7.12.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

CE 377/169


2011 m. gegužės 10 d., antradienis
Prašymas atšaukti Parlamento nario Bruno Gollnischo imunitetą

P7_TA(2011)0190

2011 m. gegužės 10 d. Europos Parlamento sprendimas dėl prašymo atšaukti Bruno Gollnischo imunitetą (2010/2284(IMM))

2012/C 377 E/27

Europos Parlamentas,

atsižvelgdamas į Prancūzijos valdžios institucijų prašymą atšaukti Bruno Gollnischo imunitetą, pateiktą 2010 m. lapkričio 3 d. ir paskelbtą per 2010 m. lapkričio 24 d. plenarinį posėdį,

2011 m. sausio 26 d. susipažinęs su Bruno Gollnischo paaiškinimais, pateiktais pagal Darbo tvarkos taisyklių 7 straipsnio 3 dalį,

atsižvelgdamas į 1965 m. balandžio 8 d. Protokolo dėl Europos Sąjungos privilegijų ir imunitetų 9 straipsnį bei į 1976 m. rugsėjo 20 d. Akto dėl atstovų į Europos Parlamentą rinkimų remiantis tiesiogine visuotine rinkimų teise 6 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos Teisingumo Teismo 1964 m. gegužės 12 d., 1986 m. liepos 10 d., 2008 m. spalio 21 d. ir 15 d. bei 2010 m. kovo 19 d. sprendimus (1),

atsižvelgdamas į Prancūzijos Respublikos Konstitucijos 26 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 6 straipsnio 2 dalį ir 7 straipsnį,

atsižvelgdamas į Teisės reikalų komiteto pranešimą (A7–0155/2011),

A.

kadangi Prancūzijos generalinis prokuroras pateikė prašymą atšaukti Europos Parlamento nario Bruno Gollnischo imunitetą tam, kad būtų galima vykdyti ieškinio dėl tariamo rasinės neapykantos kurstymo tyrimą ir, jei to reikėtų, kviesti Bruną Gollnischą į Prancūzijos pirmosios instancijos teismą, apeliacinį teismą ir kasacinį teismą,

B.

kadangi Bruno Gollnischo imuniteto atšaukimas susijęs su įtarimais įvykdžius rasinės neapykantos kurstymo baudžiamąjį nusižengimą, kai Ronos-Alpių regiono tarybos Nacionalinio fronto partijos grupė, kurios pirmininkas buvo Bruno Gollnisch, 2008 m. spalio 3 d. paskelbė spaudos pranešimą,

C.

kadangi pagal Protokolo dėl Europos Sąjungos privilegijų ir imunitetų 9 straipsnį Europos Parlamento nariai sesijų metu naudojasi savo valstybės teritorijoje - imunitetais, kurie toje valstybėje yra suteikiami parlamento nariams; kadangi tai negali sukliudyti Europos Parlamentui pasinaudoti savo teise atšaukti vieno iš narių imunitetą,

D.

kadangi remiantis Prancūzijos Respublikos Konstitucijos 26 straipsniu, nė vienas Parlamento narys be Asamblėjos, kurios narys jis yra, sutikimo dėl nusikaltimų ar baudžiamųjų nusižengimų negali būti suimamas ar negali būti kitaip atimama ar suvaržoma jo laisvė, išskyrus atvejus, kai jis užtinkamas bedarantis nusikaltimą, arba apkaltinamojo nuosprendžio įsigaliojimu atveju,

E.

kadangi esamu atveju Parlamentas neaptiko jokių fumus persecutionis prielaidos įrodymų, t. y., pakankamai tikslių ir rimtų įtarimų, kad ieškinys buvo pateiktas siekiant pakenkti nario politinei reputacijai,

F.

kadangi Prancūzijos valdžios institucijų prašymas nesusijęs su Bruno Gollnischo, kaip Europos Parlamento nario, politinės veiklos sritimi; kadangi iš tikrųjų jis susijęs tik su Bruno Gollnischo, kaip Ronos-Alpių regiono tarybos nario, išrinkto remiantis tiesiogine visuotine rinkimų teise, regioninio ir vietos pobūdžio veikla, kuri skiriasi nuo Europos Parlamento nario veiklos,

G.

kadangi Bruno Gollnisch pateikė paaiškinimą dėl to, kodėl jo frakcija Ronos-Alpių regiono taryboje pateikė pranešimą spaudai, dėl kurio buvo pateiktas prašymas atšaukti imunitetą, nurodydamas, kad šį pranešimą parengė to regiono Nacionalinio fronto partijos grupė, įskaitant jo ryšių vadovą, kuris įgaliotas kalbėti išrinktų Nacionalinio fronto partijos pareigūnų vardu; kadangi Parlamento nario imuniteto taikymas tokiai situacijai reikštų netinkamą ir per daug platų šių taisyklių, kuriomis siekiama išvengti kišimosi į Parlamento veiklą ir nepriklausomumą, taikymą,

H.

kadangi kompetentingos teismo institucijos, o ne Parlamentas turi nuspręsti, kartu laikantis visų demokratinių garantijų, kokiu mastu buvo pažeisti Prancūzijos įstatymai, reglamentuojantys rasinės neapykantos kurstymą, ir kokios galėtų būti teisinės pasekmės,

I.

kadangi todėl šiuo metu yra tinkama rekomenduoti atšaukti parlamentinį imunitetą,

1.

nusprendžia atšaukti Bruno Gollnischo imunitetą;

2.

paveda Pirmininkui nedelsiant perduoti šį sprendimą ir atsakingo komiteto pranešimą kompetentingai Prancūzijos Respublikos valdžios institucijai ir Brunui Gollnischui.


(1)  Byla 101/63 Wagner prieš Fohrmann ir Krier [1964 m.] rink. 195, byla 149/85 Wybot prieš Faure ir kiti [1986 m.] rink. 2391, byla T-345/05 Mote prieš Parlamentą [2008 m.] rink. II-2849, sujungtos bylos C-200/07 ir C-201/07 Marra prieš De Gregorio ir Clemente [2008 m.] rink. I-7929 ir byla T-42/06 B. Gollnisch prieš Parlamentą.