybos (AMS) duomenimis).

20. Kalbant apie minėtoje paraiškoje nurodytą atleidimų skaičių, daugiau nei pusė (54,5 proc.) iš 2 338 darbuotojų atleisti Žemutinėje Austrijoje (1 274 darbuotojai iš 384 įmonių), o 45,5 proc. – Aukštutinėje Austrijoje (1 064 darbuotojai iš 322 įmonių). Žemutinei Austrijai neigiamą poveikį taip pat padarė kiti masiniai atleidimai, dėl kurių Komisijai buvo pateikta EGF paraiška „EGF/2010/007 AT/Steiermark ir Niederösterreich“ (704 atleisti darbuotojai metalo sektoriuje 2009 m.)

Suderintas finansuotinų prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketas ir numatomos jo sąnaudos, įskaitant jo ir struktūrinių fondų finansuojamų veiksmų tarpusavio papildomumą

21. Visos toliau išvardytos priemonės kartu sudaro suderintą prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketą, kuriuo siekiama 502 darbuotojus, kuriems numatyta parama, vėl integruoti į darbo rinką. Jos bus teikiamos darbuotojams pasitelkus fondo tipo programą, kuri buvo sukurta 2011 m. sausio mėn., ją patvirtinus federalinei Darbo, socialinių reikalų ir vartotojų apsaugos ministerijai (Bundesministerium für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz). Už prie individualių poreikių pritaikytų priemonių įgyvendinimą atsakingos institucijos yra FAB[9] (Aukštutinėje Austrijoje) ir AGAN[10] (Žemutinėje Austrijoje); jų specializacija – parama reintegruotis į darbo rinką ir tęstinis darbuotojų mokymas.

22. Dėl 502 remtiniems darbuotojams numatytų priemonių susitarta su Žemutinės Austrijos ir Aukštutinės Austrijos viešosiomis užimtumo tarnybomis (Arbeitsmarktservice, AMS), kurios kontroliuoja tų priemonių įgyvendinimą, vertina kiekvienos priemonės svarbą darbo rinkai ir tikrina jų suderinamumą su nustatytomis taisyklėmis (Projektordnung) ir taikomais teisės aktais. Siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi programos pradiniais etapais suderintų planų, stebima darbuotojų pažanga. Pagal Arbeitslosenversicherungsgesetz (ALVG) 18 paragrafą ir priklausomai nuo kiekvieno asmens buvusio darbo laiko modelio, darbuotojai įsipareigoja visą darbo dieną (įskaitant mokymosi laiką) dalyvauti atitinkamose priemonėse. Vykdomosios institucijos įdiegė tinkamas priežiūros sistemas (dalyvių sąrašus).

– Informavimas apie fondo tipo programą ir priėmimas. Bendro pobūdžio informacija teikiama konkrečiais kanalais ir bendradarbiaujant su abiejomis užimtumo tarnybomis (AMS) ir vykdomosiomis institucijomis FAB ir AGAN (instruktoriaus ir darbuotojų santykis – 1:10 arba, jei reikia, rengiami individualūs užsiėmimai); darbuotojams suteikiama galimybė teikti prašymus dalyvauti fondo tipo programoje.

– Profesinis orientavimas. Jo metu aptariamos karjeros perspektyvos ir parengiamas individualus šalių pasirašytas profesinis planas, kuriuo bus grindžiama vėlesnė fondo tipo programos dalyvių veikla (instruktoriaus ir darbuotojų santykis – 1:12 arba, jei reikia, rengiami individualūs užsiėmimai). Profesinio orientavimo priemonė trunka šešias savaites, tačiau yra galimybių atskirais atvejais ją pratęsti iki daugiausiai 12 savaičių. Taip pat į programą įtrauktas pagrindinės informacijos apie verslumą teikimas ir vienos savaitės trukmės praktika įmonėse (skirta trumpai patirčiai įgyti).

– Individualus mokymas: Tai gali apimti darbuotojų turimos kvalifikacijos kėlimą ir profesinį mokymą, siekiant pasirengti karjeros pokyčiams. Atsižvelgiama į mokymo pritaikomumą darbo rinkoje ir į laisvų darbo vietų pobūdį. Darbuotojai, norintys toliau dirbti sunkvežimių vairuotojais, gali pagerinti savo įgūdžius pagal Direktyvą 2003/59/EB, kurios tikslas – parengti Bendrijos masto pradinės vairuotojų kvalifikacijos ir jų periodinio mokymo standartus sveikatos priežiūros, transporto priemonių saugos, aplinkosaugos, racionaliojo vairavimo ir logistikos srityse.

Kai kurioms profesinio mokymo priemonėms nebus reikalingas bendras EGF finansavimas, kadangi toks mokymas nemokamai teikiamas pagal Austrijos švietimo sistemą. Savo verslą ketinantys steigti darbuotojai turi galimybę prisijungti prie Užimtumo tarnybos Įmonių steigimo programos (Unternehmensgründungsprogramm für Arbeitslose, UGP), kuri nėra finansuojama iš EGF. Prisijungusio prie šios specialios Austrijos užimtumo tarnybos programos darbuotojo dalyvavimas EGF projekte nutrūksta.

– Praktika įmonėje (Betriebliche Praktika). Tai apima keturių skirtingų rūšių stažuotes, kurių trukmė, teisės ir prievolės, nustatytos įmonėms bei darbuotojams, skiriasi ir kurias prieš įtraukiant į sutartis turi patvirtinti AMS.

– Aktyvi darbo paieška. Šią paslaugą teikia vykdomosios institucijos FAB ir AGAN, bendradarbiaudamos su atitinkamomis Austrijos užimtumo tarnybomis. Aktyvią darbo paiešką galima pradėti iš karto po orientacinio etapo arba pasibaigus individualaus mokymo etapui. Paprastai ši priemonė trunka 14 savaičių, atskirais atvejais ją galima pratęsti iki 28 savaičių (pvz., vyresniems nei 50 m. dalyviams). Aktyvios darbo paieškos etapu dalyviai privalo sutikti su priimtinais Austrijos užimtumo tarnybos darbo pasiūlymais.

– Mokymo išmoka. Ši išmoka mokama darbuotojams, įsipareigojusiems dalyvauti ilgesniame nei 3 mėnesių mokyme. Tokiu būdu darbuotojai skatinami dalyvauti ilgesnės trukmės mokymo programose ir padengiamos jų išlaidos, kaip antai kelionės arba mokymo priemonių išlaidos.

– Dienpinigių mokėjimas dalyvaujant mokymuose ir darbo paieškos programose[11]. Ši išmoka mokama tol, kol darbuotojai dalyvauja mokymo ir aktyviose reintegracijos priemonėse pagal fondo tipo programą. Tokiu būdu kiekvienas darbo netekęs ir priemonėje dalyvaujantis darbuotojas užsiėmimuose dalyvauja rimtai ir visą darbo dieną. Išlaidos vienam darbuotojui per mėnesį sudaro 1 270 EUR. Kol mokami dienpinigiai, bedarbio pašalpos mokėjimas sustabdomas.

23. Prie paraiškoje nurodytų EGF paramai įgyvendinti skirtų lėšų pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnį priskiriama parengiamoji veikla, informavimas ir viešinimas, taip pat kontrolės veikla ir dviejų vykdomųjų institucijų (FAB ir AGAN) valdymo išlaidos. Valdymo išlaidos apskaičiuotos kaip nustatyto dydžio suma ir apima visą 24 mėnesių trukmės įgyvendinimo laikotarpį (5 625 EUR per mėnesį abiejų įstaigų išlaidoms padengti). Visi priemonėse dalyvaujantys partneriai yra įsipareigoję skleisti informaciją apie EGF paramą.

24. Austrijos valdžios institucijų nurodytos prie individualių poreikių pritaikytos paslaugos – tai aktyvios darbo rinkos priemonės, priskiriamos prie tinkamų finansuoti veiksmų, apibrėžtų Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnyje. Austrijos valdžios institucijų skaičiavimu, bendros šių paslaugų sąnaudos sudaro 5 390 800 EUR, o EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos – 215 000 EUR (3,8 proc. visos sumos). Bendra iš EGF prašomos paramos suma yra 3 643 770 EUR (65 proc. visų išlaidų).

Veiksmai || Numatytas remtinų darbuotojų skaičius || Numatytos išlaidos vienam remtinam darbuotojui (EUR) || Bendros išlaidos (bendras EGF ir nacionalinis finansavimas) (EUR)

Prie individualių poreikių pritaikytos paslaugos (Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnio pirma pastraipa)

Informavimas apie fondo tipo programą ir priėmimas || 502 || 400 || 200 800

Profesinis orientavimas || 450 || 1 200 || 540 000

Pagalba aktyviai ieškant darbo (Aktive Arbeitssuche) || 300 || 700 || 210 000

Individualus mokymas (Individuelle Qualifizierungen) || 300 || 1 750 || 525 000

Praktika įmonėje (Betriebliche Praktika) || 50 || 600 || 30 000

Mokymo išmoka, jei mokymo trukmė – ilgesnė nei 3 mėnesiai (Ausbildungsbedingte Zuschussleistung bei mehr als 3 Monaten Ausbildung) || 450 || 167 || 75 000 (suapvalinta)

Dienpinigių mokėjimas dalyvaujant mokymuose ir darbo paieškos programose (4 mėnesiai) || 150 || 5 080 || 762 000

Dienpinigių mokėjimas dalyvaujant mokymuose ir darbo paieškos programose (8 mėnesiai) || 300 || 10 160 || 3 048 000

Prie individualių poreikių pritaikytos paslaugos – tarpinė suma || || 5 390 800

EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos (Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnio trečia pastraipa)

Parengiamoji veikla || || 15 000

Valdymas || || 135 000

Informavimas ir viešinimas || || 20 000

Kontrolės veikla || || 45 000

EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos – tarpinė suma || || 215 000

Bendros numatytos išlaidos || || 5 605 800

EGF parama (65 proc. visų išlaidų) || || 3 643 770

25. Austrija patvirtino, kad aprašytos priemonės papildo iš struktūrinių fondų finansuojamus veiksmus. Pagal Austrijai skirtos ESF veiksmų programos 2 tikslą didžiausias dėmesys yra skiriamas ilgalaikiam nedarbui, tuo tarpu EGF siekiama padėti asmenims tuoj pat po jų atleidimo iš darbo. Taigi šių dviejų fondų veikla nesutampa. Be to, Austrija įdiegė sąnaudų patvirtinimo procedūrą, kad būtų išvengta bet kokios dvigubo finansavimo rizikos.

Data (-os), kada nukentėjusiems darbuotojams pradėta arba planuojama pradėti teikti prie individualių poreikių pritaikytas paslaugas

26. Individualiems poreikiams pritaikytas paslaugas, skirtas nukentėjusiems darbuotojams ir įtrauktas į suderintų priemonių paketą, kurį siūloma bendrai finansuoti iš EGF, Austrija pradėjo teikti 2011 m. vasario 1 d. Todėl ši data laikoma laikotarpio, kuriuo iš EGF gali būti skiriama parama, pradžia.

Konsultacijų su socialiniais partneriais tvarka

27. Nuo 2010 m. birželio mėn. regioninės viešosios užimtumo tarnybos (AMS) informavo socialinius partnerius apie numatytą paraišką dėl EGF paramos. Darbuotojams atstovaujantiems Austrijos Darbo rūmams (Arbeiterkammer Österreich) ir darbdaviams atstovaujantiems Austrijos Ekonomikos rūmams (Wirtschaftskammer Österreich) apie paskutines naujienas pranešta 2011 m. sausio mėn.

28. Austrijos valdžios institucijos patvirtino, kad buvo laikytasi nacionaliniuose ir ES teisės aktuose nustatytų su kolektyviniu atleidimu susijusių reikalavimų. Kadangi susijusios transporto įmonės yra mažos, tik kelios iš jų privalėjo pranešti apie numatytus atleidimus pagal Austrijos išankstinio perspėjimo sistemą (Frühwarnsystem) (Arbeitsmarktförderungs-gesetz, AMFG, 45a paragrafas).

Informacija apie veiksmus, kurie yra privalomi pagal nacionalinius teisės aktus arba kolektyvines sutartis

29. Atsižvelgdamos į Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 6 straipsnyje nustatytus kriterijus, Austrijos valdžios institucijos savo paraiškoje:

· įrodė, kad EGF finansinė parama nepakeičia priemonių, kurias įmonės privalo taikyti pagal nacionalinius teisės aktus arba kolektyvines sutartis;

· įrodė, kad veiksmais parama teikiama atskiriems darbuotojams ir nenaudojama įmonėms arba sektoriams restruktūrizuoti;

· patvirtino, kad nurodytiems tinkamiems finansuoti veiksmams neteikiama pagalba pagal kitas ES finansines priemones.

Valdymo ir kontrolės sistemos

30. Austrija pranešė Komisijai, kad nacionalinį bendrą finansavimą skirs Žemutinės Austrijos ir Aukštutinės Austrijos viešosios užimtumo tarnybos (AMS) ir federalinė Darbo, socialinių reikalų ir vartotojų apsaugos ministerija (Bundesministerium für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz).

Finansavimas

31. Remiantis Austrijos paraiška, siūloma EGF parama suderintam prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketui (įskaitant EGF įgyvendinimo išlaidas) yra 3 643 770 EUR, o tai sudaro 65 proc. visų išlaidų. Komisijos siūlomas asignavimas iš Fondo pagrįstas Austrijos pateikta informacija.

32. Atsižvelgdama į didžiausią galimą EGF finansinės paramos sumą pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnio 1 dalį, taip pat į asignavimų perskirstymo mastą, Komisija siūlo visai minėtai sumai mobilizuoti EGF lėšas, skirtinas pagal finansinės programos 1a išlaidų kategoriją.

33. Skyrus siūlomą finansinės paramos sumą, EGF liks daugiau nei 25 proc. numatytos didžiausios metinės sumos, kurią galima skirti asignavimams per paskutinius keturis metų mėnesius, kaip reikalaujama pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 12 straipsnio 6 dalį.

34. Teikdama šį pasiūlymą mobilizuoti EGF lėšas, Komisija pradeda supaprastintą trišalę procedūrą pagal 2006 m. gegužės 17 d. Tarpinstitucinio susitarimo 28 punktą, kad poreikį panaudoti EGF lėšas ir reikalingą sumą suderintų su abiem biudžeto valdymo institucijomis. Komisija ragina tą biudžeto valdymo instituciją, kuri pirmoji tinkamu politiniu lygmeniu susitars dėl lėšų mobilizavimo pasiūlymo projekto, pranešti kitai biudžeto valdymo institucijai ir Komisijai apie savo ketinimus. Jeigu viena iš dviejų biudžeto valdymo institucijų nepritars, bus rengiamas oficialus trišalis susitikimas.

35. Komisija atskirai pateikia lėšų perkėlimo prašymą, siekdama į 2011 m. biudžetą įtraukti specialiuosius įsipareigojimų asignavimus, kaip nurodyta 2006 m. gegužės 17 d. Tarpinstitucinio susitarimo 28 punkte.

Mokėjimų asignavimų šaltinis

36. EGF biudžeto eilutė 04.0501 papildyta 50 000 000 EUR mokėjimų asignavimais iš Taisomojo biudžeto Nr. 3/2011. Asignavimai iš šios biudžeto eilutės bus naudojami pagal šią paraišką reikalingai 3 643 770 EUR sumai padengti. Abiem biudžeto valdymo institucijoms skyrus paramą pagal laiku pateiktas paraiškas, EGF biudžeto eilutėje 04.0501 liks 9 009 960 EUR.

Pasiūlymas

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS

dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Austrijos paraiška „EGF/2011/001 AT/Niederösterreich-Oberösterreich“)

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdami į 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo[12], ypač į jo 28 punktą,

atsižvelgdami į 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiantį Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą[13], ypač į jo 12 straipsnio 3 dalį,

atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą[14],

kadangi:

(1)       Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondas (toliau – EGF) įsteigtas teikti papildomą paramą darbuotojams, atleistiems iš darbo dėl su globalizacija susijusių esminių pasaulio prekybos sistemos struktūrinių pokyčių, ir padėti jiems vėl integruotis į darbo rinką;

(2)       EGF taikymo sritis buvo išplėsta – nuo 2009 m. gegužės 1 d. galima teikti paramos darbuotojams, atleistiems iš darbo dėl tiesioginio pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės poveikio, paraiškas;

(3)       2006 m. gegužės 17 d. Tarpinstituciniame susitarime numatyta galimybė mobilizuoti EGF lėšas, neviršijant viršutinės metinės 500 mln. EUR ribos;

(4)       2011 m. sausio 3 d. Austrija pateikė paraišką mobilizuoti EGF lėšas dėl darbuotojų atleidimo iš 706 įmonių, vykdančių NACE 2 red. 49 skyriaus (Sausumos transportas ir transportavimas vamzdynais) veiklą Žemutinės Austrijos (AT12) ir Aukštutinės Austrijos (AT31) NUTS II regionuose, ir iki 2011 m. birželio 9 d. ją papildė išsamesne informacija. Ši paraiška atitinka finansinei paramai taikomus reikalavimus, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnyje. Todėl Komisija siūlo mobilizuoti 3 643 770 EUR sumą;

(5)       todėl EGF lėšos turėtų būti mobilizuotos finansinei paramai pagal Austrijos pateiktą paraišką suteikti,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

2011 finansinių metų Europos Sąjungos bendrajame biudžete Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (EGF) lėšos mobilizuojamos siekiant skirti 3 643 770 EUR įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimų sumą.

2 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta [Briuselyje / Strasbūre]

Europos Parlamento vardu                           Tarybos vardu

Pirmininkas                                                   Pirmininkas

[1]               OL C 139, 2006 6 14, p. 1.

[2]               OL L 406, 2006 12 30, p. 1.

[3]               2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1893/2006, nustatantis statistinį ekonominės veiklos rūšių klasifikatorių NACE 2 red. ir iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3037/90 bei tam tikrus EB reglamentus dėl konkrečių statistikos sričių (OL L 393, 2006 12 30, p. 1).

[4]               Laikantis Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnio trečios pastraipos nuostatų.

[5]               www.iru.org.

[6]               2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1893/2006, nustatantis statistinį ekonominės veiklos rūšių klasifikatorių NACE 2 red. ir iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3037/90 bei tam tikrus EB reglamentus dėl konkrečių statistikos sričių (OL L 393, 2006 12 30, p. 1).

[7]               Ši fondo tipo priemonė (Stiftungsähnliche Maßnahmen) pagrįsta Austrijos Darbo rinkos skatinimo aktu (Arbeitsmarktförderungsgesetz, AMFG).

[8]               SEC(2011) 1080.

[9]               www.fab.at.

[10]             www.agannoe.at.

[11]             Pagal Arbeitslosenversicherungsgesetz (ALVG) 18 paragrafą.

[12]             OL C 139, 2006 6 14, p. 1.

[13]             OL L 406, 2006 12 30, p. 1.

[14]             OL C […], […], p. […].