KOMISIJOS KOMUNIKATAS EUROPOS PARLAMENTUI pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 6 dalį dėl Tarybos pozicijos dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo išplečiamas Reglamento (EB) Nr. 883/2004 ir Reglamento (EB) Nr. 987/2009 nuostatų taikymas trečiųjų šalių piliečiams, kuriems jos dar netaikomos dėl jų pilietybės, pasiūlymo /* COM/2010/0448 - COD 2007/0152 */
[pic] | EUROPOS KOMISIJA | Briuselis, 2010.9.2 KOM(2010) 448 galutinis 2007/0152 (COD) KOMISIJOS KOMUNIKATAS EUROPOS PARLAMENTUI pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 6 dalį dėl Tarybos pozicijos dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo išplečiamas Reglamento (EB) Nr. 883/2004 ir Reglamento (EB) Nr. 987/2009 nuostatų taikymas trečiųjų šalių piliečiams, kuriems jos dar netaikomos dėl jų pilietybės, pasiūlymo 2007/0152 (COD) KOMISIJOS KOMUNIKATASEUROPOS PARLAMENTUIpagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 6 dalįdėl Tarybos pozicijos dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo išplečiamas Reglamento (EB) Nr. 883/2004 ir Reglamento (EB) Nr. 987/2009 nuostatų taikymas trečiųjų šalių piliečiams, kuriems jos dar netaikomos dėl jų pilietybės, pasiūlymo 1. PAGRINDINIAI FAKTAI Europos Parlamentui ir Tarybai pasiūlymas (dokumentas COM (2007) 439 galutinis – 2007/0152(COD) perduotas: | 2007 liepos 23 d. | Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė pateikta: | 2008 m. sausio 16 d. | Pagal konsultavimosi procedūrą Europos Parlamento nuomonė pateikta: | 2008 m. liepos 9 d. | Sutartis dėl Europos Sąjungos veikimo įsigaliojo: | 2009 m. gruodžio 1 d. | Pagal įprastą teisėkūros procedūrą pirmasis svarstymas Europos Parlamente įvyko: | 2010 m. gegužės 5 d. | Politinis susitarimas kvalifikuota balsų dauguma priimtas: | 2010 m. birželio 7 d. | Tarybos pozicija per pirmąjį svarstymą priimta: | 2010 m. liepos 26 d. | 2. KOMISIJOS PASIŪLYMO TIKSLAS Šiuo pasiūlymu siekiama išplėsti Reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo ir jo įgyvendinimo Reglamento (EB) Nr. 987/2009 nuostatų taikymą teisėtai valstybėje narėje gyvenantiems trečiųjų šalių piliečiams, kuriems jos dar netaikomos dėl jų pilietybės. Šiuo pasiūlymu užbaigiama atnaujinimo procedūra, pagal kurią priimti reglamentai (EB) Nr. 883/2004 ir Nr. 987/2009, nes juo nustatomos naujos trečiųjų šalių piliečių, kurie juda Europos Sąjungoje ir kuriems netaikomas galiojantis reglamentas, teisės, taip pat procedūros ir nuostatos dėl keitimosi duomenimis naudojantis elektroninėmis priemonėmis. 3. PASTABOS DĖL TARYBOS POZICIJOS 3.1 Bendra pozicija dėl Tarybos pozicijos Tarybos pozicijoje įtraukti du Europos Parlamento pasiūlyti pakeitimai, Taryba taip pat pakeitė Komisijos pirminį pasiūlymą. Komisija visiškai pritaria visiems pakeitimams. 3.2 Europos Parlamento pakeitimai, visi, iš dalies arba iš principo įtraukti į Tarybos poziciją Pagal konsultavimosi procedūrą 2008 m. liepos 9 d. teisėkūros rezoliucija Europos Parlamentas priėmė du pakeitimus. Jiems pritarta per pirmąjį svarstymą taikant įprastą teisėkūros procedūrą 2010 m. gegužės 5 d. Abiem šiems pakeitimams Tarybos pozicijoje visapusiškai pritarta. 1 pakeitimu pridėta nauja konstatuojamoji dalis, kuria pateikta nuoroda į Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 34 straipsnio 2 dalį. Komisija sutinka, kad šiame pasiūlyme svarbu priminti chartijoje nustatytą visų ES teisėtai gyvenančių ir teisėtai keičiančių gyvenamąją vietą asmenų teisę į socialines išmokas pagal ES ir nacionalinę teisę. 2 pakeitimu pridėta nauja konstatuojamoji dalis, kurioje kalbama apie aukšto lygio socialinės apsaugos skatinimą, gyvenimo lygio kėlimą bei gyvenimo kokybės gerinimą ES. Komisija sutinka, kad svarbu pabrėžti šiuos pagrindinius pasiūlymo veiksnius. 3.3 Pagrindiniai Komisijos pasiūlymo ir Tarybos pozicijos skirtumai - Pereinamojo laikotarpio nuostatų pašalinimas. Taryba pašalino pirminio pasiūlymo 2 straipsnį ir susijusią 12 konstatuojamąją dalį, kuriuose buvo nurodytos pereinamojo laikotarpio nuostatos dėl siūlomo reglamento įsigaliojimo. Taryba sutarė, kad pereinamojo laikotarpio nuostatos dėl siūlomo reglamento įsigaliojimo nebūtinos, nes atitinkamos pereinamojo laikotarpio nuostatos jau nustatytos Reglamente (EB) Nr. 883/2004. Komisija pritaria šiam supaprastintam požiūriui, visų pirma dėl to, kad jis padės užtikrinti, kad trečiųjų šalių piliečiai turėtų tokias pačias teises kaip ES piliečiai, atsižvelgiant į pereigą prie atnaujintų reglamentų, pavyzdžiui, prašyti peržiūrėti jų teises gauti pensiją pagal 87 straipsnio 3 dalį. - Konstatuojamųjų dalių dėl Airijos ir Jungtinės Karalystės pridėjimas. Pasiūlymo teisinis pagrindas yra Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 79 straipsnio 2 dalies b punktas. Pagal Protokolo (Nr. 21) dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos dėl laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės 1–3 straipsnius Jungtinei Karalystei ir Airijai šis pasiūlymas nėra privalomas, nebent jos praneštų, kad dalyvaus jį priimant. Taryba pridėjo 17 konstatuojamąją dalį, kad pagal 2007 m. spalio 24 d. raštą Airija dalyvauja priimant pasiūlymą, ir 18 konstatuojamąją dalį, kad Jungtinė Karalystė nedalyvauja jį priimant. Komisija sutinka, kad įtraukti šias dvi konstatuojamąsias dalis būtina. - Senojo reglamento panaikinimas. Taryba išaiškino Reglamento (EB) Nr. 859/2003 panaikinimo kriterijus pasiūlymo naujame 2 straipsnyje. Jungtinė Karalystė nedalyvaus priimant šį pasiūlymą, tačiau toliau taikys Reglamentą (EB) Nr. 859/2003, todėl pastarojo visiškai panaikinti neįmanoma. Komisija pritaria pasiūlytam pakeitimui, nes juo užtikrinamas teisinis aiškumas šiuo praktiniu klausimu. - Teisėto gyvenimo nustatymas. Reglamentai (EB) Nr. 883/2004 ir (EB) Nr. 987/2009 taikomi trečiųjų šalių piliečiams, kurie teisėtai gyvena valstybės narės teritorijoje. Tačiau teisėto gyvenimo nustatymas visiškai nepriklauso koordinavimo reglamentų taikymo sričiai ir valstybės narės turi teisę pagal Sąjungos teisę nustatyti, ar asmuo turi teisę atvykti, likti, gyventi arba dirbti jos teritorijoje. 10 konstatuojamoje dalyje Tarybos pridėtame papildomame sakinyje pabrėžiamas šis Sąjungos ir valstybių narių įgaliojimų pasiskirstymas. Komisija pritaria šiam įtraukimui. - Teisėto gyvenimo kriterijaus taikymo išaiškinimas dėl invalidumo, senatvės pensijos ir pensijos netekus maitintojo. Taryba pridėjo 13 konstatuojamąją dalį, siekdama aiškiau išdėstyti, kad teisėto gyvenimo valstybės narės teritorijoje sąlyga negalioja tuo metu, kai asmuo, kuriam taikomas reglamentas, arba asmuo, kurio teisės siejamos su tokiu asmeniu, pateikia prašymą skirti pensiją, remdamasis reglamentu nustatytomis teisėmis. Būtina, kad susijęs asmuo būtų teisėtai gyvenęs tuo metu, kai tokios teisės gautos. Komisija pritaria šiai papildomai konstatuojamajai daliai, kuria siekiama išvengti netinkamo aiškinimo, kad būtų užtikrintos įgytos teisės ir vienodas siūlomo reglamento taikymas valstybėse narėse. 4. IŠVADA KOMISIJA MANO, KAD TARYBOS POZICIJA PATOBULINTI KAI KURIE KOMISIJOS PASIūLYMO ASPEKTAI. JA AIšKIAU IšDėSTYTI PAGRINDINIAI PRAKTINIAI TEISINIAI KLAUSIMAI, KAIP ANTAI PANAIKINIMAS IR PEREINAMOJO LAIKOTARPIO NUOSTATOS. BE TO, JA UžTIKRINAMAS GERESNIS SUVOKIMAS IR GERESNė TREčIųJų šALIų PILIEčIų (IR ASMENų, KURIų TEISėS SIEJAMOS SU JAIS) įGYTų TEISIų APSAUGA, KAI JIE NEBEGYVENA ES. VISAPUSIšKAI įTRAUKUS EUROPOS PARLAMENTO PAKEITIMUS NUSTATOMAS platesnis pasiūlymo kontekstas. Komisija palankiai vertina tai, kad Taryba sutarė dėl šios pozicijos, kuri yra didelis žingsnis į priekį siekiant Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 34 straipsnyje nustatyto tikslo – kad visi ES teisėtai gyvenantys ir teisėtai gyvenamąją vietą keičiantys asmenys turėtų teisę gauti socialines išmokas. Tai taip pat svarbus žingsnis užbaigiant atnaujintas ES socialinės apsaugos taisykles reglamentuojančių teisės aktų rinkinį. Taip užtikrinama, kad trečiųjų šalių piliečiai galėtų naudotis tokiomis pačiomis didesnėmis teisėmis, kurios suteikiamos pagal atnaujintas taisykles, ir supaprastinamos nacionalinių socialinės apsaugos administracijų procedūros – šios administracijos galės taikyti tokias pačias procedūras, nepaisydamos to, ar teisės susijusios su ES piliečiu, ar su trečiosios šalies piliečiu. Atsižvelgdama į tai, kas išdėstyta pirmiau, Komisija visiškai pritaria Tarybos pozicijai.