52010PC0746

Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA dėl ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių vairuotojo darbo erdvės, vairuotojo vietos prieigos, durų ir langų /* KOM/2010/0746 galutinis - COD 2010/0358 */


LT

Briuselis, 2010.12.15

KOM(2010) 746 galutinis

2010/0358 (COD)

Pasiūlymas

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA

dėl ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių vairuotojo darbo erdvės, vairuotojo vietos prieigos, durų ir langų

(Kodifikuota redakcija)

AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1. Žmonių Europos kontekste Komisija didelį dėmesį skiria tam, kad Sąjungos teisė būtų papastesnė ir aiškesnė siekiant, kad ji taptų suprantamesnė ir prieinamesnė visiems piliečiams, kurie įgytų naujų galimybių ir galėtų pasinaudoti konkrečiomis jiems suteiktomis teisėmis.

Šis tikslas nebus pasiektas, jei daug nuostatų, kurios buvo iš dalies ir dažnai iš esmės keičiamos keletą kartų, liktų išsibarsčiusios įvairiuose aktuose, ir todėl dalies jų reikėtų ieškoti pradiniame akte, o kitų – vėlesniuose keičiančiuose aktuose. Todėl siekiant surasti konkrečiu momentu galiojančias taisykles reikia atlikti tiriamąjį darbą lyginant įvairius teisės aktus.

Dėl šios priežasties siekiant, kad teisė būtų aiški ir skaidri, svarbu kodifikuoti taisykles, kurios buvo dažnai keičiamos.

2. 1987 m. balandžio 1 d. Komisija nusprendė [1], kad visi aktai, kurie buvo iš dalies pakeisti ne daugiau nei dešimt kartų, turėtų būti kodifikuojami ir pabrėžė, kad šis reikalavimas yra minimalus bei kad Komisijos padaliniai turėtų stengtis parengti kodifikuotas tekstų, už kuriuos jie yra atsakingi, redakcijas per trumpesnį laikotarpį siekdami užtikrinti, jog nuostatos būtų aiškios ir lengvai suprantamos.

3. Tai buvo patvirtinta 1992 m. gruodžio mėn. Edinburgo Europos vadovų taryboje pirmininkavusios valstybės išvadose [2], pabrėžiančiose kodifikavimo, kuris konkrečiu momentu tam tikroje srityje taikomai teisei suteikia apibrėžtumo, svarbą.

Kodifikavimas turi būti vykdomas laikantis įprastos Sąjungos aktų priėmimo tvarkos.

1994 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija, atsižvelgdami į tai, kad kodifikuojamuose teisės aktuose negali būti daromi esminiai pakeitimai, sudarė tarpinstitucinį susitarimą, kuriuo nusprendė kodifikuojamiems teisės aktams taikyti pagreitinto priėmimo tvarką.

4. Šiuo pasiūlymu siekiama kodifikuoti 1980 m. birželio 24 d. Tarybos direktyvą 80/720/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių vairuotojo darbo erdve, vairuotojo vietos prieiga, durimis ir langais, suderinimo [3]. Nauja direktyva pakeis įvairius aktus, kurių nuostatos buvo į ją įtrauktos [4]; šis pasiūlymas nekeičia kodifikuojamų teisės aktų turinio, nes jame tik sujungiami šie aktai, atliekant kodifikavimui būtinus formos pakeitimus.

5. Pasiūlymas dėl kodifikuoto teisės akto buvo parengtas remiantis preliminariu Direktyvos 80/720/EEB ir ją iš dalies keičiančio teisės akto konsoliduotu tekstu, kurį 22 kalbomis parengė Europos Sąjungos oficialiųjų leidinių biuras naudodamas duomenų apdorojimo sistemą. Kadangi straipsniams suteikiami nauji numeriai, kodifikuotos direktyvos IV priede nurodomas buvusių ir naujų straipsnių numerių atitikimas.

80/720/EEB (pritaikytas)

2010/0358 (COD)

Pasiūlymas

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA

dėl ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių vairuotojo darbo erdvės, vairuotojo vietos prieigos, durų ir langų

(Kodifikuota redakcija)

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 114 straipsnį,

atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

perdavus įstatymo galią turinčio teisės akto projektą nacionaliniams parlamentams,

atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [5],

laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros,

kadangi:

(1) 1980 m. birželio 24 d. Tarybos direktyva 80/720/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių vairuotojo darbo erdve, vairuotojo vietos prieiga, durimis ir langais, suderinimo [6] buvo keletą kartų iš esmės keičiama [7]. Siekiant aiškumo ir racionalumo minėta direktyva turėtų būti kodifikuota.

80/720/EEB 2 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

(2) Direktyva 80/720/EEB – tai viena iš Tarybos direktyvoje 74/150/EEB, pakeistoje 2003 m. gegužės 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/37/EB dėl žemės ar miškų ūkio traktorių, jų priekabų ir keičiamos velkamosios įrangos, jų sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo ir panaikinančia Direktyvą 74/150/EEB [8] numatytos EB tipo patvirtinimo sistemos atskirųjų direktyvų, nustatanti techninius dizaino ir konstrukcijos reikalavimus ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių vairo mechanizmams. Tie techniniai reikalavimai susiję su valstybių narių įstatymų derinimu, siekiant kiekvienai traktorių rūšiai taikyti EB tipo patvirtinimo procedūrą, numatytą Direktyvoje 2003/37/EB. Todėl šiai direktyvai taikomos Direktyvoje 2003/37/EB išdėstytos nuostatos dėl žemės ar miškų ūkio traktorių, jų priekabų ir keičiamos velkamosios įrangos, jų sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų.

(3) Ši direktyva neturėtų pažeisti valstybių narių įsipareigojimų, susijusių su direktyvų perkėlimo į nacionalinę teisę ir taikymo pradžios terminais, numatytais III priedo B dalyje,

80/720/EEB

PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

2010/62/ES 1 str. 1 p.

1 straipsnis

1. Šioje direktyvoje „traktorius“ – traktorius, kaip apibrėžta Direktyvos 2003/37/EB 2 straipsnio j punkte.

Šioje direktyvoje traktorių kategorijos – kategorijos, apibrėžtos Direktyvos 2003/37/EB II priede.

2. Ši direktyva taikoma T1, T3 ir T4 kategorijų traktoriams, kaip apibrėžta Direktyvos 2003/37/EB II priede.

Ši direktyva netaikoma T4.3 kategorijos traktoriams, kurių vairuotojo sėdynės atskaitos taškas, kaip nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/144/EB [9] II priede, yra daugiau kaip 100 mm nutolęs nuo vidurinės išilginės traktoriaus plokštumos.

80/720/EEB (pritaikytas)

2 straipsnis

1. Traktoriams, kurie atitinka I priede pateiktus reikalavimus, jokia valstybė narė negali atsisakyti suteikti EB tipo patvirtinimą arba nacionalinį tipo patvirtinimą, atsisakyti registruoti arba uždrausti prekybą, pradėti eksploatuoti arba juos naudoti dėl priežasčių, susijusių su:

a) vairuotojo darbo erdve;

b) vairuotojo vietos prieiga (įlipimo ir išlipimo priemonėmis);

c) durimis ir langais.

88/414/EEB 2 str. (pritaikytas)

2. Valstybės narės gali atsisakyti suteikti nacionalinį tipo patvirtinimą traktorių tipui, kurio vairuotojo darbo erdvė, vairuotojo vietos prieiga, durys bei langai neatitinka šios direktyvos nuostatų.

80/720/EEB (pritaikytas)

3 straipsnis

Bet kokie pakeitimai, būtini I priedo reikalavimus suderinti su technikos pažanga, priimami laikantis Direktyvos 2003/37/EB 20 straipsnio 3 dalyje nustatytos tvarkos.

4 straipsnis

Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus .

(pritaikytas)

5 straipsnis

Direktyva 80/720/EEB su pakeitimais, padarytais direktyvomis, nurodytomis III priedo A dalyje, yra panaikinama nepažeidžiant valstybių narių įsipareigojimų, susijusių su direktyvų perkėlimo į nacionalinę teisę terminais, numatytais III priedo B dalyje.

Nuorodos į panaikintą direktyvą laikomos nuorodomis į šią direktyvą ir skaitomos pagal IV priede pateiktą atitikmenų lentelę.

6 straipsnis

Ši direktyva įsigalioja 2011 m. gegužės 1 d.

80/720/EEB 5 str.

7 straipsnis

Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

Priimta […]

Europos Parlamento vardu Tarybos vardu

Pirmininkas Pirmininkas

80/720/EEB

I PRIEDAS

I. Vairuotojo darbo erdvė

I.1. „Vairuotojo darbo erdvė“ – tai mažiausia erdvė tarp bet kokių nejudamų konstrukcijos dalių prieinama vairuotojui ir suteikianti galimybę vairuotojui visiškai saugiai valdyti traktorių sėdint sėdynėje.

„Sėdynės atskaitos taškas“ – tai pagal 1 priedėlyje aprašytą metodą nustatytas atskaitos taškas.

„Atskaitos plokštuma“ – tai plokštuma, lygiagreti vidurinei išilginei traktoriaus plokštumai, kertanti sėdynės atskaitos tašką.

2010/62/ES 1 str. 2 p. ir I priedas (pritaikytas)

I.2. Visuose traktoriuose, išskyrus siaurus traktorius, kurių ratų tarpvėžės plotis ≤ 1150 mm, ir T4.3 kategorijos traktorius, vairuotojo darbo erdvės plotis turi būti ne mažesnis kaip 900 mm, nuo 400 iki 900 mm aukštyje virš atskaitos taško ir daugiau kaip 450 mm atstumu į priekį nuo to taško (žr. 1 ir 3 paveikslus).

T4.3 kategorijos traktoriuose darbo erdvės bendras plotis virš srities, esančios 450 mm atstumu į priekį nuo atskaitos taško, ir 400 mm aukštyje virš atskaitos taško turi būti ne mažesnis kaip 700 mm, o 900 mm aukštyje virš atskaitos taško bendras plotis turi būti ne mažesnis kaip 600 mm.

80/720/EEB

1 88/414/EEB 1 str. ir priedas

I.3. Traktoriaus dalys ir priedėliai neturi kliudyti vairuotojui vairuoti traktoriaus.

I.4. Vairo kolonėlę ir vairaratį nustačius visomis galimomis padėtimis 1 , išskyrus tas, kurios skirtos vien įlipti ir išlipti, prošvaisa tarp vairaračio pagrindo ir nejudamų traktoriaus dalių turi būti bent 50 mm; visomis kitomis kryptimis šis atstumas, matuojamas už ploto, kurį užima vairaratis, ribų, turi būti bent 80 mm nuo vairaračio žiedo (žr. 2 paveikslą).

I.5. Traktoriaus kabinos užpakalinė sienelė nuo 300 mm iki 900 mm aukštyje virš sėdynės atskaitos taško turi būti mažiausiai per 150 mm nuo vertikalios plokštumos, kuri yra statmena atskaitos plokštumai ir kertančios atskaitos tašką (žr. 2 ir 3 paveikslus).

Iš sėdynės atskaitos plokštumos kiekvienos pusės ši sienelė turi būti bent jau 300 mm pločio (žr. 3 paveikslą).

I.6. Rankiniai valdymo įtaisai vieni kitų ir traktoriaus kitų dalių atžvilgiu turi būti išdėstyti taip, kad vairuotojas, junginėdamas valdymo įtaisus, nesusižeistų rankų.

Jeigu valdymo įtaisas veikiamas didesne kaip 150 N jėga, 50 mm prošvaisa laikoma pakankama ir jeigu ši jėga yra nuo 80 N iki 150 N, pakanka 25 mm prošvaisos. Jeigu įtaisų poveikio jėga yra mažesnė kaip 80 N (žr. 3 paveikslą), atstumas gali būti bet kokio dydžio.

Valdymo įtaisai, atitinkantys saugos standartų reikalavimus, gali būti išdėstyti pasirinktose vietose.

I.7. Nė vienas stogo taškas 1 standus negali būti mažesniame kaip 1 050 mm aukštyje nuo sėdynės atskaitos taško esančiame pjūvyje prieš vertikalią plokštumą, kertančią atskaitos tašką ir statmeną atskaitos plokštumai (žr. 2 paveikslą). 1 Apmušalas gali tęstis žemyn iki 1 000 mm aukščio virš sėdynės atskaitos taško.

88/414/EEB 1 str. ir priedas

I.8. Paviršiaus tarp kabinos galinės plokštės ir stogo kreivio spindulys gali būti ne didesnis kaip 150 mm.

80/720/EEB

1 88/414/EEB 1 str. ir priedas

II. Vairuotojo vietos prieiga (įlipimo ir išlipimo priemonės)

II.1. Turi būti įmanoma be pavojaus naudotis įlipimo ir išlipimo priemonėmis. Rato stebulė, stebulės dangtelis arba rato ratlankis negali būti naudojami kaip laipteliai ar skersiniai.

II.2. Vairuotojo vietos ir keleivio sėdynės prieigos vietose neturi būti jokių dalių, į kurias galima būtų susižeisti. Jeigu pirmiau nurodytose vietose yra kliūčių, pvz., sankabos pedalas, ten turi būti pritaisytas laiptelis arba pakoja, kad vairuotojo vietą būtų galima pasiekti saugiai.

II.3. Laipteliai, įdubos kojoms įstatyti ir skersiniai turi būti šių matmenų:

erdvės gylis | mažiausiai 150 mm, |

erdvės plotis | mažiausiai 250 mm,Naudoti mažesnį už pirmiau nurodytą plotį leidžiama tik tada, jeigu tai būtina dėl techninių priežasčių. Tokiu atveju turi būti stengiamasi užtikrinti, kad erdvės plotis būtų kuo didesnis. Vis dėlto jis negali būti mažesnis už 150 mm. |

erdvės aukštis | mažiausiai 120 mm, |

atstumas tarp dviejų laiptelių paviršių | mažiausiai 300 mm (žr. 4 paveikslą). |

II.4. Viršutinis laiptelis arba skersinis iš traktoriaus išlipančio asmens turi būti nesunkiai pastebimas ir pasiekiamas. Vertikalus atstumas tarp vienas paskui kitą išdėstytų laiptelių arba skersinių turi būti kuo vienodesnis.

II.5. Prie visų įlipimo ir išlipimo priemonių turi būti pritaisyti atitinkami turėklai.

II.6. Kai traktoriui sumontuotos didžiausios iš gamintojo rekomenduotų padangų, žemiausia pakoja nuo žemės paviršiaus neturi būti aukščiau kaip 550 mm (žr. 4 paveikslą). Laipteliai arba skersiniai turi būti suprojektuoti ir pagaminti taip, kad koja nenuslystų nuo jų.

III. Durys, langai ir avariniai išėjimai

III.1. Durų ir langų valdymo įtaisai turi būti suprojektuoti ir įrengti taip, kad jie nekeltų pavojaus vairuotojui ir nekliudytų jam vairuoti traktorių.

III.2. Įlipant ir išlipant durų atidarymo kampas neturi kelti pavojaus.

III.3. Vėdinamasis langas 1 (jei jis yra) turi būti lengvai reguliuojamas.

III.4. Dvejų durų kabinose turi būti vienas papildomas išėjimas, naudojamas kaip avarinis išėjimas.

Vienerių durų kabinose turi būti du papildomi išėjimai, naudojami kaip avariniai išėjimai.

Kiekvienas iš trijų išėjimų turi būti skirtingose kabinos sienelėse (terminas „sienelė“ gali būti taikomas ir stogui). Priekinis, šoninis, kabinos užpakalinės dalies ir stogo langai gali būti laikomi avariniais išėjimais, jeigu numatyta, kad juos galima greitai atidaryti 1 arba paslinkti iš kabinos vidaus.

Aplink avarinius išėjimus esantys plotai, šiais išėjimais naudojantis, neturi kelti pavojaus.

Avarinių išėjimų matmenys turi būti tokie, kad pagal juos brėžiant ovalą mažoji jo ašis būtų 440 mm, o didžioji ašis – 640 mm.

2010/22/ES 1 str. ir I priedo 2 p. (pritaikytas)

Bet kokį pakankamo dydžio langą leidžiama laikyti avariniu išėjimu, jeigu jis pagamintas iš dūžtamojo stiklo ir jeigu jo stiklą įmanoma išdaužti kabinoje esančiu specialiu įrankiu. Tarybos direktyvos 89/173/EEB [10] III B priedo 3 – 7 priedėliuose nurodytas stiklas taikant šią direktyvą nelaikomas dūžtamuoju stiklu.

88/414/EEB 1 str. ir Priedas

(...PICT...)

(...PICT...)

80/720/EEB

(...PICT...)

1 priedėlis

SĖDYNĖS ATSKAITOS TAŠKO (S) NUSTATYMO METODAS

1. Atskaitos taško (S) apibrėžimas

„Sėdynės atskaitos taškas“ (S) - tai sėdynės atkaltės su kamšalu pagrindo liečiamosios plokštumos ir horizontalios plokštumos susikirtimo taškas vidurinėje išilginėje sėdynės plokštumoje. Ši horizontali plokštuma apatinį sėdynės paviršių kerta 150 mm atstumu prieš sėdynės atskaitos tašką (S).

2. Sėdynės padėties nustatymas

Sėdynė turi būti nustatyta pačioje tolimiausioje jos slinkties horizontalia kryptimi padėtyje ir vidurinėje sėdynės vertikalios eigos padėtyje. Sėdynės su pakabos sistema, kuri gali būti reguliuojama arba nereguliuojama atsižvelgiant į vairuotojo svorį, turi būti nustatomos viduriniame pakabos slinkties taške.

3. Įtaisas sėdynės atskaitos taškui (S) nustatyti

1 paveiksle pateiktas įtaisas sudarytas iš sėdynės pagrindo ir sėdynės atkaltės plokščių. Atkaltės apatinės plokštės tvirtinamos toje vietoje, kur sėdynkaulis (A) atsiremia į sėdynės pagrindą, ir strėnų aukštyje (B), lankstos (B) aukštis yra reguliuojamas.

4. Metodas sėdynės atskaitos taškui (S) nustatyti

Sėdynės atskaitos taškas (S) turi būti nustatomas naudojant 1 ir 2 paveiksluose pateiktą įtaisą, imituojantį sėdynės apkrovą, kurią sukuria joje sėdintis žmogus. Įtaisą privalu uždėti ant sėdynės. Tada 50 mm prieš jungtį (A) esančiame taške įtaisas turi būti veikiamas 550 N jėga, o dvi įtaiso atkaltės plokštes reikia šiek tiek prispausti prie kimštinės sėdynės atkaltės.

Jeigu kiekvienam kimštinės atkaltės plotui konkrečios liestinės nustatyti neįmanoma (virš ir žemiau strėnų) turi būti atlikti šie veiksmai:

a) jeigu negalima nustatyti kuo žemiau esančio ploto liestinės, atkaltės plokštės vertikali apatinė dalis šiek tiek prispaudžiama prie sėdynės kimštinės atkaltės;

b) jeigu negalima nustatyti kuo aukščiau esančio ploto liestinės, kai sėdynės atkaltės apatinė dalis yra vertikali, lanksta nustatoma 230 mm aukštyje virš sėdynės atramos taško (S). Tada atkaltės dvi vertikalios plokštės šiek tiek prispaudžiamos prie sėdynės kimštinės atkaltės.

(...PICT...)

_____________

80/720/EEB (pritaikytas)

II PRIEDAS

PAVYZDYS

Administracijos pavadinimas |

PRIEDAS PRIE EB TIPO PATVIRTINIMO SERTIFIKATO, IŠDUOTO TRAKTORIŲ DĖL VAIRUOTOJŲ DARBO ERDVĖS, VAIRUOTOJŲ VIETOS PRIEIGOS (ĮLIPIMO IR IŠLIPIMO PRIEMONIŲ), DURŲ IR LANGŲ(2003 m. gegužės 26 d.Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/37/EB dėl žemės ar miškų ūkio traktorių, jų priekabų ir keičiamos velkamosios įrangos, jų sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo ir panaikinančios Direktyvą 74/150/EEB 4 straipsnis) |

(...PICT...)

(...PICT...)

(...PICT...)

(...PICT...)

(...PICT...)

(...PICT...)

(...PICT...)

(...PICT...)

III PRIEDAS

A dalis

Panaikinama direktyva ir jos vėlesni pakeitimai

(nurodyta 5 straipsnyje)

Tarybos direktyva 80/720/EBB (OL L 194, 1980 7 28, p. 1) | |

Tarybos direktyva 82/890/EBB (OL L 378, 1982 12 31, p. 45) | tik 1 straipnio 2 dalis |

Komisijos direktyva 88/414/EBB (OL L 200, 1988 7 26, p. 34) | |

Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 97/54/EB (OL L 277, 1997 10 10, p. 24) | tik 1 straipsnio 1 dalyje padarytos nuorodos į Direktyvą 80/720/EBB |

Komisijos direktyva 2010/22/ES (OL L 91, 2010 4 10, p. 1) | tik 1 straipsnis ir I priedas |

Komisijos direktyva 2010/62/ES (OL L 238, 2010 9 9, p. 7) | tik 1 straipsnis ir I priedas |

B dalis

Perkėlimo į nacionalinę teisę ir taikymo pradžios terminų sąrašas

(nurodytas 5 straipsnyje)

Direktyva | Perkėlimo terminas | Taikymo data |

80/720/EEB82/890/EEB88/414/EEB97/54/EB2010/22/ES2010/62/ES | 1981 m. gruodžio 26 d.1984 m. birželio 21 d.1988 m. rugsėjo 30 d.(*)1998 m. rugsėjo 22 d.2011 m. balandžio 30 d.2011 m. rugsėjo 29 d. | – |

| | – |

| | – |

| | 1998 m. rugsėjo 23 d.2011 m. gegužės 1 d.2011 m. rugsėjo 29 d.(**) |

__________________

(*) Pagal Direktyvos 88/414/EEB 2 straipsnį:

„1. Nuo 1988 m. spalio 1 d. nė viena valstybė narė neturi teisės:

– atsisakyti suteikti EEB tipo patvirtinimą, išduoti Direktyvos 74/150/EEB 10 straipsnio 1 dalies paskutinėje įtraukoje nurodytą dokumentą arba suteikti nacionalinį tipo patvirtinimą tam tikram traktoriaus tipui, arba

– uždrausti pradėti eksploatuoti traktorius,

jei to tipo traktoriaus vairuotojo darbo erdvė, vairuotojo vietos prieiga, durys ir langai ar tokie traktoriai atitinka šios direktyvos nuostatas.

2. Nuo 1989 m. spalio 1 d. valstybė narė:

– nebeišduoda Direktyvos 74/150/EEB 10 straipsnio 1 dalies paskutinėje įtraukoje nurodyto dokumento traktoriaus tipui, jei jo vairo mechanizmas neatitinka šios direktyvos nuostatų,

– gali atsisakyti suteikti nacionalinį tipo patvirtinimą traktoriaus tipui, jei jo vairo mechanizmas neatitinka šios direktyvos nuostatų.“

(**) Pagal Direktyvos 2010/62/ES 6 straipsnį:

„1. Jeigu tai Direktyvos 2003/37/EB II priede apibrėžtų T1, T2 ir T3 kategorijų traktoriai, valstybės narės taiko šios Direktyvos 7 straipsnio 1 dalyje nurodytas nuostatas naujų tipų transporto priemonėms nuo 2011 m. rugsėjo 29 d., o naujoms transporto priemonėms nuo 2012 m. rugsėjo 29 d.

2. Jeigu tai Direktyvos 2003/37/EB II priede apibrėžtos T4.3 kategorijos traktoriai, valstybės narės taiko šios Direktyvos 7 straipsnio 1 dalyje nurodytas nuostatas naujų tipų transporto priemonėms nuo 2013 m. rugsėjo 29 d., o naujoms transporto priemonėms nuo 2016 m. rugsėjo 29 d.

3. Jeigu tai Direktyvos 2003/37/EB II priede apibrėžtų T4.1, T4.2, T5, C, R ir S kategorijų transporto priemonės, valstybės narės taiko šios Direktyvos 7 straipsnio 1 dalyje nurodytas nuostatas naujiems transporto priemonių tipams ir naujoms transporto priemonėms nuo Direktyvos 2003/37/EB 23 straipsnio 2 dalyje nustatytų datų.“

_____________

IV PRIEDAS

Atitikmenų lentelė

Direktyva 80/720/EEB | Direktyva 88/414/EEB | Ši direktyva |

1 straipsnis | | 1 straipsnis |

2 straipsnio įžanginis sakinys | | 2 straipsnio 1 dalies įžanginis sakinys |

2 straipsnio pirma įtrauka | | 2 straipsnio 1 dalies a punktas |

2 straipsnio antra įtrauka | | 2 straipsnio 1 dalies b punktas |

2 straipsnio trečia įtrauka | | 2 straipsnio 1 dalies c punktas |

2 straipsnio paskutinis sakinys | | 2 straipsnio 1 dalies paskutinis sakinys |

– | 2 straipsnio 2 dalies antra įtrauka | 2 straipsnio 2 dalis |

3 straipsnis | | 3 straipsnis |

4 straipsnio 1 dalis | | – |

4 straipsnio 2 dalis | | 4 straipsnis |

– | | 5 straipsnis |

– | | 6 straipsnis |

5 straipsnis | | 7 straipsnis |

I – II priedai | | I – II priedai |

– | | III priedas |

– | | IV priedas |

_____________

[1] COM(87) 868 PV.

[2] Žr. Išvadų A dalies 3 priedą.

[3] Atliekama vadovaujantis Komisijos komunikatu Europos Parlamentui ir Tarybai – Acquis communautaire kodifikavimas, COM(2001) 645 galutinis.

[4] Žr. šio pasiūlymo III priedo A dalį.

[5] OL C […], […], p. […].

[6] OL L 194, 1980 7 28, p. 1.

[7] Žr. III priedo A dalį.

[8] OL L 171, 2003 7 9, p. 1.

[9] OL L 27, 2010 1 30, p. 33.

[10] OL L 67, 1989 3 10, p. 1.

--------------------------------------------------