|
8.3.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
CE 70/178 |
2010 m. spalio 21 d., ketvirtadienis
Stabilumo priemonės keitimas ***I
P7_TA(2010)0378
2010 m. spalio 21 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 1717/2006, nustatantį stabilumo priemonę (COM(2009)0195 – C7-0042/2009 – 2009/0058(COD))
2012/C 70 E/28
(Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)
Europos Parlamentas,
|
— |
atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Parlamentui ir Tarybai (COM(2009)0195), |
|
— |
atsižvelgdamas į EB sutarties 251 straipsnio 2 dalį, 179 straipsnio 1 dalį ir 181a straipsnį, pagal kuriuos Komisija pateikė pasiūlymą Parlamentui (C7–0042/2009), |
|
— |
atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą Parlamentui ir Tarybai „Lisabonos sutarties įsigaliojimo poveikis šiuo metu vykdomoms tarpinstitucinėms sprendimų priėmimo procedūroms“ (COM(2009)0665), |
|
— |
atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 3 dalį, 209 straipsnio 1 dalį ir 212 straipsnį, |
|
— |
atsižvelgdamas į 2008 m. gegužės 20 d. Teisingumo Teismo sprendimą byloje C-91/05 (Komisija prieš Tarybą), panaikinantį 2004 m. gruodžio 2 d. Tarybos sprendimą 2004/833/BUSP, įgyvendinantį Bendruosius veiksmus 2002/589/BUSP dėl Europos Sąjungos indėlio atsižvelgiant į VAVEB moratoriumą dėl šaulių ir lengvųjų ginklų, |
|
— |
atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 55 straipsnį, |
|
— |
atsižvelgdamas į Užsienio reikalų komiteto pranešimą ir Vystymosi komiteto nuomonę (A7–0066/2009), |
|
1. |
priima savo toliau pateiktą poziciją per pirmąjį svarstymą; |
|
2. |
ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji ketina pasiūlymą keisti iš esmės arba pakeisti jį nauju tekstu; |
|
3. |
paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams. |
2010 m. spalio 21 d., ketvirtadienis
P7_TC1-COD(2009)0058
Europos Parlamento pozicija, priimta 2010 m. spalio 21 d. per pirmąjį svarstymą, siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. …/2010, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1717/2006, nustatantis stabilumo priemonę
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 209 straipsnio 1 dalį ir 212 straipsnį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,
laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros (1),
kadangi:
|
(1) |
2006 m. lapkričio 15 d. Europos ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1717/2006, nustatantis stabilumo priemonę (2), priimtas tam, kad Bendrija, taikydama vieną teisinę priemonę supaprastinta sprendimų priėmimo tvarka, galėtų imtis darnių ir visapusiškų kovos su krize veiksmų ir užkirsti kelią krizėms. |
|
(2) |
Atlikus Reglamento (EB) Nr. 1717/2006 25 straipsnyje numatytą peržiūrą, padaryta išvada, kad reikėtų pasiūlyti tam tikrų reglamento pakeitimų. |
|
(3) |
Reikia suderinti Reglamentą (EB) Nr. 1717/2006 su 2008 m. gegužės 20 d. Europos Bendrijų Teisingumo Teismo sprendimu (3), kuriame nustatyta, kad Bendrija gali įgyvendinti kovos su šaulių ir lengvųjų ginklų platinimu, neteisėtu naudojimu ir galimybe juos naudoti priemones vystymosi politikos srityje ir atitinkamai pagal Reglamentą (EB) Nr. 1717/2006. |
|
(4) |
Reikia pagerinti Reglamento (EB) Nr. 1717/2006 4 straipsnio 3 punkte nustatytų tikslų vykdymą ir nuoseklumą suteikiant galimybę visiems asmenims dalyvauti konkursuose viešųjų pirkimų ir dotacijų sutartims pagal to reglamento 4 straipsnio 3 punktą pasirašyti, kaip jau yra 3 straipsnio priemonių atveju, ir dalyvavimo nuostatas bei paramos kovai su krizėmis kilmės taisykles suderinti su pasirengimo krizėms taisyklėmis. |
|
(5) |
Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai priimti deleguotus teisės aktus pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnio nuostatas dėl daugiašalių strateginių dokumentų, teminių strateginių dokumentų ir daugiamečių orientacinių programų, kadangi jie papildo Reglamentą (EB) Nr. 1717/2006 ir yra bendro taikymo. Ypač svarbu, kad atlikdama paruošiamuosius darbus, Komisija vykdytų atitinkamas konsultacijas, įskaitant konsultacijas ekspertų lygmeniu. |
|
(6) |
Reglamento (EB) Nr. 1717/2006 24 straipsnyje nustatyta finansinio paketo dalis, skiriama to reglamento 4 straipsnio 1 punkte numatytoms priemonėms, yra per maža ir turi būti padidinta. Į taikymo sritį patenka daug sričių ir net vykdant įvairios paskirties programas tik nedaugelį jų galima veiksmingai valdyti turint ribotus išteklius. Siekiant, kad svarbios infrastruktūros, kovos su visuomenės sveikatai kylančiomis grėsmėmis ir visuotinio atsako į tarpregionines grėsmes srityse veikla būtų veiksminga, reikia didesnio masto priemonių, kad ta veikla turėtų realų poveikį, būtų matoma ir patikima. Be to, siekiant plėtoti tarpregioninius veiksmus, papildančius nacionalinius ir regioninius paketus, reikia tinkamo finansavimo, kad susidarytų kritinė masė. Reikėtų padidinti didžiausią viso finansinio paketo procentinę dalį, skiriamą Reglamento (EB) Nr. 1717/2006 4 straipsnio 1 punkte numatytoms priemonėms, nuo 7 iki 10 %, kad būtų galima toliau siekti to reglamento 4 straipsnio 1 punkte nustatytų tikslų. |
|
(7) |
Kadangi šio reglamento tikslų valstybės narės negali deramai pasiekti ir dėl šių veiksmų masto tų tikslų būtų geriau siekti Sąjungos lygmeniu, Sąjunga gali patvirtinti priemones, laikydamasi Europos Sąjungos sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina nurodytiems tikslams pasiekti. |
|
(8) |
Reglamentas (EB) Nr. 1717/2006 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1717/2006 iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
3 straipsnio 2 dalies i punktas pakeičiamas taip:
|
|
2) |
4 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
3) |
6 straipsnio 3 ir 4 dalys pakeičiamos taip: „3. Jei išimtinės pagalbos priemonės išlaidos yra didesnės nei 20 000 000 EUR, tokią priemonę patvirtina Komisija, atsižvelgdama į Europos Parlamento ir Tarybos nuomones. 4. Komisija gali priimti laikinas atsakomąsias programas, siekiant sudaryti ar atkurti esmines sąlygas, būtinas veiksmingai įgyvendinti Sąjungos išorės bendradarbiavimo politiką. Laikinos atsakomosios programos remiasi išimtinėmis pagalbos priemonėmis. Jas priima Komisija, atsižvelgdama į Europos Parlamento ir Tarybos nuomones.“; |
|
4) |
7 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
5) |
8 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip: „3. Metines veiksmų programas ir jų pakeitimus bei papildymus priima Komisija, atsižvelgdama į Europos Parlamento ir Tarybos nuomones.“; |
|
6) |
9 straipsnio 3 ir 4 dalys pakeičiamos taip: „3. Specialias priemones, kurių išlaidos yra didesnės nei 5 000 000 EUR, patvirtina Komisija, atsižvelgdama į Europos Parlamento ir Tarybos nuomones. 4. Komisija apie specialiąją priemonę, kurios išlaidos nėra didesnės nei 5 000 000 EUR, Europos Parlamentui ir Tarybai praneša per vieną mėnesį nuo jos patvirtinimo.“; |
|
7) |
17 straipsnio 4 ir 5 dalys pakeičiamos taip: „4. 6 straipsnyje nurodytų išimtinių pagalbos priemonių ir laikinų atsakomųjų programų atveju ir priemonių, priimtų vykdant 4 straipsnio 3 punkte nurodytus tikslus, atveju viešųjų pirkimų arba dotacijų sutartis pasirašyti gali visi asmenys. 5. Jei priemonės patvirtinamos vykdant 4 straipsnio 1 ir 2 punktuose minimus tikslus, pasirašyti viešųjų pirkimų arba dotacijų sutartis gali visi fiziniai ir juridiniai asmenys iš besivystančių ar pereinamojo laikotarpio šalių, kaip apibrėžta pagal OECD nustatytus kriterijus, taip pat iš bet kokių kitų šalių, numatytų strategijoje, ir jiems taikomos kilmės taisyklės.“; |
|
8) |
21 straipsnis pakeičiamas taip: „21 straipsnis Vertinimas Komisija atlieka reguliarų programų bei politikos rezultatų ir efektyvumo bei planavimo veiksmingumo rezultatų vertinimą, kad patikrintų, ar užsibrėžti tikslai buvo pasiekti, ir kad galėtų parengti rekomendacijas dėl būsimų operacijų gerinimo. Komisija perduoda Europos Parlamentui ir Tarybai svarstyti svarbias įvertinimo ataskaitas. Į šiuos rezultatus atsižvelgiama sudarant programą ir paskirstant lėšas.“; |
|
9) |
22 straipsnis pakeičiamas taip: „22 straipsnis Delegavimas 1. Įgaliojimai priimti deleguotus teisės aktus, nurodytus 7 straipsnio 3 ir 7 dalyse, Komisijai suteikiami šio reglamento galiojimo laikotarpiui. 2. Priėmusi deleguotą teisės aktą, Komisija iškart apie jį vienu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai. 3. Įgaliojimai priimti deleguotus teisės aktus Komisijai suteikiami laikantis 22b ir 22c straipsniuose nustatytų sąlygų. 22a straipsnis Delegavimo atšaukimas 1. Europos Parlamentas ar Taryba gali bet kuriuo metu atšaukti 7 straipsnio 3 ir 7 dalyse nurodytų įgaliojimų delegavimą. 2. Institucija, pradėjusi vidaus procedūrą, kad galėtų nuspręsti, ar atšaukti įgaliojimų delegavimą, stengiasi prieš priimdama galutinį sprendimą per pagrįstą laikotarpį informuoti kitą instituciją ir Komisiją apie tai, kokie deleguotieji įgaliojimai galėtų būti atšaukti, ir apie galimas atšaukimo priežastis. 3. Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo nutraukiamas tame sprendime nurodytų įgaliojimų delegavimas. Jis įsigalioja nedelsiant arba vėlesnę sprendime nurodytą dieną. Sprendimas neturi įtakos jau galiojančių deleguotų teisės aktų galiojimui. Jis skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. 22b straipsnis Prieštaravimai dėl deleguotų teisės aktų 1. Europos Parlamentas arba Taryba gali pareikšti prieštaravimus dėl deleguoto teisės akto per du mėnesius nuo pranešimo dienos. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas dviems mėnesiams. 2. Jei pasibaigus 1 dalyje nurodytam laikotarpiui nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškia prieštaravimų dėl deleguoto teisės akto, jis skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir įsigalioja jame nurodytą dieną. Deleguotas teisės aktas gali būti paskelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir įsigalioti nepasibaigus šiam laikotarpiui, jeigu prieš tai ir Europos Parlamentas, ir Taryba informavo Komisiją apie savo ketinimą nepareikšti prieštaravimų. 3. Jei per 1 dalyje nurodytą laikotarpį Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimus dėl deleguoto teisės akto, jis neįsigalioja. Prieštaravimą pareiškusi institucija nurodo savo prieštaravimo dėl deleguoto teisės akto priežastis.“; |
|
10) |
24 straipsnis pakeičiamas taip: „24 straipsnis Finansinis paketas Finansinis paketas šio reglamento įgyvendinimui 2007–2013 m. yra 2062000000 EUR. Metinius asignavimus tvirtina biudžeto valdymo institucija, neviršydama finansinės programos ribų. 2007–2013 m. laikotarpiu:
|
2 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta
Europos Parlamento vardu
Pirmininkas
Tarybos vardu
Pirmininkas
(1) 2010 m. spalio 21 d. Europos Parlamento pozicija.
(2) OL L 327, 2006 11 24, p. 1.
(3) Byla C-91/05, Komisija prieš Tarybą, [2008] Rink. p. I-3651.