52007PC0623(02)

Pasiūlymas Tarybos ir Komisijos sprendimas dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą, sudarymo /* KOM/2007/0623 galutinis - AVC 2007/0218 */


[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |

Briuselis, 22.10.2007

KOM(2007) 623 galutinis

2007/0218 (AVC)

Pasiūlymas

TARYBOS SPRENDIMAS

dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą, pasirašymo

Pasiūlymas

TARYBOS IR KOMISIJOS SPRENDIMAS

dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą, sudarymo

(pateiktos Komisijos)

AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

2006 m. spalio 23 d. Taryba įgaliojo Komisiją Bendrijos ir jos valstybių narių vardu pradėti derybas su Buvusiąja Jugoslavijos Respublika Makedonija, kad būtų sudarytas Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolas, kuriuo atsižvelgiama į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą.

2006 m. spalio 27 d., 2006 m. lapkričio 27 d., 2007 m. kovo 29 d. ir 2007 m. gegužės 11 d. vyko keturi derybų raundai. 2007 m. liepos 26 d. ir rugsėjo 13 d. Komisija ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos Vyriausybė parafavo šį protokolą pasikeisdamos laiškais. Pridedamas parafuoto protokolo tekstas.

Pridedami pasiūlymai dėl 1) Tarybos sprendimo dėl protokolo pasirašymo ir 2) Tarybos ir Komisijos sprendimo dėl protokolo sudarymo.

Komisija siūlo, kad Taryba:

- Europos bendrijos ir jos valstybių narių vardu priimtų sprendimą dėl protokolo pasirašymo;

- Europos bendrijos ir jos valstybių narių vardu sudarytų protokolą ir pritartų tam, kad jį sudarytų Europos atominės energijos bendrija.

Pasiūlymas

TARYBOS SPRENDIMAS

dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą, pasirašymo

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 310 straipsnį kartu su 300 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos antru sakiniu,

atsižvelgdama į Aktą, pridedamą prie Stojimo sutarties, ypač į jo 6 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą[?],

kadangi:

1. 2006 m. spalio 23 d. Taryba įgaliojo Komisiją Bendrijos ir jos valstybių narių vardu pradėti derybas su Buvusiąja Jugoslavijos Respublika Makedonija dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą, sudarymo.

2. Šios derybos sėkmingai užbaigtos, ir šis protokolas turėtų būti Europos bendrijos ir jos valstybių narių vardu pasirašytas, numatant galimybę jį sudaryti vėliau,

NUSPRENDĖ:

Vienintelis straipsnis

Tarybos pirmininkas įgaliojamas skirti asmenį (-is), kuriam (-iems) suteikiama teisė Europos bendrijos ir jos valstybių narių vardu pasirašyti Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolą, kuriuo atsižvelgiama į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą, numatant galimybę jį sudaryti vėliau.

Protokolo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.

Priimta Briuselyje […]

Tarybos vardu

Pirmininkas

[…]

2007/0218 (AVC)

Pasiūlymas

TARYBOS IR KOMISIJOS SPRENDIMAS

dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą, sudarymo

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdamos į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 310 straipsnį kartu su 300 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos antru sakiniu ir 300 straipsnio 3 dalies antra pastraipa,

atsižvelgdamos į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 101 straipsnio antrą pastraipą,

atsižvelgdamos į Stojimo aktą, pridėtą prie Stojimo sutarties, ypač į jo 6 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdamos į Komisijos pasiūlymą[?],

atsižvelgdamos į Europos Parlamento pritarimą[?],

atsižvelgdamos į Tarybos pritarimą pagal Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties 101 straipsnį,

kadangi:

(1) Europos bendrijų bei jų valstybių narių ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos asociacijos ir stabilizacijos susitarimo protokolas, kuriuo atsižvelgiama į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą, pasirašytas Europos bendrijos ir jos valstybių narių vardu [XY] pagal Tarybos sprendimą Nr. XY.

(2) Kol protokolas neįsigaliojo, jis laikinai taikomas nuo įstojimo dienos.

(3) Protokolas turėtų būti sudarytas,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Europos bendrijų bei jų valstybių narių ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolas, kuriuo atsižvelgiama į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą, patvirtinamas Europos bendrijos, Europos atominės energijos bendrijos ir jų valstybių narių vardu.

Protokolo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.

2 straipsnis

Tarybos pirmininkas Europos bendrijos ir jos valstybių narių vardu deponuoja protokolo 11 straipsnyje numatytus patvirtinimo dokumentus. Europos atominės energijos bendrijos vardu šiuos dokumentus tuo pat metu deponuoja Komisijos pirmininkas.

Priimta Briuselyje

Komisijos vardu Tarybos vardu

Pirmininkas Pirmininkas

PRIEDAS

Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo

PROTOKOLAS, kuriuo atsižvelgiama į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą

BELGIJOS KARALYSTĖ,

BULGARIJOS RESPUBLIKA,

ČEKIJOS RESPUBLIKA,

DANIJOS KARALYSTĖ,

VOKIETIJOS FEDERACINĖ RESPUBLIKA,

ESTIJOS RESPUBLIKA,

AIRIJA,

GRAIKIJOS RESPUBLIKA,

ISPANIJOS KARALYSTĖ,

PRANCŪZIJOS RESPUBLIKA,

ITALIJOS RESPUBLIKA,

KIPRO RESPUBLIKA,

LATVIJOS RESPUBLIKA,

LIETUVOS RESPUBLIKA,

LIUKSEMBURGO DIDŽIOJI HERCOGYSTĖ,

VENGRIJOS RESPUBLIKA,

MALTOS RESPUBLIKA,

NYDERLANDŲ KARALYSTĖ,

AUSTRIJOS RESPUBLIKA,

LENKIJOS RESPUBLIKA,

PORTUGALIJOS RESPUBLIKA,

RUMUNIJA,

SLOVĖNIJOS RESPUBLIKA,

SLOVAKIJOS RESPUBLIKA,

SUOMIJOS RESPUBLIKA,

ŠVEDIJOS KARALYSTĖ,

JUNGTINĖ DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖ,

toliau – valstybės narės, atstovaujamos Europos Sąjungos Tarybos, bei

EUROPOS BENDRIJA, EUROPOS ATOMINĖS ENERGIJOS BENDRIJA,

toliau – Bendrijos, atstovaujamos Europos Sąjungos Tarybos ir Europos Komisijos,

ir

BUVUSIOJI JUGOSLAVIJOS RESPUBLIKA MAKEDONIJA,

atsižvelgdamos į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos (toliau – naujosios valstybės narės) įstojimą į Europos Sąjungą ir tuo pačiu į Bendriją 2007 m. sausio 1 d.,

kadangi:

3. 2001 m. balandžio 9 d. Liuksemburge pasikeičiant laiškais buvo pasirašytas ir 2004 m. balandžio 1 d. įsigaliojo Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos stabilizacijos ir asociacijos susitarimas (toliau – SAS).

4. 2005 m. balandžio 25 d. Liuksemburge buvo pasirašyta Sutartis dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos stojimo į Europos Sąjungą (toliau – Stojimo sutartis).

5. 2007 m. sausio 1 d. Bulgarijos Respublika ir Rumunija įstojo į Europos Sąjungą.

6. Pagal Stojimo akto, pridėto prie Stojimo sutarties, 6 straipsnio 2 dalį, dėl naujųjų valstybių narių prisijungimo prie SAS susitariama sudarant SAS protokolą.

7. Siekiant užtikrinti, kad būtų atsižvelgta į šiame Susitarime nurodytus Bendrijos ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos savitarpio interesus, buvo surengtos SAS 35 straipsnio 3 dalyje numatytos konsultacijos,

SUSITARĖ:

I skirsnis

SUSITARIANČIOSIOS šALYS

1 straipsnis

Bulgarijos Respublika ir Rumunija yra 2001 m. balandžio 9 d. Liuksemburge pasirašyto Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo šalys ir kaip ir kitos Bendrijos valstybės narės atitinkamai priima Susitarimo, prie tą pačią dieną pasirašyto Baigiamojo akto pridedamų bendrųjų deklaracijų, pasikeitimų laiškais ir vienašalių deklaracijų tekstus ir į juos atsižvelgia.

SAS IR JO PRIEDŲ BEI PROTOKOLŲ TEKSTO PAKEITIMAI

II SKIRSNIS

ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTAI

2 straipsnis

Žemės ūkio produktai sensu stricto

1. SAS IV a) priedas pakeičiamas šio Protokolo I priedo tekstu.

2. SAS IV b) priedas pakeičiamas šio Protokolo II priedo tekstu.

3. SAS IV c) priedas pakeičiamas šio Protokolo III priedo tekstu.

4. SAS IV d) priedas pakeičiamas šio Protokolo IV priedo tekstu.

3 straipsnis

Žuvininkystės produktai

1. SAS 28 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

„2. Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija panaikina visus mokesčius, lygiaverčius muitui, ir panaikina muitus, taikomus Bendrijos kilmės žuvų ir žuvininkystės produktų, išskyrus išvardytuosius SAS V b) ir V c) prieduose, kuriuose numatytas jame išvardytų produktų tarifų sumažinimas, importui.“

2. Šio Protokolo V priedo tekstas pridedamas prie SAS kaip V c) priedas.

4 straipsnis

Perdirbti žemės ūkio produktai

1. SAS 3 protokolo II priedas pakeičiamas šio Protokolo VI priedo tekstu.

2. SAS 3 protokolo III priedas pakeičiamas šio Protokolo VII priedo tekstu.

5 straipsnis

Susitarimas dėl vyno

Papildomo protokolo, kuriuo SAS prekybos aspektai koreguojami, kad būtų atsižvelgta į Šalių derybų dėl abipusių lengvatinės prekybos nuolaidų tam tikriems vynams, abipusio vynų pavadinimų pripažinimo, apsaugos bei kontrolės ir spiritinių bei aromatintų gėrimų pavadinimų abipusio pripažinimo, apsaugos ir kontrolės rezultatus, (Europos bendrijos ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos susitarimas dėl abipusių preferencinių prekybos lengvatų tam tikroms vyno rūšims, nurodytas SAS 27 straipsnio 4 dalyje) I priedo 1 ir 3 dalys pakeičiamos šio Protokolo VIII priedo tekstu.

III skirsnis

KILMėS TAISYKLėS

6 straipsnis

SAS 4 protokolas pakeičiamas šio Protokolo IX priedo tekstu.

PEREINAMOJO LAIKOTARPIO NUOSTATOS

IV SKIRSNIS

7 STRAIPSNIS

PPO

Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija įsipareigoja nereikšti jokių pretenzijų, reikalavimų ar teikimų dėl naujausios Bendrijos plėtros, nekeisti ar neatšaukti jokių nuolaidų pagal GATT 1994 XXIV.6 ir XXVIII straipsnius.

8 straipsnis

Prekių kilmės įrodymas ir administracinis bendradarbiavimas

1. Kilmės įrodymo dokumentai, kuriuos išduoda Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija arba naujoji valstybė narė pagal tarp jų taikomus lengvatinius susitarimus arba autonominius susitarimus, yra pripažįstami atitinkamose šalyse, jeigu:

a) tokios kilmės įgijimas suteikia teisę naudotis lengvatiniu muitų tarifo režimu taikant SAS nustatytas lengvatines muitų tarifo priemones;

b) kilmės įrodymo ir transporto dokumentai išduoti ne vėliau kaip vieną dieną iki įstojimo dienos;

c) kilmės įrodymo dokumentai pateikiami muitinei per keturis mėnesius nuo įstojimo dienos.

Jeigu prekės deklaruotos importui į Buvusiąją Jugoslavijos Respubliką Makedoniją arba į bet kurią naująją valstybę narę iki įstojimo dienos pagal tuo metu tarp Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos ir tos naujosios valstybės narės galiojančius lengvatinio režimo susitarimus arba autonominius susitarimus, pagal tuos susitarimus atgaline data išduotas kilmės įrodymo dokumentas taip pat gali būti pripažintas, jeigu tik jis yra pateikiamas muitinei ne vėliau kaip per keturis mėnesius nuo įstojimo dienos.

2. Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija ir naujosios valstybės narės turi teisę toliau naudotis įgaliojimais, kuriais buvo suteiktas patvirtinto eksportuotojo statusas pagal tarp jų taikomus lengvatinius susitarimus arba autonominius susitarimus, jeigu:

a) tokia nuostata taip pat numatyta Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos ir Bendrijos susitarime, sudarytame iki įstojimo dienos; ir

b) patvirtinti eksportuotojai taiko pagal tą susitarimą galiojančias kilmės taisykles.

Ne vėliau kaip po vienerių metų nuo įstojimo dienos šie leidimai pakeičiami naujais leidimais, išduodamais laikantis SAS sąlygų.

3. Kompetentingos Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos arba valstybių narių muitinės priima prašymus dėl kilmės įrodymo dokumento, išduoto pagal lengvatinio režimo susitarimus arba autonominius susitarimus, nurodytus 1 ir 2 dalyse, patikrinimo trejus metus nuo atitinkamo kilmės įrodymo dokumento išdavimo, ir gali tokius patikrinimus atlikti trejus metus nuo tokioms institucijoms pateikto importo deklaraciją patvirtinančio kilmės įrodymo dokumento priėmimo dienos.

9 straipsnis

Tranzitu vežamos prekės

1. SAS nuostatos gali būti taikomos prekėms, eksportuojamoms iš Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos į vieną iš naujųjų valstybių narių arba iš vienos iš naujųjų valstybių narių į Buvusiąją Jugoslavijos Respubliką Makedoniją, kurios atitinka SAS 4 protokolo nuostatas ir kurios įstojimo dieną yra pakeliui arba laikinai saugomos Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos ar tos naujosios valstybės narės muitinės sandėlyje arba laisvojoje zonoje.

2. Lengvatinis režimas gali būti suteiktas tokiais atvejais, jeigu importuojančios šalies muitinei per keturis mėnesius nuo įstojimo dienos pateikiamas eksportuojančios šalies muitinės atgaline data išduotas prekių kilmę įrodantis dokumentas.

BENDROSIOS IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

V SKIRSNIS

10 straipsnis

Šis Protokolas ir jo priedai yra SAS sudedamoji dalis.

11 straipsnis

1. Šį Protokolą patvirtina Bendrija per Europos Sąjungos Tarybą, veikiančią valstybių narių vardu, ir Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija, laikydamosi savo procedūrų.

2. Šalys viena kitai praneša apie pirmesnėje dalyje nurodytų atitinkamų procedūrų baigimą. Patvirtinimo dokumentai deponuojami Europos Sąjungos Tarybos generaliniame sekretoriate.

12 straipsnis

1. Šis protokolas įsigalioja pirmą kito mėnesio dieną po paskutinio patvirtinimo dokumento deponavimo.

2. Šis protokolas taikomas nuo 2007 m. sausio 1 d.

13 straipsnis

Šis Protokolas yra sudarytas dviem egzemplioriais visomis oficialiosiomis Šalių kalbomis; visi tekstai yra vienodai autentiški.

14 straipsnis

SAS tekstas, įskaitant priedus ir protokolus, kurie yra jo sudedamoji dalis, taip pat Baigiamasis aktas kartu su prie jo pridedamomis deklaracijomis parengiami bulgarų ir rumunų kalbomis, ir šie tekstai yra autentiški kaip ir originalai. Šiuos tekstus patvirtina Stabilizacijos ir asociacijos taryba.

I PRIEDAS

„IVa PRIEDAS

BENDRIJOS KILMĖS ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTŲ IMPORTAS Į BUVUSIĄJĄ JUGOSLAVIJOS RESPUBLIKĄ MAKEDONIJĄ (NULINIS MUITų TARIFAS)

(nurodytų 27 straipsnio 3 dalies a punkte)

0105 19 20 | 0404 | 1003 00 90 10 | 1209 30 | 2104 20 00 10 | 2309 90 91 |

0105 94 | 0408 | 1006 10 10 | 1209 91 | 2302 | 2309 90 95 |

0105 99 10 | 0410 | 1007 | 1209 99 | 2307 | 2309 90 99 10 |

0106 90 00 50 | 0601 | 1008 | 1211 | 2308 | 2401 |

0206 10 | 0602 10 | 1103 11 | 1212 | 2309 90 10 | 4301 |

0206 21 | 0602 20 | 1103 13 10 | 1501 | 2309 90 20 |

0206 22 | 0602 30 | 1103 13 90 10 | 1503 | 2309 90 31 |

0206 30 | 0602 40 | 1103 19 40 | 1517 90 99 | 2309 90 33 |

0206 41 | 0703 10 19 10 | 1105 | 1701 12 | 2309 90 35 |

0206 49 | 0703 10 19 30 | 1108 | 1702 11 | 2309 90 39 |

0206 80 | 0703 90 00 10 | 1202 | 1702 19 | 2309 90 41 |

0206 90 | 0802 11 | 1209 22 | 1702 20 | 2309 90 43 |

0208 | 0802 12 | 1209 23 | 1702 30 | 2309 90 49 |

0210 91 | 0904 11 | 1209 24 | 1702 40 | 2309 90 51 |

0210 92 | 0904 12 | 1209 25 | 1702 60 | 2309 90 53 |

0210 93 | 1001 10 00 10 | 1209 29 | 1703 | 2309 90 59 |

0210 99 | 1002 | 2005 10 00 10 | 2309 90 70 |

ex 0713 20 00 | Nutai – sėklos |

ex 0713 31 00 | Vigna mungo (L.) Hepper arba Vigna radiata (L.) Wilczek veislių pupelės – sėklos |

ex 0713 32 00 | Pupuolės (Adzuki) (Phaseolus arba Vigna angularis) – sėklos |

ex 0713 39 00 | Kitos pupelės, skirtos sėjai |

ex 0713 50 00 | Stambiasėklės pupos (Vicia faba var. major) ir smulkiasėklės pupos (Vicia faba var. equine, Vicia faba var. minor) – sėklos |

II PRIEDAS

„IVb PRIEDAS

BENDRIJOS KILMĖS ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTŲ IMPORTAS

Į BUVUSIĄJĄ JUGOSLAVIJOS RESPUBLIKĄ MAKEDONIJĄ (NULINIS MUITŲ TARIFAS PAGAL TARIFINES KVOTAS)

(nurodytų 27 straipsnio 3 dalies b punkte)

KN kodas[?] | Aprašymas | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 m. ir vėliau |

0201 0202 | Galvijiena, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta | 300 | 50 |

0203 | Kiauliena, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta | 2000 | 70 |

0203 | Kiauliena, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta | 200 | 50 |

0406 | Sūriai ir varškė | 600 | 70 |

0701 90 | Bulvės, šviežios arba atšaldytos | 100 | 50 |

1209 21 | Mėlynžiedžių liucernų sėklos | 15 | 50 |

IV PRIEDAS

„IVd PRIEDAS

BENDRIJOS KILMĖS ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTŲ IMPORTAS Į BUVUSIĄJĄ JUGOSLAVIJOS RESPUBLIKĄ MAKEDONIJĄ (LAIPSNIŠKAS MUITŲ TARIFŲ MAŽINIMAS PEREINAMUOJU LAIKOTARPIU, NULINIS MUITŲ TARIFAS NUO 2011 M. SAUSIO 1 D.)

(nurodytų 27 straipsnio 3 dalies d punkte)

0102 90 21 00 | 0405 20 90 00 | 0712 90 90 00 | 1102 |

0102 90 29 00 | 0405 90 | 0802 21 00 00 | 1103 13 90 90 |

0102 90 41 00 | 0602 90 30 00 | 0802 22 00 00 | 1103 19 10 00 |

0102 90 49 00 | 0602 90 41 00 | 0802 31 00 00 | 1103 19 30 00 |

0102 90 51 00 | 0602 90 45 00 | 0802 32 00 00 | 1103 19 50 00 |

0102 90 59 00 | 0602 90 49 00 | 0802 40 00 00 | 1103 19 90 00 |

0102 90 61 00 | 0602 90 51 00 | 0802 50 00 00 | 1103 20 |

0102 90 69 00 | 0602 90 59 00 | 0802 60 00 00 | 1104 |

0102 90 71 00 | 0602 90 70 00 | 0802 90 20 00 | 1106 10 00 00 |

0102 90 79 00 | 0602 90 91 00 | 0802 90 50 00 | 1106 30 |

0102 90 90 00 | 0602 90 99 00 | 0802 90 85 00 | 1107 |

0105 11 19 00 | 0603 | 0803 00 | 1209 21 00 00 |

0105 11 99 00 | 0604 | 0804 | 1509 |

0105 12 00 00 | 0709 90 60 00 | 0805 90 00 00 | 1510 00 |

0105 19 90 00 | 0710 80 10 00 | 0810 20 | 1514 99 |

0105 99 20 00 | 0710 80 80 00 | 0810 40 | 1603 00 |

0105 99 30 00 | 0710 80 85 00 | 0810 50 00 00 | 1701 91 00 00 |

0105 99 50 00 | 0711 20 | 0810 60 00 00 | 1701 99 90 00 |

0201 10 00 00 | 0712 20 00 00 | 0810 90 | 2007 |

0201 20 | 0712 31 00 00 | 0811 | 2309 |

0201 30 00 00 | 0712 32 00 00 | 0812 |

0202 10 00 00 | 0712 33 00 00 | 0813 |

0202 20 | 0712 39 00 00 | 0901 |

0202 30 | 0712 90 05 00 | 0902 |

0209 00 30 00 | 0712 90 19 00 | 1003 00 90 20 |

0209 00 90 00 | 0712 90 30 00 | 1003 00 90 90 |

0210 20 | 0712 90 50 00 | 1004 00 00 90 |

V PRIEDAS

„Vc PRIEDAS

BENDRIJOS KILMĖS ŽUVŲ IR ŽUVININKYSTĖS PRODUKTŲ IMPORTAS Į BUVUSIĄJĄ JUGOSLAVIJOS RESPUBLIKĄ MAKEDONIJĄ (NULINIS MUITų TARIFAS PAGAL TARIFINES KVOTAS)[?]

(nurodytų 28 straipsnio 2 dalyje)

KN kodas[?] | Aprašymas | Metinė neapmuitinama kvota |

0301 93 00 | Gyvi karpiai | 75 tonos |

VI PRIEDAS

„II PRIEDAS

į BUVUSIąJą JUGOSLAVIJOS RESPUBLIKą MAKEDONIJą IMPORTUOJAMOMS BENDRIJOS KILMĖS PREKĖMS TAIKYTINI MUITAI[?]

KN kodas[?] | Aprašymas | Muito norma (%) |

2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 m. ir vėliau |

-1 | -2 | -3 | -4 | -5 | -6 | -7 |

0403 | Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba nekoncentruoti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, taip pat į kuriuos pridėta arba nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos: |

0403 10 | - Jogurtas: |

-- Aromatizuotas arba į kurį pridėta vaisių, riešutų arba kakavos: |

--- Miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai, kurių riebumas: |

0403 10 51 00 | ---- Ne didesnis kaip 1,5 % masės | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS |

0403 10 53 00 | ---- Didesnis kaip 1,5 %, bet ne didesnis kaip 27 % masės | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS |

0403 10 59 00 | ---- Didesnis kaip 27 % masės | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS |

--- Kiti, kurių riebumas: |

0403 10 91 00 | ---- Ne didesnis kaip 3 % masės | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS |

0403 10 93 00 | ---- Didesnis kaip 3 %, bet ne didesnis kaip 6 % masės | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS |

0403 10 99 00 | ---- Didesnis kaip 6 % masės | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS |

0403 90 | - Kiti: |

-- Aromatizuoti arba į kuriuos pridėta vaisių, riešutų arba kakavos: |

--- Miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai, kurių riebumas: |

0403 90 71 00 | ---- Ne didesnis kaip 1,5 % masės | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS |

0403 90 73 00 | ---- Didesnis kaip 1,5 %, bet ne didesnis kaip 27 % masės | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS |

0403 90 79 00 | ---- Didesnis kaip 27 % masės | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS |

--- Kiti, kurių riebumas: |

0403 90 91 00 | ---- Ne didesnis kaip 3 % masės | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS |

0403 90 93 00 | ---- Didesnis kaip 3 %, bet ne didesnis kaip 6 % masės | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS |

0403 90 99 00 | ---- Didesnis kaip 6 % masės | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS |

0405 | Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejai; pieno pastos: |

0405 20 | - Pieno pastos: |

0405 20 10 00 | -- Kurių riebumas ne mažesnis kaip 39 % masės, bet mažesnis kaip 60 % masės | 80 % DPS | 70 % DPS | 60 % DPS | 50 % DPS | 0 |

0405 20 30 00 | -- Kurių riebumas ne mažesnis kaip 60 % masės, bet ne didesnis kaip 75 % masės | 80 % DPS | 70 % DPS | 60 % DPS | 50 % DPS | 0 |

0501 00 00 00 | Neapdoroti žmonių plaukai, plauti arba neplauti, valyti arba nevalyti; žmonių plaukų atliekos | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

0502 | Kiaulių arba šernų šeriai ir plaukai; barsukų plaukai ir kiti plaukai, naudojami šepečiams ir teptukams gaminti; šių šerių arba plaukų atliekos | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

0505 | Paukščių odos ir kitos jų kūno dalys su plunksnomis arba pūkais; plunksnos ir plunksnų dalys (su pakirptais arba nepakirptais kraštais) bei pūkai, toliau neapdoroti, išskyrus jų išvalymą, dezinfekavimą arba paruošimą laikyti; plunksnų arba plunksnų dalių milteliai ir atliekos | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

0506 | Kaulai ir ragų šerdys, neapdoroti, be riebalų, paprastai apdoroti (bet neišpjauti pagal formą), apdoroti rūgštimi ar deželatinizuoti; šių produktų milteliai ir atliekos | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

0507 | Dramblio kaulas, vėžlių šarvai, banginių ūsai ir banginių ūsų šeriai, ragai, elnių ragai, kanopos, nagai ir snapai, neapdoroti arba paprastai apdoroti, bet neišpjauti pagal formą; šių produktų milteliai ir atliekos | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

0508 00 00 00 | Koralai ir panašios medžiagos, neapdorotos arba paprastai apdorotos, bet neapdorotos kitu būdu; moliuskų geldelės, vėžiagyvių arba dygiaodžių kiautai, sepijų skeleto plokštelės, neapdorotos arba paprastai apdorotos, bet neišpjautos pagal formą, jų milteliai ir atliekos | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

0510 00 00 00 | Pilkoji ambra, bebrų muskusas, cibetas ir muskusas; ispaniniai vabalai; tulžis, džiovinta arba nedžiovinta; liaukos ir kiti gyvūniniai produktai, naudojami farmacijos preparatams gaminti, švieži, šaldyti, užšaldyti arba kitu būdu konservuoti neilgam laikymui: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

0511 | Kitur nenurodyti arba neįtraukti gyvūniniai produktai; nugaišę gyvūnai, klasifikuojami 1 arba 3 skirsniuose, netinkami vartoti žmonių maistui: |

- Kiti: |

0511 99 | -- Kiti: |

--- Gyvūninės kilmės gamtinės pintys: |

0511 99 31 00 | ---- Žaliava | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

0511 99 39 00 | ---- Kitos | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

0511 99 85 | --- Kiti: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

0710 | Daržovės (nevirtos arba virtos garuose ar vandenyje), sušaldytos: |

0710 40 00 00 | - Cukriniai kukurūzai | 80 % DPS | 70 % DPS | 60 % DPS | 50 % DPS | 0 |

0711 | Konservuotos daržovės, netinkamos ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuojant dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais): |

0711 90 | - Kitos daržovės; daržovių mišiniai: |

- - Daržovės |

0711 90 30 00 | --- Cukriniai kukurūzai | 80 % DPS | 70 % DPS | 60 % DPS | 50 % DPS | 0 |

0903 00 00 00 | Matė | 80 % DPS | 70 % DPS | 60 % DPS | 50 % DPS | 0 |

1212 | Saldžiavaisių pupmedžių vaisiai, jūriniai vandens augalai ir kiti dumbliai, cukriniai runkeliai ir cukranendrės, švieži, atšaldyti, sušaldyti arba džiovinti, susmulkinti arba nesusmulkinti; vaisių kauliukai ir branduoliai, taip pat kiti augaliniai produktai (įskaitant neskrudintas Cichorium intybus sativum rūšies trūkažolių šaknis), dažniausiai vartojami žmonių maistui, kitur nenurodyti arba neįtraukti: |

1212 20 00 00 | - Jūriniai vandens augalai ir kiti dumbliai | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

1302 | Augalų syvai ir ekstraktai; pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai; agaras ir kitos augalinės gleivės bei tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti: |

- Augalų syvai ir ekstraktai: |

1302 12 00 00 | -- Saldišaknės | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

1302 13 00 00 | -- Apynių | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

1302 19 | -- Kiti: |

1302 19 80 | --- Kiti: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

1302 20 | - Pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

- Augalinės gleivės ir tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti: |

1302 31 00 00 | -- Agaras | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

1302 32 | -- Gleivės ir tirštikliai iš saldžiavaisio pupmedžio vaisių, saldžiavaisio pupmedžio vaisių sėklų arba siampupės sėklų, modifikuoti arba nemodifikuoti: |

1302 32 10 00 | --- Iš saldžiavaisio pupmedžio vaisių ir saldžiavaisio pupmedžio vaisių sėklų | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

1401 | Augalinės medžiagos, daugiausia tinkamos pynimui (pavyzdžiui, bambukai, rotangai (rattans), nendrės, meldai, gluosnių, karklų arba žilvičių vytelės, rafija, valyti, balinti arba dažyti javų šiaudai bei liepų karnos) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

1404 | Kitur nenurodyti arba neįtraukti augaliniai produktai | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

1505 00 | Avių prakaitiniai riebalai ir iš jų gaunamos riebalų medžiagos (įskaitant lanoliną) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

1506 00 00 00 | Kiti gyvūniniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

1515 | Kiti nelakieji augaliniai riebalai ir aliejus (įskaitant simondsijų aliejų) ir jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti: |

1515 90 | - Kiti: |

1515 90 11 | -- Tungų aliejus; simondsijų ir oiticikų aliejus; mirtų vaškas ir japoniškas vaškas; jų frakcijos: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

1516 | Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus ir jų frakcijos, visiškai arba iš dalies sukietinti, peresterinti, reesterinti arba elaidinizuoti, nerafinuoti arba rafinuoti, bet toliau neapdoroti: |

1516 20 | - Augaliniai riebalai ir aliejus ir jų frakcijos: |

1516 20 10 00 | -- Sukietintasis ricinos aliejus, vadinamas „opaliniu vašku“ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

1517 | Margarinas; gyvūninių arba augalinių riebalų arba aliejaus ar įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejaus frakcijų valgomieji mišiniai arba preparatai, išskyrus valgomuosius riebalus, aliejų arba jų frakcijas, klasifikuojamus 1516 pozicijoje: |

1517 10 | - Margarinas, išskyrus skystąjį margariną: |

1517 10 10 00 | -- Kurio sudėtyje yra daugiau kaip 10 %, bet ne daugiau kaip 15 % masės pieno riebalų | DPS | DPS | DPS | DPS | DPS |

1517 90 | - Kiti: |

1517 90 10 00 | -- Kurio sudėtyje yra daugiau kaip 10 %, bet ne daugiau kaip 15 % masės pieno riebalų | DPS | DPS | DPS | DPS | DPS |

-- Kiti: |

1517 90 93 00 | --- Valgomieji mišiniai arba preparatai, naudojami formoms tepti | 80 % DPS | 70 % DPS | 60 % DPS | 50 % DPS | 0 |

1518 00 | Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, kaitinti, oksiduoti, dehidratuoti, sulfuruoti, prapūsti, polimerizuoti šiluma vakuume arba inertinėse dujose arba kitaip chemiškai modifikuoti, išskyrus klasifikuojamus 1516 pozicijoje; nevalgomieji gyvūninių arba augalinių riebalų, aliejaus arba įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejų frakcijų mišiniai arba preparatai, kitur nenurodyti arba neįtraukti | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

1520 00 00 00 | Neapdorotas glicerolis; glicerolio vandenys ir glicerolio šarmai | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

1521 | Augalinis vaškas (išskyrus trigliceridus), bičių vaškas, kitas vabzdžių vaškas ir spermacetas, rafinuoti arba nerafinuoti, dažyti arba nedažyti | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

1522 00 | Degra; riebalų medžiagų arba gyvūninio ar augalinio vaško apdorojimo atliekos: |

1522 00 10 00 | - Degra | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

1702 | Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę, maltozę, gliukozę ir fruktozę, kurių būvis kietas; cukrų sirupai, į kuriuos nepridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų; dirbtinis medus, sumaišytas arba nesumaišytas su natūraliu medumi; karamelė (degintas cukrus): |

1702 50 00 00 | - Chemiškai gryna fruktozė | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

1702 90 | - Kiti, įskaitant invertuotąjį cukrų, bei kiti cukraus ir cukraus sirupo mišiniai, kurių sudėtyje esanti fruktozė sudaro 50 % sausosios medžiagos masės: |

1702 90 10 00 | -- Chemiškai gryna maltozė | DPS | DPS | DPS | DPS | DPS |

1704 | Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos: | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS |

1803 | Kakavos pasta, iš kurios pašalinti arba nepašalinti riebalai | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

1804 00 00 00 | Kakavos sviestas, riebalai ir aliejus | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

1805 00 00 00 | Kakavos milteliai, į kuriuos nepridėta cukraus arba kitų saldiklių | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

1806 | Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos: |

1806 10 | - Kakavos milteliai, į kuriuos pridėta cukraus arba kitų saldiklių | 35 % DPS | 25 % DPS | 15 % DPS | 5 % DPS | 0 |

1806 20 | - Kiti gaminiai, turintys briketų, plytelių arba juostelių (batonėlių) pavidalą, kurių masė didesnė kaip 2 kg, taip pat skysti gaminiai, pastos, milteliai, granulės arba kito pavidalo gaminiai, sudėti į talpyklas arba tiesiogiai supakuoti į pakuotes ir kurių masė didesnė kaip 2 kg | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS |

- Kiti, turintys briketų, plytelių arba juostelių (batonėlių) pavidalą: |

1806 31 00 00 | -- Įdaryti | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS |

1806 32 | -- Neįdaryti | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS |

1806 90 | - Kiti | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS |

1901 | Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, kruopų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40 % masės, kitur nenurodyti arba neįtraukti; maisto produktai iš prekių, klasifikuojamų 0401–0404 pozicijose, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, kitur nenurodyti arba neįtraukti: |

1901 10 00 00 | - Maisto produktai kūdikiams, supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

1901 20 00 00 | - Mišiniai ir tešlos, skirti kepinių, klasifikuojamų 1905 pozicijoje, gamybai | 80 % DPS | 70 % DPS | 60 % DPS | 50 % DPS | 0 |

1901 90 | - Kiti | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

1902 | Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat paruošti arba neparuošti kitu būdu, pavyzdžiui, spagečiai, makaronai, vermišeliai, lazanija, gnočiai, ravioliai (koldūnai), vamzdučiai (it. cannelloni); kuskusas, paruoštas arba neparuoštas: |

- Tešlos gaminiai, nevirti, neįdaryti ir neparuošti kitu būdu: |

1902 11 00 00 | -- Su kiaušiniais | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS |

1902 19 | -- Kiti | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS |

1902 20 | - Įdaryti tešlos gaminiai, virti arba nevirti, paruošti arba neparuošti kitu būdu: |

-- Kiti: |

1902 20 91 00 | --- Virti | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS |

1902 20 99 00 | --- Kiti | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS |

1902 30 | - Kiti tešlos gaminiai | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS |

1902 40 | - Kuskusas | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS |

1903 00 00 00 | Tapijoka ir iš krakmolo pagaminti jos pakaitalai, turintys dribsnių, grūdelių, žirnelių, išsijų arba panašų pavidalą | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

1904 | Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsniai); javai (išskyrus kukurūzus), turintys grūdų, dribsnių arba kitaip apdorotų grūdų pavidalą (išskyrus miltus, kruopas ir rupinius), apvirti arba paruošti kitu būdu, kitur nenurodyti arba neįtraukti: | DPS | DPS | DPS | DPS | DPS |

1905 | Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS |

2001 | Daržovės, vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruoštos arba konservuotos su actu arba acto rūgštimi: |

2001 90 | - Kiti: |

2001 90 30 00 | -- Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata) | 80 % DPS | 70 % DPS | 60 % DPS | 50 % DPS | 0 |

2001 90 40 00 | -- Dioskorėjos, batatai ir panašios valgomosios augalų dalys, kuriuose krakmolas sudaro ne mažiau kaip 5 % masės | 80 % DPS | 70 % DPS | 60 % DPS | 50 % DPS | 0 |

2001 90 60 00 | -- Palmių šerdys | 80 % DPS | 70 % DPS | 60 % DPS | 50 % DPS | 0 |

2004 | Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, sušaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 2006 pozicijoje: |

2004 10 | - Bulvės: |

-- Kitos: |

2004 10 91 00 | --- Turinčios miltų, rupinių arba dribsnių pavidalą | 80 % DPS | 70 % DPS | 60 % DPS | 50 % DPS | 0 |

2004 90 | - Kitos daržovės ir daržovių mišiniai: |

2004 90 10 00 | -- Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata) | 80 % DPS | 70 % DPS | 60 % DPS | 50 % DPS | 0 |

2005 | Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, nesušaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 2006 pozicijoje: |

2005 20 | - Bulvės: |

2005 20 10 00 | -- Turinčios miltų, rupinių arba dribsnių pavidalą | 80 % DPS | 70 % DPS | 60 % DPS | 50 % DPS | 0 |

2005 80 00 00 | - Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata) | 80 % DPS | 70 % DPS | 60 % DPS | 50 % DPS | 0 |

2008 | Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruošti arba konservuoti kitais būdais, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių arba alkoholio, kitur nenurodyti arba neįtraukti: |

- Riešutai, žemės riešutai ir kitos sėklos, sumaišytos arba nesumaišytos tarpusavyje: |

2008 11 | -- Žemės riešutai: |

2008 11 10 00 | --- Žemės riešutų sviestas | 80 % DPS | 70 % DPS | 60 % DPS | 50 % DPS | 0 |

- Kiti, įskaitant mišinius, išskyrus klasifikuojamus 2008 19 subpozicijoje: |

2008 91 00 00 | -- Palmių šerdys | 80 % DPS | 70 % DPS | 60 % DPS | 50 % DPS | 0 |

2008 99 | -- Kiti: |

--- Į kuriuos nepridėta alkoholio: |

---- Į kuriuos nepridėta cukraus: |

2008 99 85 00 | ----- Kukurūzai, išskyrus cukrinius kukurūzus (Zea mays var. saccharata) | 80 % DPS | 70 % DPS | 60 % DPS | 50 % DPS | 0 |

2008 99 91 00 | ----- Dioskorėjos, batatai ir panašios valgomosios augalų dalys, kurių sudėtyje esančio krakmolo kiekis sudaro ne mažiau kaip 5 % masės | 80 % DPS | 70 % DPS | 60 % DPS | 50 % DPS | 0 |

2101 | Kavos, arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių produktų arba iš kavos, arbatos arba matės; skrudintos trūkažolės ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai | 80 % DPS | 70 % DPS | 60 % DPS | 50 % DPS | 0 |

2102 | Mielės (aktyviosios arba neaktyviosios); kiti negyvi vienaląsčiai mikroorganizmai (išskyrus vakcinas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje); paruošti kepimo milteliai: | DPS | DPS | DPS | DPS | DPS |

2103 | Padažai ir jų pusgaminiai (koncentratai); sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai; garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios: |

2103 10 00 00 | - Sojos padažas | 80 % DPS | 70 % DPS | 60 % DPS | 50 % DPS | 0 |

2103 20 00 00 | - Pomidorų kečupas (ketchup) ir kiti pomidorų padažai | DPS | DPS | DPS | DPS | DPS |

2103 30 | - Garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios | 80 % DPS | 70 % DPS | 60 % DPS | 50 % DPS | 0 |

2103 90 | -- Kiti: |

2103 90 10 00 | -- Aštrus mangų džemas (chutney), skystas | 80 % DPS | 70 % DPS | 60 % DPS | 50 % DPS | 0 |

2103 90 30 00 | -- Aromatiniai kartimai, kurių alkoholio koncentracija (tūrio procentais) nuo 44,2 iki 49,2 % tūrio ir kurių sudėtyje yra nuo 1,5 iki 6 % masės gencijono, prieskonių ir įvairių sudėtinių dalių, taip pat nuo 4 iki 10 % cukraus, induose, kurių talpa ne didesnė kaip 0,5 litro | 80 % DPS | 70 % DPS | 60 % DPS | 50 % DPS | 0 |

2103 90 90 | -- Kiti: |

2103 90 90 10 | ---Prieskoninių augalų mišinys, kuriame daugiausia pipirų | 80 % DPS | 70 % DPS | 60 % DPS | 50 % DPS | 0 |

2103 90 90 50 | --- Majonezas | DPS | DPS | DPS | DPS | DPS |

2103 90 90 90 | --- Kiti | 80 % DPS | 70 % DPS | 60 % DPS | 50 % DPS | 0 |

2104 | Sriubos ir sultiniai bei jų pusgaminiai (koncentratai); homogenizuoti sudėtiniai maisto produktai: |

2104 10 | - Sriubos ir sultiniai bei jų pusgaminiai (koncentratai) | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS |

2104 20 00 | - Homogenizuoti sudėtiniai maisto produktai: |

2104 20 00 10 | -- Maistas vaikams pakuotėse, kurių neto masė ne didesnė kaip 250 g. | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

2104 20 00 90 | -- Dietiniai maisto produktai pakuotėse, kurių neto masė ne didesnė kaip 250 g | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

2105 00 | Grietininiai ir kiti valgomieji ledai, su kakava arba be jos | 35 % DPS | 25 % DPS | 15 % DPS | 5 % DPS | 0 |

2106 | Kitur nenurodyti arba neįtraukti maisto produktai: |

2106 10 | - Baltymų koncentratai ir tekstūruotos baltyminės medžiagos | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

2106 90 | - Kiti: |

2106 90 20 00 | -- Sudėtiniai alkoholiniai preparatai, vartojami gėrimų gamyboje, išskyrus preparatus, daugiausia sudarytus iš kvapiųjų medžiagų | 35 % DPS | 25 % DPS | 15 % DPS | 5 % DPS | 0 |

-- Kiti: |

2106 90 92 00 | --- Kurių sudėtyje nėra pieno riebalų, sacharozės, izogliukozės, gliukozės ar krakmolo arba kurių sudėtyje yra mažiau kaip 1,5 % masės pieno riebalų, 5 % masės sacharozės arba izogliukozės, 5 % masės gliukozės arba krakmolo | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

2106 90 98 | --- Kiti: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

2201 | Vandenys, įskaitant gamtinius arba dirbtinius mineralinius vandenis, ir gazuotieji vandenys, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių bei aromatinių medžiagų; ledas ir sniegas | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS |

2202 | Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, ir kiti nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių arba daržovių sultis, klasifikuojamas 2009 pozicijoje | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS | 50 % DPS |

2203 00 | Salyklinis alus | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

2205 | Vermutai ir kiti vynai iš šviežių vynuogių, aromatizuoti augalais arba aromatinėmis medžiagomis: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

2207 | Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija (tūrio procentais) ne mažesnė kaip 80 % tūrio; denatūruotas etilo alkoholis ir kiti denatūruoti bet kurio stiprumo spiritai | 80 % DPS | 70 % DPS | 60 % DPS | 50 % DPS | 0 |

2208 | Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija (tūrio procentais) mažesnė kaip 80 % tūrio; spiritai, likeriai ir kiti spiritiniai gėrimai | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

2402 | Cigarai, įskaitant cigarus su apipjaustytais galais, cigarilės ir cigaretės su tabaku arba tabako pakaitalais | 70 % DPS | 70 % DPS | 70 % DPS | 70 % DPS | 70 % DPS |

2403 | Kitas perdirbtas tabakas ir perdirbti tabako pakaitalai; „homogenizuotas“ arba „regeneruotas“ tabakas; tabako ekstraktai ir esencijos | DPS | DPS | DPS | DPS | DPS |

2905 | Alifatiniai alkoholiai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai: |

- Kiti polihidroksiliniai alkoholiai: |

2905 43 00 00 | -- Manitolis | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

2905 44 | -- D-gliucitolis (sorbitolis) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

2905 45 00 00 | -- Glicerolis | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

3301 | Eteriniai aliejai (deterpenuoti arba nedeterpenuoti), įskaitant konkretus ir absoliutus; kvapieji dervų ekstraktai (rezinoidai); ekstrahuotosios aliejingos dervos (oleorezinai); eterinių aliejų koncentratai riebaluose, nelakiuosiuose aliejuose, vaškuose arba panašiose medžiagose, gauti anfleražo arba maceravimo būdu; šalutiniai terpeniniai eterinių aliejų deterpenacijos produktai; eterinių aliejų vandeniniai distiliatai ir vandeniniai tirpalai: |

3301 90 | - Kiti: |

3301 90 10 00 | -- Šalutiniai terpeniniai eterinių aliejų deterpenacijos produktai | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

-- Ekstrahuotosios aliejingos dervos (oleorezinai): |

3301 90 21 00 | --- Saldišaknių ir apynių | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

3301 90 30 00 | --- Kiti | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

3302 | Kvapiųjų medžiagų mišiniai ir mišiniai (įskaitant alkoholinius tirpalus), kurių pagrindiniai komponentai yra viena arba kelios tokios medžiagos, naudojami pramonėje kaip žaliavos; kiti preparatai, kurių pagrindiniai komponentai yra kvapiosios medžiagos, skirti naudoti gėrimų gamyboje: |

3302 10 | - Skirti naudoti maisto arba gėrimų gamybos pramonėje: |

-- Skirti naudoti gėrimų gamybos pramonėje: |

--- Preparatai, kurių sudėtyje yra visos gėrimą charakterizuojančios kvapiosios medžiagos: |

3302 10 10 00 | ---- Kurių faktinė alkoholio koncentracija (tūrio procentais) yra didesnė kaip 0,5 % tūrio | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

---- Kiti: |

3302 10 21 00 | ----- Kurių sudėtyje nėra pieno riebalų, sacharozės, izogliukozės, gliukozės ar krakmolo arba kurių sudėtyje yra mažiau kaip 1,5 % masės pieno riebalų, 5 % masės sacharozės ar izogliukozės, 5 % masės gliukozės ar krakmolo | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

3302 10 29 00 | ----- Kiti | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

3501 | Kazeinas, kazeinatai ir kiti kazeino dariniai; kazeininiai klijai: |

3501 10 | - Kazeinas | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

3501 90 | - Kiti: |

3501 90 90 00 | -- Kiti | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

3505 | Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai (pavyzdžiui, paželatinuoti arba esterinti krakmolai); klijai, daugiausia sudaryti iš krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų: |

3505 10 | - Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai: |

3505 10 10 00 | -- Dekstrinai | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

- - Kiti modifikuoti krakmolai: |

3505 10 90 00 | --- Kiti | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

3505 20 | - Klijai | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

3809 | Apdailos agentai, priemonės, naudojamos dažymui arba dažiklių fiksacijai pagreitinti, ir kiti produktai bei preparatai (pavyzdžiui, užpildai ir kandikai), naudojami tekstilės, popieriaus, odos pramonėje arba panašiose pramonės šakose, kitur nenurodyti arba neįtraukti: |

3809 10 | - Daugiausia iš krakmolingų medžiagų | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

3823 | Pramoninės riebalų monokarboksirūgštys; rūgščiosios alyvos, gautos rafinuojant; pramoniniai riebalų alkoholiai | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

3824 | Paruošti liejimo formų arba gurgučių rišikliai; chemijos produktai ir chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų gaminiai (įskaitant sudarytus iš gamtinių produktų mišinių), kitur nenurodyti arba neįtraukti: |

3824 60 | - Gliucitolis (sorbitolis), išskyrus klasifikuojamą 2905 44 subpozicijoje | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

VII PRIEDAS

„III PRIEDAS

Į BUVUSIĄJą JUGOSLAVIJOS RESPUBLIKĄ MAKEDONIJĄ IMPORTUOJAMOMS

BENDRIJOS KILMĖS PREKĖMS TAIKYTINI MUITAI (NULINIS MUITŲ TARIFAS PAGAL TARIFINES KVOTAS)[?]

KN kodas[?] | Aprašymas | Metinė neapmuitinama kvota |

1517 10 | Margarinas, išskyrus skystąjį margariną | 100 tonų |

1704 90 | Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos, išskyrus kramtomąją gumą, su cukraus apvalkalu arba be jo | 265 tonos |

1806 | Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos | 350 tonų |

1902 | Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat paruošti arba neparuošti kitu būdu, pavyzdžiui, spagečiai, makaronai, vermišeliai, lazanija, gnočiai, ravioliai (koldūnai), vamzdučiai (it. cannelloni); kuskusas, paruoštas arba neparuoštas | 100 tonų |

1905 | Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai | 430 tonų |

1905 31 1905 32 | Saldūs sausainiai, vafliai ir sausblyniai | 330 tonų |

1905 90 | Kiti | 150 tonų |

2101 11 2101 12 | Ekstraktai, esencijos ir koncentratai Produktai, daugiausia sudaryti iš šių ekstraktų, esencijų ar koncentratų arba iš kavos | 5 tonos |

2103 30 90 | Paruoštos garstyčios | 200 tonų |

2105 | Grietininiai ir kiti valgomieji ledai, su kakava arba be jos | 50 tonų |

Į BUVUSIĄJą JUGOSLAVIJOS RESPUBLIKĄ MAKEDONIJĄ IMPORTUOJAMOMS

BENDRIJOS KILMĖS PREKĖMS TAIKYTINI MUITAI (NUOLAIDOS PAGAL TARIFINES KVOTAS)[?]

KN kodas[?] | Aprašymas | Metinis kiekis (tonomis) | Taikytinas muitas pagal tarifines kvotas (%) |

2201 | Vandenys, įskaitant gamtinius arba dirbtinius mineralinius vandenis, ir gazuotieji vandenys, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių bei aromatinių medžiagų; ledas ir sniegas | 150 | 12 |

VIII PRIEDAS

„1. Šiems į Bendriją importuojamiems Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos kilmės produktams taikomos toliau nustatytos nuolaidos:

KN kodas | Aprašymas | Taikytinas muitas | Kiekis 2007 m. (hl) | Metiniai koregavimai nuo 2008 m. (hl) | Specialiosios nuostatos |

ex 2204 10 ex 2204 21 | Rūšinis putojantis vynas Vynas iš šviežių vynuogių | Netaikomas | 49 000 | + 6 000 | (1) |

ex 2204 29 | Vynas iš šviežių vynuogių | Netaikomas | 350 000 | - 6000 | (1) |

(1) Vienos iš Susitariančiųjų Šalių prašymu gali būti surengtos konsultacijos dėl kvotų pakeitimo perkeliant ex 2204 29 pozicijai taikomos kvotos didesnius kaip 6000 hl kiekius į ex 2204 10 ir ex 2204 21 pozicijoms taikomus kvotos kiekius.“

***

„3. Šiems į Buvusiąją Jugoslavijos Respubliką Makedoniją importuojamiems Bendrijos kilmės produktams taikomos tokios nuolaidos:

KN kodas | Aprašymas | Taikytinas muitas | Kiekis 2007 m. (hl) | Metiniai koregavimai nuo 2008 m. (hl) | Specialiosios nuostatos |

ex 2204 10 ex 2204 21 | Rūšinis putojantis vynas Vynas iš šviežių vynuogių | Netaikomas | 12 000 | + 300 |

IX PRIEDAS

„4 PROTOKOLAS

DĖL SĄVOKOS „KILMĖS PRODUKTAI“ APIBRĖŽTIES IR ADMINISTRACINIO BENDRADARBIAVIMO METODŲ TAIKANT ŠIO BENDRIJOS IR BUVUSIOSIOS JUGOSLAVIJOS RESPUBLIKOS MAKEDONIJOS SUSITARIMO NUOSTATAS

TURINYS

I ANTRAŠTINĖ DALIS BENDROSIOS NUOSTATOS

1 straipsnis Apibrėžtys

II ANTRAŠTINĖ DALIS SĄVOKOS „KILMĖS PRODUKTAI“ APIBRĖŽTIS

2 straipsnis Bendrieji reikalavimai

3 straipsnis Kaupimas Bendrijoje

4 straipsnis Kaupimas Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje

5 straipsnis Visiškai gauti produktai

6 straipsnis Pakankamai apdoroti ar perdirbti produktai

7 straipsnis Nepakankamas apdorojimas ar perdirbimas

8 straipsnis Kvalifikacinis vienetas

9 straipsnis Priedai, atsarginės dalys ir įrankiai

10 straipsnis Rinkiniai

11 straipsnis Neutralūs elementai

III ANTRAŠTINĖ DALIS TERITORINIAI REIKALAVIMAI

12 straipsnis Teritoriškumo principas

13 straipsnis Tiesioginis vežimas

14 straipsnis Parodos

IV ANTRAŠTINĖ DALIS MUITŲ GRĄŽINIMAS ARBA ATLEIDIMAS NUO MUITŲ

15 straipsnis Draudimas grąžinti muitus arba atleisti nuo muitų

V ANTRAŠTINĖ DALIS KILMĖS ĮRODYMAS

16 straipsnis Bendrieji reikalavimai

17 straipsnis Judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimo tvarka

18 straipsnis Judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimas atgaline data

19 straipsnis Judėjimo sertifikato EUR.1 dublikato išdavimas

20 straipsnis Judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimas pagalanksčiau išduotą arba parengtą kilmės įrodymo dokumentą

21 straipsnis Apskaitos atskyrimas

22 straipsnis Sąskaitos faktūros deklaracijos pildymo reikalavimai

23 straipsnis Patvirtintas eksportuotojas

24 straipsnis Kilmės įrodymo galiojimas

25 straipsnis Kilmės įrodymo dokumento pateikimas

26 straipsnis Importavimas dalimis

27 straipsnis Atleidimas nuo kilmės įrodymo dokumento pateikimo

28 straipsnis Patvirtinamieji dokumentai

29 straipsnis Kilmės įrodymo ir patvirtinamųjų dokumentų saugojimas

30 straipsnis Neatitiktys ir formalios klaidos

31 straipsnis Eurais išreikštos sumos

VI ANTRAŠTINĖ DALIS ADMINISTRACINIO BENDRADARBIAVIMO SUSITARIMAI

32 straipsnis Savitarpio pagalba

33 straipsnis Kilmės įrodymo dokumentų tikrinimas

34 straipsnis Ginčų sprendimas

35 straipsnis Nuobaudos

36 straipsnis Laisvosios zonos

VII ANTRAŠTINĖ DALIS SEUTA IR MELILJA

37 straipsnis Protokolo taikymas

38 straipsnis Specialios sąlygos

VIII ANTRAŠTINĖ DALIS BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

39 straipsnis Protokolo pakeitimai

Priedų sąrašas

I priedas: II priedo sąrašo įvadinės pastabos

II priedas: Kilmės statuso neturinčių medžiagų apdorojimo ar perdirbimo operacijų, kurias reikia atlikti, kad pagamintas produktas įgytų kilmės statusą, sąrašas

III priedas: Judėjimo sertifikato EUR.1 ir paraiškos judėjimo sertifikatui EUR.1 gauti pavyzdžiai

IV priedas: Sąskaitos faktūros deklaracijos tekstas

V priedas: Produktai, kuriems netaikomas 3 ir 4 straipsniuose numatytas kaupimas

Bendrosios deklaracijos

Bendroji deklaracija dėl Andoros Kunigaikštystės

Bendroji deklaracija dėl San Marino Respublikos

I ANTRAŠTINĖ DALIS

BENDROSIOS NUOSTATOS

1 straipsnis

Apibrėžtys

Šiame Protokole:

a) „gamyba“ – tai bet kokios rūšies apdorojimas ar perdirbimas, taip pat surinkimas arba specialiosios operacijos;

b) „medžiaga“ – tai bet kokia produkto gamybai panaudota sudedamoji dalis, žaliava, komponentas arba detalė ir t. t.;

c) „produktas“ – tai gaminamas produktas, net jei jis skirtas vėliau naudoti kitoje gamybos operacijoje;

d) „prekės“ – tai medžiagos ir produktai;

e) „muitinė vertė“ – tai pagal 1994 m. Susitarimą dėl Bendrojo muitų tarifų ir prekybos susitarimo VII straipsnio įgyvendinimo (PPO susitarimas dėl muitinio įvertinimo) nustatyta vertė;

f) „gamintojo kaina“ – kaina, sumokėta už produktą Bendrijoje ar Buvusioje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje gamintojui, kurio įmonėje atliktas galutinis apdorojimas arba perdirbimas, jei ją sudaro visų panaudotų medžiagų vertė, atskaičius vidaus mokesčius, kurie eksportuojant gautą produktą yra arba gali būti grąžinami;

g) „medžiagų vertė“ – tai panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų muitinė vertė importuojant arba, jei ji nežinoma ir negali būti nustatyta, pirmoji nustatyta kaina, sumokėta už medžiagas Bendrijoje arba Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje;

h) „kilmės statusą turinčių medžiagų vertė“ – tai g punkte nurodytų medžiagų vertė, taikoma mutatis mutandis ;

i) „pridėtinė vertė“ – tai gamintojo kaina, atėmus visų panaudotų medžiagų, kilusių iš kitų šalių, nurodytų 3 ir 4 straipsniuose, muitinę vertę, arba, jei ji nežinoma arba negali būti nustatyta, pirmoji nustatyta kaina, sumokėta už medžiagas Bendrijoje arba Buvusioje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje;

j) „skirsniai“ ir „pozicijos“ – tai skirsniai ir pozicijos (keturženkliai kodai), naudojami nomenklatūroje, sudarančioje Suderintą prekių aprašymo ir kodavimo sistemą (toliau – Suderinta sistema, arba SS);

k) „klasifikuojama“ reiškia, kad produktas arba medžiaga yra priskirti tam tikrai pozicijai;

l) „siunta“ – tai vieno eksportuotojo vienam gavėjui tuo pat metu siunčiami produktai arba produktai, siunčiami su bendru transporto dokumentu, kuriame nurodytas maršrutas nuo eksportuotojo iki gavėjo, arba, jei tokio dokumento nėra, naudojant bendrą sąskaitą faktūrą;

m) „teritorijos“ aprėpia teritorinius vandenis.

II ANTRAŠTINĖ DALIS

SĄVOKOS „KILMĖS PRODUKTAI“ APIBRĖŽTIS

2 straipsnis

Bendrieji reikalavimai

1. Įgyvendinant šį Susitarimą, Bendrijos kilmės produktais laikomi šie produktai:

a) produktai, visiškai gauti Bendrijoje, kaip nustatyta 5 straipsnyje;

b) Bendrijoje gauti produktai, kurių sudėtyje esančios medžiagos nevisiškai gautos Bendrijoje, jei tokios medžiagos buvo pakankamai apdirbtos arba perdirbtos Bendrijoje, kaip nustatyta 6 straipsnyje;

2. Įgyvendinant šį Susitarimą, Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos kilmės produktais laikomi šie produktai:

a) produktai, visiškai gauti Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje, kaip nustatyta 5 straipsnyje;

b) Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje gauti produktai, kurių sudėtyje esančios medžiagos nevisiškai gautos Buvusioje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje, jei tokios medžiagos buvo deramai apdirbtos arba perdirbtos Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje, kaip nustatyta 6 straipsnyje.

3 straipsnis

Kaupimas Bendrijoje

1. Nepažeidžiant 2 straipsnio 1 dalies, produktai yra laikomi Bendrijos kilmės, jei jie yra gauti Bendrijoje naudojant Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos, Bendrijos ar bet kurios kitos Europos Sąjungos stabilizavimo ir asociacijos procese[?] dalyvaujančios šalies ar teritorijos kilmės medžiagas, arba naudojant Turkijos kilmės medžiagas, kurioms taikomas 1995 m. gruodžio 22 d. EB ir Turkijos asociacijos tarybos sprendimas Nr. 1/95[?], jei produktai Bendrijoje buvo apdirbti arba perdirbti daugiau nei nurodyta 7 straipsnyje. Tokios medžiagos nebūtinai turi būti pakankamai apdirbtos arba perdirbtos.

2. Jeigu Bendrijoje atliktas apdirbimas arba perdirbimas nėra didesnio masto nei apibrėžta 7 straipsnyje, gautas produktas laikomas turinčiu Bendrijos kilmės statusą tik tuo atveju, jei čia sukurta pridėtinė vertė yra didesnė už panaudotų medžiagų, turinčių bet kurios vienos iš 1 dalyje nurodytų šalių ar teritorijų kilmės statusą, vertę. Priešingu atveju gautas produktas kildinamas iš tos šalies, kurios kilmės statusą turinčių medžiagų vertė sudaro didžiausią Bendrijoje pagaminto produkto vertės dalį.

3. Produktai, turintys vienos iš 1 dalyje nurodytų šalių ar teritorijų kilmės statusą, kurie Bendrijoje nebuvo apdirbti arba perdirbti, išlaiko savo kilmę eksportuojant juos į vieną iš tų šalių ar teritorijų.

4. Šiame straipsnyje numatytas kaupimas gali būti taikomas tik tuo atveju, jeigu:

a) tarp šalių ar teritorijų, siekiančių įgyti kilmės statusą, ir paskirties šalies yra sudarytas susitarimas dėl lengvatinio prekybos režimo pagal Bendrojo muitų tarifų ir prekybos susitarimo (GATT) XXIV straipsnį;

b) medžiagos ir produktai įgijo kilmės statusą taikant kilmės taisykles, tapačias apibrėžtosioms šiame Protokole;

ir

c) pranešimai dėl kaupimui taikyti būtinų reikalavimų įvykdymo buvo paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (C serijoje) ir Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje galiojančia tvarka.

Šiame straipsnyje apibrėžtas kaupimas taikomas nuo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (C serijoje) paskelbtame pranešime nurodytos datos.

Bendrija per Europos Bendrijų Komisiją informuoja Buvusiąją Jugoslavijos Respubliką Makedoniją apie susitarimus, nurodydama tokių susitarimų atitinkamas kilmės taisykles, taikomas susitarimuose su kitomis 1 dalyje nurodytomis šalimis ar teritorijomis.

Šiame straipsnyje numatytas kaupimas netaikomas V priede išvardytiems produktams.

4 straipsnis

Kaupimas Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje

1. Nepažeidžiant 2 straipsnio 2 dalies, produktai laikomi Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos kilmės, jei jie yra gauti Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje naudojant Bendrijos, Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos ar bet kurios kitos Europos Sąjungos stabilizavimo ir asociacijos procese[?] dalyvaujančios šalies ar teritorijos kilmės medžiagas, arba naudojant Turkijos kilmės medžiagas, kurioms taikomas 1995 m. gruodžio 22 d. EB ir Turkijos asociacijos tarybos sprendimas Nr. 1/95[?], jei produktai Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje buvo apdirbti arba perdirbti daugiau nei nurodyta 7 straipsnyje. Tokios medžiagos nebūtinai turi būti pakankamai apdirbtos arba perdirbtos.

2. Jeigu Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje atliktas apdirbimas arba perdirbimas nėra didesnis nei apibrėžta 7 straipsnyje, gautas produktas laikomas turinčiu Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos kilmės statusą tik tuo atveju, jei čia sukurta pridėtinė vertė yra didesnė už panaudotų medžiagų, turinčių bet kurios vienos iš 1 dalyje nurodytų šalių ar teritorijų kilmės statusą, vertę. Priešingu atveju gautas produktas kildinamas iš tos šalies, kurios kilmės statusą turinčių medžiagų vertė sudaro didžiausią Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje pagaminto produkto vertės dalį.

3. Produktai, turintys vienos iš 1 dalyje nurodytų šalių ar teritorijų kilmės statusą, kurie Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje nebuvo apdirbti arba perdirbti, išlaiko savo kilmę eksportuojant juos į vieną iš tų šalių ar teritorijų.

4. Šiame straipsnyje numatytas kaupimas gali būti taikomas tik tuo atveju, jeigu:

a) tarp šalių ar teritorijų, siekiančių įgyti kilmės statusą, ir paskirties šalies yra sudarytas susitarimas dėl lengvatinio prekybos režimo pagal Bendrojo muitų tarifų ir prekybos susitarimo (GATT) XXIV straipsnį;

b) medžiagos ir produktai įgijo kilmės statusą taikant kilmės taisykles, tapačias apibrėžtosioms šiame Protokole;

ir

c) pranešimai dėl kaupimui taikyti būtinų reikalavimų įvykdymo buvo paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (C serijoje) ir Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje galiojančia tvarka.

Šiame straipsnyje apibrėžtas kaupimas taikomas nuo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (C serijoje) paskelbtame pranešime nurodytos datos.

Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija per Europos Bendrijų Komisiją informuoja Bendriją apie susitarimus, nurodydama tokių susitarimų įsigaliojimo datas ir atitinkamas kilmės taisykles, taikomas susitarimuose su kitomis 1 dalyje nurodytomis šalimis ar teritorijomis.

Šiame straipsnyje numatytas kaupimas netaikomas V priede išvardytiems produktams.

5 straipsnis

Visiškai gauti produktai

1. Visiškai gautais Bendrijoje arba Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje laikomi:

a) mineraliniai produktai, išgauti iš jų žemės gelmių arba jūros dugno;

b) jose išauginti augaliniai produktai;

c) jose atsivesti (ar išsiritę) ir užauginti gyvi gyvūnai;

d) produktai, pagaminti iš gyvų jose užaugintų gyvūnų;

e) jose sumedžiotų arba sužvejotų gyvūnų produktai;

f) jūrų žvejybos ir kiti jūros produktai ne iš Bendrijos ar Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos teritorinių vandenų, gauti naudojantis jų laivais;

g) jų žuvų perdirbimo laivuose pagaminti produktai, pagaminti tik iš tų produktų, kurie nurodyti f punkte;

h) jose surinkti naudoti daiktai, tinkami tik žaliavoms regeneruoti, taip pat naudotos padangos, tinkamos tik restauruoti arba naudoti kaip atliekos;

i) jose vykdomos gamybos atliekos ir laužas;

j) produktai, išgauti iš jūros dugno ar iš žemės gelmių už jų teritorinių vandenų, jei jos turi išskirtines teises naudotis šių vandenų dugnu ar žemės gelmėmis;

k) jose pagamintos prekės tik iš a–j punktuose išvardytų produktų.

2. Žodžių junginiai „jų laivai“ ir „jų žuvų perdirbimo laivai“ 1 dalies f–g punktuose taikomi tik tiems laivams ir žuvų perdirbimo laivams:

a) kurie yra registruoti arba įrašyti į Bendrijos valstybės narės arba Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos laivų sąrašus;

b) kurie plaukioja su Bendrijos valstybės narės arba Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos vėliava;

c) kurių ne mažiau kaip 50 % priklauso Bendrijos valstybės narės arba Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos piliečiams arba bendrovei, turinčiai pagrindinę buveinę vienoje iš šių valstybių, kurios direktorius arba direktoriai, valdybos arba stebėtojų tarybos pirmininkas bei dauguma šios valdybos ir tarybos narių yra Bendrijos valstybės narės arba Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos piliečiai, o jei tai – ūkinė bendrija arba ribotos turtinės atsakomybės akcinė bendrovė, ne mažiau kaip pusė jos kapitalo priklauso šioms valstybėms ar valstybės institucijoms arba piliečiams;

d) kurių kapitonas ir laivo komanda yra Bendrijos valstybės narės arba Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos piliečiai;

ir

e) kurių ne mažiau kaip 75 % laivo įgulos narių yra Bendrijos valstybės narės arba Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos piliečiai.

6 straipsnis

Pakankamai apdoroti ar perdirbti produktai

1. Taikant 2 straipsnį, nevisiškai gauti produktai laikomi pakankamai apdorotais ar perdirbtais, jei atitinka II priede nustatytus reikalavimus.

Minėtuose reikalavimuose nurodomos visų produktų, kuriems taikomas šis Susitarimas, apdorojimo ar perdirbimo operacijos, kurias būtina atlikti su gamyboje naudojamomis kilmės statuso neturinčiomis medžiagoms. Šie reikalavimai yra taikytini tik tokioms medžiagoms. Vadinasi, jei produktas, kuris įgijo kilmės statusą įvykdžius sąraše nurodytus reikalavimus, naudojamas kito produkto gamyboje, tai reikalavimai, taikytini gaminamam produktui, nėra taikomi jame panaudotam produktui, ir kilmės statuso neturinčios medžiagos, kurios galėjo būti panaudotos jį gaminant, nėra vertinamos.

2. Nepaisant 1 dalies, tos kilmės statuso neturinčios medžiagos, kurios, vadovaujantis sąraše nustatytais reikalavimais, neturėtų būti naudojamos tam produktui gaminti, vis dėlto gali būti naudojamos, jeigu:

a) jų bendra vertė neviršija 10 % produkto gamintojo kainos;

b) taikant šią dalį neviršijamas joks sąraše nurodytas kilmės statuso neturinčių medžiagų didžiausios vertės procentinis dydis.

Ši dalis netaikoma Suderintos sistemos 50–63 skirsniuose klasifikuojamiems produktams.

3. 1 ir 2 dalys taikomos atsižvelgiant į 7 straipsnio nuostatas.

7 straipsnis

Nepakankamas apdorojimas ar perdirbimas

1. Nepažeidžiant 2 dalies, kilmės statuso nesuteikia šios nepakankamo apdorojimo ar perdirbimo operacijos – nesvarbu, ar 6 straipsnio reikalavimai įvykdyti, ar ne:

a) operacijos, kuriomis užtikrinama, kad produktai būtų tinkamai išsaugoti vežant ir sandėliuojant;

b) pakuočių ardymas ir surinkimas;

c) plovimas, valymas; dulkių, oksidų, alyvos, dažų ar kitų dengiamųjų medžiagų šalinimas;

d) tekstilės medžiagų lyginimas arba presavimas;

e) paprastos dažymo ir lakavimo operacijos;

f) javų ir ryžių lukštenimas, dalinis ar visiškas balinimas, šlifavimas ir poliravimas;

g) cukraus dažymo ar cukraus gabalų formavimo operacijos;

h) vaisių, riešutų ir daržovių lupimas, kauliukų išėmimas ir lukštenimas;

i) galandimas, paprastas šlifavimas arba paprastas pjaustymas;

j) persijojimas, perrinkimas, rūšiavimas, klasifikavimas, derinimas; (įskaitant rinkinių sudarymą);

k) paprastas pilstymas į butelius, skardines, flakonus, bėrimas į maišus, dėjimas į dėklus, dėžes, tvirtinimas prie kortelių arba lentelių ir visos kitos paprastos pakavimo operacijos;

l) ženklų, etikečių, logotipų ir kitų panašių atpažinimo ženklų tvirtinimas ar spausdinimas ant produktų ar jų pakuočių;

m) paprastas vienos ar kelių rūšių produktų sumaišymas; cukraus sumaišymas su bet kokia kita medžiaga;

n) paprastas gaminio surinkimas iš dalių, sudarant baigtą gaminį, arba produktų ardymas į dalis;

o) dviejų ar kelių operacijų, išvardytų a–n punktuose, derinys;

p) gyvūnų skerdimas.

2. Sprendžiant, ar produkto apdirbimas arba perdirbimas laikytinas nepakankamu, kaip apibrėžta 1 dalyje, atsižvelgiama į visas kartu Bendrijoje arba Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje su tuo produktu atliktas operacijas.

8 straipsnis

Kvalifikacinis vienetas

1. Pagal šį Protokolą kvalifikacinis vienetas – tai tam tikras produktas, vertinamas kaip pagrindinis vienetas nustatant klasifikaciją pagal Suderintos sistemos nomenklatūrą.

Tuo vadovaujantis laikoma, kad:

a) kai produktas, kurį sudaro gaminių grupė arba rinkinys, pagal Suderintos sistemos taisykles klasifikuojamas vienoje pozicijoje, ta visuma sudaro kvalifikacinį vienetą;

b) kai siuntą sudaro daug tapačių produktų, klasifikuojamų toje pačioje Suderintos sistemos pozicijoje, šio Protokolo nuostatos taikomos kiekvienam produktui atskirai.

2. Jei pagal Suderintos sistemos 5 bendrąją taisyklę pakuotė klasifikuojama kartu su produktu, nustatant kilmę ji taip pat vertinama kartu su produktu.

9 straipsnis

Priedai, atsarginės dalys ir įrankiai

Reikmenys, atsarginės dalys ir įrankiai, siunčiami kartu su įrenginiu, mašina, aparatu ar transporto priemone, jei jie yra įprastinė įrenginio dalis ir įskaičiuoti į jo kainą, arba dėl kurių nepateikiama atskira sąskaita, laikomi viena preke kartu su įrenginiu, mašina, aparatu ar transporto priemone.

10 straipsnis

Rinkiniai

Pagal Suderintos sistemos 3 bendrąją taisyklę rinkiniai turi kilmės statusą, jei tokį statusą turi visi juos sudarantys produktai. Tačiau, jei rinkinį sudaro kilmės statusą turintys ir kilmės statuso neturintys produktai, visas rinkinys laikomas turinčiu kilmės statusą, jei kilmės statuso neturinčių produktų vertė neviršija 15 % rinkinio gamintojo kainos.

11 straipsnis

Neutralūs elementai

Siekiant nustatyti, ar produktas turi kilmės statusą, nebūtina nustatyti jam gaminti naudojamų šių elementų kilmės:

a) energijos ir degalų;

b) gamybos priemonių ir įrenginių;

c) mašinų ir įrankių;

d) prekių, kurios neįtraukiamos ir kurios nėra skirtos įtraukti į galutinę produkto sudėtį.

III ANTRAŠTINĖ DALIS

TERITORINIAI REIKALAVIMAI

12 straipsnis

Teritoriškumo principas

1. Išskyrus 3 ir 4 straipsniuose bei šio straipsnio 3 dalyje numatytus atvejus, norint įgyti kilmės statusą, II antraštinėje dalyje apibrėžtos sąlygos turi būti įvykdytos nepertraukiamai Bendrijoje arba Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje.

2. Išskyrus 3 ir 4 straipsniuose numatytus atvejus, kai iš Bendrijos arba Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos eksportuotos kilmės statusą turinčios prekės grąžinamos, jos turi būti laikomos neturinčiomis kilmės statuso, nebent galima muitinei įtikinamai įrodyti, kad:

a) grąžinamos prekės yra tos pačios, kurios buvo eksportuotos;

ir

b) jos nebuvo perdirbtos, išskyrus operacijas, būtinas jų kokybei išsaugoti toje šalyje arba eksportuojant.

3. Įgyjant kilmės statusą II antraštinėje dalyje nustatytomis sąlygomis, įtakos neturi iš Bendrijos ar Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos eksportuotų ir vėliau atgal įvežtų prekių apdirbimas ar perdirbimas ne Bendrijoje ar Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje, jeigu:

a) tokios medžiagos buvo visiškai gautos Bendrijoje ar Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje, arba jos prieš jas eksportuojant buvo apdirbtos ar perdirbtos daugiau nei apibrėžta 7 straipsnyje;

ir

b) muitinei galima įrodyti, kad:

i) atgal įvežamos prekės buvo gautos apdirbant arba perdirbant eksportuotas medžiagas;

ir

ii) bendra pridėtinė vertė, gauta ne Bendrijoje arba Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje, taikant šio straipsnio nuostatas, neviršija 10 % galutinio produkto, kuriam prašoma suteikti kilmės statusą, gamintojo kainos.

4. Pagal 3 dalį, kilmės statuso įgijimui taikomos sąlygos, nustatytos II antraštinėje dalyje, netaikomos už Bendrijos ar Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos ribų atliekamam apdirbimui ar perdirbimui. Tačiau tuomet, kai galutinio produkto kilmės statusui nustatyti II priedo sąraše taikoma didžiausios visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertės nustatymo taisyklė, bendra atitinkamos šalies teritorijoje panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė, kartu su bendra pridėtine verte, gauta ne Bendrijoje ar Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje, taikant šio straipsnio nuostatas, neviršija nurodyto procentinio dydžio.

5. Taikant 3 ir 4 dalių nuostatas, „bendra pridėtinė vertė“ – tai visos sąnaudos, patiriamos ne Bendrijoje ar Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje, įskaitant ten panaudotų medžiagų vertę.

6. 3 ir 4 dalių nuostatos netaikomos produktams, kurie neatitinka II priedo sąraše nustatytų reikalavimų arba kuriuos pakankamai apdorotais arba perdirbtais galima laikyti tik tuomet, kai taikoma bendra paklaida, nustatyta 6 straipsnio 2 dalyje.

7. 3 ir 4 dalių nuostatos netaikomos Suderintos sistemos 50–63 skirsniuose klasifikuojamiems produktams.

8. Bet koks šio straipsnio nuostatomis reglamentuojamas apdorojimas ar perdirbimas ne Bendrijoje ar Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje atliekamas pagal laikinojo išvežimo perdirbti susitarimus ar panašius susitarimus.

13 straipsnis

Tiesioginis vežimas

1. Lengvatinis režimas pagal Susitarimą taikomas tik šio Protokolo reikalavimus atitinkantiems produktams, kurie tiesiogiai transportuojami tarp Bendrijos ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos arba per kitų šalių ar teritorijų, nurodytų 3 ir 4 straipsniuose, teritorijas. Tačiau vieną atskirą siuntą sudarantys produktai gali būti vežami, o jei reikia, perkraunami ar laikinai sandėliuojami kitose teritorijose, jei produktai prižiūrimi tranzito ar sandėliavimo šalies muitinės, su jais neatliekamos jokios kitos operacijos, išskyrus iškrovimą, perkrovimą ar operacijas, reikalingas, kad būtų išsaugota jų gera būklė.

Kilmės statusą turintys produktai gali būti transportuojami vamzdynais per kitas nei Bendrijos arba Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos teritorijas.

2. Norint įrodyti, jog įvykdyti 1 dalyje nustatyti reikalavimai, importuojančios šalies muitinei pateikiama:

a) bendras vežimo dokumentas, kuriame nurodytas maršrutas iš eksportuojančios šalies per tranzito šalį; arba

b) tranzito šalies muitinės išduota pažyma, kurioje yra:

i) tikslus produktų aprašymas;

ii) produktų iškrovimo ir perkrovimo datos ir, jei tinka, laivų ar kitų naudotų transporto priemonių pavadinimai;

ir

iii) sąlygų, kuriomis produktai buvo laikomi tranzito šalyje, patvirtinimas; arba

c) jei šių nėra, kiti patvirtinantys dokumentai.

14 straipsnis

Parodos

1. Kilmės statusą turintiems produktams, išsiunčiamiems eksponavimo tikslais į kitą šalį, išskyrus nurodytas 3 ir 4 straipsniuose, ir po parodos parduodamiems tam, kad būtų importuoti į Bendriją arba Buvusiąją Jugoslavijos Respubliką Makedoniją, importo metu taikomos Susitarimo nuostatos, jeigu muitinei pateikiami įrodymai, kad:

a) eksportuotojas išsiuntė šiuos produktus iš Bendrijos ar Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos į šalį, kurioje vyko paroda, ir ten juos eksponavo;

b) tas eksportuotojas pardavė ar kitaip perdavė produktus asmeniui Bendrijoje arba Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje;

c) produktai buvo perduoti parodoje ar netrukus po jos; perduodant jie buvo tokios pat būklės kaip ir atsiųsti į parodą;

ir

d) kadangi produktai buvo gabenami į parodą, be demonstravimo parodoje, jie nebuvo naudojami jokiems kitiems tikslams.

2. Kilmės įrodymo dokumentas turi būti išduotas arba parengtas pagal V antraštinės dalies nuostatas ir įprastu būdu pateiktas importuojančios šalies muitinei. Jame turi būti nurodytas parodos pavadinimas ir adresas. Jei būtina, gali būti reikalaujama papildomų dokumentų – produktų eksponavimo sąlygų vykusioje parodoje įrodymų.

3. 1 dalis taikoma bet kuriai prekybos, pramonės, žemės ūkio ar amatų parodai, mugei ar panašiam viešam renginiui arba demonstravimui, kuris nėra organizuojamas parduotuvėse ar verslo patalpose siekiant asmeninių tikslų – norint parduoti užsieninius produktus ir kurių metu produktai išlieka muitinės kontroliuojami.

IV ANTRAŠTINĖ DALIS

MUITŲ GRĄŽINIMAS ARBA ATLEIDIMAS NUO MUITŲ

15 straipsnis

Draudimas grąžinti muitus arba atleisti nuo muitų

1. Bendrijoje ar Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje neturi būti taikomas muito grąžinimas ar atleidimas nuo bet kokios rūšies muitų už kilmės statuso neturinčias medžiagas, panaudotas gaminant Bendrijos, Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos ar vienos iš kitų 3 ir 4 straipsniuose nurodytų šalių ar teritorijų kilmės produktus, kuriems pagal V antraštinės dalies nuostatas išduotas ar parengtas kilmės įrodymo dokumentas.

2. 1 dalyje nurodytas draudimas taikomas bet kokiam susitarimui dėl muitų arba lygiaverčio poveikio mokesčių, taikytinų Bendrijoje arba Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje gamyboje panaudotoms medžiagoms, dalinio ar visiško grąžinimo, atleidimo nuo mokesčių ar jų nemokėjimo, kur toks grąžinimas, atleidimas ar nemokėjimas pagal įstatymą ir faktiškai yra taikomas, kai iš nurodytų medžiagų pagaminti produktai yra eksportuojami, bet netaikomas, kai jie lieka vidaus vartojimui.

3. Produktų, kuriems išduotas kilmės įrodymo dokumentas, eksportuotojas turi būti pasirengęs muitinės reikalavimu bet kuriuo metu pateikti visus reikiamus dokumentus, įrodančius, kad atitinkamų produktų gamybai naudotoms kilmės statuso neturinčioms medžiagoms nebuvo taikytas muito grąžinimas, ir kad visi šioms medžiagoms taikytini muitai arba lygiaverčio poveikio mokesčiai iš tikrųjų buvo sumokėti.

4. 1–3 dalių nuostatos taip pat taikomos 8 straipsnio 2 dalyje nurodytoms pakuotėms, 9 straipsnyje nurodytiems reikmenims, atsarginėms dalims ir įrankiams bei 10 straipsnyje nurodytiems rinkiniams, jei jie neturi kilmės statuso.

5. 1–4 dalys taikomos tik tokios rūšies medžiagoms, kurioms taikomas Susitarimas. Be to, jos netrukdo žemės ūkio produktams taikyti eksporto grąžinamųjų išmokų sistemos, taikytinos eksportui pagal Susitarimo nuostatas.

V ANTRAŠTINĖ DALIS

KILMĖS ĮRODYMAS

16 straipsnis

Bendrieji reikalavimai

1. Į Buvusiąją Jugoslavijos Respubliką Makedoniją importuojamiems Bendrijos kilmės produktams ir į Bendriją importuojamiems Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos kilmės produktams šis Susitarimas taikomas pateikus bet kurį iš šių kilmės įrodymo dokumentų:

a) judėjimo sertifikatą EUR.1, kurio pavyzdys pateikiamas III priede; arba

b) 22 straipsnio 1 dalyje nurodytais atvejais – deklaraciją (toliau – sąskaitos faktūros deklaracija), eksportuotojo užpildytą sąskaitoje faktūroje, važtaraštyje ar kitame komerciniame dokumente, kuriame atitinkami produktai apibūdinami pakankamai išsamiai, kad būtų galima nustatyti jų tapatumą; sąskaitos faktūros deklaracijos tekstas pateikiamas IV priede.

2. Nepaisant 1 dalies, kilmės statusą turintiems produktams, kaip apibrėžta šiame Protokole, 27 straipsnyje nurodytais atvejais šiame Susitarime numatytos sąlygos taikomos nereikalaujant pateikti jokio iš pirmiau nurodytų dokumentų.

17 straipsnis

Judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimo tvarka

1. Judėjimo sertifikatą EUR.1 eksportuojančios šalies muitinė išduoda eksportuotojui arba eksportuotojo atsakomybe jo įgaliotajam atstovui, pateikus paraišką raštu.

2. Eksportuotojas arba jo įgaliotas atstovas užpildo EUR.1 judėjimo sertifikatą ir prašymo formą, kurių pavyzdžiai pateikiami III priede. Šios formos pildomos viena iš kalbų, kuria sudarytas Susitarimas, ir pagal eksportuojančios šalies teisės nuostatas. Jei pildoma ranka, tai rašoma rašalu didžiosiomis raidėmis. Produktų apibūdinimas pateikiamas šiam tikslui skirtame langelyje, nepaliekant tuščių eilučių. Jeigu užpildytame langelyje lieka tuščios vietos, po paskutiniąja apibūdinimo eilute reikia nubrėžti horizontalią liniją, o tuščią plotą perbraukti.

3. Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduoti prašantis eksportuotojas turi būti pasirengęs judėjimo sertifikatą EUR.1 išduodančios eksportuojančios šalies muitinės reikalavimu bet kuriuo metu pateikti visus reikiamus dokumentus, įrodančius atitinkamų produktų kilmę ir atitiktį kitiems šio Protokolo reikalavimams.

4. EUR.1 judėjimo sertifikatą išduoda Bendrijos valstybės narės arba Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos muitinė, jei atitinkami produktai gali būti laikomi produktais, turinčiais Bendrijos, Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos arba vienos iš kitų 3 ir 4 straipsniuose minimų šalių ar teritorijų kilmės statusą ir atitinka kitus šio Protokolo reikalavimus.

5. Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduodanti muitinė imasi visų veiksmų, kurių reikia produktų kilmės statusui ir kitų šio Protokolo reikalavimų atitikčiai patikrinti. Todėl ji turi teisę pareikalauti bet kokių įrodymų ir atlikti bet kokį eksportuotojo apskaitos patikrinimą ar bet kokį kitą, jos manymu, būtiną patikrinimą. Ji taip pat užtikrina, kad būtų tinkamai užpildytos 2 dalyje nurodytos formos. Visų pirma ji tikrina, ar produktų aprašymui skirta vieta užpildyta taip, kad neliktų vietos apgaulingiems papildomiems įrašams.

6. Judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimo data nurodoma 11 sertifikato langelyje.

7. Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduoda muitinė ir perduoda eksportuotojui po faktiško eksportavimo arba jo garantavimo.

18 straipsnis

Judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimas atgaline data

1. Nepaisant 17 straipsnio 7 dalies, išimties tvarka judėjimo sertifikatas EUR.1 gali būti išduodamas po atitinkamų produktų eksporto, jeigu:

a) eksportuojant jis nebuvo išduotas dėl klaidų, netyčinio aplaidumo ar dėl ypatingų aplinkybių;

arba

b) muitinei deramai įrodoma, kad judėjimo sertifikatas EUR.1 buvo išduotas, bet dėl techninių priežasčių nebuvo priimtas importuojant.

2. Vykdydamas 1 dalies reikalavimus, eksportuotojas paraiškoje turi nurodyti produktų, kuriems skirtas judėjimo sertifikatas EUR.1, eksportavimo vietą ir datą bei paraiškos pateikimo priežastis.

3. Muitinė judėjimo sertifikatą EUR.1 atgaline data gali išduoti tik patikrinusi, ar eksportuotojo paraiškoje pateikti duomenys atitinka kituose atitinkamuose eksporto dokumentuose pateikiamus duomenis.

4. Atgaline data išduodami judėjimo sertifikatai EUR.1 turi būti patvirtinti tokiu įrašu anglų kalba:

„ISSUED RETROSPECTIVELY“.

5. 4 dalyje nurodytas patvirtinimas įrašomas judėjimo sertifikato EUR.1 langelyje „Pastabos“.

19 straipsnis

Judėjimo sertifikato EUR.1 dublikato išdavimas

1. Jei judėjimo sertifikatas EUR.1 pavagiamas, pametamas ar sunaikinamas, eksportuotojas gali kreiptis į jį išdavusią muitinę, kad pagal joje saugomus eksporto dokumentus būtų išduotas dublikatas.

2. Išduotas dublikatas turi būti patvirtintas tokiu žodžiu anglų kalba:

„DUPLICATE“.

3. 2 dalyje nurodytas patvirtinimas įrašomas judėjimo sertifikato EUR.1 dublikato langelyje „Pastabos“.

4. Dublikatas, kuriame turi būti nurodyta judėjimo sertifikato EUR.1 originalo išdavimo data, įsigalioja nuo tos dienos.

20 straipsnis

Judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimas pagal anksčiau išduotą arba parengtą kilmės įrodymą

Kai kilmės statusą turinčius produktus kontroliuoja Bendrijos arba Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos muitinės įstaiga, norint visus ar dalį šių produktų persiųsti į kitą Bendrijos arba Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos teritorijos vietą, kilmės įrodymo dokumento originalą galima pakeisti vienu ar keliais judėjimo sertifikatais EUR.1. Pakaitinis judėjimo sertifikatas (-ai) EUR.1 išduodamas (-i) produktus kontroliuojančioje muitinės įstaigoje.

21 straipsnis

Apskaitos atskyrimas

1. Jeigu kyla nemažų sunkumų dėl sąnaudų ar medžiagų tvarkant atskiras kilmės statusą turinčių ir neturinčių medžiagų atsargas, kurios yra identiškos ir gali būti sukeičiamos tarpusavyje, muitinė gali, suinteresuotųjų asmenų rašytiniu prašymu, leisti tokių atsargų tvarkymui taikyti vadinamąjį „apskaitos atskyrimo“ metodą.

2. Šis metodas turi būti pakankamas užtikrinti, kad per tam tikrą nustatytą laikotarpį produktų, kurie gali būti laikomi turinčiais kilmės statusą, kiekis būtų toks pats, koks būtų gautas atskyrus tokias atsargas fiziškai.

3. Muitinė tokį leidimą gali išduoti laikydamasi bet kurių sąlygų, kurios, manoma, yra tinkamos.

4. Šis metodas yra užregistruojamas ir taikomas remiantis bendraisiais apskaitos principais, taikytinais šalyje, kurioje produktas buvo pagamintas.

5. Asmuo, kuriam leista pasinaudoti šiuo supaprastinimu, gali išduoti kilmės įrodymą arba kreiptis dėl jo, atsižvelgiant į konkretų atvejį, dėl produktų, kurie gali būti laikomi turinčiais kilmės statusą, kiekio. Muitinės prašymu toks asmuo pateikia ataskaitą, kaip tokie kiekiai apskaitomi.

6. Muitinė kontroliuoja, kaip naudojamasi leidimu, ir gali bet kuriuo metu jį panaikinti, jei lengvatos gavėjas kokiu nors būdu juo netinkamai pasinaudoja arba nevykdo kitų šiame Protokole nustatytų reikalavimų.

22 straipsnis

Sąskaitos faktūros deklaracijos pildymo reikalavimai

1. 16 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytą sąskaitos faktūros deklaraciją gali parengti:

a) patvirtintas eksportuotojas, kaip nustatyta 23 straipsnyje,

arba

b) bet kuris eksportuotojas kiekvienai siuntai, sudarytai iš vieno ar daugiau paketų, kuriuose supakuoti kilmės statusą turintys produktai, jei jų bendra vertė yra ne didesnė kaip 6 000 EUR.

2. Sąskaitos faktūros deklaracija gali būti parengta, jeigu atitinkami produktai gali būti laikomi turinčiais Bendrijos, Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos arba vienos iš kitų 3 ir 4 straipsniuose minimų šalių ar teritorijų, kilmės statusą ir atitinka kitus šio Protokolo reikalavimus.

3. Sąskaitos faktūros deklaraciją pildantis eksportuotojas turi būti pasirengęs eksportuojančios šalies muitinės reikalavimu bet kuriuo metu pateikti visus reikiamus dokumentus, įrodančius atitinkamų produktų kilmę ir atitiktį kitiems šio Protokolo reikalavimams.

4. Laikydamasis eksportuojančios šalies įstatymų, eksportuotojas išspausdina rašomąja mašinėle, įspaudžia ar atspausdina deklaraciją (jos tekstas pateikiamas IV priede) sąskaitoje faktūroje, važtaraštyje ar kitame komerciniame dokumente viena iš šiame priede nurodytų kalbų. Jei deklaracija pildoma ranka, tai rašoma rašalu didžiosiomis raidėmis.

5. Sąskaitos faktūros deklaracija tvirtinama autentišku parašu, kurį eksportuotojas rašo ranka. Tačiau patvirtintam eksportuotojui, kaip apibrėžta 23 straipsnyje, pasirašyti tokių deklaracijų nebūtina, jei jis eksportuojančios šalies muitinei pateikia raštišką įsipareigojimą prisiimti visišką atsakomybę už bet kokią sąskaitos faktūros deklaraciją, kurioje jis nurodytas kaip pasirašantysis.

6. Sąskaitos faktūros deklaraciją eksportuotojas gali parengti, kai joje nurodyti produktai yra eksportuojami arba jau eksportuoti, jei deklaracija importuojančioje šalyje pateikiama ne vėliau kaip per dvejus metus nuo joje nurodytų produktų importavimo.

23 straipsnis

Patvirtintas eksportuotojas

1. Eksportuojančios šalies muitinė gali leisti bet kuriam eksportuotojui (toliau – patvirtintas eksportuotojas), dažnai siunčiančiam šiame Susitarime numatytus produktus, pildyti sąskaitos faktūros deklaracijas neatsižvelgiant į siunčiamų produktų vertę. Tokį leidimą gauti siekiantis eksportuotojas turi muitinei deramai pateikti visas garantijas, būtinas produktų kilmei ir atitikčiai kitiems šio Protokolo reikalavimams patikrinti.

2. Patvirtinto eksportuotojo statusą muitinė gali suteikti nustatydama bet kokius reikalavimus, kurie jai atrodo tinkami.

3. Muitinė suteikia patvirtintam eksportuotojui muitinės leidimo numerį, kuris nurodomas sąskaitos faktūros deklaracijoje.

4. Muitinė kontroliuoja, kaip patvirtintas eksportuotojas naudojasi jam suteiktu leidimu.

5. Muitinė gali bet kuriuo metu atšaukti leidimą. Leidimą ji atšaukia tuomet, kai patvirtintas eksportuotojas nebeteikia 1 dalyje nurodytų garantijų, nebevykdo 2 dalyje nurodytų reikalavimų ar kitaip netinkamai naudojasi leidimu.

24 straipsnis

Kilmės įrodymo galiojimas

1. Kilmės įrodymas galioja keturis mėnesius nuo išdavimo eksportuojančioje šalyje dienos ir per nurodytą laikotarpį turi būti pateiktas importuojančios šalies muitinei.

2. Kilmės įrodymai, importuojančios šalies muitinei pateikti po 1 dalyje nurodytos galutinės pateikimo dienos, gali būti priimti taikant lengvatinį režimą, jei kilmės įrodymai nebuvo pateikti iki nustatytos galutinės dienos dėl išskirtinių aplinkybių.

3. Kitais pavėluoto pateikimo atvejais importuojančios šalies muitinė kilmės įrodymus gali priimti, jei produktai buvo pateikti iki minėtos galutinės dienos.

25 straipsnis

Kilmės įrodymo dokumento pateikimas

Kilmės įrodymo dokumentai pateikiami importuojančios šalies muitinei toje šalyje nustatyta tvarka. Nurodyta muitinė gali reikalauti kilmės įrodymo dokumentų vertimo, taip pat gali reikalauti, kad importuotojas kartu su importo deklaracija pateiktų įrodymus, kad produktai atitinka sąlygas, būtinas Susitarimui įgyvendinti.

26 straipsnis

Importavimas dalimis

Kai importuotojo prašymu ir pagal importuojančios šalies muitinės nustatytus reikalavimus išmontuoti ar nesurinkti produktai, kurie pagal Suderintos sistemos 2 a bendrąją taisyklę klasifikuojami Suderintos sistemos XVI ir XVII skyriuose arba 7308 ir 9406 pozicijose, yra importuojami dalimis, importuojant pirmąją dalį muitinei pateikiamas bendras tokių produktų kilmės įrodymas.

27 straipsnis

Atleidimas nuo kilmės įrodymo dokumento pateikimo

1. Produktai, kuriuos fiziniai asmenys mažais paketais siunčia kitiems fiziniams asmenims arba kurie yra keleivių asmeninio bagažo dalis, laikomi turinčiais kilmės statusą, ir nereikalaujama pateikti kilmės įrodymo tuo atveju, kai šie produktai nėra importuojami prekybos tikslams ir buvo deklaruoti kaip atitinkantys šio Protokolo reikalavimus, ir jei nėra abejonių dėl tokios deklaracijos teisingumo. Kai produktai siunčiami paštu, ši deklaracija gali būti užpildyta muitinės deklaracijoje CN22/CN23 arba popieriaus lape, pridedamame prie to dokumento.

2. Nereguliarus importas, kurį sudaro tik asmeniniam gavėjų ar keleivių arba jų šeimų naudojimui skirti produktai, nėra laikomas prekybiniu importu, jei produktų rūšis ir kiekis akivaizdžiai rodo, kad jie nėra importuojami komerciniais tikslais.

3. Bendra šių produktų vertė neturi būti didesnė kaip 500 EUR, kai jie siunčiami mažais paketais, arba neturi būti didesnė kaip 1200 EUR, kai jie sudaro keleivių asmeninio bagažo dalį.

28 straipsnis

Patvirtinamieji dokumentai

17 straipsnio 3 dalyje ir 22 straipsnio 3 dalyje nurodyti dokumentai reikalingi įrodyti, kad produktai, kuriems išduodamas EUR.1 judėjimo sertifikatas arba sąskaitos faktūros deklaracija, gali būti laikomi Bendrijos, Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos arba vienos iš kitų 3 ir 4 straipsniuose minimų šalių ar teritorijų kilmės ir atitinka kitus šio Protokolo reikalavimus, inter alia , gali būti šie:

a) tiesioginis eksportuotojo arba tiekėjo veiklos siekiant gauti nurodytas prekes įrodymas, kuris, pavyzdžiui, yra jo apskaitoje arba vidaus buhalterijoje;

b) Bendrijoje arba Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje išduoti ar parengti dokumentai, įrodantys gamyboje panaudotų medžiagų kilmę, jei pagal šalies įstatymus tokie dokumentai naudojami;

c) dokumentai, įrodantys medžiagų apdirbimą ar perdirbimą Bendrijoje arba Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje, išduoti ar parengti Bendrijoje arba Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje, jei pagal šalies įstatymus tokie dokumentai naudojami;

d) EUR.1 judėjimo sertifikatai arba sąskaitos faktūros deklaracijos, įrodančios panaudotų medžiagų kilmę, išduotos ar parengtos Bendrijoje arba Buvusioje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje pagal šį Protokolą arba vienoje iš kitų šalių ar teritorijų, nurodytų 3 ir 4 straipsniuose, pagal tapačias nustatytosioms šiame Protokole kilmės taisykles;

e) atitinkamai dokumentai, kad produktai buvo apdirbti arba perdirbti už Bendrijos ar Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos ribų taikant 12 straipsnį, įrodantys, kad to straipsnio reikalavimai buvo įvykdyti.

29 straipsnis

Kilmės įrodymo ir patvirtinamųjų dokumentų saugojimas

1. Išduoti judėjimo sertifikatą EUR.1 prašantis eksportuotojas 17 straipsnio 3 dalyje nurodytus dokumentus saugo ne mažiau kaip trejus metus.

2. Sąskaitos faktūros deklaraciją pildantis eksportuotojas jos kopiją ir 22 straipsnio 3 dalyje nurodytus dokumentus saugo ne mažiau kaip trejus metus.

3. Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduodančios eksportuojančios šalies muitinė 17 straipsnio 2 dalyje nurodytą paraiškos formą saugo ne mažiau kaip trejus metus.

4. Importuojančios šalies muitinė jai pateiktus judėjimo sertifikatus EUR.1 ir sąskaitos faktūros deklaracijas saugo ne mažiau kaip trejus metus.

30 straipsnis

Neatitiktys ir formalios klaidos

1. Aptikus nedidelių neatitikčių tarp kilmės įrodyme pateiktų duomenų ir dokumentų, pateiktų muitinės įstaigai, kad būtų sutvarkyti produktų importo formalumai, duomenų, kilmės įrodymas ipso facto netampa negaliojančiu, jeigu tinkamai nustatoma, kad tame dokumente pateikti duomenys atitinka pateiktus produktus.

2. Aiškios formalios klaidos, pavyzdžiui, spausdinimo, padarytos kilmės įrodymo dokumente, neturėtų būti šio dokumento atmetimo priežastis, jei šios klaidos nekelia abejonių dėl dokumente nurodytų duomenų teisingumo.

31 straipsnis

Eurais išreikštos sumos

1. Tais atvejais, kai produktų sąskaitose faktūrose produktų kainos nurodomos ne eurais, o kita valiuta, taikant 22 straipsnio 1 dalies b punkto ir 27 straipsnio 3 dalies nuostatas, atitinkamos šalys kiekvienais metais nustato sumas Bendrijos valstybių narių, Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos ar bet kurios kitos 3 ir 4 straipsniuose minimos šalies ar teritorijos valiuta, lygiavertes eurais išreikštoms sumoms.

2. 22 straipsnio 1 dalies b punkto arba 27 straipsnio 3 dalies nuostatos siuntai taikomos atsižvelgiant į tą valiutą, kuri buvo nurodyta sąskaitoje faktūroje, pagal atitinkamos šalies nustatytą sumą.

3. Sumos, kurios turi būti nurodytos kuria nors nacionaline valiuta, yra lygiavertės sumoms ta nacionaline valiuta, išreikštoms eurais spalio mėnesio pirmąją darbo dieną. Apie šias sumas Europos Bendrijų Komisijai pranešama iki spalio 15 d., o jos taikomos nuo kitų metų sausio 1 d. Europos Bendrijų Komisija visoms suinteresuotosioms šalims praneša apie atitinkamas sumas.

4. Šalis gali suapvalinti sumą, gautą perskaičiavus eurais išreikštą sumą į jos nacionalinę valiutą, iki didesnio arba mažesnio sveiko skaičiaus. Suapvalinta suma negali skirtis nuo sumos, gautos po perskaičiavimo, daugiau kaip 5 %. Šalis gali išlaikyti nepakeistą savo ekvivalentą nacionaline valiuta, atitinkantį eurais išreikštą sumą, jei 3 dalyje nurodyto metinio koregavimo metu konvertuojant tą sumą prieš jos suapvalinimą ekvivalentas nacionaline valiuta padidėja mažiau nei 15 %. Ekvivalentas nacionaline valiuta gali būti išlaikytas nepakeistas, jeigu po konvertavimo jis sumažėja.

5. Bendrijos arba Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos prašymu eurais išreikštas sumas persvarsto Stabilizacijos ir asociacijos komitetas. Persvarstydamas šias sumas, Stabilizacijos ir asociacijos komitetas sprendžia, ar pageidautina išlaikyti realius atitinkamų ribų rezultatų dydžius. Todėl jis gali nuspręsti pakeisti eurais išreikštas sumas.

VI ANTRAŠTINĖ DALIS

ADMINISTRACINIO BENDRADARBIAVIMO SUSITARIMAI

32 straipsnis

Savitarpio pagalba

1. Bendrijos valstybių narių ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos muitinės per Europos Bendrijų Komisiją pateikia vienos kitoms judėjimo sertifikatams EUR.1 tvirtinti šalių muitinėse naudojamų antspaudų pavyzdžius ir perduoda už šių sertifikatų, sąskaitų faktūrų deklaracijų tikrinimą atsakingų muitinių adresus.

2. Stengdamosi užtikrinti tinkamą šio Protokolo taikymą, Bendrija ir Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija padeda viena kitai įgaliodamos kompetentingas muitinės institucijas tikrinti judėjimo sertifikatų EUR.1 ar deklaracijų sąskaitose faktūrose autentiškumą ir šiuose dokumentuose pateiktos informacijos teisingumą.

33 straipsnis

Kilmės įrodymo dokumentų patikrinimas

1. Kilmės įrodymo dokumentų patikrinimai vėliau atliekami atsitiktinai arba kai importuojančios šalies muitinė turi pagrįstų abejonių dėl šių dokumentų autentiškumo, juose išvardytų produktų kilmės statuso arba dėl kitų šio Protokolo reikalavimų vykdymo.

2. 1 dalies nuostatoms įgyvendinti importuojančios šalies muitinė grąžina eksportuojančios šalies muitinei judėjimo sertifikatą EUR.1 ir sąskaitą faktūrą, jei ji buvo pateikta, sąskaitos faktūros deklaraciją arba šių dokumentų kopijas, jei reikia, nurodydamos prašymo atlikti patikrinimą priežastis. Bet kurie gauti dokumentai ir informacija, leidžiantys daryti prielaidą, kad kilmės įrodymo dokumente pateikta informacija yra neteisinga, persiunčiami kartu su prašymu atlikti patikrinimą.

3. Patikrinimą atlieka eksportuojančios šalies muitinė. Todėl ji turi teisę pareikalauti bet kokių įrodymų ir atlikti bet kokį eksportuotojo apskaitos patikrinimą ar bet kokį kitą, jos manymu, būtiną patikrinimą.

4. Jei importuojančios šalies muitinė nusprendžia laikinai sustabdyti lengvatinio režimo taikymą atitinkamiems produktams tol, kol bus gauti patikrinimo rezultatai, importuotojui siūloma atsiimti prekes iš muitinės, panaudojant būtinas atsargumo priemones.

5. Patikrinimo prašanti muitinė kuo greičiau informuojama apie patikrinimo rezultatus. Šie rezultatai turi aiškiai parodyti, ar dokumentai autentiški, ar atitinkami produktai gali būti laikomi Bendrijos, Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos arba vienos iš kitų 3 ir 4 straipsniuose nurodytų šalių ar teritorijų kilmės ir ar jie atitinka kitus šio Protokolo reikalavimus.

6. Jei, esant pagrįstoms abejonėms, per dešimt mėnesių nuo prašymo atlikti patikrinimą atsakymo negaunama arba jei atsakyme nepakanka informacijos reikiamo dokumento autentiškumui arba tikrajai produktų kilmei nustatyti, prašymą pateikusi muitinė, išskyrus ypatingus atvejus, atsisako teikti lengvatas.

34 straipsnis

Ginčų sprendimas

Jei dėl 33 straipsnyje numatytų patikrinimo procedūrų kyla ginčų, kurių tarpusavyje negali išspręsti patikrinimo prašanti muitinė ir už šio patikrinimo atlikimą atsakinga muitinė arba kai jos nesutaria dėl šio Protokolo aiškinimo, ginčai perduodami Stabilizacijos ir asociacijos komitetui.

Visais atvejais importuotojo ir importuojančios šalies muitinės ginčai sprendžiami pagal minėtos šalies teisės aktus.

35 straipsnis

Nuobaudos

Nuobaudos skiriamos kiekvienam asmeniui, kuris, siekdamas pasinaudoti produktams suteikiamu lengvatiniu režimu, neteisingai užpildo dokumentą arba dėl jo kaltės dokumente pateikiama neteisinga informacija.

36 straipsnis

Laisvosios zonos

1. Bendrija ir Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija imasi visų būtinų priemonių užtikrinti, kad produktai, kuriais prekiaujama naudojantis kilmės statuso įrodymu, transportavimo metu laikomi šalių teritorijoje esančioje laisvojoje zonoje, nebūtų pakeičiami kitais ir nebūtų kitaip apdorojami, išskyrus apsaugą nuo gedimo.

2. Taikant išimtį 1 dalies nuostatoms, kai Bendrijos arba Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos kilmės produktai, turintys kilmės įrodymo dokumentus, importuojami į laisvąją zoną ir yra apdorojami arba perdirbami, atitinkamos institucijos eksportuotojo prašymu išduoda naują judėjimo sertifikatą EUR.1, jei atliktas apdorojimas ar perdirbimas atitinka šio Protokolo nuostatas.

VII ANTRAŠTINĖ DALIS

SEUTA IR MELILJA

37 straipsnis

Protokolo taikymas

1. Terminas „Bendrija“, vartojamas 2 straipsnyje, neaprėpia Seutos ir Meliljos.

2. Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos kilmės produktams, importuotiems į Seutą arba Melilją, visais atžvilgiais taikomas toks pats muitų režimas, koks taikomas Bendrijos muitų teritorijos kilmės produktams pagal Ispanijos Karalystės ir Portugalijos Respublikos stojimo į Europos Bendrijas akto 2 protokolą. Pagal Susitarimą importuojamiems Seutos ir Meliljos kilmės produktams Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija taiko tokį patį muitų režimą, koks taikomas iš Bendrijos importuojamiems Bendrijos kilmės produktams.

3. Taikant 2 dalį Seutos ir Meliljos kilmės produktams, šis Protokolas taikomas mutatis mutandis , laikantis 38 straipsnyje nustatytų specialiųjų sąlygų.

38 straipsnis

Specialios sąlygos

1. Jeigu, laikantis 13 straipsnio nuostatų, produktai buvo vežami tiesiogiai, jie laikomi:

1) Seutos ir Meliljos kilmės produktais:

a) produktai, visiškai gauti Seutoje ir Meliljoje;

b) produktai, gauti Seutoje ir Meliljoje, kuriuos gaminant buvo naudojami kiti nei a papunktyje nurodyti produktai, jeigu:

i) minėti produktai buvo pakankamai apdoroti arba perdirbti, kaip nustatyta 6 straipsnyje;

arba jeigu

ii) šie produktai yra Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos arba Bendrijos kilmės, jei jie buvo apdoroti ar perdirbti atliekant ne tik 7 straipsnyje nurodytas operacijas.

2) Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos kilmės produktais:

a) produktai, visiškai gauti Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje:

b) produktai, gauti Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje, kuriuos gaminant buvo naudojam kiti nei a papunktyje nurodyti produktai, jeigu:

i) minėti produktai buvo pakankamai apdoroti arba perdirbti, kaip nustatyta 6 straipsnyje;

arba jeigu

ii) šie produktai yra Seutos ir Meliljos arba Bendrijos kilmės, kai jie buvo apdoroti ar perdirbti atliekant ne tik 7 straipsnyje nurodytas operacijas.

2. Seuta ir Melilja yra viena teritorija.

3. Eksportuotojas arba jo įgaliotas atstovas į judėjimo sertifikato EUR. 1 arba deklaracijos sąskaitoje faktūroje 2 langelį įrašo „Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija“ ir „Seuta ir Melilja“. Be to, jeigu produktai yra Seutos ir Meliljos kilmės, tai nurodoma judėjimo sertifikato EUR.1 arba sąskaitos faktūros deklaracijos 4 langelyje.

4. Ispanijos muitinė yra atsakinga už šio Protokolo taikymą Seutoje ir Meliljoje.

VIII ANTRAŠTINĖ DALIS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

39 straipsnis

Protokolo pakeitimai

Stabilizacijos ir asociacijos taryba gali nuspręsti iš dalies pakeisti šio Protokolo nuostatas.

I PRIEDAS

II PRIEDO SąRAšO įVADINėS PASTABOS

1 pastaba:

Sąraše yra išdėstyti reikalavimai, kuriuos įvykdžius visi produktai laikomi pakankamai apdorotais ar perdirbtais, kaip nustatyta šio Protokolo 6 straipsnyje.

2 pastaba:

2.1. Pirmosiose dviejose sąrašo skiltyse apibūdinamas gautas produktas. Pirmojoje skiltyje nurodoma Suderintos sistemos pozicija arba skirsnis, o antrojoje pateikiamas prekių, klasifikuojamų toje pozicijoje ar skirsnyje, aprašymas pagal šią sistemą. 3 arba 4 skiltyje nurodyta kiekvienam įrašui pirmose dviejose skiltyse skirta taisyklė. Jeigu tam tikrais atvejais prieš įrašą pirmojoje skiltyje nurodyta „ex“, tai reiškia, kad 3 arba 4 skiltyje nurodyta taisyklė taikoma tik 2 skiltyje aprašytai pozicijos daliai.

2.2. Jei 1 skiltyje sugrupuotos kelios pozicijos arba nurodytas skirsnio numeris ir todėl 2 skiltyje produktų aprašymas pateiktas nedetalizuojant, tai gretimos 3 ar 4 skilties taisyklės taikomos visiems produktams, pagal Suderintą sistemą klasifikuojamiems šio skirsnio pozicijose arba bet kurioje pozicijoje iš 1 skiltyje nurodytų pozicijų.

2.3. Jei toje pačioje pozicijoje klasifikuojamiems skirtingiems produktams taikomos skirtingos sąrašo taisyklės, kiekvienoje įtraukoje aprašoma ta pozicijos dalis, kuriai taikomos gretimos 3 ar 4 skilties taisyklės.

2.4. Jei įrašui pirmose dviejose skiltyse taisyklė nurodyta ir 3, ir 4 skiltyje, eksportuotojas gali pasirinkti, ar taikyti 3, ar 4 skiltyje nurodytą taisyklę. Jei 4 skiltyje nėra kilmės taisyklės, taikoma 3 skiltyje nurodyta taisyklė.

3 pastaba:

3.1. Protokolo 6 straipsnio nuostatos dėl įgyjančių kilmės statusą produktų, kurie naudojami gaminant kitus produktus, taikomos nepaisant to, ar šis statusas įgytas toje gamykloje, kurioje naudojami šie produktai, ar kitoje Susitariančiosios Šalies gamykloje.

Pavyzdys:

8407 pozicijoje klasifikuojamas variklis, kuriam pagal taisyklę nurodoma, kad kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė negali sudaryti daugiau kaip 40 % gamintojo kainos, yra pagamintas iš „kito legiruotojo plieno, grubiai suformuoto kalant“, klasifikuojamo ex 7224 pozicijoje.

Jei šis dirbinys buvo nukaltas Bendrijoje iš kilmės statuso neturinčio liejinio, tai jis kilmės statusą įgijo pagal sąrašo ex 7224 pozicijai skirtą taisyklę. Apskaičiuojant variklio vertę, šis kaltinis dirbinys laikomas turinčiu kilmės statusą, nesvarbu, ar jis buvo pagamintas toje pačioje ar kitoje Bendrijos gamykloje. Taigi sumuojant panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertę kilmės statuso neturinčio liejinio vertė neįskaičiuojama.

3.2. Sąrašo taisyklėje apibrėžiamas būtinas minimalus apdorojimas ar perdirbimas; didesnis apdorojimas arba perdirbimas taip pat suteikia kilmės statusą; ir atvirkščiai, mažesnis apdorojimas ar perdirbimas kilmės statuso nesuteikia. Taigi, jei taisyklėje nurodyta, kad tam tikrame gamybos etape gali būti panaudota kilmės statuso neturinti medžiaga, tokią medžiagą leidžiama naudoti ankstesniame gamybos etape, bet neleidžiama jos naudoti vėlesniame etape.

3.3. Neprieštaraujant 3.2 pastabai, jei taisyklėje nurodoma, kad gali būti naudojamos „medžiagos, klasifikuojamos bet kurioje pozicijoje“, vadinasi, gali būti naudojamos bet kurioje (-ose) pozicijoje (-ose) klasifikuojamos medžiagos (net ir tos, kurios klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas), tačiau gali būti taikomi konkretūs to naudojimo apribojimai, kurie taip pat gali būti numatyti taisyklėje.

Tačiau žodžių junginys „gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, taip pat kitų medžiagų, klasifikuojamų ... pozicijoje“ arba „gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, taip pat kitų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas“ reiškia, kad gali būti naudojamos bet kurioje (-ose) pozicijoje (-ose) klasifikuojamos medžiagos, išskyrus tas, kurios apibūdinamos taip pat, kaip ir produktas, kurio aprašymas pateiktas sąrašo 2 skiltyje.

3.4. Jei sąrašo taisyklėje nurodoma, kad produktas gali būti pagamintas daugiau nei iš vienos medžiagos, tai reiškia, kad gali būti panaudota viena ar daugiau medžiagų. Nebūtina, kad būtų panaudotos visos medžiagos.

Pavyzdys:

Audiniams, klasifikuojamiems 5208–5212 pozicijose, pagal taisyklę nurodoma, kad gali būti naudojami natūralūs pluoštai ir, be kitų medžiagų, cheminės medžiagos. Tai nereiškia, kad turi būti panaudotos abi rūšys; galima naudoti vieną ar kitą, arba abi rūšis kartu.

3.5. Jei sąrašo taisyklėje nurodoma, kad produktas turi būti pagamintas iš tam tikros medžiagos, ši sąlyga, be abejonės, nedraudžia naudoti kitų medžiagų, kurios dėl joms būdingos prigimties negali atitikti taisyklės. (Žr. taip pat 6.2 pastabą, skirtą tekstilei).

Pavyzdys:

1904 pozicijoje klasifikuojamų paruoštų maisto produktų taisyklėje tiksliai nurodoma nenaudoti grūdų arba jų darinių, bet nedraudžiama naudoti mineralinių druskų, cheminių medžiagų ar kitų priedų, kurie nėra grūdų produktai.

Tačiau tai netaikoma produktams, kurie, nors ir negali būti pagaminti iš tam tikrų sąraše nurodytų medžiagų, ankstesniame gamybos etape gali būti pagaminti iš to paties pobūdžio medžiagos.

Pavyzdys:

Jei drabužis, klasifikuojamas ex 62 skirsnyje, yra pasiūtas iš neaustinių medžiagų ir jei šios rūšies dirbiniams leidžiama naudoti tik kilmės statuso neturinčius verpalus, negalima pradėti gamybos nuo kilmės statuso neturinčio neaustinio audinio, net jei neaustiniai audiniai paprastai negali būti gaminami iš verpalų. Tokiu atveju pradinė medžiaga paprastai yra ankstesnio nei verpalai gamybos etapo gaminys, t. y. pluoštai.

3.6. Jeigu sąrašo taisyklėje nurodyti du galimi kilmės statuso neturinčių medžiagų didžiausios vertės procentiniai dydžiai, šių dydžių negalima sudėti. Kitaip tariant, didžiausia visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė niekada negali būti didesnė už didžiausią iš nurodytų procentinių dydžių. Be to, konkrečiai medžiagai taikomi procentiniai dydžiai negali būti viršyti.

4 pastaba:

4.1. Terminas „natūralūs pluoštai“ sąraše yra vartojamas kitiems pluoštams nei dirbtiniai arba sintetiniai pluoštai apibūdinti. Terminas skirtas tik gamybos etapams prieš verpimą, taip pat atliekoms apibūdinti ir, jei kitaip neapibrėžta, apima sukarštus, šukuotus arba kitaip apdorotus, bet nesuverptus pluoštus.

4.2. Terminas „natūralūs pluoštai“ apima ašutus, klasifikuojamus 0503 pozicijoje, šilką, klasifikuojamą 5002 ir 5003 pozicijose, taip pat vilnos pluoštus, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukus, klasifikuojamus 5101–5105 pozicijose, medvilnės pluoštus, klasifikuojamus 5201–5203 pozicijose, ir kitus augalinius pluoštus, klasifikuojamus 5301–5305 pozicijose.

4.3. Terminai „tekstilinė plaušiena“, „cheminės medžiagos“ ir „popieriaus gamybos medžiagos“ sąraše vartojami apibrėžti 50–63 skirsniuose neklasifikuojamoms medžiagoms, kurios gali būti naudojamos dirbtiniams, sintetiniams ar popieriaus pluoštams arba verpalams gaminti.

4.4. Terminas „cheminiai kuokšteliniai pluoštai“ sąraše vartojamas sintetinių ar dirbtinių gijų gniūžtėms, kuokšteliniams pluoštams ar atliekoms, klasifikuojamoms 5501–5507 pozicijose, apibūdinti.

5 pastaba:

5.1. Jei sąraše prie tam tikro produkto yra nuoroda į šią pastabą, sąrašo 3 skiltyje nurodyti reikalavimai netaikomi jokioms pagrindinėms tekstilės medžiagoms, panaudotoms gaminant šį produktą, jei jos kartu sudaro ne daugiau kaip 10 % bendros visų pagrindinių panaudotų tekstilės medžiagų masės. (Žr. taip pat 5.3 ir 5.4 pastabas).

5.2. Tačiau 5.1 pastaboje minima paklaida gali būti taikoma tik mišriems produktams, pagamintiems iš dviejų ar daugiau pagrindinių tekstilės medžiagų.

Pagrindinės tekstilės medžiagos yra šios:

- šilkas,

- vilna,

- šiurkščiavilnių gyvūnų plaukai,

- švelniavilnių gyvūnų plaukai,

- ašutai,

- medvilnė,

- popieriaus gamybos medžiagos ir popierius,

- linai,

- sėjamosios kanapės,

- džiutas ir kiti tekstilės pluoštai iš karnienos,

- sizalis ir kiti Agave genties augalų tekstilės pluoštai,

- kokoso, abakos, ramės (kiniškosios dilgėlės) ir kiti augaliniai tekstilės pluoštai,

- sintetinės cheminės gijos,

- dirbtinės cheminės gijos,

- elektros srovei laidžios gijos,

- sintetiniai cheminiai kuokšteliniai polipropileno pluoštai,

- sintetiniai cheminiai kuokšteliniai poliesterio pluoštai,

- sintetiniai cheminiai kuokšteliniai poliamido pluoštai,

- sintetiniai cheminiai kuokšteliniai poliakrilnitrilo pluoštai,

- sintetiniai cheminiai kuokšteliniai poliimido pluoštai,

- sintetiniai cheminiai kuokšteliniai politetrafluoretileno pluoštai,

- sintetiniai cheminiai kuokšteliniai polifenilensulfido pluoštai,

- sintetiniai cheminiai kuokšteliniai polivinilchlorido pluoštai,

- kiti sintetiniai cheminiai kuokšteliniai pluoštai,

- dirbtiniai cheminiai kuokšteliniai viskozės pluoštai,

- kiti dirbtiniai cheminiai kuokšteliniai pluoštai,

- verpalai, pagaminti iš poliuretano, segmentuoti su elastingais polieterio segmentais, apvytiniai arba neapvytiniai,

- verpalai, pagaminti iš poliuretano, segmentuoti su elastingais poliesterio segmentais, apvytiniai arba neapvytiniai,

- 5605 pozicijoje klasifikuojami produktai (metalizuotieji siūlai) su ne platesne kaip 5 mm aliumininės folijos ar plastikinės plėvelės, padengtos arba nepadengtos aliuminio milteliais, juostele, įtvirtinta tarp dviejų plastikinės plėvelės sluoksnių skaidriais arba spalvotais klijais,

- kiti 5605 pozicijoje klasifikuojami produktai.

Pavyzdys:

Verpalai, klasifikuojami 5205 pozicijoje, pagaminti iš medvilnės pluoštų, klasifikuojamų 5203 pozicijoje, ir iš sintetinių kuokštelinių pluoštų, klasifikuojamų 5506 pozicijoje, yra mišrūs verpalai. Todėl kilmės statuso neturintys sintetiniai pluoštai, neatitinkantys kilmės taisyklių (pagal taisykles reikalaujama gaminti iš cheminių medžiagų ar tekstilinės plaušienos), gali sudaryti ne daugiau kaip 10 % tų verpalų masės.

Pavyzdys:

Vilnonis audinys, klasifikuojamas 5112 pozicijoje, pagamintas iš vilnonių verpalų, klasifikuojamų 5107 pozicijoje, ir sintetinių kuokštelinių pluoštų verpalų, klasifikuojamų 5509 pozicijoje, yra mišrus audinys. Todėl sintetiniai verpalai, neatitinkantys kilmės taisyklių (pagal taisykles reikalaujama gaminti iš cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos), arba vilnoniai verpalai, neatitinkantys kilmės taisyklių (pagal taisykles reikalaujama gaminti iš nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui natūralių pluoštų), arba jų mišinys gali būti naudojami, jei jų bendra masė audinyje sudaro ne daugiau kaip 10 % audinio masės.

Pavyzdys:

Siūtinė pūkinė tekstilės medžiaga, klasifikuojama 5802 pozicijoje, pagaminta iš medvilnės verpalų, klasifikuojamų 5205 pozicijoje, ir medvilninio audinio, klasifikuojamo 5210 pozicijoje, tik tada yra mišrus produktas, kai pats medvilninis audinys yra mišrus, t. y. pagamintas iš verpalų, klasifikuojamų dviejose skirtingose pozicijose, arba kai panaudoti medvilnės verpalai yra mišrūs.

Pavyzdys:

Jei siūtinė pūkinė tekstilės medžiaga buvo pagaminta iš medvilnės verpalų, klasifikuojamų 5205 pozicijoje, ir sintetinio audinio, klasifikuojamo 5407 pozicijoje, tuomet akivaizdu, kad panaudoti verpalai yra dvi skirtingos pagrindinės tekstilės medžiagos ir atitinkamai siūtinė pūkinė tekstilės medžiaga yra mišrus produktas.

5.3. Kai produktų sudėtyje yra „verpalų, pagamintų iš poliuretano, segmentuotų su elastingais polieterio segmentais, apvytinių arba neapvytinių“, paklaida šiems verpalams yra 20 %.

5.4. Kai produktuose yra „ne platesnė kaip 5 mm aliumininės folijos ar plastikinės plėvelės, padengtos arba nepadengtos aliuminio milteliais, juostelė, įtvirtinta tarp dviejų plastikinės plėvelės sluoksnių skaidriais arba spalvotais klijais“, šios juostelės paklaida yra 30 %.

6 pastaba:

6.1. Kai sąraše yra nuoroda į šią pastabą, gali būti naudojamos tekstilės medžiagos, išskyrus pamušalus ir įdėklus, neatitinkančios sąrašo 3 skiltyje nurodytos taisyklės, taikomos konkrečiam gatavam produktui, jei jos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir jei jų vertė sudaro ne daugiau kaip 8 % produkto gamintojo kainos.

6.2. Neprieštaraujant 6.3 pastabai, medžiagos, kurios nėra klasifikuojamos 50–63 skirsniuose, gali būti laisvai naudojamos tekstilės gaminių gamyboje, nesvarbu, ar jų sudėtyje yra tekstilės medžiagų, ar nėra.

Pavyzdys:

Jei sąrašo taisyklėje nurodoma, kad tam tikram tekstilės dirbiniui, pavyzdžiui, kelnėms, turi būti naudojami verpalai, tai nedraudžiama naudoti ir metalo dirbinių, pavyzdžiui, sagų, nes sagos nėra klasifikuojamos 50–63 skirsniuose. Dėl tos pačios priežasties pagal taisyklę nedraudžiama naudoti užtrauktukų, nors užtrauktukų sudėtyje paprastai yra tekstilės medžiagų.

6.3. Jei apskaičiuojant panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertę, taikoma procentinio dydžio taisyklė, tada turi būti įskaityta ir medžiagų, kurios nėra klasifikuojamos 50–63 skirsniuose, vertė.

7 pastaba:

7.1. Ex 2707, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 ir ex 3403 pozicijose nurodomi „specifiniai procesai“ yra šios operacijos:

a) vakuuminis distiliavimas;

b) perdistiliavimas, naudojant giluminį frakcinį distiliavimo procesą;

c) krekingas;

d) riformingas;

e) ekstrakcija, naudojant selektyviuosius tirpiklius;

f) procesas, kurį sudaro visos toliau išvardytos operacijos: apdorojimas koncentruota sieros rūgštimi (sulfato rūgštimi), oleumu arba sieros rūgšties anhidridu; neutralizacija šarminiais agentais; spalvos pašalinimas (balinimas) ir valymas gamtinėmis aktyviosiomis žemėmis, aktyvintomis žemėmis, aktyvintomis medžio anglimis arba boksitais;

g) polimerizacija;

h) alkilinimas;

i) izomerizacija.

7.2. 2710, 2711 ir 2712 pozicijose nurodomi „specifiniai procesai“ yra šios operacijos:

a) vakuuminis distiliavimas;

b) perdistiliavimas, naudojant giluminį frakcinį distiliavimo procesą;

c) krekingas;

d) riformingas;

e) ekstrakcija, naudojant selektyviuosius tirpiklius;

f) procesas, kurį sudaro visos išvardytos operacijos: apdorojimas koncentruota sieros rūgštimi (sulfato rūgštimi), oleumu arba sieros rūgšties anhidridu; neutralizacija šarminiais agentais; spalvos pašalinimas (balinimas) ir valymas gamtinėmis aktyviosiomis žemėmis, aktyvintomis žemėmis, aktyvintomis medžio anglimis arba boksitais;

g) polimerizacija;

h) alkilinimas;

ij) izomerizacija;

k) tik ex 2710 pozicijoje klasifikuojamų sunkiųjų alyvų desulfuracija (sieros šalinimas) vandeniliu, kurią atliekant redukuojama ne mažiau kaip 85 % sieros, esančios apdorojamuose produktuose (ASTM D 1266-59 T metodu);

l) tik 2710 pozicijoje klasifikuojamų produktų deparafinavimas, naudojant bet kurį procesą, išskyrus filtravimą;

m) tik ex 2710 pozicijoje klasifikuojamų sunkiųjų alyvų veikimas vandeniliu esant didesniam kaip 20 barų slėgiui ir aukštesnei kaip 250 °C temperatūrai, naudojant katalizatorių, nesukeliantį desulfuracijos, kai vandenilis yra aktyvusis cheminės reakcijos elementas. Tolesnis tepalinių alyvų, klasifikuojamų ex 2710 pozicijoje, veikimas vandeniliu (pavyzdžiui, vandenilinis valymas arba blukinimas (spalvos pašalinimas)), ypač siekiant pagerinti spalvą arba padidinti stabilumą, nelaikomas specifiniu procesu;

n) tik ex 2710 pozicijoje klasifikuojamo skystojo kuro (mazutų) distiliavimas esant atmosferos slėgiui, jeigu mažiau kaip 30 % šių produktų tūrio (įskaitant nuostolius) distiliuojasi 300 °C temperatūroje, taikant ASTM D 86 metodą;

o) tik ex 2710 pozicijoje klasifikuojamų sunkiųjų alyvų, išskyrus gazolius ir skystąjį kurą (mazutus), apdorojimas aukšto dažnio elektros iškrovomis;

p) tik ex 2712 pozicijoje klasifikuojamiems nevalytiesiems produktams (išskyrus vazeliną, ozokeritą (kalnų vašką), lignito (rusvųjų anglių) vašką arba durpių vašką, parafiną, kurių sudėtyje alyva sudaro mažiau kaip 0,75 % masės) – alyvų pašalinimas frakciniu kristalizavimu.

7.3. Ex 2707, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 ir ex 3403 pozicijose paprastos operacijos – valymas, dekantavimas, nudruskinimas, vandens atskyrimas, filtravimas, dažymas, ženklinimas, produktų su skirtingu sieros kiekiu sumaišymas sieros kiekiui nustatyti bei šių ar panašių operacijų derinimas tarpusavyje kilmės statuso nesuteikia.

II PRIEDAS

KILMĖS STATUSO NETURINČIŲ MEDŽIAGŲ APDOROJIMO AR PERDIRBIMO OPERACIJŲ, KURIAS REIKIA ATLIKTI, KAD PAGAMINTAS PRODUKTAS ĮGYTŲ KILMĖS STATUSĄ, SĄRAŠAS

Susitarime gali būti numatyti ne visi šiame sąraše išvardyti produktai. Todėl būtina atsižvelgti į kitas Susitarimo dalis.

SS pozicija | Produkto aprašymas | Kilmės statuso neturinčių medžiagų apdorojimas ar perdirbimas, suteikiantis kilmės statusą |

(1) | (2) | (3) | arba | (4) |

1 skirsnis | Gyvi gyvūnai | Visi gyvūnai, klasifikuojami 1 skirsnyje, yra visiškai gauti |

2 skirsnis | Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai | Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 1 ir 2 skirsniuose, yra visiškai gautos |

3 skirsnis | Žuvys ir vėžiagyviai, moliuskai ir kiti vandens bestuburiai | Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 3 skirsnyje, yra visiškai gautos |

ex 4 skirsnis | Pienas ir pieno produktai; paukščių kiaušiniai; natūralus medus; kitur nenurodyti arba neįtraukti gyvūninės kilmės maisto produktai; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 4 skirsnyje, yra visiškai gautos |

0403 | Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėle, koncentruoti arba nekoncentruoti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, taip pat į kuriuos pridėta arba nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos | Gamyba, kai: - visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 4 skirsnyje, yra visiškai gautos - visos panaudotos vaisių sultys (išskyrus ananasų, žaliųjų citrinų (lime) arba greipfrutų), klasifikuojamos 2009 pozicijoje, turi kilmės statusą ir - visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

ex 5 skirsnis | Kitur nenurodyti arba neįtraukti gyvūninės kilmės produktai; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 5 skirsnyje, yra visiškai gautos |

ex 0502 | Paruošti kiaulių arba šernų šeriai ir plaukai | Šerių ir plaukų valymas, dezinfekavimas, rūšiavimas ir tiesinimas |

6 skirsnis | Augantys medžiai ir kiti augalai; svogūnėliai, šaknys ir kitos panašios augalų dalys; skintos gėlės ir dekoratyviniai žalumynai | Gamyba, kai: - visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 6 skirsnyje, yra visiškai gautos ir - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

7 skirsnis | Valgomosios daržovės ir kai kurie šakniavaisiai bei gumbavaisiai | Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 7 skirsnyje, yra visiškai gautos |

(1) | (2) | (3) | arba | (4) |

8 skirsnis | Valgomieji vaisiai ir riešutai; citrusinių vaisių arba melionų žievelės ir luobos | Gamyba, kai: - visi panaudoti vaisiai ir riešutai yra visiškai gauti ir - visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30 % prekės gamintojo kainos |

ex 9 skirsnis | Kava, arbata, matė ir prieskoniai; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 9 skirsnyje, yra visiškai gautos |

0901 | Kava, skrudinta arba neskrudinta, be kofeino arba su kofeinu; kavos išaižos ir luobelės; kavos pakaitalai, turintys bet kokį kiekį kavos | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje |

0902 | Arbata, aromatinta arba nearomatinta | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje |

ex 0910 | Prieskonių mišiniai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje |

10 skirsnis | Javai | Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 10 skirsnyje, yra visiškai gautos |

ex 11 skirsnis | Malybos produkcija; salyklas; krakmolas; inulinas; kviečių glitimas; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba, kai visi panaudoti javai, valgomosios daržovės, šakniavaisiai ir gumbavaisiai, klasifikuojami 0714 pozicijoje, arba panaudoti vaisiai, yra visiškai gauti |

ex 1106 | Gliaudytų džiovintų ankštinių daržovių, klasifikuojamų0713 pozicijoje, miltai, rupiniai ir milteliai | Ankštinių daržovių, klasifikuojamų 0708 pozicijoje, džiovinimas ir malimas |

12 skirsnis | Aliejinių kultūrų sėklos ir vaisiai; įvairūs grūdai, sėklos ir vaisiai; augalai, naudojami pramonėje arba medicinoje; šiaudai ir pašarai | Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 12 skirsnyje, yra visiškai gautos |

1301 | Šelakas; gamtinės dervos, sakai, lipai ir aliejingosios dervos (oleorezinai) (pavyzdžiui, balzamai) | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 1301 pozicijoje, vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

1302 | Augalų syvai ir ekstraktai; pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai; agaras ir kitos augalinės gleivės bei augaliniai tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti: |

- Augalinės gleivės ir augaliniai tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti | Gamyba iš nemodifikuotų gleivių ir tirštiklių |

- Kiti | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

14 skirsnis | Augalinės pynimo medžiagos; augaliniai produktai, kitur nenurodyti arba neįtraukti | Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 14 skirsnyje, yra visiškai gautos |

ex 15 skirsnis | Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus bei jų skilimo produktai; paruošti valgomieji riebalai; gyvūninis arba augalinis vaškas; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

1501 | Kiauliniai riebalai (įskaitant kiaulinius taukus) ir naminių paukščių taukai, išskyrus klasifikuojamus 0209 arba 1503 pozicijose: |

- Taukai iš kaulų ar atliekų | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus 0203, 0206 arba 0207, arba kaulus, klasifikuojamus 0506 pozicijoje |

- Kiti | Gamyba iš kiaulienos arba kiaulienos valgomųjų mėsos subproduktų, klasifikuojamų 0203 ar 0206 pozicijoje, arba paukštienos ir paukštienos valgomųjų mėsos subproduktų, klasifikuojamų 0207 pozicijoje |

1502 | Galvijų, avių arba ožkų taukai, išskyrus klasifikuojamus 1503 pozicijoje |

- Taukai iš kaulų ar atliekų | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus 0201, 0202, 0204 ar 0206, arba kaulus, klasifikuojamus 0506 pozicijoje |

- Kiti | Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 2 skirsnyje, yra visiškai gautos |

1504 | Žuvų arba jūrų žinduolių taukai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti: |

- Kietosios frakcijos | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 1504 pozicijoje |

- Kiti | Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 2 ir 3 skirsniuose, yra visiškai gautos |

ex 1505 | Rafinuotas lanolinas | Gamyba iš neapdorotų avių pakaitinių riebalų, klasifikuojamų 1505 pozicijoje |

1506 | Kiti gyvūniniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti |

- Kietosios frakcijos | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 1506 pozicijoje |

- Kiti | Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 2 skirsnyje, yra visiškai gautos |

1507–1515 | Augalinis aliejus ir jo frakcijos: |

- Sojos, žemės riešutų, palmių, kokosų, palmių branduolių, atalių, tungų ir oiticikų aliejus, mirtų vaškas ir japoniškas vaškas, simondsijų aliejaus frakcijos ir aliejus, skirtas naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

- Kietosios frakcijos, išskyrus simondsijų aliejaus frakcijas | Gamyba iš kitų medžiagų, klasifikuojamų 1507–1515 pozicijose |

- Kiti | Gamyba, kai visos panaudotos augalinės medžiagos yra visiškai gautos |

1516 | Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus ir jų frakcijos, visiškai arba iš dalies sukietinti, peresterinti, reesterinti arba elaidinizuoti, nerafinuoti arba rafinuoti, bet toliau neapdoroti | Gamyba, kai: - visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 2 skirsnyje, yra visiškai gautos ir - visos panaudotos augalinės medžiagos yra visiškai gautos. Tačiau gali būti naudojamos medžiagos, klasifikuojamos 1507, 1508, 1511 ir 1513 pozicijose |

1517 | Margarinas; gyvūninių arba augalinių riebalų arba aliejaus ar įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejaus frakcijų valgomieji mišiniai arba preparatai, išskyrus valgomuosius riebalus, aliejų arba jų frakcijas, klasifikuojamus 1516 pozicijoje | Gamyba, kai: - visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 2 ir 4 skirsniuose, yra visiškai gautos ir - visos panaudotos augalinės medžiagos yra visiškai gautos. Tačiau gali būti naudojamos medžiagos, klasifikuojamos 1507, 1508, 1511 ir 1513 pozicijose |

16 skirsnis | Gaminiai iš mėsos, žuvies arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių | Gamyba: - iš gyvūnų, klasifikuojamų 1 skirsnyje ir (arba) - kai visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 3 skirsnyje, yra visiškai gautos |

ex 17 skirsnis | Cukrūs ir konditerijos gaminiai iš cukraus; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

ex 1701 | Cukranendrių arba cukrinių runkelių cukrus ir chemiškai gryna cukrozė, kurių būvis kietas, į kuriuos pridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

1702 | Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę, maltozę, gliukozę ir fruktozę, kurių būvis kietas; cukrų sirupai, į kuriuos nepridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų; dirbtinis medus, sumaišytas arba nesumaišytas su natūraliu medumi; karamelė (degintas cukrus): |

- Chemiškai gryna maltozė ir fruktozė | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 1702 pozicijoje |

- Kiti cukrūs, kurių būvis kietas, į kuriuos pridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

- Kiti | Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos turi kilmės statusą |

ex 1703 | Melasa, gauta ekstrahuojant arba rafinuojant cukrų, į kurią pridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

1704 | Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

18 skirsnis | Kakava ir gaminiai iš kakavos | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

1901 | Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, kruopų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40 % masės, kitur nenurodyti arba neįtraukti; maisto produktai iš prekių, klasifikuojamų 0401–0404 pozicijose, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, kitur nenurodyti arba neįtraukti: |

- Salyklo ekstraktas: | Gamyba iš javų, klasifikuojamų 10 skirsnyje |

- Kiti | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

1902 | Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat paruošti arba neparuošti kitu būdu, pavyzdžiui, spagečiai, makaronai, vermišeliai, lazanija, gnočiai, ravioliai (koldūnai), vamzdučiai (it. cannelloni); kuskusas, paruoštas arba neparuoštas: |

- Kurių sudėtyje yra ne daugiau kaip 20 % masės mėsos, mėsos subproduktų, žuvų, vėžiagyvių arba moliuskų | Gamyba, kai visi panaudoti javai ir jų dariniai (išskyrus kietuosius kviečius ir jų darinius) yra visiškai gauti |

- Kurių sudėtyje yra daugiau kaip 20 % masės mėsos, mėsos subproduktų, žuvų, vėžiagyvių arba moliuskų | Gamyba, kai: - visi panaudoti javai ir jų dariniai (išskyrus kietuosius kviečius ir jų darinius) yra visiškai gauti ir - visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 2 ir 3 skirsniuose, yra visiškai gautos |

1903 | Tapijoka ir iš krakmolo pagaminti jos pakaitalai, turintys dribsnių, grūdelių, žirnelių, išsijų arba panašų pavidalą | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus bulvių krakmolą, klasifikuojamą 1108 pozicijoje |

1904 | Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsniai); javai (išskyrus kukurūzus), turintys grūdų, dribsnių arba kitaip apdorotų grūdų pavidalą (išskyrus miltus, kruopas ir rupinius), apvirti arba paruošti kitu būdu, kitur nenurodyti arba neįtraukti | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus 1806 - kai visi panaudoti javai ir miltai (išskyrus kietuosius kviečius ir Zea indurata kukurūzus bei jų darinius) yra visiškai gauti ir - kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

1905 | Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus klasifikuojamas 11 skirsnyje |

ex 20 skirsnis | Daržovių, vaisių, riešutų arba kitų augalų dalių produktai; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba, kai visi panaudoti vaisiai, riešutai arba daržovės yra visiškai gauti |

ex 2001 | Dioskorėjos, batatai ir panašios valgomosios augalų dalys, kuriuose krakmolas sudaro ne mažiau kaip 5 % masės, paruošti arba konservuoti su actu arba acto rūgštimi | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

ex 2004 ir ex 2005 | Miltų, rupinių arba dribsnių pavidalo bulvės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

2006 | Daržovės, vaisiai, riešutai, vaisių žievelės ir kitos augalų dalys, konservuotos cukruje (nusausintos, apcukruotos (glacé) arba cukruotos) | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

2007 | Džemai, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių arba riešutų tyrės ir pastos, gauti virimo būdu, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

ex 2008 | - Riešutai, į kuriuos nepridėta cukraus arba alkoholio | Gamyba, kai visų panaudotų kilmės statusą turinčių riešutų ir aliejinių kultūrų sėklų, klasifikuojamų 0801, 0802 ir 1202–1207 pozicijose, vertė viršija 60 % produkto gamintojo kainos |

- Žemės riešutų sviestas; mišiniai, daugiausia sudaryti iš javų; palmių šerdys; kukurūzai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

- Kiti, išskyrus vaisius ir riešutus, virtus kitais būdais negu virimas vandenyje arba garuose, į kuriuos nepridėta cukraus, užšaldyti | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

2009 | Nefermentuotos vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą) ir daržovių sultys, į kurias nepridėta alkoholio, ir į kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

ex 21 skirsnis | Įvairūs maisto produktai; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

2101 | Kavos, arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių produktų arba iš kavos, arbatos arba matės; skrudintos trūkažolės ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visos panaudotos trūkažolės yra visiškai gautos |

2103 | Padažai ir jų pusgaminiai (koncentratai); sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai; garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios: |

- Padažai ir jų pusgaminiai (koncentratai); sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau garstyčių miltai ar rupiniai arba paruoštos garstyčios gali būti naudojami |

- Garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje |

ex 2104 | Sriubos ir sultiniai bei jų pusgaminiai (koncentratai); | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus paruoštas arba konservuotas daržoves, klasifikuojamas 2002–2005 pozicijose |

2106 | Kitur nenurodyti arba neįtraukti maisto produktai | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

ex 22 skirsnis | Nealkoholiniai ir alkoholiniai gėrimai bei actas; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visos panaudotos vynuogės arba medžiagos, gautos iš vynuogių, yra visiškai gautos |

2202 | Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, ir kiti nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių arba daržovių sultis, klasifikuojamas 2009 pozicijoje | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas, - kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos ir - kai visos panaudotos vaisių sultys (išskyrus ananasų, žaliųjų citrinų (lime) arba greipfrutų) turi kilmės statusą |

2207 | Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija (tūrio procentais) ne mažesnė kaip 80 % tūrio; denatūruotas etilo alkoholis ir kiti denatūruoti bet kurio stiprumo spiritai | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus 2207 arba 2208, ir - kai visos panaudotos vynuogės arba medžiagos, gautos iš vynuogių, yra visiškai gautos arba, jei visos kitos medžiagos jau turi kilmės statusą, gali būti naudojamas arakas iki 5 % tūrio |

2208 | Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija (tūrio procentais) mažesnė kaip 80 % tūrio; spiritai, likeriai ir kiti spiritiniai gėrimai | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus 2207 arba 2208, ir - kai visos panaudotos vynuogės arba medžiagos, gautos iš vynuogių, yra visiškai gautos arba, jei visos kitos medžiagos jau turi kilmės statusą, gali būti naudojamas arakas iki 5 % tūrio |

ex 23 skirsnis | Maisto pramonės liekanos ir atliekos; paruošti pašarai gyvūnams; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

ex 2301 | Banginių rupiniai; žuvų arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių miltai, rupiniai ir granulės, netinkami vartoti žmonių maistui | Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 2 ir 3 skirsniuose, yra visiškai gautos |

ex 2303 | Kukurūzų krakmolo gamybos liekanos (išskyrus koncentruotus mirkymo skysčius), kurių sudėtyje baltymai sudaro daugiau kaip 40 % sausojo produkto masės | Gamyba, kai visi panaudoti kukurūzai yra visiškai gauti |

ex 2306 | Išspaudos ir kitos kietos alyvuogių aliejaus ekstrakcijos liekanos, kurių sudėtyje yra daugiau kaip 3 % masės alyvuogių aliejaus | Gamyba, kai visos panaudotos alyvuogės yra visiškai gautos |

2309 | Produktai, naudojami gyvūnų pašarams | Gamyba, kai: - visi javai, cukrus ar melasa, mėsa ar pienas turi kilmės statusą ir - visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 3 skirsnyje, yra visiškai gautos |

ex 24 skirsnis | Tabakas ir perdirbti tabako pakaitalai; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 24 skirsnyje, yra visiškai gautos |

2402 | Cigarai, įskaitant cigarus su apipjaustytais galais, cigarilės ir cigaretės su tabaku arba tabako pakaitalais | Gamyba, kai ne mažiau kaip 70 % masės panaudoto neperdirbto tabako arba tabako liekanų, klasifikuojamų 2401 pozicijoje, turi kilmės statusą |

ex 2403 | Rūkomasis tabakas | Gamyba, kai ne mažiau kaip 70 % masės panaudoto neperdirbto tabako arba tabako liekanų, klasifikuojamų 2401 pozicijoje, turi kilmės statusą |

ex 25 skirsnis | Druska; siera; žemės ir akmenys; tinkavimo medžiagos, kalkės ir cementas; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

ex 2504 | Gamtinis kristalų grafitas, praturtintas anglimi, valytas ir maltas | Neapdoroto kristalų grafito praturtinimas anglimi, valymas ir malimas |

ex 2515 | Marmuras, tiktai suskaldytas pjaunant ar kitu būdu į ne didesnio kaip 25 cm storio stačiakampius (įskaitant kvadratinius) blokus arba plokštes | Didesnio kaip 25 cm storio marmuro (net jau supjaustyto) skaldymas, pjaunant ar kitu būdu |

ex 2516 | Granitas, porfyras, bazaltas, smiltainis ir kiti paminklams ar statybai skirti akmenys, tiktai suskaldyti pjaunant ar kitu būdu į ne didesnio kaip 25 cm storio stačiakampius (įskaitant kvadratinius) blokus arba plokštes | Didesnio kaip 25 cm storio akmenų (net jau supjaustytų) skaldymas, pjaunant ar kitu būdu |

ex 2518 | Degtas dolomitas | Nedegto dolomito degimas |

ex 2519 | Susmulkintas gamtinis magnio karbonatas (magnezitas) sandariai uždarytuose konteineriuose ir magnio oksidas, grynas arba negrynas, išskyrus lydytą magneziją ar perdegtą (sukepintą) magneziją | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau gali būti naudojamas gamtinis magnio karbonatas (magnezitas) |

ex 2520 | Specialiai paruošti stomatologiniai gipsai | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

ex 2524 | Gamtinio asbesto pluoštai | Gamyba iš asbesto koncentrato |

ex 2525 | Žėručio milteliai | Žėručio arba žėručio atliekų malimas |

ex 2530 | Žemės dažai, degti arba susmulkinti į miltelius | Žemės dažų deginimas arba malimas |

26 skirsnis | Rūdos, šlakas ir pelenai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

ex 27 skirsnis | Mineralinis kuras, mineralinės alyvos ir jų distiliavimo produktai; bituminės medžiagos; mineraliniai vaškai; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

ex 2707 | Alyvos, kurių sudėtyje esančių aromatinių sudėtinių dalių masė didesnė už nearomatinių sudėtinių dalių masę, panašios į mineralines alyvas, gaunamas distiliuojant aukštoje temperatūroje akmens anglių dervas, kurių daugiau kaip 65 % tūrio distiliuojasi iki 250 °C temperatūroje (įskaitant petrolio spirito ir benzolo mišinius), naudojamas kaip variklių degalai arba šildymo kuras | Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų ([?]) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

ex 2709 | Neapdorotos alyvos, gautos iš bituminių mineralų | Destrukcinis bituminių medžiagų distiliavimas |

2710 | Naftos alyvos ir alyvos, gautos iš bituminių mineralų, išskyrus neapdorotas; kitur nenurodyti arba neįtraukti produktai, kurių sudėtyje esančios naftos alyvos arba alyvos, gautos iš bituminių mineralų, sudaro ne mažiau kaip 70 % masės, be to, šios alyvos yra pagrindinės šių produktų sudėtinės dalys; alyvų atliekos | Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų ([?]) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

2711 | Naftos dujos ir kiti dujiniai angliavandeniliai | Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų ([?]) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

2712 | Vazelinas; parafinas, mikrokristalinis naftos vaškas, anglies dulkių vaškas, ozokeritas (kalnų vaškas), lignito (rusvųjų anglių) vaškas, durpių vaškas, kiti mineraliniai vaškai ir panašūs produktai, gauti naudojant sintezės arba kitus procesus, dažyti arba nedažyti | Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų ([?]) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

2713 | Naftos koksas, naftos bitumas ir kiti naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų, likučiai | Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų ([?]) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

2714 | Gamtinis bitumas ir gamtinis asfaltas; bituminiai arba naftingieji skalūnai ir gudroniniai smėliai; asfaltitai ir asfaltinės uolienos | Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų ([?]) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

2715 | Bituminiai mišiniai, daugiausia sudaryti iš gamtinio asfalto, gamtinio bitumo, naftos bitumo, mineralinės dervos arba mineralinės dervos pikio (pavyzdžiui, bitumo mastikos, cut-backs) | Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų ([?]) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

ex 28 skirsnis | Neorganiniai chemikalai; organiniai arba neorganiniai tauriųjų metalų, retųjų žemių metalų, radioaktyviųjų elementų arba izotopų junginiai; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 2805 | „Mišmetalas“ | Gamyba elektrolitiniu ar terminiu būdu, jei visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

ex 2811 | Sieros trioksidas | Gamyba iš sieros dioksido | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 2833 | Aliuminio sulfatas | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

ex 2840 | Natrio perboratas | Gamyba iš dinatrio tetraborato pentahidrato | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 2852 | Gyvsidabrio junginiai iš sočiųjų alifatinių monokarboksirūgščių ir jų anhidridai, halogenidai, peroksidai, peroksirūgštys; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje. Tačiau visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 2852, 2915 ir 2916 pozicijose, vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

Gyvsidabrio junginiai iš vidinių eterių ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje. Tačiau visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 2909 pozicijoje, vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

Gyvsidabrio junginiai iš heterociklinių junginių, tik su azoto heteroatomu (-ais) | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje. Tačiau visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 2852, 2932 ir 2933 pozicijose, vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

Gyvsidabrio junginiai iš nukleino rūgščių ir jų druskų, chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti; kiti heterocikliniai junginiai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje. Tačiau visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 2852, 2932, 2933 ir 2934 pozicijose, vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

Gyvsidabrio junginiai iš naftenų rūgščių, jų vandenyje netirpios druskos ir jų esteriai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

Kiti gyvsidabrio junginiai iš paruoštų liejimo formų arba gurgučių rišiklių; chemijos produktai ir chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų gaminiai (įskaitant sudarytus iš gamtinių produktų mišinių), kitur nenurodyti arba neįtraukti | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

ex 29 skirsnis | Organiniai chemijos produktai, išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 2901 | Alifatiniai angliavandeniliai, skirti naudoti kaip variklių degalai arba šildymo kuras | Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų ([?]) arba |

Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

ex 2902 | Cikloalkanai ir cikloalkenai (išskyrus azulenus), benzenas, toluenas, ksilenai, skirti naudoti kaip variklių degalai arba šildymo kuras | Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų ([?]) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

ex 2905 | Metalų alkoholiatai iš šios pozicijos alkoholių ir etanolio | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 2905 pozicijoje. Tačiau šioje pozicijoje klasifikuojami metalų alkoholiatai gali būti naudojami, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

2915 | Sočiosios alifatinės monokarboksirūgštys ir jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti dariniai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje. Tačiau visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 2915 ir 2916 pozicijose, vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 2932 | - Vidiniai eteriai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti dariniai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje. Tačiau visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 2909 pozicijoje, vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

- Cikliniai acetaliai ir vidiniai hemiacetaliai, taip pat jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

2933 | Heterocikliniai junginiai, kurių molekulėse yra tik azoto heteroatomas (-ai) | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje. Tačiau visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 2932 ir 2933 pozicijose, vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

2934 | Nukleino rūgštys (nukleorūgštys) ir jų druskos, chemijos atžvilgiu apibūdintos arba neapibūdintos; kiti heterocikliniai junginiai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje. Tačiau visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 2932, 2933 ir 2934 pozicijose, vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 2939 | Aguonų stiebelių koncentratai, kuriuose alkaloidai sudaro ne mažiau kaip 50 % masės | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

ex 30 skirsnis | Farmacijos produktai; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |

3002 | Žmonių kraujas; gyvūnų kraujas, paruoštas naudoti terapijoje, profilaktikoje arba diagnostikoje; imuniniai serumai ir kitos kraujo frakcijos bei modifikuoti imunologijos produktai, gauti naudojant biotechnologinius procesus arba jų nenaudojant; vakcinos, toksinai, mikroorganizmų kultūros (išskyrus mieles) ir panašūs produktai: |

- Produktai, sudaryti iš ne mažiau kaip dviejų komponentų, tarpusavyje sumaišytų, kad tiktų naudoti terapijoje arba profilaktikoje, arba nesumaišytų produktų, skirtų naudoti tiems patiems tikslams, sudozuoti, suformuoti arba supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje. Tačiau to paties aprašymo kaip ir produktas medžiagos gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |

- Kiti |

-- Žmonių kraujas | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje. Tačiau to paties aprašymo kaip ir produktas medžiagos gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |

-- Gyvūnų kraujas, paruoštas naudoti terapijoje arba profilaktikoje | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje. Tačiau to paties aprašymo kaip ir produktas medžiagos gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |

-- Kraujo frakcijos išskyrus imuninius serumus, hemoglobiną, kraujo globulinus ir serumo globulinus | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje. Tačiau to paties aprašymo kaip ir produktas medžiagos gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |

-- Hemoglobinas, kraujo globulinas ir serumo globulinas | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje. Tačiau to paties aprašymo kaip ir produktas medžiagos gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |

-- Kiti | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje. Tačiau to paties aprašymo kaip ir produktas medžiagos gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |

3003 ir 3004 | Medikamentai (išskyrus prekes, klasifikuojamas 3002, 3005 arba 3006 pozicijose): |

- Gauti iš amikacino, klasifikuojamo 2941 pozicijoje | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos 3003 ir 3004 pozicijose, gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |

- Kiti | Gamyba: - kai visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau gali būti naudojamos medžiagos, klasifikuojamos 3003 ir 3004 pozicijose, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos, ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

ex 3006 | - Farmacinės atliekos, nurodytos šio skirsnio 4(k) pastaboje | Produkto kilmė išlaikoma pagal pirminę klasifikaciją |

- Sterilios chirurginės arba stomatologinės priemonės, neleidžiančios susidaryti sąaugoms, absorbuojamos arba neabsorbuojamos: |

- iš plastikų | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos (5) |

- Iš medžiagų | Gamyba iš (7): - natūralių pluoštų - cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų arba kitaip neparuoštų verpti; arba - cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |

- Reikmenys, atpažįstami kaip skirti ostomijai | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

ex 31 skirsnis | Trąšos; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 3105 | Mineralinės arba cheminės trąšos, kurių sudėtyje yra du arba trys trąšų elementai: azotas, fosforas ir kalis; kitos trąšos; prekės, klasifikuojamos šiame skirsnyje, turinčios tablečių arba panašių formų pavidalą arba supakuotos į pakuotes, kurių bruto masė ne didesnė kaip 10 kg, išskyrus: - natrio nitratą - kalcio cianamidą - kalio sulfatą - magnio-kalio sulfatą | Gamyba: - kai visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau gali būti naudojamos medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos, ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 32 skirsnis | Rauginimo arba dažymo ekstraktai; taninai ir jų dariniai; dažikliai, pigmentai ir kitos dažiosios medžiagos; dažai ir lakai; glaistai ir kitos mastikos; rašalai; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 3201 | Taninai ir jų druskos, eteriai, esteriai ir kiti dariniai | Gamyba iš augalinių rauginimo ekstraktų | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

3205 | Spalvotieji lakai; preparatai, nurodyti šio skirsnio 3 pastaboje, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra spalvotieji lakai ([?]) | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus 3203, 3204 ir 3205. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos 3205 pozicijoje, gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 33 skirsnis | Eteriniai aliejai ir kvapieji dervų ekstraktai (rezinoidai); parfumerijos, kosmetikos arba tualetiniai preparatai; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

3301 | Eteriniai aliejai (deterpenuoti arba nedeterpenuoti), įskaitant konkretus ir absoliutus; kvapieji dervų ekstraktai (rezinoidai); ekstrahuotosios aliejingos dervos (oleorezinai); eterinių aliejų koncentratai riebaluose, nelakiuosiuose aliejuose, vaškuose arba panašiose medžiagose, gauti anfleražo arba maceravimo būdu; šalutiniai terpeniniai eterinių aliejų deterpenacijos produktai; eterinių aliejų vandeniniai distiliatai ir vandeniniai tirpalai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant šios pozicijos kitos „grupės“ ([?]) medžiagas. Tačiau tos pačios kaip ir produktas grupės medžiagos gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 34 skirsnis | Muilas, organinės paviršinio aktyvumo medžiagos, skalbikliai, tepimo priemonės, dirbtiniai vaškai, paruošti vaškai, blizginimo arba šveitimo priemonės, žvakės ir panašūs dirbiniai, modeliavimo pastos, stomatologiniai vaškai, taip pat stomatologijos preparatai, daugiausia iš gipso; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 3403 | Tepimo priemonės, kurių sudėtyje yra mažiau kaip 70 % masės naftos alyvos arba alyvos, gautos iš bituminių mineralų | Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų ([?]) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

3404 | Dirbtiniai vaškai ir paruošti vaškai: |

- Parafino, naftos vaškų, vaškų, gautų iš bituminių mineralų, anglių dulkių vaško arba nuodegų vaško pagrindu | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

- Kiti | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus: - sukietintąjį aliejų, turintį 1516 pozicijoje klasifikuojamų vaškų savybių, | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

- chemiškai neapibrėžtas riebalų rūgštis arba pramoninius riebalų alkoholius, turinčius 3823 pozicijoje klasifikuojamų vaškų savybių ir |

- medžiagas, klasifikuojamas 3404 pozicijoje |

Tačiau šios medžiagos gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |

ex 35 skirsnis | Albumininės medžiagos; modifikuoti krakmolai; klijai, fermentai (enzimai); išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

3505 | Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai (pavyzdžiui, paželatinuoti arba esterinti krakmolai); klijai, daugiausia sudaryti iš krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų: |

- Eterinti ir esterinti krakmolai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 3505 pozicijoje | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

- Kiti | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus 1108 | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 3507 | Paruošti fermentai (enzimai), kitur nenurodyti arba neįtraukti | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

36 skirsnis | Sprogmenys; pirotechnikos gaminiai; degtukai; piroforiniai lydiniai; tam tikros degiosios medžiagos | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 37 skirsnis | Fotografijos arba kinematografijos prekės; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

3701 | Fotoplokštelės ir fotojuostos, plokščiosios, įjautrintos, neeksponuotos, pagamintos iš bet kurių medžiagų, išskyrus popierių, kartoną arba tekstilės medžiagas; momentinės fotografijos juostos, plokščios, įjautrintos, neeksponuotos, įdėtos arba neįdėtos į kasetes: |

- Momentinės fotografijos juostos, skirtos spalvotosioms fotografijoms, įdėtos į kasetes | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus 3701 ir 3702. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos 3702 pozicijoje, gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

- Kiti | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus 3701 ir 3702. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos 3701 ir 3702 pozicijose, gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

3702 | Ritinėlių pavidalo fotojuostos, įjautrintos, neeksponuotos, pagamintos iš bet kurių medžiagų, išskyrus popierių, kartoną arba tekstilės medžiagas; ritinėlių pavidalo momentinės fotografijos juostos, įjautrintos, neeksponuotos | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus 3701 ir 3702 | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

3704 | Fotografijos plokštelės, juostos, popierius, kartonas ir tekstilės medžiagos, eksponuotos, bet neišryškintos | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus 3701–3704 | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 38 skirsnis | Įvairūs chemijos produktai; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 3801 | - Koloidinis grafitas, turintis aliejinės suspensijos pavidalą ir pusiau koloidinis grafitas; anglinės pastos elektrodams | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

- Pastos pavidalo grafitas – mišinys, kuriame grafitas ir mineralinės alyvos sudaro daugiau kaip 30 % masės | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 3403 pozicijoje, vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 3803 | Rafinuota talo alyva | Neapdorotos talo alyvos rafinavimas | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 3805 | Spiritas iš sulfatinio terpentino, valytas | Nevalyto spirito iš sulfatinio terpentino valymas distiliuojant arba rafinuojant | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 3806 | Esterinės dervos | Gamyba iš kanifolijos rūgščių | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 3807 | Medienos pikis (deguto pikis) | Deguto distiliavimas | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

3808 | Insekticidai, rodenticidai, fungicidai, herbicidai, augalų dygimo lėtikliai ir augalų augimo reguliatoriai, dezinfekcijos priemonės ir panašūs produktai, suformuoti į formas arba supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes, arba turintys preparatų arba dirbinių pavidalą (pavyzdžiui, siera apdorotos juostos, dagčiai ir žvakės bei lipnūs musgaudžiai) | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produktų gamintojo kainos |

3809 | Apdailos agentai, priemonės, naudojamos dažymui arba dažiklių fiksacijai pagreitinti, ir kiti produktai bei preparatai (pavyzdžiui, užpildai ir kandikai), naudojami tekstilės, popieriaus, odos pramonėje arba panašiose pramonės šakose, kitur nenurodyti arba neįtraukti | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produktų gamintojo kainos |

3810 | Metalo paviršių ėsdinimo preparatai (beicai); fliusai ir kiti pagalbiniai preparatai, skirti litavimui, litavimui kietuoju lydmetaliu arba virinimui; litavimo, litavimo kietuoju lydmetaliu arba suvirinimo milteliai ir pastos iš metalų ir iš kitų medžiagų; preparatai, naudojami suvirinimo elektrodų arba strypų šerdims ar apvalkalams | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produktų gamintojo kainos |

3811 | Antidetonaciniai preparatai, oksidacijos inhibitoriai, dervų susidarymo inhibitoriai, tirštikliai, antikoroziniai preparatai ir kiti paruošti mineralinių alyvų (įskaitant benziną) arba kitų skysčių, naudojamų tiems patiems tikslams kaip ir mineralinės alyvos, priedai: |

- Paruošti tepalinių alyvų priedai, kurių sudėtyje yra naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 3811 pozicijoje, vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

- Kiti | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

3812 | Paruošti vulkanizacijos greitikliai; sudėtiniai kaučiuko arba plastikų plastifikatoriai, kitur nenurodyti arba neįtraukti; antioksidacijos preparatai ir kiti sudėtiniai kaučiuko arba plastikų stabilizatoriai | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

3813 | Gesintuvų preparatai ir užpildai; užpildytos gesinimo granatos: | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

3814 | Sudėtiniai organiniai tirpikliai ir skiedikliai, kitur nenurodyti arba neįtraukti; paruoštos dažų arba lakų šalinimo priemonės | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

3818 | Cheminiai elementai su priedais, skirti naudoti elektronikoje, turintys diskų, plokštelių arba panašių formų pavidalą; cheminiai junginiai, su priedais, skirti naudoti elektronikoje | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

3819 | Hidraulinių stabdžių skysčiai ir kiti paruošti hidraulinių pavarų skysčiai, kurių sudėtyje nėra arba yra mažiau kaip 70 % masės naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

3820 | Antifriziniai preparatai ir paruošti apsaugos nuo apledėjimo skysčiai | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

ex 3821 | Paruoštos terpės mikroorganizmų (įskaitant virusus ir panašius organizmus) arba augalų, žmogaus ar gyvūnų ląstelių kultūroms išlaikyti | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

3822 | Diagnostiniai arba laboratoriniai reagentai su laikmenomis, paruošti diagnostiniai arba laboratoriniai reagentai, su laikmenomis arba be laikmenų, išskyrus klasifikuojamus 3002 arba 3006 pozicijose; sertifikuotos etaloninės medžiagos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

3823 | Pramoninės riebalų monokarboksirūgštys; rūgščiosios alyvos, gautos rafinuojant; pramoniniai riebalų alkoholiai: |

- Pramoninės riebalų monokarboksirūgštys, rūgščiosios alyvos, gautos rafinuojant | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

- Pramoniniai riebalų alkoholiai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 3823 pozicijoje |

3824 | Paruošti liejimo formų arba gurgučių rišikliai; chemijos produktai ir chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų gaminiai (įskaitant sudarytus iš gamtinių produktų mišinių), kitur nenurodyti arba neįtraukti: |

- Šioje pozicijoje: -- Paruošti liejimo formų arba gurgučių rišikliai, daugiausia iš natūralių dervingų produktų -- Naftenų rūgštys, jų vandenyje netirpstančios druskos ir jų esteriai -- Gliucitolis (sorbitolis), išskyrus klasifikuojamą 2905 pozicijoje | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

-- Naftos sulfonatai, išskyrus šarminių metalų, amonio arba etanolaminų naftos sulfonatus; tiofenintos alyvų, gautų iš bituminių mineralų, sulfonrūgštys ir jų druskos -- Jonitai -- Vakuuminių vamzdžių geteriai |

-- Šarminis geležies oksidas, skirtas dujoms gryninti -- Amoniakiniai dujiniai skysčiai ir akmens anglies dujų valymo metu išlaisvintas oksidas -- Sulfonaftenų rūgštys, jų vandenyje netirpstančios druskos ir jų esteriai -- Fuzelis ir kaulų alyva -- Druskų mišiniai, turintys skirtingus anijonus -- Želatinos pagrindo kopijavimo pastos, ant popieriaus ar tekstilės arba ne |

- Kiti | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

3901–3915 | Pirminės formos plastikai, plastikų atliekos, atraižos ir laužas; išskyrus ex 3907 ir 3912 pozicijas, kurių taisyklės pateikiamos toliau: |

- Adityviosios homopolimerizacijos produktai, kuriuose vienas monomeras sudaro daugiau kaip 99 % masės viso polimero kiekio | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos ir - neperžengiant pirmiau minėtos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos ([?]) | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |

- Kiti | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos ([?]) | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |

ex 3907 | - Kopolimeras, pagamintas iš polikarbonato ir akrilnitrilo-butadieno-stireno kopolimero (ABS) | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje, gali būti naudojamos, jei jų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos ([?]) |

- Poliesteris | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos ir (arba) gamyba iš tetrabromo-(bisfenolio A) polikarbonato |

3912 | Celiuliozė ir jos cheminiai dariniai, kitur nenurodyti arba neįtraukti, pirminės formos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |

3916–3921 | Plastikų pusgaminiai ir dirbiniai; išskyrus ex 3916, ex 3917, ex 3920 ir ex 3921 pozicijas, kurioms taisyklės pateikiamos toliau: |

- Plokšti produktai, kurių apdorotas ne tik paviršius arba kurie supjaustyti ne stačiakampiais (įskaitant kvadratus); kiti produktai, kurių apdorotas ne tik paviršius | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |

- Kiti: |

-- Adityviosios homopolimerizacijos produktai, kuriuose vienas monomeras sudaro daugiau kaip 99 % viso polimero kiekio masės | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos ir - neperžengiant pirmiau minėtos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos ([?]) | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |

-- Kiti | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos ([?]) | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |

ex 3916 ir ex 3917 | Profiliai ir vamzdžiai | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos ir - neperžengiant pirmiau minėtos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |

ex 3920 | - Jonomeriniai lakštai arba plėvelė | Gamyba iš termoplastinių dalinių druskų, kurios yra etileno ir metakrilinės rūgšties kopolimeras, iš dalies neutralizuotas metalo jonais, daugiausia cinko ir natrio | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |

- Lakštai iš regeneruotos celiuliozės, poliamidų arba polietileno | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |

ex 3921 | Metalizuotos plastiko folijos | Gamyba iš labai skaidrių poliesterio folijų, kurių storis mažesnis negu 23 mikronai ([?]) | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |

3922–3926 | Gaminiai iš plastikų | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

ex 40 skirsnis | Kaučiukas ir jo gaminiai; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

ex 4001 | Laminuotos krepo plokštelės, skirtos avalynei | Gamtinio kaučiuko lakštų laminavimas |

4005 | Nevulkanizuotas kaučiukas, į kurį primaišyta kitų medžiagų, turintis pirminių formų arba plokščių, lakštų arba juostelių pavidalą | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų, išskyrus gamtinį kaučiuką, vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

4012 | Restauruotos arba naudotos pneumatinės guminės padangos; padangos be kamerų (vientisos) arba su izoliuotu oro sluoksniu, padangų protektoriai ir padangų juostos, iš gumos |

- Restauruotos pneumatinės, be kamerų (vientisos) arba su izoliuotu oro sluoksniu guminės padangos | Naudotų padangų restauravimas |

- Kiti | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus 4011 ir 4012 |

ex 4017 | Gaminiai iš kietos gumos | Gamyba iš kietos gumos |

ex 41 skirsnis | Žalios (neišdirbtos) odos (išskyrus kailius) ir išdirbta oda; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

ex 4102 | Žalios (neišdirbtos) avių arba ėriukų odos, be vilnos | Vilnos pašalinimas nuo avių arba ėriukų odų su vilna |

4104–4106 | Raugintos arba „krastas“ (crust) odos, be vilnos arba plaukų, skeltinės arba neskeltinės, bet toliau neapdorotos | Papildomas raugintų odų rauginimas arba Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

4107, 4112 ir 4113 | Išdirbtos odos, toliau apdorotos po rauginimo arba „krasto“ pagaminimo (crusting), įskaitant odas, išdirbtas į pergamentą, be vilnos arba plaukų, skeltines arba neskeltines, išskyrus išdirbtas odas, klasifikuojamas 4114 pozicijoje | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus 4104–4113 |

ex 4114 | Lakinės odos ir lakinės laminuotos odos; metalizuotos odos | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 4104–4106, 4107, 4112 arba 4113 pozicijose, jei jų bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

42 skirsnis | Odos dirbiniai; pakinktai ir balnai; kelionės reikmenys, rankinės ir panašūs daiktai; dirbiniai iš gyvūnų žarnų (išskyrus šilkaverpių žarnas) | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

ex 43 skirsnis | Kailiai ir dirbtiniai kailiai; jų dirbiniai; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

ex 4302 | Rauginti arba išdirbti kailiai, sujungti iš dalių: |

- Plokščiai, kryžmai ir panašiai sutvirtintų | Raugintų arba išdirbtų kailių, nesujungtų iš dalių, kirpimas ir sujungimas, taip pat balinimas arba dažymas |

- Kiti | Gamyba iš raugintų arba išdirbtų kailių, nesujungtų iš dalių |

4303 | Drabužiai, drabužių priedai ir kiti kailių dirbiniai | Gamyba iš raugintų arba išdirbtų kailių, nesujungtų iš dalių, klasifikuojamų 4302 pozicijoje |

ex 44 skirsnis | Mediena ir medienos gaminiai; medžio anglys; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

ex 4403 | Mediena, grubiai aptašyta suformuojant kvadrato skerspjūvį | Gamyba iš žaliavinės medienos, nuo kurios nuskusta arba nenuskusta žievė arba tiktai aplyginta |

ex 4407 | Mediena, kurios storis didesnis kaip 6 mm, išilgai perpjauta arba perskelta, nudrožta arba be žievės, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba nešlifuota, sujungta arba nesujungta galais: | Sujungimas, obliavimas, šlifavimas arba sujungimas galais |

ex 4408 | Vienasluoksnės faneros lakštai (įskaitant išpjautus drožiant sluoksniuotąją medieną), skirti klijuotinei fanerai, kurios storis ne didesnis kaip 6 mm, suklijuoti, taip pat kita mediena, kurios storis ne didesnis kaip 6 mm, išilgai perpjauta, nudrožta arba be žievės, obliuota, šlifuota arba sujungta galais | Sujungimas, obliavimas, šlifavimas arba sujungimas galais |

ex 4409 | Mediena, ištisai profiliuota išilgai kurios nors briaunos, galo arba paviršiaus, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba nešlifuota, sujungta arba nesujungta galais: |

- Šlifuota arba sujungta galais | Šlifavimas arba sujungimas galais |

- Užkarpos ir bagetai | Užkarpų profiliavimas arba išpjovimas pagal šablonus |

ex 4410–ex 4413 | Užkarpos ir bagetai, įskaitant profiliuotas grindjuostes ir kitas profiliuotas lentas | Užkarpų profiliavimas arba išpjovimas pagal šablonus |

ex 4415 | Medinės dėžės, dėžutės, grotelinės dėžės, būgnai ir panaši tara | Gamyba iš nesupjaustytų nustatyto dydžio lentų |

ex 4416 | Medinės statinės, statinaitės, kubilai, puskubiliai ir kiti kubilų gaminiai bei jų dalys | Gamyba iš skaldytų statinių šulų, toliau neapdorotų, tiktai perpjautų per du pagrindinius paviršius |

ex 4418 | - Statybiniai stalių ir dailidžių gaminiai iš medienos: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau gali būti naudojamos akytosios medienos plokštės, malksnos ir skalos |

- Užkarpos ir bagetai | Užkarpų profiliavimas arba išpjovimas pagal šablonus |

ex 4421 | Ruošiniai degtukams; medinės vinys arba kaišteliai avalynei | Gamyba iš medienos, klasifikuojamos bet kurioje pozicijoje, išskyrus medieną, klasifikuojamą 4409 pozicijoje |

ex 45 skirsnis | Kamštiena ir kamštienos dirbiniai; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

4503 | Gamtinės kamštienos dirbiniai | Gamyba iš kamštienos, klasifikuojamos 4501 pozicijoje |

46 skirsnis | Dirbiniai iš šiaudų, esparto arba iš kitų pynimo medžiagų; pintinės ir pinti dirbiniai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

47 skirsnis | Medienos arba kitų pluoštinių celiuliozinių medžiagų plaušiena, perdirbti skirtas popierius arba kartonas (atliekos ir liekanos) | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

ex 48 skirsnis | Popierius ir kartonas; popieriaus plaušienos, popieriaus arba kartono dirbiniai; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

ex 4811 | Popierius ir kartonas, tik grafuotas, liniuotas arba sužymėtas kvadratėliais | Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, klasifikuojamų 47 skirsnyje |

4816 | Anglinis popierius (kalkė), savaiminio kopijavimo popierius ir kitas kopijavimo arba atspaudimo popierius (išskyrus klasifikuojamus 4809 pozicijoje), popierinės kopijavimo aparatų matricos ir popierinės ofsetinės plokštės, supakuoti arba nesupakuoti dėžėse | Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, klasifikuojamų 47 skirsnyje |

4817 | Vokai, kortelės laiškams, paprastieji atvirlaiškiai ir susirašinėjimo kortelės iš popieriaus arba kartono; dėžutės, maišeliai, aplankai ir rašymo rinkiniai iš popieriaus arba kartono su popieriniais raštinės reikmenimis | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

ex 4818 | Tualetinis popierius | Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, klasifikuojamų 47 skirsnyje |

ex 4819 | Dėžės, dėžutės, dėklai, krepšiai ir kitos pakavimo talpyklos iš popieriaus, kartono, celiuliozinės vatos arba celiuliozinių pluoštų klodų | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

ex 4820 | Laiškinio popieriaus bloknotai | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

ex 4823 | Kitas popierius, kartonas, celiuliozinė vata ir celiuliozės pluoštų klodai, supjaustyti pagal nustatytus matmenis arba formą | Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, klasifikuojamų 47 skirsnyje |

ex 49 skirsnis | Spausdintos knygos, laikraščiai, reprodukcijos ir kiti poligrafijos pramonės gaminiai; rankraščiai, mašinraščiai ir brėžiniai; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

4909 | Spausdinti arba iliustruoti pašto atvirukai; spausdintos kortelės su asmeniniais sveikinimais, pranešimais arba kvietimais, iliustruotos arba neiliustruotos, su vokais arba be vokų, su papuošimais arba be papuošimų | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus 4909 ir 4911 |

4910 | Spausdinti visų rūšių kalendoriai, įskaitant bloknotų pavidalo kalendorius: |

- „Amžinieji“ kalendoriai arba kalendoriai su keičiamaisiais bloknotais, su kitokiu pagrindu nei popierius ar kartonas | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

- Kiti | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus 4909 ir 4911 |

ex 50 skirsnis | Šilkas; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

ex 5003 | Šilko atliekos (įskaitant kokonus, netinkamus išvynioti, verpalų atliekas ir išplaušintą žaliavą), karštos arba šukuotos | Šilko atliekų karšimas arba šukavimas |

5004–ex 5006 | Šilko siūlai ir šilko atliekų verpalai | Gamyba iš ([?]): - šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpti, - kitų natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, - cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba - popieriaus gamybos medžiagų |

5007 | Šilko arba šilko atliekų audiniai: |

- Kurių sudėtyje yra guminių siūlų | Gamyba iš pirminių verpalų ([?]): |

- Kiti | Gamyba iš ([?]): |

- kokoso pluošto verpalų, - natūralių pluoštų, - cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, - cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba - popieriaus arba |

Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |

ex 51 skirsnis | Vilna, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukai; ašutų verpalai ir audiniai; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

5106–5110 | Vilnos verpalai, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukų, arba ašutų | Gamyba iš ([?]): - šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpti, - natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, - cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba - popieriaus gamybos medžiagų |

5111–5113 | Vilnos, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukų, arba ašutų audiniai: |

- Kurių sudėtyje yra guminių siūlų | Gamyba iš pirminių verpalų ([?]): |

- Kiti | Gamyba iš ([?]): |

- kokoso pluošto verpalų, - natūralių pluoštų, - cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, - cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba - popieriaus arba |

Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |

ex 52 skirsnis | Medvilnė; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

5204–5207 | Medvilnės verpalai ir siūlai | Gamyba iš ([?]): - šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpti, - natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, - cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba - popieriaus gamybos medžiagų |

5208–5212 | Medvilniniai audiniai: |

- Kurių sudėtyje yra guminių siūlų | Gamyba iš pirminių verpalų ([?]): |

- Kiti | Gamyba iš ([?]): |

- kokoso pluošto verpalų, - natūralių pluoštų, - cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, - cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba - popieriaus arba |

Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |

ex 53 skirsnis | Kiti augaliniai tekstilės pluoštai; popieriniai verpalai ir popierinių verpalų audiniai; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

5306–5308 | Kitų augalinių tekstilės pluoštų verpalai; popieriniai verpalai | Gamyba iš ([?]): - šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpti, - natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, - cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba - popieriaus gamybos medžiagų |

Nuo 5309 iki 5311 | Kitų augalinių tekstilės pluoštų audiniai; popierinių verpalų audiniai: |

- Kurių sudėtyje yra guminių siūlų | Gamyba iš pirminių verpalų ([?]): |

- Kiti | Gamyba iš ([?]): - kokoso pluošto verpalų, - džiuto pluošto verpalų, - natūralių pluoštų, - cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, - cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba - popieriaus arba |

Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |

5401–5406 | Verpalai, vienagijai siūlai ir siūlai iš cheminių gijų | Gamyba iš ([?]): - šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpti, - natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, - cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba - popieriaus gamybos medžiagų |

5407 ir 5408 | Audiniai iš cheminių gijinių siūlų: |

- Kurių sudėtyje yra guminių siūlų | Gamyba iš pirminių verpalų ([?]): |

- Kiti | Gamyba iš ([?]): |

- kokoso pluošto verpalų, - natūralių pluoštų, - cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, - cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba - popieriaus arba |

Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |

5501–5507 | Cheminiai kuokšteliniai pluoštai | Gamyba iš cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos |

5508–5511 | Verpalai ir siuvimo siūlai iš cheminių kuokštelinių pluoštų | Gamyba iš ([?]): - šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpti, - natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, - cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba - popieriaus gamybos medžiagų |

5512–5516 | Cheminių kuokštelinių pluoštų audiniai: |

- Kurių sudėtyje yra guminių siūlų | Gamyba iš pirminių verpalų ([?]): |

- Kiti | Gamyba iš ([?]): - kokoso pluošto verpalų, - natūralių pluoštų, - cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, - cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba - popieriaus arba |

Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |

ex 56 skirsnis | Vata, veltinys ir neaustinės medžiagos; specialieji siūlai; virvės, virvelės, lynai ir trosai bei jų dirbiniai; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš ([?]): - kokoso pluošto verpalų, - natūralių pluoštų, - cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba - popieriaus gamybos medžiagų |

5602 | Veltinys, įmirkytas arba neįmirkytas, aptrauktas arba neaptrauktas, padengtas arba nepadengtas, laminuotasis arba nelaminuotasis: |

- Smaigstytinis veltinys | Gamyba iš ([?]): - natūralių pluoštų arba - cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos Tačiau: |

- polipropileno gijos, klasifikuojamos 5402 pozicijoje, - polipropileno pluoštai, klasifikuojami 5503 ar 5506 pozicijose, arba - polipropileno gijų gniūžtės, klasifikuojamos 5501 pozicijoje, kurių atskiros gijos arba pluošto ilginis tankis visais atvejais mažesnis kaip 9 deciteksai, gali būti naudojami, jei jų bendra vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

- Kiti | Gamyba iš ([?]): - natūralių pluoštų, - cheminių kuokštelinių pluoštų, pagamintų iš kazeino, arba - cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos |

5604 | Guminiai siūlai ir kordas, aptraukti tekstilės medžiagomis; tekstilės siūlai, juostelės ir panašūs dirbiniai, klasifikuojami 5404 arba 5405 pozicijose, įmirkyti, aptraukti, padengti guma arba plastikais: |

- Guminiai siūlai ir kordas, aptraukti tekstilės medžiagomis | Gamyba iš guminių siūlų arba kordo, neaptrauktų tekstilės medžiagomis |

- Kiti | Gamyba iš ([?]): - kitų natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, - cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba - popieriaus gamybos medžiagų |

5605 | Metalizuotieji siūlai, apvytiniai arba neapvytiniai, turintys tekstilės siūlų, juostelių arba panašių dirbinių, klasifikuojamų 5404 arba 5405 pozicijose, pavidalą, kombinuotų su metaliniais siūlais, juostelėmis arba milteliais, arba padengtų metalu | Gamyba iš ([?]): - natūralių pluoštų, - cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, - cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba - popieriaus gamybos medžiagų |

5606 | Apvytiniai siūlai, apvytosios juostelės arba panašūs dirbiniai, klasifikuojami 5404 arba 5405 pozicijose (išskyrus klasifikuojamus 5605 pozicijoje ir apvytinius ašutų verpalus); šeniliniai siūlai (įskaitant plaušelių šenilinius (flock chenille) siūlus); apskritai megztieji kilpoti siūlai (loop wale-yarn) | Gamyba iš ([?]): - natūralių pluoštų, - cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, - cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba - popieriaus gamybos medžiagų |

57 skirsnis | Kilimai ir kita tekstilinė grindų danga: |

- Iš smaigstytinio veltinio | Gamyba iš ([?]): - natūralių pluoštų arba - cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos Tačiau: |

- polipropileno gijos, klasifikuojamos 5402 pozicijoje, - polipropileno pluoštai, klasifikuojami 5503 ar 5506 pozicijose, arba - polipropileno gijų gniūžtės, klasifikuojamos 5501 pozicijoje, kurių atskiros gijos arba pluošto ilginis tankis visais atvejais mažesnis kaip 9 deciteksai, gali būti naudojami, jei jų bendra vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos Džiuto pluoštas gali būti naudojamas kaip pagrindas |

- Iš kito veltinio | Gamyba iš ([?]): - kitų natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, arba - cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos |

- Kiti | Gamyba iš ([?]): - kokoso arba džiuto pluošto verpalų, - sintetinių arba dirbtinių gijinių siūlų, - natūralių pluoštų arba - cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti Džiuto pluoštas gali būti naudojamas kaip pagrindas |

ex 58 skirsnis | Specialieji audiniai; siūtiniai pūkiniai tekstilės gaminiai; nėriniai; gobelenai; apsiuvai; siuvinėjimai; išskyrus šias pozicijas: |

- Kombinuoti su guminiais siūlais | Gamyba iš pirminių verpalų ([?]): |

- Kiti | Gamyba iš ([?]): |

- natūralių pluoštų, - cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, arba - cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos arba |

Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |

5805 | Rankomis austi Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais ir panašių rūšių gobelenai, taip pat siuvinėti (pavyzdžiui, mažu dygsneliu, kryželiu) gobelenai, gatavi arba negatavi | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

5810 | Siuvinėjimai rietime, juostelėmis arba atskirais fragmentais | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

5901 | Tekstilės gaminiai, padengti dervomis (gum) arba krakmolingomis medžiagomis, naudojami knygoms įrišti arba turintys panašią paskirtį; techninė audinio kalkė; paruoštos tapybai gruntuotos drobės; klijuotės, kolenkorai ir panašūs sustandinantys tekstilės gaminiai, tokie kaip naudojami skrybėlių pagrindams | Gamyba iš verpalų |

5902 | Padangų kordo gaminys iš labai atsparių tempimui nailono arba kitų poliamidų, poliesterių arba viskozės siūlų: |

- Kurio sudėtyje visos tekstilės medžiagos sudaro ne daugiau kaip 90 % masės | Gamyba iš verpalų |

- Kiti | Gamyba iš cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos |

5903 | Tekstilės gaminiai, įmirkyti, apvilkti, padengti arba laminuoti plastikais, išskyrus klasifikuojamus 5902 pozicijoje | Gamyba iš verpalų arba Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |

5904 | Linoleumas, supjaustytas arba nesupjaustytas reikiamų formų gabalais; grindų danga, sudaryta iš apvalkalo arba iš dangos, pritvirtintos prie tekstilinio pagrindo, supjaustyta arba nesupjaustyta reikiamų formų gabalais | Gamyba iš verpalų ([?]) |

5905 | Tekstilinė sienų danga: |

- Įmirkyta, aptraukta, padengta arba laminuota guma, plastikais arba kitomis medžiagomis | Gamyba iš verpalų |

- Kiti | Gamyba iš ([?]): |

- kokoso pluošto verpalų, - natūralių pluoštų, - cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, arba - cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos arba |

Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |

5906 | Gumuoti tekstilės gaminiai, išskyrus klasifikuojamus 5902 pozicijoje: |

- Megztinės arba nertinės medžiagos | Gamyba iš ([?]): - natūralių pluoštų, - cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, arba - cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos |

- Kiti gaminiai, pagaminti iš sintetinių gijinių siūlų, kurių sudėtyje visos tekstilės medžiagos sudaro daugiau kaip 90 % masės | Gamyba iš cheminių medžiagų |

- Kiti | Gamyba iš verpalų |

5907 | Kitu būdu įmirkyti, aptraukti arba padengti tekstilės gaminiai; tapybos būdu dekoruotos drobės, naudojamos kaip teatro dekoracijos, studijų fonai arba panašūs gaminiai | Gamyba iš verpalų arba Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |

5908 | Tekstiliniai dagčiai, austi, pinti arba megzti, skirti lempoms, viryklėms, žiebtuvėliams, žvakėms arba panašiems dirbiniams; dujų degiklių kaitinimo tinkleliai ir apskritai megztos medžiagos dujų degiklių kaitinimo tinkleliams, įmirkytos arba neįmirkytos: |

- Dujų degiklių kaitinimo tinkleliai, įmirkyti | Gamyba iš apskritai megztų medžiagų dujų degiklių kaitinimo tinkleliams |

- Kiti | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

5909–5911 | Tekstilės dirbiniai, skirti pramoniniam naudojimu: |

- Šlifavimo diskai ar žiedai, išskyrus veltinį, klasifikuojamą 5911 pozicijoje | Gamyba iš verpalų arba audinių atliekų arba skudurų, klasifikuojamų 6310 pozicijoje |

- Audiniai, daugiausia naudojami popieriaus gamyboje ar turintys kitą techninę paskirtį, veltiniai arba neveltiniai, įmirkyti arba neįmirkyti, aptraukti arba neaptraukti, su apskritimo formos ar nesibaigiančiais vienasiūliais arba daugiasiūliais metmenimis ir (arba) ataudais, arba lygus audeklas su daugiasiūliais metmenimis ir (arba) ataudais, klasifikuojamais 5911 pozicijoje | Gamyba iš ([?]): - kokoso pluošto verpalų, - šių medžiagų: -- politetrafluoretileno verpalų ([?]), -- iš antrinių poliamido siūlų, aptrauktų, įmirkytų arba padengtų fenolio derva, -- siūlų, pagamintų iš sintetinių tekstilės pluoštų, kuriuos sudaro aromatiniai poliamidai, gautų vykdant m-fenilendiamino ir izoftalio rūgšties polikondensacijos reakciją, |

-- politetrafluoretileno vienagijų siūlų ([?]), -- polipfenileno tereftalamido sintetinių tekstilės pluoštų, -- stiklo pluošto verpalų, padengtų fenolio derva, ir apvytų akriliniu pluoštu ([?]), |

-- kopoliesterio vienagijų siūlų, pagamintų iš poliesterio ir tereftalio rūgšties dervos bei 1,4-cikloheksanedietanolio ir izoftalio rūgšties, -- natūralių pluoštų, -- cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, arba -- cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos |

- Kiti | Gamyba iš ([?]): - kokoso pluošto verpalų, - natūralių pluoštų, - cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, arba - cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos |

60 skirsnis | Megztinės arba nertinės medžiagos | Gamyba iš ([?]): - natūralių pluoštų, - cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, arba - cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos |

61 skirsnis | Megzti arba nerti drabužiai ir jų priedai: |

- Pagaminti susiuvant arba kitaip sujungiant du ar daugiau megztų arba nertų medžiagų gabalus, kurie buvo sukirpti pagal formą arba numegzti (nunerti) reikiamos formos | Gamyba iš verpalų ([?])([?]) |

- Kiti | Gamyba iš ([?]): - natūralių pluoštų, - cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, arba - cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos |

ex 62 skirsnis | Drabužiai ir jų priedai, išskyrus megztus arba nertus; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš verpalų ([?])([?]) |

ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209 ir ex 6211 | Moterų, mergaičių drabužiai ir kūdikių drabužėliai bei kūdikių drabužėlių priedai, išsiuvinėti | Gamyba iš verpalų ([?]) arba Gamyba iš neišsiuvinėto audinio, jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ([?]) |

ex 6210 ir ex 6216 | Ugniai atspari įranga, pagaminta iš medžiagų, padengtų aliumininto poliesterio folija | Gamyba iš verpalų ([?]) arba Gamyba iš nepadengto audinio, jei panaudoto nepadengto audinio vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ([?]) |

6213 ir 6214 | Nosinės, šaliai, kaklaskarės, šalikai, skraistės, vualiai ir panašūs dirbiniai: |

- Išsiuvinėti | Gamyba iš nebalintų pirminių verpalų ([?])([?]) arba Gamyba iš neišsiuvinėto audinio, jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ([?]) |

- Kiti | Gamyba iš nebalintų pirminių verpalų ([?])([?]) arba |

Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |

6217 | Kiti gatavi drabužių priedai; drabužių arba drabužių priedų dalys, išskyrus klasifikuojamas 6212 pozicijoje: |

- Išsiuvinėti | Gamyba iš verpalų ([?]) arba Gamyba iš neišsiuvinėto audinio, jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ([?]) |

- Ugniai atspari įranga, pagaminta iš medžiagų, padengtų aliumininto poliesterio folija | Gamyba iš verpalų ([?]) arba Gamyba iš nepadengto audinio, jei panaudoto nepadengto audinio vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ([?]) |

- Įdėklai apykaklėms ir rankogaliams, iškirpti | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

- Kiti | Gamyba iš verpalų ([?]) |

ex 63 skirsnis | Kiti gatavi tekstilės dirbiniai; rinkiniai; dėvėti drabužiai ir dėvėti tekstilės dirbiniai; skudurai; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

6301–6304 | Antklodės, kelioniniai pledai, lovos skalbiniai ir pan.; užuolaidos ir pan.; kiti patalpų įrengimui skirti dirbiniai: |

- Iš veltinio, iš neaustinių medžiagų | Gamyba iš ([?]): - natūralių pluoštų arba - cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos |

- Kiti: |

-- Išsiuvinėti | Gamyba iš nebalintų pirminių verpalų ([?])([?]) arba Gamyba iš neišsiuvinėto audinio (išskyrus megztą arba nertą), jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

-- Kiti | Gamyba iš nebalintų pirminių verpalų ([?])([?]) |

6305 | Maišai ir krepšiai, naudojami prekėms pakuoti | Gamyba iš ([?]): - natūralių pluoštų, - cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, arba - cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos |

6306 | Dirbiniai iš brezento, tentai ir markizės; palapinės; laivų, burlenčių arba antžeminio transporto priemonių burės; kempingų įranga: |

- Iš neaustinių medžiagų | Gamyba iš ([?])([?]): - natūralių pluoštų arba - cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos |

- Kiti | Gamyba iš nebalintų pirminių verpalų ([?])([?]) |

6307 | Kiti gatavi dirbiniai, įskaitant drabužių iškarpas (lekalus) | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

6308 | Audinių ir verpalų rinkiniai su priedais arba be priedų, skirti kilimėlių, gobelenų, siuvinėtų staltiesių ar servetėlių arba panašių tekstilės dirbinių gamybai, supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes | Kiekvienas rinkinio vienetas turi atitikti jam taikomą kilmės taisyklę, kuri jam būtų taikoma, jei jis nebūtų įtrauktas į rinkinį. Tačiau neturintys kilmės statuso daiktai gali įeiti į rinkinį, jeigu jų bendra vertė neviršija 15 % rinkinio gamintojo kainos |

ex 64 skirsnis | Avalynė, getrai ir panašūs dirbiniai; tokių dirbinių dalys; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus sujungtas batviršių detales, pritvirtintas prie vidpadžių arba prie kitų pado dalių, klasifikuojamas 6406 pozicijoje |

6406 | Avalynės dalys (įskaitant batviršius, pritvirtintus arba nepritvirtintus prie padų, išskyrus išorinius padus); išimami vidpadžiai, pakulnės ir panašūs dirbiniai; getrai, antblauzdžiai ir panašūs dirbiniai bei jų dalys | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

ex 65 skirsnis | Galvos apdangalai ir jų dalys; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

6505 | Skrybėlės ir kiti galvos apdangalai, megzti arba nerti ar pagaminti iš nėrinių, veltinio arba iš kitų tekstilės medžiagų rietime (bet ne juostelių pavidalo), su pamušalu arba be pamušalo, apdailintais arba neapdailintais kraštais; tinkleliai plaukams iš bet kurios medžiagos, su pamušalu arba be pamušalo, apdailintais arba neapdailintais kraštais | Gamyba iš verpalų arba tekstilės pluoštų ([?]) |

ex 66 skirsnis | Skėčiai, skėčiai nuo saulės, lazdos, lazdos-sėdynės, vytiniai, botagai ir jų dalys; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

6601 | Skėčiai, skėčiai nuo saulės (įskaitant skėčius-lazdas, sodo skėčius ir panašius skėčius) | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

67 skirsnis | Paruoštos naudoti plunksnos ir pūkai bei dirbiniai iš plunksnų arba iš pūkų; dirbtinės gėlės; dirbiniai iš žmonių plaukų | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

ex 68 skirsnis | Dirbiniai iš akmens, gipso, cemento, asbesto, žėručio arba panašių medžiagų; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

ex 6803 | Dirbiniai iš skalūnų arba iš aglomeruotų skalūnų | Gamyba iš apdorotų skalūnų |

ex 6812 | Asbesto dirbiniai; mišinių dirbiniai, daugiausia sudaryti iš asbesto arba iš asbesto ir magnio karbonato | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje |

ex 6814 | Žėručio dirbiniai, įskaitant aglomeruotą arba regeneruotą žėrutį, pritvirtintą prie popieriaus, kartono arba kitų medžiagų pagrindo | Gamyba iš apdoroto žėručio (įskaitant aglomeruotą arba regeneruotą žėrutį) |

69 skirsnis | Keramikos dirbiniai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

ex 70 skirsnis | Stiklas ir stiklo dirbiniai; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

ex 7003, ex 7004 ir ex 7005 | Stiklas, padengtas neatspindinčiu sluoksniu | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7001 pozicijoje |

7006 | Stiklas, klasifikuojamas 7003, 7004 arba 7005 pozicijose, išlenktas, apdorotomis briaunomis, graviruotas, pragręžtas, emaliuotas arba kitu būdu apdorotas, bet neįrėmintas ir neaptaisytas kitomis medžiagomis: |

- Stiklo pagrindas, padengtas dielektrine plona plėvele, kuris yra puslaidininkių rūšis, atitinkanti SEMII standartus ([?]) | Gamyba iš nepadengto stiklo pagrindo, klasifikuojamo 7006 pozicijoje |

- Kiti | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7001 pozicijoje |

7007 | Beskeveldris stiklas, sudarytas iš grūdintojo (temperuotojo) arba sluoksniuotojo stiklo | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7001 pozicijoje |

7008 | Daugiasieniai izoliacijos elementai iš stiklo | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7001 pozicijoje |

7009 | Stikliniai veidrodžiai, įrėminti arba neįrėminti, įskaitant užpakalinio vaizdo veidrodžius | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7001 pozicijoje |

7010 | Didbuteliai, buteliai, flakonai, stiklainiai, ąsoti indai, buteliukai, ampulės ir kitos stiklinės talpyklos, naudojamos prekėms gabenti arba pakuoti; konservavimo stiklainiai; stikliniai kamščiai, dangteliai ir kiti stikliniai uždarymo reikmenys | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas arba Stiklo dirbinio pjovimas, jei panaudoto nepjauto stiklo dirbinio bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

7013 | Stiklo dirbiniai, naudojami stalui serviruoti, virtuvėje, tualetui, biure, interjerams dekoruoti arba turintys panašią paskirtį (išskyrus dirbinius, klasifikuojamus 7010 arba 7018 pozicijose) | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas arba Stiklo dirbinio pjovimas, jei panaudoto nepjauto stiklo dirbinio bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos arba Rankų darbo pūsto stiklo dirbinių rankinis dekoravimas (išskyrus šilkografiją), jei panaudoto rankų darbo pūsto stiklo dirbinio bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

ex 7019 | Stiklo pluoštų dirbiniai (išskyrus verpalus) | Gamyba iš : - nedažytų gijų, pusverpalių, verpalų arba kapotų sruogų arba - stiklo vatos |

ex 71 skirsnis | Gamtiniai arba dirbtiniu būdu išauginti perlai, brangakmeniai arba pusbrangiai akmenys, taurieji metalai, metalai, plakiruoti tauriuoju metalu, bei jų dirbiniai; dirbtinė bižuterija; monetos; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

ex 7101 | Gamtiniai arba dirbtiniu būdu išauginti perlai, surūšiuoti ir laikinai suverti gabenimo patogumui | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

ex 7102, ex 7103 ir ex 7104 | Apdoroti brangakmeniai ar pusbrangiai akmenys (gamtiniai, sintetiniai arba regeneruoti) | Gamyba iš neapdorotų brangakmenių ar pusbrangių akmenų |

7106, 7108 ir 7110 | Taurieji metalai: |

- Neapdoroti | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus 7106, 7108 ir 7110, arba Tauriųjų metalų, klasifikuojamų 7106, 7108 arba 7110 pozicijose, atskyrimas elektrolitiniu, terminiu arba cheminiu būdu arba Tauriųjų metalų, klasifikuojamų 7106, 7108 arba 7110 pozicijose, sulydymas vienų su kitais arba netauriaisiais metalais |

- Pusiau apdoroti arba turintys miltelių pavidalą | Gamyba iš neapdorotų tauriųjų metalų |

ex 7107, ex 7109 ir ex 7111 | Metalai, plakiruoti tauriaisiais metalais, pusiau apdoroti | Gamyba iš metalų, plakiruotų tauriaisiais metalais, neapdorotų |

7116 | Dirbiniai iš gamtinių arba iš dirbtiniu būdu išaugintų perlų, brangakmenių arba pusbrangių akmenų (gamtinių, sintetinių arba regeneruotų) | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

7117 | Dirbtinė bižuterija | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas arba |

Gamyba iš netauriojo metalo dalių, nepadengtų ar neplakiruotų tauriaisiais metalais, jei visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

ex 72 skirsnis | Geležis ir plienas; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

7207 | Geležies arba nelegiruotojo plieno pusgaminiai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7201, 7202, 7203, 7204 ar 7205 pozicijose |

7208–7216 | Plokšti valcavimo produktai, strypai ir juostos, kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno | Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų, klasifikuojamų 7206 pozicijoje |

7217 | Viela iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno | Gamyba iš pusfabrikačių, klasifikuojamų 7207 pozicijoje |

ex 7218, 7219–7222 | Pusgaminiai, plokšti valcavimo produktai, strypai ir juostos, kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš nerūdijančiojo plieno | Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų, klasifikuojamų 7218 pozicijoje |

7223 | Viela iš nerūdijančiojo plieno | Gamyba iš pusfabrikačių, klasifikuojamų 7218 pozicijoje |

ex 7224, 7225–7228 | Pusgaminiai, plokšti valcavimo produktai, karštai valcuoti strypai ir juostos iš kito legiruotojo plieno, netaisyklingai suvyniotų ritinių pavidalo; kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš kito legiruotojo plieno; tuščiaviduriai gręžimo strypai ir juostos iš legiruotojo arba iš nelegiruotojo plieno | Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų pavidalų, klasifikuojamų 7206, 7218 arba 7224 pozicijose |

7229 | Viela iš kito legiruotojo plieno | Gamyba iš pusfabrikačių, klasifikuojamų 7224 pozicijoje |

ex 73 skirsnis | Gaminiai iš geležies arba iš plieno (iš juodųjų metalų); išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

ex 7301 | Lakštinės atraminės konstrukcijos | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7206 pozicijoje |

7302 | Geležinkelių arba tramvajų bėgių konstrukcijų sudedamosios dalys iš geležies arba iš plieno: bėgiai, greitbėgiai ir krumpliniai bėgiai, iešmų plunksnos, aklinių sankirtų kryžmės, iešmų smailės ir kitos kryžmės, pabėgiai (kryžminiai žuoliai), sandūrinės tvarslės, bėgių guoliai, bėgių guolių pleištai, atraminės plokštės, pamatinės plokštės, bėgių sąvaržos, padėklinės plokštės, žuoliai ir kitos bėgių sujungimo arba tvirtinimo detalės | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7206 pozicijoje |

7304, 7305 ir 7306 | Vamzdžiai, vamzdeliai ir tuščiaviduriai profiliai iš geležies (išskyrus ketų) arba iš plieno | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7206, 7207, 7218 arba 7224 pozicijose |

ex 7307 | Vamzdžių arba vamzdelių jungiamosios detalės iš nerūdijančio plieno (ISO Nr. X5CrNiMo 1712), susidedančios iš kelių dalių | Kaltinių ruošinių tekinimas, gręžimas, praplatinimas, įsrieginimas, šerpetų pašalinimas ir šlifavimas smėlio srove, jei bendra kaltinių ruošinių vertė neviršija 35 % produkto gamintojo kainos |

7308 | Metalinės konstrukcijos (išskyrus surenkamuosius statinius, klasifikuojamus 9406 pozicijoje) ir metalinių konstrukcijų dalys (pavyzdžiui, tiltai ir tiltų sekcijos, šliuzų vartai, bokštai, ažūriniai stiebai, stogai, stogų konstrukcijų karkasai, durys ir langai bei jų rėmai, durų slenksčiai, langinės, baliustrados, atramos ir kolonos) iš geležies arba iš plieno; plokštės, strypai, kampuočiai, fasoniniai profiliai, specialieji profiliai, vamzdžiai ir panašūs dirbiniai, paruošti naudoti statybinėse konstrukcijose, iš geležies arba plieno | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau suvirintieji kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai, klasifikuojami 7301 pozicijoje, negali būti naudojami |

ex 7315 | Apsaugos nuo slydimo grandinės, dedamos ant ratų | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 7315 pozicijoje, vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

ex 74 skirsnis | Varis ir vario gaminiai; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

7401 | Vario šteinai; cementacinis varis (nusodintasis varis) | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

7402 | Nerafinuotasis varis; variniai anodai, skirti elektrocheminiam rafinavimui | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

7403 | Neapdorotas rafinuotasis varis ir neapdoroti vario lydiniai: |

- Rafinuotasis varis | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

- Vario lydiniai ir rafinuotasis varis, turintys kitų elementų | Gamyba iš neapdoroto rafinuotojo vario ar vario atliekų ir laužo |

7404 | Vario atliekos ir laužas | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

7405 | Vario ligatūros | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

ex 75 skirsnis | Nikelis ir nikelio gaminiai; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

7501–7503 | Nikelio šteinai, nikelio oksido aglomeratai ir kiti tarpiniai nikelio metalurgijos produktai; neapdorotas nikelis; nikelio atliekos ir laužas | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

ex 76 skirsnis | Aliuminis ir aliuminio gaminiai; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

7601 | Neapdorotas aliuminis | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos arba Gamyba terminiu arba elektrolitiniu būdu iš nelegiruotojo aliuminio arba aliuminio atliekų ir laužo |

7602 | Aliuminio atliekos arba laužas | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

ex 7616 | Aliuminio dirbiniai, išskyrus metalinius tinklelius, audinius, groteles, tinklus, aptvarus, sutvirtinimo audinius ir panašias medžiagas (įskaitant transporterių juostas) iš aliuminio vielos, prakirtinėti išplėstiniai metalo lakštai iš aliuminio | Gamyba: - kai visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau tinkleliai, audiniai, grotelės, tinklai, aptvarai, sutvirtinantys audiniai ir panašios medžiagos (įskaitant transporterių juostas) iš aliumininės vielos arba prakirtinėti išplėstiniai metalo lakštai iš aliuminio gali būti naudojami, ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

77 skirsnis | Rezervuotas galimam būsimam SS naudojimui |

ex 78 skirsnis | Švinas ir švino gaminiai; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

7801 | Neapdorotas švinas: |

- Rafinuotasis švinas | Gamyba iš sidabringojo arba apdorotojo švino |

- Kiti | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau negali būti naudojamos atliekos ir laužas, klasifikuojami 7802 pozicijoje |

7802 | Švino atliekos ir laužas | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

ex 79 skirsnis | Cinkas ir cinko gaminiai; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

7901 | Neapdorotas cinkas | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau negali būti naudojamos atliekos ir laužas, klasifikuojami 7902 pozicijoje |

7902 | Cinko atliekos ir laužas | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

ex 80 skirsnis | Alavas ir alavo gaminiai; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

8001 | Neapdorotas alavas | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau negali būti naudojamos atliekos ir laužas, klasifikuojami 8002 pozicijoje |

8002 ir 8007 | Alavo atliekos ir laužas; kiti alavo gaminiai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

81 skirsnis | Kiti netaurieji metalai; kermetai; gaminiai iš šių medžiagų: |

- Kiti netaurieji metalai, apdoroti; gaminiai iš šių medžiagų | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

- Kiti | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

ex 82 skirsnis | Įrankiai, padargai, peiliai, šaukštai ir šakutės iš netauriųjų metalų; jų dalys iš netauriųjų metalų; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

8206 | Įrankiai, klasifikuojami ne mažiau kaip dviejose pozicijose, esančiose intervale nuo 8202 iki 8205, sukomplektuoti į rinkinius, skirtus mažmeninei prekybai | Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu nuo 8202 iki 8205 pozicijos. Tačiau įrankiai, klasifikuojami 8202–8205 pozicijose, gali būti įtraukti į rinkinį, jei jų bendra vertė neviršija 15 % rinkinio gamintojo kainos |

8207 | Rankinių įtaisų, su varikliu arba be variklio, arba staklių (pavyzdžiui, presavimo, štampavimo, perforavimo, išorinių arba vidinių sriegių sriegimo, gręžimo, tekinimo, pratraukimo, frezavimo, tekinimo arba veržimo) keičiamieji įrankiai, įskaitant metalo tempimo arba išspaudimo (ekstruzijos) (matricas) štampus, uolienų arba grunto gręžimo įrankius | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

8208 | Staklių arba mechaninių įrenginių peiliai ir pjovimo geležtės | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 8211 | Peiliai su pjovimo geležtėmis, dantytomis arba nedantytomis (įskaitant šakelių pjaustymo arba genėjimo peilius), išskyrus peilius, klasifikuojamus 8208 pozicijoje | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau peilių geležtės ir rankenos iš netauriųjų metalų gali būti naudojamos |

8214 | Kiti pjovimo įrankiai (pavyzdžiui, plaukų kirpimo mašinėlės, mėsininkų arba virtuvės kirviai, kapoklės, mėsmalių peiliukai, peiliai popieriui pjaustyti); manikiūro arba pedikiūro rinkiniai ir įrankiai (įskaitant nagų dildeles) | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau rankenos iš netauriųjų metalų gali būti naudojamos |

8215 | Šaukštai, šakutės, samčiai, putų graibštai, torto mentelės, žuvų peiliai, sviesto peiliai, cukraus žnyplės ir panašūs virtuvės arba stalo įrankiai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau rankenos iš netauriųjų metalų gali būti naudojamos |

ex 83 skirsnis | Įvairūs gaminiai iš netauriųjų metalų; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

ex 8302 | Kiti aptaisai, tvirtinimo ir montavimo įtaisai bei panašūs dirbiniai, skirti pastatų įrangai, ir automatinės durų sklendės | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau gali būti naudojamos kitos medžiagos, klasifikuojamos 8302 pozicijoje, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |

ex 8306 | Statulėlės ir kiti dekoratyviniai netauriųjų metalų dirbiniai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau gali būti naudojamos kitos medžiagos, klasifikuojamos 8306 pozicijoje, jei jų bendra vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

ex 84 skirsnis | Branduoliniai reaktoriai, katilai, mašinos ir mechaniniai įrenginiai; jų dalys; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

ex 8401 | Branduolinių reaktorių kuro elementai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ([?]) | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

8402 | Vandens garų arba kitų garų generavimo katilai (išskyrus centrinio šildymo karšto vandens katilus, taip pat galinčius generuoti mažo slėgio vandens garus); perkaitinto vandens katilai | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |

8403 ir ex 8404 | Centrinio šildymo katilai, išskyrus klasifikuojamus 8402 pozicijoje, ir pagalbiniai įrenginiai, skirti naudoti kartu su katilais | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus 8403 ir 8404 | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

8406 | Vandens garų turbinos ir kitų garų turbinos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

8407 | Stūmokliniai vidaus degimo varikliai su kibirkštiniu uždegimu ir grįžtamai slenkamuoju arba rotaciniu stūmoklio judėjimu | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

8408 | Stūmokliniai vidaus degimo varikliai su slėginiu uždegimu (dyzeliniai arba pusiau dyzeliniai varikliai) | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

8409 | Dalys, tinkamos vien tik arba daugiausia varikliams, klasifikuojamiems 8407 arba 8408 pozicijose | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

8411 | Turboreaktyviniai varikliai, turbosraigtiniai varikliai ir kitos dujų turbinos | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |

8412 | Kiti varikliai ir jėgainės | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 8413 | Rotaciniai stumiamieji siurbliai | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |

ex 8414 | Pramoniniai ventiliatoriai, orapūtės ir į juos panašūs įrenginiai | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |

8415 | Oro kondicionavimo įrenginiai, sudaryti iš variklio varomo ventiliatoriaus ir oro temperatūros bei drėgmės kaitos elementų, įskaitant kondicionierius, kuriais oro drėgmė atskirai nereguliuojama | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

8418 | Šaldytuvai, šaldikliai ir kiti elektriniai arba neelektriniai šaldymo arba užšaldymo įrenginiai; šiluminiai siurbliai, išskyrus oro kondicionavimo įrenginius, klasifikuojamus 8415 pozicijoje | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas, - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |

ex 8419 | Medienos, popieriaus plaušienos, popieriaus arba kartono pramonės mechaniniai įrenginiai | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - neperžengiant pirmiau minėtos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

8420 | Kalandravimo mašinos arba kitos valcavimo mašinos, išskyrus skirtas metalui arba stiklui apdoroti, ir šių įrenginių velenai | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - neperžengiant pirmiau minėtos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

8423 | Svėrimo mašinos (išskyrus svarstykles, kurių jautris ne mažesnis kaip 5 cg), įskaitant masės valdomas skaičiavimo arba kontrolės mašinas; visų rūšių svėrimo mašinų svareliai | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |

8425–8428 | Kėlimo, pernešimo, pakrovimo arba iškrovimo mechaniniai įrenginiai | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - neperžengiant pirmiau minėtos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8431 pozicijoje, vertė neviršija 10 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

8429 | Savaeigiai buldozeriai, buldozeriai su paslankiu verstuvu (angledozers), greideriai, lygintuvai, skreperiai, mechaniniai semtuvai, ekskavatoriai, vienkaušiai krautuvai, plūktuvai ir plentvoliai: |

- Plentvoliai | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

- Kiti | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - neperžengiant pirmiau minėtos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8431 pozicijoje, vertė neviršija 10 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

8430 | Kiti, žemės, mineralų arba rūdų perstūmos, rūšiavimo, išlyginimo, grandymo, kasimo, plūkimo, sutankinimo, ištraukimo arba gręžimo mašinos; poliakalės ir poliatraukės; plūginiai ir rotoriniai sniego valytuvai | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - neperžengiant pirmiau minėtos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8431 pozicijoje, vertė neviršija 10 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

ex 8431 | Dalys, tinkančios vien tik arba daugiausia plentvoliams | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

8439 | Pluoštinių celiuliozinių medžiagų plaušienos gamybos, popieriaus arba kartono gamybos arba apdailos mašinos | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - neperžengiant pirmiau minėtos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

8441 | Kiti popieriaus plaušienos, popieriaus arba kartono gamybos mašinos, įskaitant visų rūšių popieriaus ir kartono pjaustymo mašinas | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - neperžengiant pirmiau minėtos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

ex 8443 | Spausdintuvai, naudojami su biuro mašinomis (pavyzdžiui, automatinio duomenų apdorojimo mašinos, tekstų redagavimo mašinos ir t.t.) | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

8444–8447 | Mašinos, klasifikuojamos šiose pozicijose, skirtos naudoti tekstilės pramonėje | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 8448 | Pagalbinės mašinos, naudojamos kartu su mašinomis, klasifikuojamomis 8444 ir 8445 pozicijose | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

8452 | Siuvamosios mašinos, išskyrus brošiūravimo mašinas, klasifikuojamas 8440 pozicijoje: baldai, stovai ir dangčiai, specialiai pritaikyti siuvamosioms mašinoms; siuvimo adatos: |

- Siuvamosios mašinos (siuvančios tik šaudykliniais dygsniais), kurių viršutiniosios dalies masė be variklio ne didesnė kaip 16 kg, o su varikliu – ne didesnė kaip 17 kg | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos, - visų kilmės statuso neturinčių medžiagų, panaudotų montuojant viršutinę dalį (be variklio), vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės ir - panaudoti siūlo įtempimo, nėrimo ir zigzago mechanizmai turi kilmės statusą |

- Kiti | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

8456–8466 | Staklės ir mašinos, jų dalys ir reikmenys, klasifikuojami 8456–8466 pozicijose | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

8469–8472 | Biuro mašinos (pavyzdžiui, rašomosios mašinėlės, skaičiavimo mašinos, automatinio duomenų apdorojimo mašinos, dauginimo aparatai arba susegimo apkabėlėmis mašinos) | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

8480 | Metalo liejimo formadėžės; liejimo padėklai; liejimo modeliai; metalo, metalų karbidų, stiklo, mineralinių medžiagų, gumos arba plastikų liejimo formos (išskyrus luitadėžes) | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

8482 | Rutuliniai arba ritininiai guoliai | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |

8484 | Tarpikliai ir panašios jungtys iš lakštinio metalo, kombinuoto su kitomis medžiagomis, arba iš dviejų ar daugiau metalo sluoksnių; tarpiklių ir panašių jungčių, kurių sandara skirtinga, rinkiniai arba komplektai, supakuoti į maišelius, vokus arba panašias pakuotes; mechaniniai sandarikliai | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 8486 | - Staklės, naudojamos bet kurioms medžiagoms apdirbti pašalinant dalį medžiagos lazerio spinduliuote arba kitais šviesos ar fotonų pluoštais, ultragarsu, elektros iškrova, naudojant elektrocheminius procesus, elektronų pluoštą arba plazmos lanką - Metalo lenkimo, briaunų lenkimo, lyginimo, tiesinimo, kirpimo, skylių pramušimo arba iškirtimo staklės (įskaitant presus) - Akmenų, keramikos, betono, asbestcemenčio arba panašių mineralinių medžiagų apdirbimo staklės ir šaltojo stiklo apdirbimo staklės - Dalys ir reikmenys, tinkami vien tik arba daugiausia staklėms, klasifikuojamoms 8456, 8462 ir 8464 pozicijose - Ženklinimo prietaisai, naudojami kaip šablonų generatoriai, skirti šablonams arba tinkleliams formuoti ant fotorezistu padengtų padėklų; jų dalys ir reikmenys | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

- Inžektorinio arba slėginio liejimo formos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

- Kiti kėlimo, pernešimo, pakrovimo arba iškrovimo mechaniniai įrenginiai | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - visų panaudotų, neturinčių kilmės medžiagų vertė neviršija visų panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertės | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

- Dalys, tinkančios vien tik arba daugiausia mašinoms, klasifikuojamoms 8428 pozicijoje: | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

- Fotoaparatai, skirti spausdinimo plokštėms arba cilindrams paruošti, naudojami kaip šablonų generatoriai, skirti šablonams arba tinkleliams formuoti ant fotorezistu padengtų padėklų; jų dalys ir reikmenys | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas, - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

8487 | Mašinų dalys be elektrinių jungčių, izoliatorių, ričių, kontaktų arba kitų elektros detalių, nenurodytos arba neįtrauktos kitur šiame skirsnyje | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 85 skirsnis | Elektros mašinos ir įranga bei jų dalys; garso įrašymo ir atkūrimo aparatai, televizijos vaizdo ir garso įrašymo ir atkūrimo aparatai, šių gaminių dalys ir reikmenys; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

8501 | Elektros varikliai ir generatoriai (išskyrus generatorinius agregatus) | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - neperžengiant pirmiau minėtos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8503 pozicijoje, vertė neviršija 10 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

8502 | Elektros generatoriniai agregatai ir vieninkariai elektros keitikliai | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - neperžengiant pirmiau minėtos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8501 ir 8503 pozicijose, vertė neviršija 10 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

ex 8504 | Automatinio duomenų apdorojimo mašinų maitinimo šaltiniai | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 8517 | Kita balso, vaizdo arba kitų duomenų perdavimo ar priėmimo aparatūra, įskaitant aparatūrą, skirtą belaidžio tinklo ryšiui (pavyzdžiui, vietiniam ar plačiajam tinklui), išskyrus perdavimo arba priėmimo aparatūrą, klasifikuojamą 8443, 8525, 8527 arba 8528 pozicijose | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |

ex 8518 | Mikrofonai ir jų stovai; garsiakalbiai, sumontuoti arba nesumontuoti korpusuose; elektriniai garsinio dažnio stiprintuvai; elektriniai garso stiprintuvai | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |

8519 | Garso įrašymo arba atkūrimo aparatai | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

8521 | Vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatai, sumontuoti arba nesumontuoti su imtuviniais vaizdo derintuvais (tiuneriais) | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

8522 | Dalys ir reikmenys, tinkami vien tik arba daugiausia aparatams, klasifikuojamiems 8519–8521 pozicijose | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

8523 | - Neįrašyti diskai, juostos, kietosios būsenos netriniosios atmintinės ir kitos laikmenos, skirtos garsui ar kitiems reiškiniams įrašyti, įskaitant diskų gamyboje naudojamas matricas ir ruošinius, bet išskyrus gaminius, klasifikuojamus 37 skirsnyje; | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

- Įrašyti diskai, juostos, kietosios būsenos netriniosios atmintinės ir kitos laikmenos, skirtos garsui ar kitiems reiškiniams įrašyti, įskaitant diskų gamyboje naudojamas matricas ir ruošinius, bet išskyrus gaminius, klasifikuojamus 37 skirsnyje | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - neperžengiant pirmiau minėtos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8523 pozicijoje, vertė neviršija 10 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

- nuotolinės kortelės ir lustinės kortelės su dviem ar daugiau elektroninių integrinių grandynų | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - neperžengiant pirmiau minėtos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8541 ir 8542 pozicijose, vertė neviršija 10 % produkto gamintojo kainos arba Difuzija, kurioje integriniai grandynai yra formuojami ant puslaidininkio substrato, selektyviai įvedant atitinkamą difuzantą, surenkama ir (arba) išbandoma, arba nesurenkama ir (ar) neišbandoma šalyse, kitose nei nurodytos 3 ir 4 straipsniuose | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |

- lustinės kortelės su vienu elektroniniu integriniu grandynu | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

8525 | Radijo arba televizijos laidų perdavimo aparatūra, su priėmimo arba garso įrašymo ar atkūrimo aparatūra arba be jos; televizijos kameros, skaitmeniniai fotoaparatai ir vaizdo kameros su vaizdo įrašymo įrenginiu | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |

8526 | Radarai, radionavigaciniai ir nuotolinio valdymo radijo bangomis aparatai | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |

8527 | Radijo laidų priėmimo aparatūra, su kuria kartu viename korpuse sumontuota arba nesumontuota garso įrašymo ar garso atkūrimo aparatūra arba laikrodis | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |

8528 | - monitoriai ir projektoriai, be televizinio signalo priėmimo aparatūros, priskiriami aparatams, naudojamiems vien tik arba daugiausia automatinio duomenų apdorojimo sistemoje, klasifikuojamoje 8471 pozicijoje | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

- kiti monitoriai ir projektoriai be televizinio signalo priėmimo aparatūros; televizijos signalų imtuvai, su radijo imtuvais arba su garso ar vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatais arba be jų | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |

8529 | Dalys, tinkamos naudoti vien tik arba daugiausia su aparatais, klasifikuojamais 8525–8528 pozicijose: |

- Tinkamos naudoti vien tik arba daugiausia su vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatais | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

- Tinkamos naudoti vien tik arba daugiausia su monitoriais ir projektoriais, be televizinio signalo priėmimo aparatūros, priskiriamais aparatams, naudojamiems vien tik arba daugiausia automatinio duomenų apdorojimo sistemoje, klasifikuojamoje 8471 pozicijoje | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

- Kiti | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |

8535 | Elektros aparatūra, naudojama elektros grandinėms įjungti, išjungti, perjungti ar apsaugoti, arba elektros grandinėms prijungti arba sujungti, skirta aukštesnei kaip 1000 V įtampai | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - neperžengiant pirmiau minėtos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8538 pozicijoje, vertė neviršija 10 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

8536 | - Elektros aparatūra, naudojama elektros grandinėms įjungti, išjungti, perjungti ar apsaugoti, taip pat elektros grandinėms prijungti arba sujungti, skirta ne aukštesnei kaip 1000 V įtampai | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - neperžengiant pirmiau minėtos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8538 pozicijoje, vertė neviršija 10 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

- šviesolaidžių, šviesolaidžių grįžčių arba kabelių jungtys |

-- iš plastikų | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

-- Iš keramikos, geležies ir plieno | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

-- iš vario | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

8537 | Skydai, plokštės, pultai, stendai, skirstomosios spintos ir kiti konstrukcijų pagrindai, kuriuose sumontuoti du arba daugiau aparatų, klasifikuojamų 8535 arba 8536 pozicijose, naudojami elektros srovės valdymui arba paskirstymui, įskaitant konstrukcijų pagrindus, kuriuose sumontuoti prietaisai arba aparatai, klasifikuojami 90 skirsnyje, ir skaitmeninio programinio valdymo aparatai, tačiau neįskaitant komutatorių, klasifikuojamų 8517 pozicijoje | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - neperžengiant pirmiau minėtos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8538 pozicijoje, vertė neviršija 10 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

ex 8541 | Diodai, tranzistoriai ir panašūs puslaidininkiniai įtaisai, išskyrus į lustus dar nesupjaustytas plokšteles | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |

ex 8542 | Elektroniniai integriniai grandynai ir integrinių grandynų mikroelektroniniai mazgai: |

- Monolitiniai integriniai grandynai | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - neperžengiant pirmiau minėtos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8541 ir 8542 pozicijose, vertė neviršija 10 % produkto gamintojo kainos arba Difuzija, kurioje integriniai grandynai yra formuojami ant puslaidininkio substrato, selektyviai įvedant atitinkamą difuzantą, surenkama ir (arba) išbandoma, arba nesurenkama ar neišbandoma šalyse, kitose nei nurodytos 3 ir 4 straipsniuose | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |

- daugialusčiai integriniai grandynai, naudojami kaip mašinų arba aparatų įrangos dalys, nenurodytos arba neįtrauktos kitur šiame skirsnyje | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

- Kiti | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - neperžengiant pirmiau minėtos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8541 ir 8542 pozicijose, vertė neviršija 10 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |

8544 | Izoliuotieji (įskaitant emaliuotuosius arba anoduotuosius) laidai, kabeliai (įskaitant bendraašius kabelius) ir kiti izoliuotieji elektros laidininkai, su pritvirtintomis jungtimis arba be jų; šviesolaidžių kabeliai, sudaryti iš atskirų aptrauktų šviesolaidžių, sumontuoti arba nesumontuoti kartu su elektros laidininkais, su pritvirtintomis jungtimis arba be jų | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

8545 | Angliniai elektrodai, angliniai šepetėliai, lempų angliukai, baterijų angliukai ir kiti grafito arba kiti anglies dirbiniai, turintys metalo arba jo neturintys, skirti naudoti elektrotechnikoje | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

8546 | Elektros izoliatoriai iš bet kurių medžiagų | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

8547 | Elektros mašinų, aparatų arba įrangos izoliaciniai įtaisai, išskyrus izoliatorius, klasifikuojamus 8546 pozicijoje, pagaminti vien tik iš izoliacinių medžiagų, neįskaitant smulkių metalinių detalių (pavyzdžiui, lizdų su sriegiais), įdėtų formavimo metu ir skirtų tik dirbiniui surinkti; elektros grandinių izoliaciniai vamzdeliai ir jų jungtys, pagaminti iš netauriųjų metalų, padengtų izoliacinėmis medžiagomis | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

8548 | Galvaninių elementų, galvaninių baterijų ir elektros akumuliatorių atliekos ir laužas; išeikvoti galvaniniai elementai, išeikvotos galvaninės baterijos ir išeikvoti elektros akumuliatoriai; mašinų arba aparatų elektros įrangos dalys, nenurodytos arba neįtrauktos kitur šiame skirsnyje | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 86 skirsnis | Geležinkelio arba tramvajaus lokomotyvai, riedmenys ir jų dalys; geležinkelių arba tramvajų bėgių įrenginiai ir įtaisai bei jų dalys; visų rūšių mechaninė (įskaitant elektromechaninę) eismo signalizacijos įranga; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

8608 | Geležinkelių arba tramvajų kelių įrenginiai ir įtaisai; mechaninė (įskaitant elektromechaninę) geležinkelių, tramvajų kelių, kelių, vidaus vandenų kelių, stovėjimo aikštelių, uostų arba oro uostų signalizacijos, saugos arba eismo valdymo įranga; jų dalys | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

ex 87 skirsnis | Antžeminio transporto priemonės, išskyrus geležinkelio ir tramvajaus riedmenis; jų dalys ir reikmenys; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

8709 | Savaeigiai vežimėliai be kėlimo ir krovimo įrangos, naudojami gamyklose, sandėliuose, uostuose arba oro uostuose kroviniams trumpais nuotoliais vežti; traktoriai ir vilkikai, naudojami geležinkelio stočių platformose; išvardytų transporto priemonių dalys | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

8710 | Tankai ir kitos savaeigės šarvuotos kovos mašinos su ginklais arba be ginklų bei šių transporto priemonių dalys | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

8711 | Motociklai (įskaitant mopedus) ir dviračiai su pagalbiniais varikliais, su priekabomis arba be jų; priekabos: |

- Su stūmokliniu vidaus degimo varikliu ir slankiąja stūmoklio eiga, kurio cilindrų darbinis tūris: |

-- Ne didesnis kaip 50 cm3 | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |

-- Didesnis kaip 50 cm3 | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |

- Kiti | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

ex 8712 | Dviračiai be rutulinių guolių | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus 8714 | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

8715 | Vaikų vežimėliai ir jų dalys | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

8716 | Priekabos ir puspriekabės; kitos nesavaeigės transporto priemonės; jų dalys | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

ex 88 skirsnis | Orlaiviai, erdvėlaiviai ir jų dalys; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 8804 | Rotošiutai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 8804 pozicijoje | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

8805 | Orlaivių paleidimo mechanizmai; ant laivo denio nusileidžiančių lėktuvų stabdymo arba kiti panašūs įrenginiai; lakūnų treniruokliai; išvardytųjų įrenginių dalys | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

89 skirsnis | Laivai, valtys ir plaukiojantieji įrenginiai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau negali būti naudojami laivų korpusai, klasifikuojami 8906 pozicijoje | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 90 skirsnis | Optikos, fotografijos, kinematografijos, matavimo, tikrinimo, tikslieji, medicinos arba chirurgijos prietaisai ir aparatai; jų dalys ir reikmenys; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

9001 | Šviesolaidžiai ir šviesolaidžių grįžtės; šviesolaidžių kabeliai, išskyrus klasifikuojamus 8544 pozicijoje; poliarizacinių medžiagų lakštai ir plokštės; neaptaisyti lęšiai (įskaitant kontaktinius lęšius), prizmės, veidrodžiai ir kiti neaptaisyti optiniai elementai iš bet kokių medžiagų, išskyrus tokius elementus iš optiškai neapdoroto stiklo | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

9002 | Aptaisyti lęšiai, prizmės, veidrodžiai ir kiti aptaisyti optiniai elementai iš bet kurių medžiagų, kurie yra prietaisų arba aparatų dalys ar priedai, išskyrus tokius elementus iš optiškai neapdoroto stiklo | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

9004 | Regėjimo korekcijos akiniai, apsauginiai (arba tamsūs) akiniai arba kiti akiniai | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 9005 | Binokliai, monokuliarai, kiti optiniai teleskopai ir jų tvirtinimo įtaisai, išskyrus astronomijos refrakcinius teleskopus ir jų tvirtinimo įtaisus | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas, - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

ex 9006 | Fotoaparatai (išskyrus kino kameras); fotoblykstės ir fotoblyksčių lempos, išskyrus elektros uždegimo lempas | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas, - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

9007 | Kino kameros ir kino projektoriai, su garso įrašymo arba atkūrimo įrenginiais ar be tokių įrenginių | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas, - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

9011 | Sudėtiniai optiniai mikroskopai, įskaitant mikrofotografijos, mikrokinematografijos arba mikroprojektavimo mikroskopus | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas, - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

ex 9014 | Kiti navigacijos prietaisai ir aparatai | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

9015 | Topografijos (įskaitant fotogrametrinę geodeziją), hidrografijos, okeanografijos, hidrologijos, meteorologijos arba geofizikos matavimo prietaisai ir aparatai, išskyrus kompasus; tolimačiai | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

9016 | Svarstyklės, kurių jautrumas ne mažesnis kaip 5 cg, su svareliais arba be svarelių | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

9017 | Braižybos, ženklinimo arba matematinių skaičiavimų prietaisai (pavyzdžiui, braižybos mašinos, pantografai, matlankiai, slankmačiai, braižiklinės, logaritminės liniuotės, diskiniai skaičiuotuvai); rankiniai ilgio matavimo prietaisai (pavyzdžiui, matuoklės ir tieslės (matuojamosios juostos), mikrometrai, slankmačiai), nenurodyti arba neįtraukti kitur šiame skirsnyje | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

9018 | Medicinos, chirurgijos, stomatologijos arba veterinarijos aparatai ir įrankiai, įskaitant scintigrafijos aparatus, kiti elektriniai medicinos aparatai ir įrankiai, naudojami regėjimui tikrinti: |

- Stomatologijos krėslai su stomatologijos prietaisais arba stomatologijoje naudojamos spjaudyklės | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 9018 pozicijoje | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

- Kiti | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |

9019 | Mechanoterapijos prietaisai; masažo aparatai; psichologinio tinkamumo testų aparatai; ozono terapijos, deguonies terapijos, aerozolinės terapijos, dirbtinio kvėpavimo arba kiti kvėpavimo aparatai, naudojami terapijoje | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |

9020 | Kiti kvėpavimo prietaisai ir dujokaukės, išskyrus saugos kaukes be mechaninių dalių ir keičiamų filtrų | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |

9024 | Mašinos ir prietaisai, skirti medžiagų (pavyzdžiui, metalų, medienos, tekstilės medžiagų, popieriaus, plastikų) kietumui, stiprumui, spūdumui, tamprumui arba kitoms mechaninėms savybėms tirti | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

9025 | Hidrometrai (areometrai) ir panašūs plūdrieji matuokliai, termometrai, pirometrai, barometrai, higrometrai (drėgmėmačiai) ir psichrometrai, su rašytuvais arba be rašytuvų, ir bet kurios šių prietaisų tarpusavio kombinacijos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

9026 | Prietaisai ir aparatai, skirti srautui (debitui), lygiui, slėgiui arba kitiems skysčių arba dujų kintamiesiems matuoti arba tikrinti (pavyzdžiui, srautmačiai, lygmačiai, manometrai, šilumomačiai), išskyrus prietaisus ir aparatus, klasifikuojamus 9014, 9015, 9028 arba 9032 pozicijose: | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

9027 | Fizinės arba cheminės analizės prietaisai ir aparatai (pavyzdžiui, poliarimetrai, refraktometrai, spektrometrai, dujų arba dūmų analizės aparatai); prietaisai ir aparatai, skirti klampumui, akytumui, plėtimuisi, paviršinei įtempčiai arba panašiems kintamiesiems matuoti arba tikrinti; šilumos, garso arba šviesos kiekių matavimo ir tikrinimo prietaisai ir aparatai (įskaitant eksponometrus); mikrotomai | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

9028 | Dujų, skysčių ar elektros tiekimo arba gamybos kiekio skaitikliai, įskaitant jų kalibratorius: |

- Dalys ir reikmenys | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

- Kiti | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

9029 | Sukimosi dažnio tachometrai, gaminių skaitikliai, taksometrai, hodometrai, žingsniamačiai ir panašūs prietaisai; spidometrai ir tachometrai, išskyrus klasifikuojamus 9014 arba 9015 pozicijose; stroboskopai | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

9030 | Osciloskopai, spektro analizatoriai ir kiti kiekybinių elektros charakteristikų matavimo arba tikrinimo prietaisai ir aparatai, išskyrus skaitiklius, klasifikuojamus 9028 pozicijoje; alfa, beta, gama, rentgeno, kosminės arba kitos jonizuojančiosios spinduliuotės matavimo arba registravimo prietaisai ir aparatai | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

9031 | Matavimo arba tikrinimo įrankiai, prietaisai ir mašinos, nenurodyti arba neįtraukti kitur šiame skirsnyje; profilių projektoriai | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

9032 | Automatinio reguliavimo arba valdymo prietaisai ir aparatai | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

9033 | Mašinų, aparatų, prietaisų arba įrankių, klasifikuojamų 90 skirsnyje, dalys ir reikmenys (nenurodyti arba neįtraukti kitur šiame skirsnyje) | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 91 skirsnis | Laikrodžiai ir jų dalys; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

9105 | Kiti laikrodžiai | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

9109 | Laikrodžių mechanizmai, sukomplektuoti ir surinkti | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

9110 | Sukomplektuoti laikrodžių mechanizmai, nesurinkti arba iš dalies surinkti (laikrodžių mechanizmų rinkiniai); surinkti, tačiau nesukomplektuoti laikrodžių mechanizmai; nebaigti rinkti laikrodžių mechanizmai | Gamyba, kai: - visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir - neperžengiant pirmiau minėtos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 9114 pozicijoje, vertė neviršija 10 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

9111 | Rankinių, kišeninių ir kitų panašių laikrodžių korpusai ir kitos jų dalys | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

9112 | Stalinių, sieninių, bokšto arba kitų panašių laikrodžių korpusai ir kitų panašių dirbinių, klasifikuojamų šiame skirsnyje, korpusai bei kitos jų dalys | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

9113 | Rankinių, kišeninių ir kitų panašių laikrodžių dirželiai, juostelės ir apyrankės bei jų dalys: |

- Iš netauriųjų metalų, paauksuotų arba nepaauksuotų, pasidabruotų arba nepasidabruotų arba iš metalų, plakiruotų tauriaisiais metalais | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

- Kiti | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

92 skirsnis | Muzikos instrumentai; šių dirbinių dalys ir reikmenys | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

93 skirsnis | Ginklai ir šaudmenys; jų dalys ir reikmenys | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

ex 94 skirsnis | Baldai; patalynės reikmenys, čiužiniai, čiužinių karkasai, dekoratyvinės pagalvėlės ir kiti panašūs kimštiniai baldų reikmenys; šviestuvai ir apšvietimo įranga, kitur nenurodyti arba neįtraukti; šviečiantieji ženklai, šviečiančiosios iškabos ir panašūs dirbiniai; surenkamieji statiniai; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

ex 9401 ir ex 9403 | Metaliniai baldai, su neprikimštu medvilniniu audiniu, kurio masė ne didesnė kaip 300 g/m2 | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas arba Gamyba iš medvilninio audinio, jau paruošto taip, kad būtų tinkamas naudoti su medžiagomis, klasifikuojamomis 9401 arba 9403 pozicijoje, jei: | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |

- audinio vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos ir - visos kitos panaudotos medžiagos turi kilmės statusą ir yra klasifikuojamos kitose nei 9401 arba 9403 pozicijose |

9405 | Šviestuvai ir apšvietimo įranga, įskaitant atvirose vietose ir patalpose naudojamus prožektorius, bei jų dalys, kitur nenurodyti arba neįtraukti; šviečiantieji ženklai, šviečiančiosios iškabos ir panašūs dirbiniai su stacionariai įtvirtintu šviesos šaltiniu bei jų dalys, kitur nenurodyti arba neįtraukti | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

9406 | Surenkamieji statiniai | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

ex 95 skirsnis | Žaislai, žaidimai ir sporto reikmenys; jų dalys ir reikmenys; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

ex 9503 | Kiti žaislai; sumažinto dydžio („skalės“) modeliai ir panašūs pramogoms skirti modeliai, veikiantys arba neveikiantys; visų rūšių dėlionės | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

ex 9506 | Golfo lazdos ir jų dalys | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau grubiai apdoroti ruošiniai golfo lazdų galvučių gamybai gali būti naudojami |

ex 96 skirsnis | Įvairūs pramonės dirbiniai; išskyrus šias pozicijas: | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

ex 9601 ir ex 9602 | Gyvūninių, augalinių arba mineralinių raižybos medžiagų dirbiniai | Gamyba iš apdorotų raižybos medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje |

ex 9603 | Šluotos ir šepečiai (išskyrus šluotas iš šakelių ir panašias bei šepečius iš kiaunės arba voverės plaukų), rankiniai mechaniniai grindų šlavimo įtaisai be variklio, dažymo pagalvėlės ir voleliai, valytuvai ir plaušinės šluotos | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

9605 | Kelioniniai asmens tualeto, siuvimo, batų arba drabužių valymo rinkiniai | Kiekvienas rinkinio vienetas turi atitikti jam taikomą kilmės taisyklę, kuri jam būtų taikoma, net jei jis nebūtų įtrauktas į rinkinį. Tačiau neturintys kilmės statuso daiktai gali įeiti į rinkinį, jeigu jų bendra vertė neviršija 15 % rinkinio gamintojo kainos |

9606 | Sagos, spraustukai, spausteliai ir kniedinės spraustės, sagų formos ir kitos šių dirbinių dalys; sagų ruošiniai | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

9608 | Tušinukai; rašymo priemonės ir žymekliai su antgaliais, pagamintais iš veltinio ir iš kitų akytųjų medžiagų; automatiniai plunksnakočiai, stilografai ir kiti plunksnakočiai; kopijavimo stilografai (rapidografai); automatiniai pieštukai su išstumiamomis arba išslystančiomis šerdelėmis; plunksnakočių koteliai, pieštukų koteliai ir panašūs koteliai; išvardytų dirbinių, išskyrus klasifikuojamus 9609 pozicijoje, dalys (įskaitant antgalius ir spaustukus) | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau plunksnos arba plunksnų antgaliai, klasifikuojami toje pačioje pozicijoje, gali būti naudojami |

9612 | Rašomųjų mašinėlių juostelės arba panašios juostelės, įmirkytos rašalu ar kitu būdu paruoštos atspaudams gauti, suvyniotos arba nesuvyniotos ant ričių, sudėtos arba nesudėtos į kasetes; antspaudų pagalvėlės, įmirkytos arba neįmirkytos rašalu, su dėžutėmis arba be jų | Gamyba: - iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas ir - kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |

ex 9613 | Žiebtuvėliai su pjezo uždegimo sistema | Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 9613 pozicijoje, vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |

ex 9614 | Pypkės ir pypkių kaušeliai | Gamyba iš grubiai apdorotų ruošinių |

97 skirsnis | Meno kūriniai, kolekcionavimo objektai ir antikvariniai daiktai | Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje kitoje pozicijoje negu produktas |

III PRIEDAS

EUR.1 JUDėJIMO SERTIFIKATO IR PRAšYMO IšDUOTI EUR.1 JUDėJIMO SERTIFIKATą PAVYZDžIAI

Spausdinimo nurodymai

1. Kiekviena forma yra 210 x 297 mm dydžio; leistinas nuokrypis – 5 mm mažiau arba 8 mm daugiau nei nustatyti matmenys. Naudojamas baltas rašomasis popierius be mechaninių priemaišų, sveriantis ne mažiau kaip 25 g/m2. Jame turi būti žalias rėminio ornamento foninis raštas, kad būtų galima be optinio prietaiso pastebėti bet kokią mechaninėmis arba cheminėmis priemonėmis padarytą klastotę.

2. Susitariančiųjų Šalių kompetentingos institucijos gali pasilikti teisę spausdinti formas arba leisti jas spausdinti patvirtintiems spaustuvininkams. Pastaruoju atveju kiekvienoje formoje turi būti nuoroda į tokį patvirtinimą. Kiekvienoje formoje turi būti nurodytas spaustuvės pavadinimas ir adresas arba skiriamasis spaustuvės atpažinimo ženklas. Sertifikato formoje taip pat turi būti nurodytas serijos numeris, išspausdintas arba neišspausdintas, pagal kurį būtų galima jį identifikuoti.

JUDĖJIMO SERTIFIKATAS

1. Eksportuotojas (pavadinimas, tikslus adresas, šalis) | EUR.1 Nr. A 000 000 |

Prieš pradėdami pildyti šią formą, perskaitykite pastabas antroje lapo pusėje. |

2. Sertifikatas naudojamas lengvatinei prekybai tarp ....................................................................................... |

3. Gavėjas (pavadinimas, tikslus adresas, šalis) (neprivaloma) | ir ....................................................................................... (įrašykite atitinkamas šalis, šalių grupes arba teritorijas) |

4. Produkto kilmės šalis, šalių grupė arba teritorija | 5. Paskirties šalis, šalių grupė arba teritorija |

6. Gabenimo duomenys (neprivaloma) | 7. Pastabos |

8. Prekės numeris; žymos ir numeriai; pakuočių skaičius ir rūšis(1); prekių aprašymas | 9. Bruto masė (kg) arba kitas matavimo vienetas (litrai, m3, kt.) | 10. Sąskaitos faktūros (neprivaloma) |

11. MUITINĖS PATVIRTINIMAS Deklaracija patvirtinta Eksporto dokumentas ((2)): Forma ..................................Nr. ….……... (data) ………………………………………. Muitinės įstaiga.................................…… Išduodanti šalis ...................... Antspaudas ................................................................... Vieta ir data ……………...................... ……............................................................ (Parašas) | 12. EKSPORTUOTOJO DEKLARACIJA Aš, toliau pasirašęs asmuo, deklaruoju, kad pirmiau nurodytos prekės atitinka šio sertifikato išdavimo sąlygas. Vieta ir data ………………........................ .......................................................................... (Parašas) |

13. PRAŠYMAS PATIKRINTI, kam | 14. PATIKRINIMO REZULTATAS |

Atliktas patikrinimas rodo, kad šį sertifikatą (1) ( išdavė nurodyta muitinės įstaiga ir kad jame pateikta informacija yra teisinga. ( neatitinka autentiškumo ir tikslumo reikalavimų (žr. pridėtas pastabas). |

Prašome patikrinti šio sertifikato autentiškumą ir tikslumą. ...............................................……………................................. (Vieta ir data) Antspaudas .....................................................…… (Parašas) | .........................................……………………………….. (Vieta ir data) Antspaudas .....................................................… (Parašas) _____________ (1) Tinkamą langelį pažymėti kryželiu (X). |

PASTABOS

1. Sertifikate negali būti ištrintų vietų arba žodžių, užrašytų vienas ant kito. Darant pakeitimus, neteisingi duomenys išbraukiami ir įrašomi reikiami pataisymai. Pakeitimai turi būti patvirtinami sertifikatą pildžiusio asmens inicialais ir sertifikatą išdavusios šalies muitinės.

2. Tarp įrašų sertifikate neturi būti palikta tarpų ir prieš kiekvieną įrašą turi būti nurodytas jo numeris. Įrašius paskutinį įrašą, brėžiama horizontali linija. Visas neužpildytas plotas perbraukiamas taip, kad jame daugiau nieko nebūtų galima įrašyti.

3. Prekės turi būti aprašytos remiantis prekybos praktika ir pakankamai išsamiai, kad jas būtų galima identifikuoti.

PRAŠYMAS IŠDUOTI JUDĖJIMO SERTIFIKATĄ

1. Eksportuotojas (pavadinimas, tikslus adresas, šalis) | EUR.1 Nr. A 000 000 |

Prieš pradėdami pildyti šią formą, perskaitykite pastabas antroje lapo pusėje. |

2. Prašymas išduoti sertifikatą, naudojamą lengvatinei prekybai tarp ....................................................................................... |

3. Gavėjas (pavadinimas, tikslus adresas, šalis) (neprivaloma) | ir ....................................................................................... (įrašykite tinkamas šalis, šalių grupes arba teritorijas) |

4. Produkto kilmės šalis, šalių grupė arba teritorija | 5. Paskirties šalis, šalių grupė arba teritorija |

6. Gabenimo duomenys (neprivaloma) | 7. Pastabos |

8. Prekės numeris; žymos ir numeriai; pakuočių skaičius ir rūšis (1) ; prekių aprašymas | 9. Bruto masė (kg) arba kitas matavimo vienetas (litrai, m3, kt.) | 10. Sąskaitos faktūros (neprivaloma) |

(1) Jeigu prekės nesupakuotos, atitinkamai nurodykite prekių skaičių arba pažymėkite „nepakuotos prekės“.

EKSPORTUOTOJO DEKLARACIJA

Aš, toliau pasirašęs pirmiau pateiktame lape apibūdintų prekių eksportuotojas,

DEKLARUOJU, kad prekės atitinka sąlygas pridėtam sertifikatui išduoti;

NURODAU tokias aplinkybes, dėl kurių šios prekės atitinka pirmiau nurodytas sąlygas:

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

PATEIKIU šiuos patvirtinamuosius dokumentus ([?]) :

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

ĮSIPAREIGOJU atitinkamų institucijų prašymu pateikti visus patvirtinamuosius įrodymus, kurių gali prireikti šioms institucijoms išduodant pridėtą sertifikatą, ir įsipareigoju, jei reikia, sutikti, kad minėtos institucijos atliktų bet kokius mano sąskaitų ir pirmiau minėtų prekių gamybos procesų patikrinimus;

PRAŠAU išduoti šioms prekėms pridėtą sertifikatą.

……………………………………………………..

(Vieta ir data)

……………………………………….

(Parašas)

IV PRIEDAS

Sąskaitos faktūros deklaracijos tekstas

Sąskaitos faktūros deklaracija, kurios tekstas pateikiamas toliau, turi būti parengta pagal išnašose nurodytus reikalavimus. Tačiau išnašų teksto pateikti nereikia.

Tekstas bulgarų kalba

Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … (1)) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с …. (2) преференциален произход

Tekstas ispanų kalba

El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n° …(1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial ...([?]).

Tekstas čekų kalba

Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení …(1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v …(2).

Tekstas danų kalba

Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ...(1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ...(2).

Tekstas vokiečių kalba

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind.

Tekstas estų kalba

Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. ...(1)) deklareerib, et need tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.

Tekstas graikų kalba

Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ΄αριθ. ...(1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής ...(2).

Tekstas anglų kalba

The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ...(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2) preferential origin.

Tekstas prancūzų kalba

L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° ...(1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ...(2).

Tekstas italų kalba

L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. …(1)), dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale …(2).

Tekstas latvių kalba

Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. …(1)), deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no …(2).

Tekstas lietuvių kalba

Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. …(1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra …(2) lengvatinės kilmės prekės.

Tekstas vengrų kalba

A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: …(1)) kijelentem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes …(2) származásúak.

Tekstas maltiečių kalba

L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. …(1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali …(2).

Tekstas olandų kalba

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ...(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn (2).

Tekstas lenkų kalba

Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr …(1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają …(2) preferencyjne pochodzenie.

Tekstas portugalų kalba

O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n°. ...(1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial ...(2).

Tekstas rumunų kalba

Exportatorul produselor ce fac ojiectul acestui document (autorizaţia vamalâ nr. … (1) ) declará cá, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţialā … (2) .

Tekstas slovakų kalba

Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia …(1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v …(2).

Tekstas slovėnų kalba

Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št …(1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno …(2) poreklo.

Tekstas suomių kalba

Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ...(1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).

Tekstas švedų kalba

Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ...(1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung (2).

Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos versija

Извозникот на производите што ги покрива овој документ (царинска дозвола бр. ... (1)) изјавува дека, освен ако тоа не е јасно поинаку назначено, овие производи имаат преференцијално потекло … (2).

……………………………………………………………............................................. (3)

(Vieta ir data)

...…………………………………………………………………….............................. (4)

(Eksportuotojo parašas, šalia turi būti įskaitomai įrašyta deklaraciją pasirašančio asmens pavardė)“

__________________________________

([?]) Kai sąskaitos faktūros deklaraciją rengia patvirtintas eksportuotojas, šioje vietoje turi būti įrašytas patvirtinto eksportuotojo leidimo numeris. Kai sąskaitos faktūros deklaraciją rengia ne patvirtintas eksportuotojas, žodžiai skliausteliuose praleidžiami ar paliekamas tuščias laukelis.

(2) Reikia nurodyti prekių kilmę. Kai visa sąskaitos faktūros deklaracija arba jos dalis yra susijusi su Seutos arba Meliljos kilmės produktais, eksportuotojas turi juos aiškiai pažymėti raidėmis „CM“ dokumente, kuriame surašoma deklaracija.

(3) Šių nuorodų galima neįtraukti, jeigu informacija yra nurodyta pačiame dokumente.

(4) Kai nereikalaujama, kad eksportuotojas pasirašytų, pasirašančiojo vardo ir pavardės taip pat nereikia nurodyti.

V priedas

Produktai, kuriems netaikomas 3 ir 4 straipsniuose numatytas kaupimas

KN kodas | Aprašymas |

1704 90 99 | Kiti konditerijos gaminiai iš cukraus, neturintys kakavos |

1806 10 30 1806 10 90 | Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos - kakavos milteliai, į kuriuos pridėta cukraus arba kitų saldiklių: - - kurių sudėtyje esanti sacharozė (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharozės kiekiu) arba izogliukozė, išreikšta sacharozės kiekiu, sudaro ne mažiau kaip 65 %, bet mažiau kaip 80 % masės - - kurių sudėtyje esanti sacharozė (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharozės kiekiu) arba izogliukozė, išreikšta sacharozės kiekiu, sudaro ne mažiau kaip 80 % masės |

1806 20 95 | - Kiti kakavos turintys gaminiai, turintys briketų, plytelių arba juostelių (batonėlių) pavidalą, kurių masė didesnė kaip 2 kg, taip pat skysti gaminiai, pastos, milteliai, granulės arba kito pavidalo gaminiai, sudėti į talpyklas arba tiesiogiai supakuoti į pakuotes ir kurių masė didesnė kaip 2 kg: -- Kiti --- Kiti |

1901 90 99 | Salyklo ekstraktas, maisto produktai iš miltų, kruopų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40 % masės, nenurodyti arba neįtraukti kitur; maisto produktai iš prekių, klasifikuojamų 0401–0404 pozicijose, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, nenurodyti arba neįtraukti kitur: - kiti -- kiti (išskyrus salyklo ekstraktą) --- kiti |

2101 12 98 | Kiti produktai, daugiausia sudaryti iš kavos. |

2101 20 98 | Kiti produktai, daugiausia sudaryti iš arbatos ar matės. |

2106 90 59 | Kitur nenurodyti arba neįtraukti maisto produktai - kiti -- kiti |

2106 90 98 | Kitur nenurodyti arba neįtraukti maisto produktai: - Kiti (išskyrus baltymų koncentratus ir tekstūruotas baltymines medžiagas) -- kiti --- kiti |

3302 10 29 | Kvapiųjų medžiagų mišiniai ir mišiniai (įskaitant alkoholinius tirpalus), kurių pagrindiniai komponentai yra viena arba kelios tokios medžiagos, naudojami pramonėje kaip žaliavos; kiti preparatai, kurių pagrindiniai komponentai yra kvapiosios medžiagos, skirti naudoti gėrimų gamyboje: - Skirti naudoti maisto arba gėrimų gamybos pramonėje: -- Skirti naudoti gėrimų gamybos pramonėje: --- Preparatai, kurių sudėtyje yra visos gėrimą charakterizuojančios kvapiosios medžiagos: ---- Kurių faktinė alkoholio koncentracija (tūrio procentais) yra didesnė kaip 0,5 % tūrio ---- Kiti: -----Kurių sudėtyje nėra pieno riebalų, sacharozės, izogliukozės, gliukozės ar krakmolo arba kurių sudėtyje yra mažiau kaip 1,5 % masės pieno riebalų, 5 % masės sacharozės ar izogliukozės, 5 % masės gliukozės ar krakmolo ----- Kiti |

BENDROJI DEKLARACIJA

dėl Andoros Kunigaikštystės

1. Andoros Kunigaikštystės kilmės produktus, klasifikuojamus Suderintos sistemos 25–97 skirsniuose, Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija pripažįsta esant Bendrijos kilmės produktais, kaip nustatyta šiame Susitarime.

2. Nustatant pirmiau nurodytų produktų kilmės statusą, 4 protokolas taikomas mutatis mutandis .

________

BENDROJI DEKLARACIJA

dėl San Marino Respublikos

1. San Marino Respublikos kilmės produktus Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija pripažįsta esant Bendrijos kilmės produktais, kaip nustatyta šiame Susitarime.

2. Nustatant pirmiau nurodytų produktų kilmės statusą, 4 protokolas taikomas mutatis mutandis .

[1] OL C[…], […], p. […].

[2] OL C [xx] [yy], p. [00].

[3] OL C [xx] [yy], p. [00].

[4] Kaip apibrėžta Muitų tarifų įstatyme, Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos oficialusis leidinys Nr. 23/03; Sprendimas dėl muitų tarifo harmonizavimo ir pakeitimo, Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos oficialusis leidinys Nr. 125/06.

[5] Kaip apibrėžta Muitų tarifų įstatyme, Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos oficialusis leidinys Nr. 23/03; Sprendimas dėl muitų tarifo harmonizavimo ir pakeitimo, Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos oficialusis leidinys Nr. 125/06.

[6] Viršijus kiekius taikytinas muitas yra nustatytas Vb priede.

[7] Kaip apibrėžta Muitų tarifų įstatyme, Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos oficialusis leidinys Nr. 23/03; Sprendimas dėl muitų tarifo harmonizavimo ir pakeitimo, Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos oficialusis leidinys Nr. 125/06.

[8] Toms muitų tarifų eilutėms, kurių neapmuitinamos kvotos išvardytos III priede, šis priedas taikomas kvotą viršijantiems kiekiams.

[9] Kaip apibrėžta Muitų tarifų įstatyme, Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos oficialusis leidinys Nr. 23/03; Sprendimas dėl muitų tarifo harmonizavimo ir pakeitimo, Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos oficialusis leidinys Nr. 125/06.

[10] Viršijus kiekius taikytinas muitas yra nustatytas II priede.

[11] Kaip apibrėžta Muitų tarifų įstatyme, Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos oficialusis leidinys Nr. 23/03; Sprendimas dėl muitų tarifo harmonizavimo ir pakeitimo, Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos oficialusis leidinys Nr. 125/06.

[12] Viršijus kiekius taikytinas muitas yra nustatytas II priede.

[13] Kaip apibrėžta Muitų tarifų įstatyme, Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos oficialusis leidinys Nr. 23/03; Sprendimas dėl muitų tarifo harmonizavimo ir pakeitimo, Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos oficialusis leidinys Nr. 125/06.

[14] Kaip apibrėžta 1997 m. balandžio mėn. Bendrųjų reikalų tarybos išvadose ir 1999 m. gegužės mėn. Komisijos komunikate dėl stabilizacijos ir asociacijos proceso su Vakarų Balkanų šalimis nustatymo.

[15] 1995 m. gruodžio 22 d. EB ir Turkijos asociacijos tarybos sprendimas Nr. 1/95 taikomas kitiems nei žemės ūkio produktams, kaip apibrėžta Europos ekonominės bendrijos ir Turkijos asociacijos steigimo susitarime ir kitiems nei anglies ir plieno produktams, kaip apibrėžta Europos anglių ir plieno bendrijos bei Turkijos Respublikos susitarime dėl prekybos produktais, kuriems taikoma Europos anglių ir plieno bendrijos steigimo sutartis.

[16] Kaip apibrėžta 1997 m. balandžio mėn. Bendrųjų reikalų tarybos išvadose ir 1999 m. gegužės mėn. Komisijos komunikate dėl stabilizacijos ir asociacijos proceso su Vakarų Balkanų šalimis nustatymo.

[17] 1995 m. gruodžio 22 d. EB ir Turkijos asociacijos tarybos sprendimas Nr. 1/95 taikomas kitiems nei žemės ūkio produktams, kaip apibrėžta Europos ekonominės bendrijos ir Turkijos asociacijos steigimo susitarime ir kitiems nei anglies ir plieno produktams, kaip apibrėžta Europos anglių ir plieno bendrijos bei Turkijos Respublikos susitarime dėl prekybos produktais, kuriems taikoma Europos anglių ir plieno bendrijos steigimo sutartis.

[18] Dėl specialiųjų reikalavimų „specifiniams procesams“ žr. 7.1 ir 7.3 įvadines pastabas.

[19] Dėl specialiųjų reikalavimų „specifiniams procesams“ žr. 7.2 įvadinę pastabą.

[20] Dėl specialiųjų reikalavimų „specifiniams procesams“ žr. 7.2 įvadinę pastabą.

[21] Dėl specialiųjų reikalavimų „specifiniams procesams“ žr. 7.2 įvadinę pastabą.

[22] Dėl specialiųjų reikalavimų „specifiniams procesams“ žr. 7.1 ir 7.3 įvadines pastabas.

[23] Dėl specialiųjų reikalavimų „specifiniams procesams“ žr. 7.1 ir 7.3 įvadines pastabas.

[24] Dėl specialiųjų reikalavimų „specifiniams procesams“ žr. 7.1 ir 7.3 įvadines pastabas.

[25] Dėl specialiųjų reikalavimų „specifiniams procesams“ žr. 7.1 ir 7.3 įvadines pastabas.

[26] Dėl specialiųjų reikalavimų „specifiniams procesams“ žr. 7.1 ir 7.3 įvadines pastabas.

[27] 32 skirsnio 3 pastaboje nurodoma, kad šie preparatai yra tokie, kurie naudojami bet kokioms medžiagoms dažyti arba kaip sudedamosios dalys dažiesiems preparatams gaminti, jeigu jie nėra klasifikuojami kitoje 32 skirsnio pozicijoje.

[28] „Grupė“ – kiekviena pozicijos dalis, atskirta nuo kitos kabliataškiu.

[29] Dėl specialiųjų reikalavimų „specifiniams procesams“ žr. 7.1 ir 7.3 įvadines pastabas.

[30] Jei produktus sudaro medžiagos, klasifikuojamos 3901–3906 pozicijose ir 3907–3911 pozicijose, šis apribojimas taikomas tik tai medžiagų grupei, kurios masė produkte vyrauja.

[31] Jei produktus sudaro medžiagos, klasifikuojamos 3901–3906 pozicijose ir 3907–3911 pozicijose, šis apribojimas taikomas tik tai medžiagų grupei, kurios masė produkte vyrauja.

[32] Jei produktus sudaro medžiagos, klasifikuojamos 3901–3906 pozicijose ir 3907–3911 pozicijose, šis apribojimas taikomas tik tai medžiagų grupei, kurios masė produkte vyrauja.

[33] Jei produktus sudaro medžiagos, klasifikuojamos 3901–3906 pozicijose ir 3907–3911 pozicijose, šis apribojimas taikomas tik tai medžiagų grupei, kurios masė produkte vyrauja.

[34] Jei produktus sudaro medžiagos, klasifikuojamos 3901–3906 pozicijose ir 3907–3911 pozicijose, šis apribojimas taikomas tik tai medžiagų grupei, kurios masė produkte vyrauja.

[35] Labai skaidriomis laikomos šios folijos: folijos, kurių optinis blausumas, nustatomas pagal ASTM-D 1003-16 „Gardner Hazemeter“ (t. y. „Hazefactor“), mažesnis negu 2 %.

[36] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[37] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[38] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[39] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[40] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[41] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[42] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[43] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[44] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[45] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[46] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[47] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[48] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[49] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[50] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[51] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[52] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[53] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[54] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[55] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[56] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[57] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[58] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[59] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[60] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[61] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[62] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[63] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[64] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[65] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[66] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[67] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[68] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[69] Šios medžiagos gali būti naudojamos tik audiniams, naudojamiems popieriaus gamybos mechaniniuose įrenginiuose, gaminti.

[70] Šios medžiagos gali būti naudojamos tik audiniams, naudojamiems popieriaus gamybos mechaniniuose įrenginiuose, gaminti.

[71] Šios medžiagos gali būti naudojamos tik audiniams, naudojamiems popieriaus gamybos mechaniniuose įrenginiuose, gaminti.

[72] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[73] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[74] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[75] Žr. 6 įvadinę pastabą.

[76] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[77] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[78] Žr. 6 įvadinę pastabą.

[79] Žr. 6 įvadinę pastabą.

[80] Žr. 6 įvadinę pastabą.

[81] Žr. 6 įvadinę pastabą.

[82] Žr. 6 įvadinę pastabą.

[83] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[84] Žr. 6 įvadinę pastabą.

[85] Žr. 6 įvadinę pastabą.

[86] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[87] Žr. 6 įvadinę pastabą.

[88] Žr. 6 įvadinę pastabą.

[89] Žr. 6 įvadinę pastabą.

[90] Žr. 6 įvadinę pastabą.

[91] Žr. 6 įvadinę pastabą.

[92] Žr. 6 įvadinę pastabą.

[93] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[94] Žr. 6 įvadinę pastabą.

[95] Dėl megztų ar nertų gaminių, neelastinių arba negumuotų, pagamintų susiuvant arba sujungiant megztų arba nertų audinių gabalus (sukarpytus arba numegztus specifinės formos), žr. 6 įvadinę pastabą.

[96] Žr. 6 įvadinę pastabą.

[97] Dėl megztų ar nertų gaminių, neelastinių arba negumuotų, pagamintų susiuvant arba sujungiant megztų arba nertų audinių gabalus (sukarpytus arba numegztus specifinės formos), žr. 6 įvadinę pastabą.

[98] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[99] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[100] Žr. 6 įvadinę pastabą.

[101] Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

[102] Žr. 6 įvadinę pastabą.

[103] Žr. 6 įvadinę pastabą.

[104] SEMII – Puslaidininkių įrangos ir medžiagų institutas.

[105] Ši taisyklė taikyta iki 2005 12 31.

(1) Jeigu prekės nesupakuotos, atitinkamai nurodykite prekių skaičių arba pažymėkite „nepakuotos prekės“.

(2) Pildykite tik kai to reikia pagal eksportuojančios šalies arba teritorijos taisykles.

[106] Pavyzdžiui: importo dokumentai, judėjimo sertifikatai, sąskaitos faktūros, gamintojo deklaracijos ir kt., kuriose nurodomi gamybai naudojami produktai arba prekės, kurios reeksportuojamos tokios pat būklės.