16.12.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

CE 341/94


2010 m. vasario 10 d., trečiadienis
Savitarpio pagalba išieškant reikalavimus, susijusius su mokesčiais, muitais ir kitomis priemonėmis *

P7_TA(2010)0014

2010 m. vasario 10 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Tarybos direktyvos dėl savitarpio pagalbos vykdant reikalavimus, susijusius su mokesčiais, muitais ir kitomis priemonėmis (COM(2009)0028 – C6-0061/2009 – 2009/0007(CNS))

2010/C 341 E/21

(Speciali teisėkūros procedūra: konsultavimasis)

Europos Parlamentas,

atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Tarybai (COM(2009)0028),

atsižvelgdamas į EB sutarties 93 ir 94 straipsnius, pagal kuriuos Taryba kreipėsi į Parlamentą dėl konsultacijos (C6-0061/2009),

atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą Europos Parlamentui ir Tarybai „Lisabonos sutarties įsigaliojimo poveikis šiuo metu vykdomoms tarpinstitucinėms sprendimų priėmimo procedūroms“ (COM(2009)0665),

atsižvelgdamas į Sutarties dėl ES veikimo 113 ir 115 straipsnius,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 55 straipsnį,

atsižvelgdamas į Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto pranešimą (A7-0002/2010),

1.

pritaria Komisijos pasiūlymui su pakeitimais;

2.

ragina Komisiją pagal Sutarties dėl ES veikimo 293 straipsnio 2 dalį atitinkamai pakeisti savo pasiūlymą;

3.

ragina Tarybą pranešti Parlamentui, jei ji ketina nukrypti nuo teksto, kuriam pritarė Parlamentas;

4.

ragina Tarybą dar kartą konsultuotis su Parlamentu, jei ji ketina iš esmės keisti Komisijos pasiūlymą;

5.

paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams.

KOMISIJOS SIŪLOMAS TEKSTAS

PAKEITIMAS

Pakeitimas 1

Pasiūlymas dėl direktyvos

3 straipsnio 6 a dalis (nauja)

 

6a.     Siekdama užtikrinti skaidrumą ir veiksmingumą ekonominiu požiūriu kiekviena valstybė narė sukuria savo centrinėms ryšių tarnyboms arba jos paskirtoms ryšių tarnyboms, veikiančioms kaip ryšių departamentai, skirtas tinkamas kontrolės sistemas ir, vykdydama kasmetinę stebėseną, parengia šiuo klausimu viešai prieinamą ataskaitą.

Pakeitimas 2

Pasiūlymas dėl direktyvos

4 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa

1.    Valstybės narės centrinės ryšių tarnybos, ryšių tarnybos ar ryšių skyriaus (toliau – prašančioji institucija) prašymu valstybės narės, kuriai teikiamas prašymas, centrinė ryšių tarnyba, ryšių tarnyba ar ryšių skyrius (toliau – institucija, į kurią kreipiamasi) suteikia visą informaciją , kuri gali būti svarbi prašančiajai institucijai vykdant 2 straipsnyje nurodytus reikalavimus.

1.   Centrinės ryšių tarnybos ir kitos valstybių narių centrinės tarnybos keičiasi visa informacija , kuri gali būti svarbi šioms tarnyboms vykdant 2 straipsnyje išvardytus reikalavimus.

Pakeitimas 3

Pasiūlymas dėl direktyvos

5 straipsnis

Centrinės ryšių tarnybos keičiasi informacija apie nacionalinių mokesčių institucijų mokesčių, išskyrus pridėtinės vertės mokestį, grąžinimą, jeigu tos grąžinamosios išmokos susijusios su kitoje valstybėje narėje įsisteigusiais asmenimis ir su didesnėmis nei 10 000 EUR sumomis .

Centrinės ryšių tarnybos keičiasi informacija apie nacionalinių mokesčių institucijų mokesčių, išskyrus pridėtinės vertės mokestį, grąžinimą, jeigu tos grąžinamosios išmokos susijusios su kitoje valstybėje narėje įsisteigusiais asmenimis.

Pakeitimas 4

Pasiūlymas dėl direktyvos

6 straipsnio 2 dalis

2.   Prašančiajai institucijai ir institucijai, į kurią kreipiamasi, susitarus ir vadovaujantis pastarosios institucijos nustatyta tvarka, prašančiosios institucijos įgalioti pareigūnai gali dalyvauti administraciniuose tyrimuose valstybės narės, į kurią kreipiamasi, teritorijoje, kad galėtų gauti 4 straipsnio 1 dalyje nurodytą informaciją.

2.   Bendru prašančiosios institucijos ir institucijai, į kurią kreipiamasi, susitarimu ir vadovaujantis pastarosios institucijos nustatyta tvarka, prašančiosios institucijos įgalioti pareigūnai, siekdami gauti šioje direktyvoje nurodytą informaciją, gali dalyvauti vykdant administracinius tyrimus valstybės narės, į kurią kreipiamasi, teritorijoje.

Jeigu prašančiosios valstybės narės pareigūnai dalyvauja administraciniuose tyrimuose pagal pirmosios pastraipos nuostatas, jie gali naudotis valstybės narės , į kurią kreipiamasi, pareigūnams suteiktais tikrinimo įgaliojimais, jeigu naudojasi tais įgaliojimais pagal valstybės narės, į kurią kreipiamasi, įstatymus ir kitus teisės aktus.

Kai prašančiosios institucijos pareigūnai dalyvauja vykdant administracinius tyrimus pagal pirmosios pastraipos nuostatas, jie gali, jei dėl to yra susitarta, naudotis institucijos , į kurią kreipiamasi, pareigūnams suteiktais tikrinimo įgaliojimais, su sąlyga, kad jie tais įgaliojimais naudojasi laikydamiesi institucijos , į kurią kreipiamasi, valstybės narės įstatymų ir kitų teisės aktų.

Jeigu tiriamasis asmuo atsisako paisyti prašančiosios valstybės narės pareigūnų tikrinimo priemonių, valstybė narė , į kurią kreipiamasi, tokį atsisakymą laiko pareikštu jos pačios pareigūnams.

Jeigu prašančioji institucija ir institucija, į kurią kreipiamasi, yra sudariusios susitarimą dėl įgaliojimų, kuriuos pareigūnams suteikia institucija, į kurią kreipiamasi, o tiriamasis asmuo atsisako vykdyti prašančiosios institucijos pareigūnų tikrinimo priemones, institucija , į kurią kreipiamasi, tokį atsisakymą pripažįsta pareikštu jos pačios pareigūnams.

Pakeitimas 5

Pasiūlymas dėl direktyvos

8 straipsnio 1 dalies b punktas

b)

registruotu ar elektroniniu paštu siunčiamu standartiniu blanku, prie kurio pridedamas prašančiosios valstybės narės parengtas dokumentas ar sprendimas; šiam standartiniam blankui naudojamas I priede pateiktas pavyzdys.

b)

registruotu ar elektroniniu paštu siunčiama standartine forma, prie kurios pridedamas prašančiosios valstybės narės parengtas dokumentas ar sprendimas arba patvirtinta jo kopija ; šiai standartinei formai naudojamas I priede pateiktas pavyzdys.

Pakeitimas 6

Pasiūlymas dėl direktyvos

12 straipsnio 3 dalis

3.   Visa reikalavimo suma, kurią išieško institucija, į kurią kreipiamasi, persiunčiama prašančiajai valstybei narei.

3.   Visa reikalavimo suma, kurią išieško institucija, į kurią kreipiamasi, per 14 dienų nuo prašymo pateikimo dienos persiunčiama prašančiajai valstybei narei.

Pakeitimas 7

Pasiūlymas dėl direktyvos

23 a straipsnis (naujas)

 

23a straipsnis

Tolesni veiksmai vykdant pagal direktyvą numatytą veiklą

Laikydamosi šios direktyvos centrinės ryšių tarnybos rengia metinę ataskaitą apie per ankstesnius mokestinius metus vykdytą bendradarbiavimo veiklą. Šioje ataskaitoje turi būti nurodyta bent ši informacija: gautų ir parengtų prašymų skaičius, kokių veiksmų buvo imtasi jų atžvilgiu, priežastys, dėl kurių atsisakyta nagrinėti prašymą, prašymo išnagrinėjimo trukmė, reikalaujama ir realiai grąžinta suma. Ši ataskaita perduodama Europos Parlamentui ir Komisijai, kurie turi pateikti savo nuomones.

Pakeitimas 8

Pasiūlymas dėl direktyvos

27 straipsnio 1 a dalis (nauja)

 

Siekdama vykdyti reikalavimus pagal šią direktyvą Komisija turi nuolat stengtis užtikrinti gerą valstybių narių bendradarbiavimą ir stebėti, ar nėra skundų dėl to, kad valstybės narės nesikeičia informacija ar neteikia savitarpio pagalbos.

Pakeitimas 9

Pasiūlymas dėl direktyvos

27 a straipsnis (naujas)

 

27a straipsnis

Komisijos analizė

Siekdama praktiškai palengvinti geriausios mokesčių išieškojimo praktikos įgyvendinimą valstybėse narėse Komisija turi palyginti įvairių valstybių narių mokesčių kodeksuose numatytas mokesčių išieškojimo priemones, pvz., teismo įsakymus dėl išieškojimo, nekilnojamojo turto nuosavybės registruose įregistruotus reikalavimus, pirmumo tvarkas ir priverstinio vykdymo procedūros terminus, kurių privaloma laikytis pagal įstatymą.