Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Bendrijos pozicijos, kurios turi būti laikomasi Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijoje, nustatymo /* KOM/2009/0485 galutinis */
[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA | Briuselis, 21.9.2009 KOM(2009) 485 galutinis Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Bendrijos pozicijos, kurios turi būti laikomasi Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijoje, nustatymo AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS Pagal EB sutarties 300 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą sprendimus nustatyti pozicijas, kurių Bendrijos vardu turi būti laikomasi regioninėse žuvininkystės valdymo organizacijose, kai toms organizacijoms reikia priimti teisinę galią turinčius sprendimus, išskyrus sprendimus papildyti arba iš dalies pakeisti susitarimų institucinę struktūrą, turi priimti Taryba kvalifikuotąja balsų dauguma, remdamasi Komisijos pasiūlymu. Atsižvelgdama į šį įpareigojimą ir vadovaudamasi panašiais Tarybos sprendimais ir Europos Komisijos pasiūlymais kitoms regioninėms žuvininkystės valdymo organizacijoms, Europos Komisija siūlo priimti šį sprendimą dėl Bendrijos pozicijos, kurios turi būti laikomasi Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijoje, nustatymo. Siekiant užtikrinti nuoseklumą, šis pasiūlymas parengtas vadovaujantis tuo pačiu principu, kuriuo vadovautasi priimant sprendimus, susijusius su kitomis regioninėmis žuvininkystės valdymo organizacijomis. Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Bendrijos pozicijos, kurios turi būti laikomasi Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijoje, nustatymo EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA, atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 37 straipsnį kartu su 300 straipsnio 2 dalies antra pastraipa, atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą, kadangi: (1) EB sutarties 33 straipsnyje kartu su 32 straipsniu nustatyta, kad vienas iš bendrosios žuvininkystės politikos tikslų – užtikrinti pakankamą tiekimą. Reglamente (EB) Nr. 2371/2002[1] nustatyta, kad, imdamasi priemonių, skirtų gyviesiems vandens ištekliams apsaugoti ir išsaugoti, jų tausiam naudojimui numatyti ir žvejybos daromam poveikiui jūrų ekosistemoms sumažinti, Bendrija vadovaujasi atsargumo principu. Be to, minėtame reglamente nustatyta, kad Bendrija siekia laipsniškai įgyvendinti ekosistemoms nežalingą žuvininkystės valdymo būdą ir stengiasi prisidėti prie veiksmingos žvejybos veiklos ekonomiškai gyvybingoje ir konkurencingoje žuvininkystės ir akvakultūros pramonėje, užtikrindama tinkamą gyvenimo lygį tiems, kuriems žvejyba yra pragyvenimo šaltinis, ir atsižvelgdama į vartotojų interesus. (2) Europos bendrija, taip pat Belgija, Bulgarija, Suomija, Prancūzija, Vokietija, Graikija, Italija, Nyderlandai, Lenkija, Ispanija, Švedija ir Jungtinė Karalystė yra 1982 m. Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos konvencijos susitariančiosios šalys. Šia konvencija įsteigta Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisija (AJGIAK, angl. CCAMLR), kuri, remdamasi moksliniais įrodymais, prireikus imasi jūrų gyvųjų išteklių valdymo priemonių rajone, už kurį ji atsakinga. Šios priemonės skirtos Antarkties jūrų gyvųjų išteklių išsaugojimui ir racionaliam naudojimui užtikrinti. (3) Remiantis EB sutarties 300 straipsnio 2 dalies antra pastraipa, sprendimą dėl Bendrijos pozicijos regioniniais žuvininkystės susitarimais įkurtose įstaigose, kurioms reikia priimti teisinę galią turinčius sprendimus (išskyrus sprendimus pakeisti atitinkamų susitarimų institucinę struktūrą), turi priimti Taryba kvalifikuotąja balsų dauguma, remdamasi Komisijos pasiūlymu, NUSPRENDĖ: 1 straipsnis Pozicija, kurios Bendrijos vardu turi būti laikomasi Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijoje, kai jai reikia priimti teisinę galią turinčius sprendimus, išdėstyta šio sprendimo priede. 2 st raipsnis Taryba šio sprendimo priede išdėstytą Bendrijos poziciją įvertina ir prireikus, remdamasi Komisijos pasiūlymu, patikslina ne vėliau kaip iki 2014 m. vyksiančio kasmetinio Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijos susitikimo. Priimta Briuselyje Tarybos vardu Pirmininkas PRIEDAS Bendrijos pozicija Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijoje 1. PRINCIPAI Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijoje (AJGIAK, angl. CCAMLR) Europos bendrija: a) veikia laikydamasi tikslų, kurių Bendrija siekia pagal bendrąją žuvininkystės politiką, visų pirma vadovaudamasi atsargumo principu, kad būtų imamasi priemonių tausiam AJGIAK reguliuojamų rūšių žuvų naudojimui užtikrinti, būtų skatinama laipsniškai įgyvendinti ekosistemoms nežalingą žuvininkystės valdymo būdą, būtų mažinamas žvejybos veiklos daromas poveikis jūrų ekosistemoms ir, skatinant ekonomiškai gyvybingą ir konkurencingą Bendrijos žuvininkystę, būtų užtikrinamas tinkamas gyvenimo lygis tiems, kuriems žvejyba yra pragyvenimo šaltinis, ir būtų atsižvelgiama į vartotojų interesus; b) užtikrina, kad AJGIAK priemonės atitiktų Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos konvencijos tikslus; c) užtikrina, kad AJGIAK priemonės atitiktų tarptautinę teisę, visų pirma JT jūrų teisės konvencijos, JT susitarimo dėl vienos valstybės ribas viršijančių žuvų išteklių ir toli migruojančių žuvų išteklių išsaugojimo bei valdymo ir susitarimo, skirto skatinti atviroje jūroje plaukiojančius žvejybos laivus įgyvendinti tarptautines išteklių išsaugojimo ir valdymo priemones, nuostatas; d) skatina pozicijų, kurių laikomasi regioninėse žuvininkystės valdymo organizacijose, nuoseklumą; e) siekia sąveikos su Bendrijos įgyvendinama politika, kuri yra dvišalių žuvininkystės santykių su trečiosiomis šalimis dalis, ir užtikrina atitiktį jos išorės santykių politikai; f) užtikrina, kad būtų laikomasi Bendrijos tarptautinių įsipareigojimų. 2. Kryptys Prireikus Europos bendrija siekia, kad AJGIAK imtųsi šių veiksmų: a) remdamasi turimomis mokslinėmis rekomendacijomis nustatytų konvencijos rajone taikytinas žuvininkystės išteklių išsaugojimo ir valdymo priemones, įskaitant AJGIAK reguliuojamų rūšių žuvų bendrą leidžiamą sužvejoti kiekį. Prireikus svarstomos specialiosios pereikvojamiems ištekliams skirtos priemonės, kad nedidėtų žvejybos intensyvumas; b) sustiprintų AJGIAK reguliuojamame rajone taikomas stebėsenos, kontrolės ir priežiūros priemones, kad būtų užtikrinta geresnė atitiktis AJGIAK priemonėms; c) sustiprintų veiksmus, skirtus kovai su neteisėta, nedeklaruojama ir nereglamentuojama (NNN) žvejyba; d) atsižvelgdama į JT Generalinės Asamblėjos rezoliucijas įgyvendintų AJGIAK reguliuojamame rajone taikytinas pažeidžiamų jūrų ekosistemų apsaugos priemones; e) su kitomis regioninėmis žuvininkystės valdymo organizacijomis, įskaitant Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizaciją ir Tarptautinę Atlanto tunų apsaugos komisiją, formuotų bendrą požiūrį; f) remdamasi AJGIAK Mokslo komiteto rekomendacijomis parengtų papildomas technines priemones; g) po veiklos peržiūros nuolat modernizuotų AJGIAK. [1] OL L 358, 2002 12 31, p. 59.