|
7.10.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
CE 271/14 |
2009 m. lapkričio 12 d., ketvirtadienis
Pereinamojo laikotarpio biudžeto reikalų procedūros gairės, skirtos atsižvelgti į Lisabonos sutarties įsigaliojimą
P7_TA(2009)0067
2009 m. lapkričio 12 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl pereinamojo laikotarpio procedūrinių gairių biudžeto klausimais, atsižvelgiant į įsigaliosiančią Lisabonos sutartį (2009/2168(INI))
2010/C 271 E/05
Europos Parlamentas,
atsižvelgdamas į Europos Sąjungos sutartį ir Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdamas į Lisabonos sutartį (toliau – LS),
atsižvelgdamas į 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo (1) (toliau – TIS),
atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo Finansinio reglamento (2) (toliau – Finansinis reglamentas),
atsižvelgdamas į savo 2009 m. gegužės 7 d. rezoliuciją dėl Lisabonos sutarties finansinių aspektų (3),
atsižvelgdamas į savo 2009 m. kovo 25 d. rezoliuciją dėl 2007–2013 m. finansinės programos laikotarpio vidurio peržiūros (4),
atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 48 straipsnį,
atsižvelgdamas į Biudžeto komiteto pranešimą (A7–0045/2009),
|
A. |
kadangi remiantis LS numatomi svarbūs pakeitimai, susiję su finansiniais ir biudžeto klausimais, nes visų pirma daugiametė finansinė programa (DFP) tampa teisiškai privalomu aktu ir juo remiantis turi būti rengiamas metinis biudžetas, panaikinamas skirstymas į privalomąsias ir neprivalomąsias išlaidas ir labai supaprastinama biudžeto sudarymo procedūra, |
|
B. |
kadangi dėl šių pakeitimų negaliojančiomis tampa kai kurios TIS ir Finansinio reglamento nuostatos, |
|
C. |
kadangi įsigaliojus Lisabonos sutarčiai reikės skubiai priimti keletą teisės aktų, reikalingų, kad Europos Sąjungos naują vadinamąją finansų konstituciją būtų galima taikyti praktiškai; taigi visų pirma reikės:
|
|
D. |
kadangi nors šių naujų teisės aktų priėmimo procedūros ir vyks sklandžiai, šioms procedūroms reikės ilgų derybų, ir, įsigaliojus LS, jos gali trukti keletą mėnesių, |
|
E. |
kadangi siekiant užtikrinti deramą LS principų taikymą, institucijoms reikėtų sutarti dėl tam tikrų laikinųjų gairių, kuriomis remiantis būtų galima vykdyti biudžetą, priimti taisomuosius biudžetus, jei to prireiktų, ir sutarti dėl praktinių bendradarbiavimo ypatumų vykdant 2011 m. biudžeto sudarymo procedūrą, |
|
F. |
kadangi pereinamojo laikotarpio gairės turėtų būti parengtos 2010 m. pradžioje, o tai reikštų, kad dėl gairių reikėtų susitarti per biudžeto derinimo posėdį iki 2009 m. lapkričio 19 d. numatyto antrojo svarstymo Taryboje, |
|
G. |
kadangi Parlamento delegacija, kuri atstovauja vienai iš biudžeto valdymo institucijų, turėtų turėti aiškias Parlamento patvirtintu įgaliojimu pagrįstas gaires siekiant, kad būtų užtikrinta stipri jos pozicija būsimose derybose, |
|
1. |
džiaugiasi artėjančiu LS įsigaliojimu, pagal šią sutartį bus visapusiškai vadovaujamasi principu, kad visą metinį biudžetą turi bendrai patvirtinti abi biudžeto valdymo institucijos, jei reikia, šiuo tikslu surengdamos derinimo komiteto posėdžius; mano, kad šiuo principu be išlygų (lot. sic et simpliciter) su būtinais pakeitimais (pvz., supaprastinta derinimo posėdžio forma) turėtų būti vadovaujamasi vykdant visas kitas biudžeto procedūras, atskirai nepaminėtas sutartyse, pvz., taisomųjų biudžetų ir lėšų perkėlimo tvirtinimo procedūras; |
|
2. |
mano, jog būtina, kad abi biudžeto valdymo institucijos sutartų dėl pereinamojo laikotarpio biudžeto vykdymo, visų pirma lėšų perkėlimo patvirtinimo, gairių ir taisomųjų biudžetų priėmimo, taip pat dėl praktinių tarpinstitucinio bendradarbiavimo vykstant metinei biudžeto sudarymo procedūrai principų, kurie būtų taikomi tol, kol nebus priimti teisės aktai, reikalingi siekiant užtikrinti, kad būtų įgyvendinamos naujos LS numatytos taisyklės; |
|
3. |
pabrėžia, kad susitarimo dėl šių gairių sąlygos turėtų būti šios: gairėse turėtų būti atsižvelgiama į institucinę pusiausvyrą ir visiškai užtikrinamos naujos Parlamento pagal Lisabonos sutartį numatytos biudžetinės prerogatyvos (turinio, procedūrų ir tvarkaraščio atžvilgiu) ir gairės turi būti taikomos tik iki to laiko, kol bus priimti ir įsigalios atitinkami teisės aktai; |
|
4. |
mano, kad bet kokiu atveju pereinamojo laikotarpio priemonės negali nukrypti nuo bendrų naujojoje sutartyje išdėstytų principų ar jomis remiantis negali būti užbėgama už akių būsimoms teisėkūros procedūroms, jos turėtų padėti abiems biudžeto valdymo institucijoms pasiekti reikalingus praktinius susitarimus, kol dar nepriimti teisės aktai; |
|
5. |
mano, kad minėtosios pereinamojo laikotarpio gairės būtinos srityse, susijusiose su taisomųjų biudžetų priėmimo procedūra, perkeliamų lėšų patvirtinimu, pragmatinio tvarkaraščio ir bendradarbiavimo principų, taikytinų vykdant metinę biudžeto sudarymo procedūrą, nustatymu, siekiant numatyti abiejų biudžeto valdymo institucijų bendradarbiavimo pagrindą ir taip palengvinti sklandų ir sėkmingą procedūrų vykdymą; |
Taisomieji biudžetai
|
6. |
primena, kad taisomieji biudžetai gali būti priimami tik vadovaujantis ta pačia procedūra (nuostatos dėl tvarkaraščio netaikomos), kokia yra numatyta sutartyse metiniam biudžetui sudaryti, ir, jei reikia, rengiant derinimo komiteto posėdį, ir mano, kad, kalbant apie metinį biudžetą, biudžeto valdymo institucija turi teisę daryti tų elementų, kurie nebuvo žinomi tvirtinant biudžetą, pakeitimus; |
|
7. |
pabrėžia, kad šiuo metu esamas taisomųjų biudžetų skaičius yra per didelis ir jį reikėtų kiek galima labiau sumažinti, siekiant įvykdyti Finansinio reglamento 37 straipsnyje nurodytas sąlygas dėl jų pateikimo; pageidautų, kad institucijos susitartų dėl tam tikrų metų laikotarpių, kada būtų galima teikti taisomuosius biudžetus, išskyrus labai skubius atvejus; |
|
8. |
nurodo, kad pereinamojo laikotarpio gairių taisomųjų biudžetų klausimais tikslas turėtų būti palengvinti abiems biudžeto valdymo institucijoms pasiekti susitarimą, neatmetant galimybės surengti derinimo komiteto posėdį; mano, kad šio tikslo turėtų būti siekiama gerinant Komisijos ir abiejų biudžeto valdymo institucijų, taip pat pastarųjų tarpusavio, informacijos mainus; pabrėžia, kad šiose gairėse turi būti visapusiškai atsižvelgiama į Parlamento prerogatyvas, susijusias su biudžetine procedūra, bendrai taikoma sudarant taisomuosius biudžetus, kaip nurodyta anksčiau; |
Perkeliamos lėšos
|
9. |
mano, kad Parlamentas ir Taryba turėtų turėti galimybę vienodomis sąlygomis išreikšti savo pritarimą ar prieštaravimą visų perkeliamų lėšų, kurias šiuo metu turi patvirtinti biudžeto valdymo institucija, klausimu, neatsižvelgiant į jų pobūdį (mokėjimai ar įsipareigojimai) ir sumos dydį, jei šių lėšų perkėlimo atveju nukrypstama nuo biudžeto valdymo institucijos sprendimo; todėl mano, kad procedūra, kurią vykdant paisoma abiejų biudžeto valdymo institucijų pusiausvyros ir kuri prireikus apima supaprastintą derinimo komiteto posėdį, yra vienintelė galimybė, atitinkanti LS nuostatas; |
|
10. |
mano, kad galimu susitarimu dėl lėšų perkėlimo turi būti siekiama išvengti dviejų biudžeto valdymo institucijų, kurios turi lygiavertę teisę pareikšti savo nuomonę, konfliktų, atitinkamų tarnybų vykdomo įprasto valdymo apsunkinimo ir suderinti tvarkaraštį, kad neprireiktų derinimo institucijų, jei įmanoma, ir nebūtų pakenkta Parlamento dabartinėms teisėms dalyvauti tvirtinant perkeliamas lėšas; mano, kad pageidautina, jog lėšų perkėlimo riba išliktų pastovi; |
Pereinamojo laikotarpio dvyliktosios dalys
|
11. |
mano, kas Lisabonos sutartyje numatytos pakankamai aiškios taisyklės, susijusios su laikinosiomis dvyliktosiomis biudžeto dalimis, todėl prireikus galima jas taikyti neparengus pereinamojo laikotarpio gairių šiuo klausimu; |
Tvarkaraštis ir metinės biudžeto sudarymo procedūros bendradarbiavimo principai
|
12. |
mano, kad pagal metinės procedūros tvarkaraštį turėtų ir toliau būti įmanoma vykdyti plataus masto konsultacijas su įvairiais Parlamento organais ir patenkinti daugiakalbystės reikalavimus; pabrėžia, kad jis nėra pasiruošęs sutrumpinti sprendimams priimti numatytą laikotarpį; |
|
13. |
mano, kad pereinamojo laikotarpio bendradarbiavimo principų gairės turėtų būti skirtos institucijų bendradarbiavimui pagerinti įvairiais biudžeto sudarymo procedūros etapais ir pakoreguoti (taip pat prireikus numatyti) įvairius pragmatinio tvarkaraščio etapus atsižvelgiant į naujas biudžeto sudarymo procedūros taisykles, siekiant, kad tik formaliais tapę posėdžiai taptų vieta, kur iš tiesų keičiamasi nuomonėmis; pabrėžia, jog vis dėlto pageidauja, kad institucijos iki 2011 m. metinės biudžeto sudarymo procedūros pradžios sutartų dėl naujo mažesnės apimties TIS, kuriame būtų nustatytos tinkamos minėtuosius aspektus reglamentuojančios taisyklės; |
|
14. |
ragina Komisiją, kad ji, remdamasi šios rezoliucijos nuostatomis, kuo greičiau pateiktų pasiūlymus dėl abiejų biudžeto valdymo institucijų bendro susitarimo minėtaisiais klausimais; |
|
15. |
taip pat ragina Komisiją kuo greičiau pateikti tinkamus pasiūlymus dėl reglamento, kuriame būtų nustatoma DFP, priėmimo ir dėl Finansinio reglamento pritaikymo; pabrėžia, kad šie pasiūlymai sudaro vieną politinių klausimų paketą ir turėtų būti pateikti ir svarstomi kartu; iš tiesų tikisi, kad šiuose pasiūlymuose bus atsižvelgta į Parlamento rezoliucijose dėl Lisabonos sutarties finansinių aspektų ir rezoliucijoje dėl laikotarpio vidurio peržiūros išdėstytus prašymus; |
|
16. |
primena, kad, remiantis LS, norint priimti naująjį reglamentą, kuriame nustatoma nauja daugiametė finansinė programa, būtinas Parlamento pritarimas, o atliekant dalinius Finansinio reglamento pakeitimus bus taikoma įprasta teisėkūros procedūra (bendro sprendimo priėmimo procedūra); |
|
17. |
įgalioja Biudžeto komitetą per 2009 m. lapkričio mėn. biudžeto derinimo posėdį vykdyti derybas ir sutarti dėl reikalingų pereinamojo laikotarpio gairių minėtaisiais klausimais neviršijant šioje rezoliucijoje nurodytų ribų ir atsižvelgiant į rezoliucijoje išdėstytas sąlygas; |
*
* *
|
18. |
paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai ir Komisijai. |
(1) OL C 139, 2006 6 14, p. 1.
(2) OL L 248, 2002 9 16, p. 1.
(3) Priimti tekstai, P6_TA(2009)0374.
(4) Priimti tekstai, P6_TA(2009)0174.