52008PC0377

Pasiūlymas Tarybos reglamentas dėl tam tikrų žuvų išteklių žvejybos galimybių ir susijusių sąlygų iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 2015/2006 ir (EB) Nr. 40/2008 /* KOM/2008/0377 galutinis */


[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |

Briuselis, 20.6.2008

KOM(2008) 377 galutinis

Pasiūlymas

TARYBOS REGLAMENTAS

dėl tam tikrų žuvų išteklių žvejybos galimybių ir susijusių sąlygų iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 2015/2006 ir (EB) Nr. 40/2008

(pateikta Komisijos)

AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2015/2006[1] Bendrijos žvejybos laivams nustatomos tam tikrų giliavandenių žuvų išteklių žvejybos galimybės 2007 ir 2008 metams.

Siekiant užtikrinti, kad rajonas, kuriame galima žvejoti pagal kvotą, būtų nustatytas teisingai, turėti būti paaiškinti tame reglamente pateikti tam tikrų žvejybos zonų apibūdinimai.

Tarybos reglamente (EB) Nr. 40/2008 2008 metams nustatomos Bendrijos vandenyse ir Bendrijos laivams vandenyse, kuriuose reikalaujama nustatyti žvejybos apribojimus, taikomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės ir susijusios sąlygos[2].

Tame reglamente buvo netiksliai nurodytos tam tikrų rajonų, kuriuose ribojama žvejyba, koordinatės, ir jas reikėtų patikslinti.

Tame reglamente buvo netiksliai nurodytos kai kurios tam tikrų žuvų rūšių kvotos ir išnašos, ir jas reikėtų patikslinti.

Bendrijos ir Islandijos 2008 m. balandžio 10 d. konsultacijose buvo susitarta dėl paprastųjų stintenių kvotų, kurios iki 2008 m. balandžio 30 d. gali būti naudojamos iš Bendrijos kvotos, skirtos pagal jos susitarimą su Danijos vyriausybe ir Grenlandijos vietine vyriausybe, Islandijos laivams ir dėl kvotos Bendrijos laivams, Islandijos išskirtinėje ekonominėje zonoje žvejojantiems paprastuosius jūrinius ešerius, naudoti liepos–gruodžio mėnesiais. Šis susitarimas turėtų būti perkeltas į Bendrijos teisę.

2008 m. vasario 13–14 d. Kopenhagoje Europos bendrijos, Farerų salų, Grenlandijos, Islandijos, Norvegijos ir Rusijos Federacijos sudarytas susitarimas dėl paprastųjų jūrų ešerių išteklių valdymo 2008 metais Irmingerio jūroje ir gretimuose NEAFC konvencijos rajono vandenyse, turėtų būti perkeltas į Bendrijos teisę. Kadangi tas susitarimas taikomas visus 2008 m., jis turėtų būti įgyvendinamas atgaline data nuo 2008 m. sausio 1 d.

ES ir Grenlandijos jungtinio komiteto 2007 m. lapkričio 27 d. susitikimo Nuuke ir 2008 m. vasario 12 d. techninio susitikimo Kopenhagoje išvados dėl paprastųjų jūrinių ešerių išteklių EB dalies TJTT V ir XIV zonų Grenlandijos vandenyse turėtų būti perkeltos į Bendrijos teisę. Kadangi su Grenlandija sudarytas susitarimas susijęs su NEAFC susitarimu dėl Irmingerio jūros paprastųjų jūrinių ešerių išteklių valdymo, ES ir Grenlandijos jungtinio komiteto susitikimo išvados taip pat turėtų būti taikomos atgaline data nuo 2008 m. sausio 1 d.

Remdamasi 2007 m. lapkričio 26 d. Europos bendrijos ir Norvegijos konsultacijų žuvininkystės klausimais išvadų suderintu protokolu, Bendrija 2008 m. išbandys velkamiesiems žvejybos įrankiams taikytinas technines priemones, skirtas išmetamą sužvejotų atlantinių menkių skaičių sumažinti tiek, kad jis sudarytų ne daugiau kaip 10 proc. Šis susitarimas turėtų būti perkeltas į Bendrijos teisę.

Šiuo pasiūlymu ketinama padaryti būtinus reglamentų (EB) Nr. 2015/2006 ir (EB) Nr. 40/2008 pakeitimus.

Tarybos prašoma šį pasiūlymą priimti kuo greičiau, kad žvejai galėtų planuoti veiklą šiuo žvejybos sezonu.

Pasiūlymas

TARYBOS REGLAMENTAS

dėl tam tikrų žuvų išteklių žvejybos galimybių ir susijusių sąlygų iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 2015/2006 ir (EB) Nr. 40/2008

EUROP OS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal Bendrąją žuvininkystės politiką[3], ypač į jo 20 straipsnį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą[4],

kadangi:

(1) Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2015/2006[5] Bendrijos žvejybos laivams nustatomos tam tikrų giliavandenių žuvų išteklių žvejybos galimybės 2007 ir 2008 metais.

(2) Siekiant užtikrinti, kad rajonas, kuriame galima žvejoti pagal kvotą, būtų nustatytas teisingai, turėtų būti paaiškinti tame reglamente pateikti tam tikrų žvejybos zonų apibūdinimai.

(3) Tarybos reglamentu (EB) Nr. 40/2008[6] 2008 metams nustatomos Bendrijos vandenyse ir Bendrijos laivams vandenyse, kuriuose reikalaujama nustatyti žvejybos apribojimus, taikomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės ir susijusios sąlygos.

(4) Tame reglamente buvo netiksliai nurodytos tam tikrų rajonų, kuriuose ribojama žvejyba, koordinatės, ir jas reikėtų patikslinti.

(5) Tame reglamente buvo netiksliai nurodytos tam tikrų rūšių žuvų kvotos ir išnašos, ir jas reikėtų patikslinti.

(6) Bendrijos ir Islandijos 2008 m. balandžio 10 d. konsultacijose buvo susitarta dėl paprastųjų stintenių kvotų, kurios iki 2008 m. balandžio 30 d. gali būti naudojamos iš Bendrijos kvotos, skirtos pagal jos susitarimą su Danijos vyriausybe ir Grenlandijos vietine vyriausybe, Islandijos laivams ir dėl kvotos Bendrijos laivams, Islandijos išskirtinėje ekonominėje zonoje žvejojantiems paprastuosius jūrinius ešerius, naudoti liepos–gruodžio mėnesiais. Tas susitarimas turėtų būti perkeltas į Bendrijos teisę.

(7) 2008 m. vasario 13–14 d. Kopenhagoje Europos bendrijos, Farerų salų, Grenlandijos, Islandijos, Norvegijos ir Rusijos Federacijos sudarytas susitarimas dėl paprastųjų jūrinių ešerių išteklių valdymo 2008 metais Irmingerio jūroje ir gretimuose NEAFC konvencijos rajono vandenyse, turėtų būti perkeltas į Bendrijos teisę. Kadangi tas susitarimas taikomas visus 2008 m., priimtos jo įgyvendinimo priemonės turėtų būti taikomos atgaline data nuo 2008 m. sausio 1 d.

(8) ES ir Grenlandijos jungtinio komiteto 2007 m. lapkričio 27 d. susitikimo Nuuke ir 2008 m. vasario 12 d. techninio susitikimo Kopenhagoje išvados dėl paprastųjų jūrinių ešerių išteklių EB dalies TJTT V ir XIV zonų Grenlandijos vandenyse turėtų būti perkeltos į Bendrijos teisę. Kadangi su Grenlandija sudarytas susitarimas yra susijęs su NEAFC susitarimu dėl Irmingerio jūros paprastųjų jūrinių ešerių išteklių valdymo, priemonės, priimtos siekiant įgyvendinti ES ir Grenlandijos jungtinio komiteto susitikimo išvadas, taip pat turėtų būti taikomos atgaline data nuo 2008 m. sausio 1 d.

(9) Remdamasi 2007 m. lapkričio 26 d. Europos bendrijos ir Norvegijos konsultacijų žuvininkystės klausimais išvadų suderintu protokolu, Bendrija 2008 m. turi išbandyti velkamiesiems žvejybos įrankiams taikomas technines priemones, skirtas išmetamą sužvejotų atlantinių menkių skaičiaus dalį sumažinti tiek, kad jis sudarytų ne daugiau kaip 10 proc. Tas susitarimas turėtų būti perkeltas į Bendrijos teisę.

(10) Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti reglamentus (EB) Nr. 2015/2006 ir (EB) Nr. 40/2008,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis Reglamento (EB) Nr. 2015/2006 pakeitimai

Reglamento (EB) Nr. 2015/2006 priedo 2 dalis iš dalies keičiama pagal šio reglamento I priedą.

2 straipsnis Reglamento (EB) Nr. 40/2008 pakeitimai

Reglamentas (EB) Nr. 40/2008 iš dalies keičiamas taip:

1) 30 straipsnio 1 dalies a punktas pakeičiamas taip:

„a) Giliavandenių žuvų žvejybos rajonas, kuriame ribojama žvejyba, „Lophelia rifas prie Capo Santa Maria di Leuca“

– 39º 27,72' šiaurės platumos, 18º 10,74' rytų ilgumos

– 39º 27,80' šiaurės platumos, 18º 26,68' rytų ilgumos

– 39º 11,16' šiaurės platumos, 18º 35,58' rytų ilgumos

– 39º 11,16' šiaurės platumos, 18º 04,28' rytų ilgumos“

2) Reglamento (EB) Nr. 40/2008 IA, IB, III ir XIV priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento II priedą.

3 straipsnis Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .

Tačiau 2 straipsnis dėl šio reglamento II priedo 2 punkto b ir c papunkčiuose nustatytų pakeitimų taikomas nuo 2008 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje

Tarybos vardu

Pirmininkas

I PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 2015/2006 priedo 2 dalis iš dalies keičiama taip:

Islandinių pjūklapilvių beriksų rūšiai TJTT I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XI, XII ir XIV zonų Bendrijos vandenyse ir vandenyse, į kuriuos trečiosios šalys neturi suverenių teisių arba kurie nepriklauso jų jurisdikcijai, skirtas įrašas pakeičiamas taip:

„Rūšis: | Islandinis pjūklapilvis beriksas | Zona: | I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII ir XIV zonų Bendrijos vandenys |

Hoplostethus atlanticus |

Metai | 2007 | 2008 |

Ispanija | 4 | 3 |

Prancūzija | 23 | 15 |

Airija | 6 | 4 |

Portugalija | 7 | 5 |

Jungtinė Karalystė | 4 | 3 |

EB | 44 | 30“ |

II PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 40/2008 priedai iš dalies keičiami taip:

1) IA priede:

a) Šiaurinių žydrųjų merlangų rūšiai II, IVa, V, VI zonų Bendrijos vandenyse į šiaurę nuo 56°30 šiaurės platumos ir VII zonos Bendrijos vandenyse į vakarus nuo 12° vakarų ilgumos skirtas įrašas pakeičiamas taip:

„Rūšis: | Šiaurinis žydrasis merlangas Micromesistius poutassou | Zona: | II, IVa, V, VI zonų EB vandenys į šiaurę nuo 56°30 šiaurės platumos ir VII zonos EB vandenys į vakarus nuo 12° vakarų ilgumos WHB/24A567 |

Norvegija | 196 269 | (1) (2) | Prevencinis BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. Taikoma Reglamento (EB) Nr. 847/96 5 straipsnio 2 dalis. |

Farerų salos | 31 000 | (3)(4) |

BLSK | 1 266 282 |

1) Įskaičiuojama į Norvegijai leidžiamą sugauti ribotą kiekį, nustatytą pagal pakrantės valstybių susitarimą. 2) IV zonoje sugautų žuvų kiekis negali viršyti 48 418 tonų. 3) Įskaičiuojama į Farerų saloms leidžiamą sugauti ribotą kiekį, nustatytą pagal pakrantės valstybių susitarimą. 4) Taip pat gali būti sužvejota VIb zonoje. Sužvejotų žuvų kiekis IV zonoje negali viršyti 7 750 tonų.“ |

b) Rombinių rajų rūšiai IIa ir IV zonų EB vandenyse skirtas įrašas pakeičiamas taip:

„Rūšis: | Rombinės rajos Rajidae | Zona: | IIa ir IV zonų EB vandenys SRX/2AC4-C |

Belgija | 277 | (1) (2) | Prevencinis BLSK Taikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis. Taikomas Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis. Taikoma Reglamento (EB) Nr. 847/96 5 straipsnio 2 dalis. |

Danija | 11 | (1) (2) |

Vokietija | 14 | (1) (2) |

Prancūzija | 43 | (1) (2) |

Nyderlandai | 236 | (1) (2) |

Jungtinė Karalystė | 1 062 | (1) (2) |

EB | 1 643 | (1) |

BLSK | 1643 |

1) Sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C), Montegiu šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/2AC4-C), žvaigždėtųjų rajų (Amblyraja radiate) (RJR/2AC4-C) ir švelniųjų rajų (Dipturus batis) (RJB/2AC4-C) kiekiai atskirai registruojami laivo žurnale, perkrovimo deklaracijose, iškrovimo deklaracijose, pardavimo pažymose ir transporto arba perėmimo deklaracijose. 2) Priegaudos kvota. Šios rūšys negali sudaryti daugiau kaip 25 % laive laikomų sužvejotų žuvų gyvojo svorio. Ši sąlyga taikoma tik tiems laivams, kurių bendrasis ilgis yra didesnis kaip 15 m.“ |

2) IB priede:

a) Paprastosioms stintenėms TJTT V ir XIV zonų Grenlandijos vandenyse skirtas įrašas pakeičiamas taip:

Rūšis: | Paprastoji stintenė Mallotus villosus | Zona: | V ir XIV zonų Grenlandijos vandenys CAP/514GRN |

Visos valstybės narės | 0 |

EB | 23 716 | (1) (2) |

BLSK | Netaikoma |

1) Iš jų 23 716 tonų yra skirtos Islandijai. 2) Turi būti sužvejota iki 2008 m. balandžio 30 d. |

b) Paprastiesiems jūriniams ešeriams TJTT V zonos EB ir tarptautiniuose vandenyse ir TJTT XII ir XIV zonų EB vandenyse skirtas įrašas pakeičiamas taip:

Rūšis: | Paprastieji jūriniai ešeriai Sebastes spp. | Zona: | V zonos EB ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV zonų tarptautiniai vandenys RED/51214. |

Estija | 210 | (1) | Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. Taikoma Reglamento (EB) Nr. 847/96 5 straipsnio 2 dalis. |

Vokietija | 4 266 | (1) |

Ispanija | 749 | (1) |

Prancūzija | 398 | (1) |

Airija | 1 | (1) |

Latvija | 76 | (1) |

Nyderlandai | 2 | (1) |

Lenkija | 384 | (1) |

Portugalija | 896 | (1) |

Jungtinė Karalystė | 10 | (1) |

EB | 6 992 | (1) |

BLSK | 46 000 |

1) Nuo 2008 m. balandžio 1 d. iki liepos 15 d. į šiaurę nuo 59º šiaurės platumos ir į rytus nuo 36º vakarų ilgumos gali būti sužvejota ne daugiau kaip 65 proc. kvotos. Nuo 2008 m. balandžio 1 d. iki gegužės 10 d. į šiaurę nuo 59º šiaurės platumos ir į rytus nuo 36º vakarų ilgumos gali būti sužvejota ne daugiau kaip 30 proc. riboto kiekio. |

c) Paprastiesiems jūriniams ešeriams TJTT V ir XIV zonų Grenlandijos vandenyse skirtas įrašas pakeičiamas taip:

„ Rūšis | Paprastieji jūriniai ešeriai Sebastes spp. | Zona: | V ir XIV zonų Grenlandijos vandenys RED/514GRN |

Vokietija | 4 248 | Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. Taikoma Reglamento (EB) Nr. 847/96 5 straipsnio 2 dalis. |

Prancūzija | 22 |

Jungtinė Karalystė | 30 |

EB | 8 000 | (1) (2) |

BLSK | Netaikoma |

1) Galima žvejoti tik pelaginiu tralu. Galima žvejoti rytinėje arba vakarinėje dalyje. Pagal kvotą galima žvejoti NEAFC reguliuojamame rajone su sąlyga, kad laikomasi Grenlandijos pranešimo sąlygų. 2) 3 500 tonų, kurios turi būti sužvejotos pelaginiu tralu, skiriama Norvegijai ir 200 tonų – Farerų saloms.“ |

d) Paprastiesiems jūriniams ešeriams TJTT Va zonos Islandijos vandenyse skirtas įrašas pakeičiamas taip:

Rūšis: | Paprastieji jūriniai ešeriai Sebastes spp. | Zona: | Va zonos Islandijos vandenys RED/05A-IS |

Belgija | 100 | (1) (2) | Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. Taikoma Reglamento (EB) Nr. 847/96 5 straipsnio 2 dalis. |

Vokietija | 1690 | (1) (2) |

Prancūzija | 50 | (1) (2) |

Jungtinė Karalystė | 1 160 | (1) (2) |

EB | 3 000 | (1) (2) |

BLSK | Netaikoma |

1) Įskaitant neišvengiamą priegaudą (atlantinių menkių priegauda neleidžiama). 2) Turi būti žvejojama liepos–gruodžio mėnesiais. |

3) III priede:

a) Po 9 punkto įrašomas naujas 9a punktas:

„9a. Į jūrą išmetamo atlantinių menkių kiekio mažinimas

9a.1. Atlantinių menkių kvotą turinčios valstybės narės 2008 m. bando technines velkamųjų žvejybos įrankių priemones, kad sumažintų į jūrą išmetamus atlantinių menkių kiekius ir jie sudarytų 10 proc. arba mažiau kaip 10 proc. viso sugauto kiekio.

9a.2. Iki 2008 m. gruodžio 31 d. 9a.1 punkte nustatytų bandymų rezultatus valstybės narės pateikia Komisijai.

b) 13.1 punkte Hatton Bank rajono koordinatės pakeičiamos taip:

„Hatton Bank:

59º 26' šiaurės platumos, 14º 30' vakarų ilgumos

59º 12' šiaurės platumos, 15º 08' vakarų ilgumos

59º 01' šiaurės platumos, 17º 00' vakarų ilgumos

58º 50' šiaurės platumos, 17º 38' vakarų ilgumos

58º 30' šiaurės platumos, 17º 52' vakarų ilgumos

58º 30' šiaurės platumos, 18º 22' vakarų ilgumos

58º 03' šiaurės platumos, 18º 22' vakarų ilgumos

58º 03' šiaurės platumos, 17º 30' vakarų ilgumos

57º 55' šiaurės platumos, 17º 30' vakarų ilgumos

57º 45' šiaurės platumos, 19º 15' vakarų ilgumos

58º 30' šiaurės platumos, 18º 45' vakarų ilgumos

58º 47' šiaurės platumos, 18º 37' vakarų ilgumos

59º 05' šiaurės platumos, 17º 32' vakarų ilgumos

59º 16' šiaurės platumos, 17º 20' vakarų ilgumos

59º 22' šiaurės platumos, 16º 50' vakarų ilgumos

59º 21' šiaurės platumos, 15º 40' vakarų ilgumos.“

4) XIV priede:

Tekste, kuriame pateikiamas Rezoliucijos GFMC/31/2007/2 3 priedas, geografinės GFCM susitarimo rajono 2 geografinio parajonio (GSA) koordinatės pakeičiamos taip:

„36º 05' šiaurės platumos 3º 20' vakarų ilgumos

36º 05' šiaurės platumos 2º 40' vakarų ilgumos

35º 45' šiaurės platumos 2º 40' vakarų ilgumos

35º 45' šiaurės platumos 3º 20' vakarų ilgumos.“

[1] OL L 384, 2006 12 29, p. 28. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1533/2007.

[2] OL L 19, 2008 1 23, p. 1.

[3] OL L 358, 2002 12 31, p. 59. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 865/2007 (OL L 192, 2007 7 24, p. 1).

[4] OL C, p.

[5] OL L 384, 2006 12 29, p. 28. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1533/2007 (OL L 337, 2007 12 21, p. 21).

[6] OL L 19, 2008 1 23, p. 1.