52007PC0356




[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |

Briuselis, 22.6.2007

KOM(2007) 356 galutinis

2007/0122 (CNS)

Pasiūlymas

TARYBOS REGLAMENTAS

kuriuo įsteigiama bendroji įmonė ENIAC

(pateikta Komisijos) {SEC(2007) 851}{SEC(2007) 852}

AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

PASIūLYMO APLINKYBėS |

Pasiūlymo pagrindas ir tikslai Nanoelektronika – tai strateginė Europos technologija, turėsianti didelės įtakos pramonės konkurencingumui ir augimui. Nanoelektronika yra pagrindinių aukštųjų technologijų gamybos sektorių, kurie ypač svarbūs pramoninei ES galiai ir kurių investicijos į mokslinius tyrimus ir plėtrą (MTP) per metus sudaro apie 20 mlrd. EUR, būsimos plėtros pagrindas. Jie yra svarbūs naujovių bei augimo varikliai ir turi lemiamos reikšmės būsimam ES konkurencingumui ir visuomenės vystymuisi. Novatoriškų gaminių elektroninių komponentų vidutinė vertė auga ir suteikia produktams daugiau funkcinių galimybių bei pažangių funkcijų. Dėl mokslinių tyrimų pastangų susiskaidymo, didėjančio technologinio sudėtingumo ir kitų pasaulio regionų konkurencinio spaudimo ES susiduria su konkurencingumo nanoelektronikos srityje nuolatinio praradimo rizika. Pavojus yra iškilęs ne tik trumpalaikėms naujų produktų ir paslaugų galimybėms; yra iškilusi grėsmė prarasti gebėjimą kurti naujoves tuose sektoriuose, kurie pasižymi didžiausiu vertės kūrimo ir augimo potencialu ilguoju laikotarpiu. Investavimas į mokslinius tyrimus taip pat būtinas norint susidoroti su technologiniais iššūkiais ir ugdyti bei išlaikyti geriausius mokslo darbuotojus. Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–2013) specialiojoje programoje „Bendradarbiavimas”[1] pateiktos bendros technologijų iniciatyvos (BTI), kurios yra naujas būdas įgyvendinti viešojo ir privačiojo sektorių partnerystes mokslinių tyrimų srityje Europos lygmeniu. BTI – tai tvirto ES įsipareigojimo koordinuoti mokslinių tyrimų pastangas išraiška. Jomis siekiama didesnio strateginio susitelkimo remiant bendras plataus užmojo mokslinių tyrimų darbotvarkes tose srityse, kurios yra ypač svarbios konkurencingumui ir ekonominiam augimui, mokslinių tyrimų išteklių, pagrįstų visais − viešojo ir privačiojo sektorių − investicijų į MTP šaltiniais, kritinės masės kaupimo ir koordinavimo ES lygmeniu bei glaudesnės mokslinių tyrimų ir naujovių sąveikos užtikrinimo taip prisidedant prie Europos mokslinių tyrimų erdvės sukūrimo ir Europos konkurencingumo tikslų įgyvendinimo. Specialiojoje programoje „Bendradarbiavimas“ nurodoma, kad nanoelektronika yra viena iš tų sričių, kurioms BTI yra ypač svarbios. BTI pagrindas – pirmiausia Europos technologijų platformos (ETP). Tik nedaugelio ETP plėtra yra tokio plataus masto ir tokios didelės apimties, kad joms reikia sutelkti nemenkų viešųjų ir privačių išteklių, kad būtų įgyvendintos svarbios jų strateginių mokslinių tyrimų darbotvarkių dalys. BTI siūlomos kaip veiksminga šių ETP poreikių tenkinimo priemonė. Šio pasiūlymo tikslas – įsteigti bendrąją įmonę BTI nanoelektronikos srityje įgyvendinti (BTI ENIAC). BTI ENIAC tikslas – sukurti vieną MTP programą Europos lygmeniu, kuri padės ES pramonei tapti pasaulio lydere nanoelektronikos srityje. Įgyvendinant šią BTI, kritinė nacionalinių, ES ir privačių išteklių masė pirmą kartą bus sujungta į vieną nuoseklią, lanksčią ir veiksmingą teisinę sistemą; taip pat padidės investicijos į MTP Europoje, nes pramonės subjektams ir valstybėms narėms bus taikomos paskatos didinti jų išlaidas MTP. Bendrosios aplinkybės Nanoelektronikos verslo grandinės (t. y. gamintojų, tačiau taip pat ir didelės dalies susijusių pramonės šakų, pvz., įrangos ir medžiagų tiekėjų, projektuotojų ir kt.) rinkos dydis šiuo metu sudaro beveik 1 % viso pasaulio BVP, o vidutinis metinis augimo tempas yra intensyvus (apytikriai 15 %). Tačiau pramonės šakos, kurioms ji turi poveikį (pvz., telekomunikacijos, vartotojų produktai ir švietimas, daugialypės terpės paslaugos, transportas, sveikatos priežiūra, saugumas ir sauga, aplinkosauga), yra įgijusios keliskart didesnės bendros svarbos (vertinama apytikriai 5 000 mlrd. EUR). Todėl veiksminga ES lygmens iniciatyva turės didelės įtakos dėl skatinamojo šios daugybę galimybių suteikiančios technologijos poveikio. Nanoelektronikos sektorius taip pat svarbus dėl savo gebėjimo kurti labai kvalifikuotas darbo vietas ir prisidėti prie tvaraus vystymosi. Europa turi gebėjimų tapti lydere pasaulyje, tačiau jai kelia pavojų Azija ir JAV, jeigu joje nebus daug investuojama į gamybos plėtrą siekiant sukurti ateities integrinių grandynų kartas. Per pastaruosius 10 metų Europos mokslinių tyrimų programomis ir „Eureka“ buvo remiama daug pastangų padėti Europos mikroelektronikos ir nanoelektronikos moksliniams tyrimams bei gamybai pasiekti tokį patį kaip ir kitų konkurentų visame pasaulyje lygį. Atsižvelgiant į dideles su tuo susijusias išlaidas ir turimų lėšų trūkumą, koordinuotas įvairių subjektų požiūris leis Europos pramonei išlikti priešakyje. Svarbu, kad Europos MTP lygmeniu būtų nustatyta geriausia mokslinių tikslų ir finansavimo prioritetų sinergija, kad būtų veiksmingai pasiekti būsimi pramoninio panaudojimo ir didžiausios naudos piliečiams tikslai. |

Pasiūlymo srityje taikomos nuostatos Pasiūlymo srityje nėra jokių galiojančių nuostatų. |

Derėjimas su kitomis Sąjungos politikos sritimis ir tikslais Septintoji bendroji programa (7BP) yra svarbus atskaitos taškas Europai. Ji liudija sutarimą, kad Europa turi dvigubai sustiprinti savo pastangas, kad gautų didesnę naudą iš savo investicijų į MTP ir galėtų turėti konkurencingą bei dinamišką žiniomis grįstą ekonomiką. Pirmiausia reikia didesnio strateginio susitelkimo, sukaupti kritinę mokslinių tyrimų išteklių masę svarbiausiose srityse, geriau koordinuoti mokslinius tyrimus ir siekti glaudesnės mokslinių tyrimų ir naujovių sąveikos. Šios BTI įgyvendinimu bus tiesiogiai prisidėta prie Lisabonos darbotvarkėje numatyto konkurencingumo tikslo ir Barselonos darbotvarkėje numatytų tikslų, susijusių su išlaidomis moksliniams tyrimams, įgyvendinimo. BTI ENIAC rezultatai pagrindinėse taikymo srityse taip pat netiesiogiai paveiks kitas ES politikos kryptis, pvz., aplinkosaugą (monitoringą ir valdymą), transportą (saugumą), energetiką (valdymą ir kontrolę), sveikatos priežiūrą (metodiką ir priemones). BTI ENIAC bus iš anksto atsižvelgiama į visą galimą riziką visuomenės sveikatai, saugai, aplinkosaugai ir vartotojams laikantis Bendrijos politikos šiose srityse. Pirmiausia Europos priemonė „Nanomokslai ir nanotechnologijos: 2005–2009 m. Europos veiksmų planas“ (COM(2005) 243) ir Atsirandančių ir naujai nustatomų sveikatos pavojų mokslinio komiteto (SCENHIR) darbas bus BTI ENIAC veikimo pagrindas. Bendroji įmonė ENIAC yra atsakinga už Europos interesams svarbios mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir naujovių programos valdymą. Ši programa bus laikoma bendriems Europos interesams svarbiu projektu, kaip apibrėžta Sutarties 87 straipsnio 3 dalies b punkte. Siūloma iniciatyva – tai plataus užmojo ir apimties Bendrijos strategijos dalis, skirta panaikinti atotrūkį naujovių srityje, į kurią, inter alia, įtrauktas ir pasiūlymas įsteigti Europos technologijų institutą (ETI). |

KONSULTACIJOS SU SUINTERESUOTOSIOMIS šALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMAS |

Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis |

Konsultacijų metodai, pagrindiniai tiriamieji sektoriai ir bendras respondentų apibūdinimas 2004 m. birželio mėn. įkūrus technologijų platformą ENIAC ir kelias jos darbo grupes, Komisija išsamiai konsultavosi su nanoelektronikos srities suinteresuotosiomis šalimis ir su „Mirror“ grupėje, vienijančioje 21 valstybės narės ir asocijuotosios šalies atstovus, atstovaujamomis nacionalinėmis valdžios institucijomis. Šios grupės reguliariai susitikinėjo pastaruosius 2 metus. Šiai bendrajai įmonei svarbios temos, pavyzdžiui, strateginių mokslinių tyrimų darbotvarkė, valdymo ir veiklos aspektai, buvo viešai pristatytos ir aptartos svarbiuose renginiuose, tokiuose kaip kas šešis mėnesius vykstantys ENIAC forumo susitikimai, Informacinės visuomenės technologijų konferencija IST-2006 (Helsinkyje) ir vieši SMTD pristatymai 2005 ir 2006 m. rugsėjo mėn. Keliuose ad hoc susitikimuose su suinteresuotosiomis šalimis dalyvavo nepriklausomas konsultantas, kad įvertintų galimą iniciatyvos poveikį daugiausia politikos tikslų ir veiksmingumo požiūriu. Atliekant ekonominę analizę konsultacijos buvo pirmiausia pagrįstos rinkos duomenimis, ypač 2005 m. gruodžio mėn. paskelbtu tyrimu, kuriame buvo pateiktas išsamus vaizdas apie MTP veiksmingumą didinant Europos pramonės konkurencingumą nanoelektronikos sektoriuje, atsižvelgiant į pasaulines tendencijas ir programas. 2006 m. gruodžio mėn. nepriklausomam konsultantui buvo pavesta nustatyti galimą ekonominį iniciatyvos poveikį. |

Gautų atsakymų santrauka ir kaip į juos buvo atsižvelgta Nuolatinis įvairių subjektų dalyvavimas iniciatyvos rengimo procese suteikė galimybę patvirtinti pateiktus duomenis ir surinkti pastabas bei pasiūlymus bei į juos atsižvelgti rengiant pasiūlymą. |

Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas |

Susijusios mokslinių ir tiriamųjų duomenų sritys Rengiant strateginę mokslinių tyrimų darbotvarkę dalyvavo nanoelektronikos MTP ekspertai. |

Naudoti metodai Ekspertai susitiko specialiuose seminaruose ir supažindino su savo darbu viešose konferencijose. |

Pagrindinės organizacijos ir ekspertai, su kuriais buvo konsultuotasi Buvo konsultuotasi su pagrindinėmis Europos puslaidininkių bendrovėmis, jų tiekėjais ir naudotojais bei moderniausiomis nepriklausomomis Europos mokslinių tyrimų organizacijomis. |

Gautų ir panaudotų patarimų santrauka Nebuvo užsiminta apie galimus rimtus pavojus, kurių pasekmės būtų nepataisomos. |

Poveikio vertinimas Komisija atliko siūlomo reglamento poveikio vertinimą (pridedamas prie pasiūlymo). Pagrindinės šio vertinimo išvados yra šios: BTI ENIAC leis a) pasidalyti didėjančiomis MTP veiklos ir infrastruktūrų išlaidomis, siekiant išlaikyti Europą konkurencinga tarptautiniu mastu, b) pradėti pirmauti puslaidininkių technologijų pritaikymo įvairinimo srityje ir taikyti jas alternatyviose naujovių rinkose, c) valdyti atradimus elektroninio dizaino srityje, siekiant sumažinti vis didėjantį atotrūkį tarp to, kas pasiekiama technologijų srityje, ir to, kas gali būti ekonomiškai sukurta ir išbandyta, ir d) suteikti Europos MVĮ veiksmingų ir rezultatyvių priemonių, skirtų joms padėti diegti naujoves. BTI taip pat padidina Bendrijos indėlio į MTP pastangas (nacionalinio ir privačiojo sektoriaus) poveikį ir užtikrina veiksmingesnius ir patikimesnius MTP bei naujovių sistemą, kuria panaikinami neaiškumai dėl biudžeto, supaprastinamos procedūros ir sutrumpinamas sutarties sudarymo laikas, palyginti su išeities situacija. Tai savo ruožtu paskatins naujų partnerių dalyvavimą MTP veikloje ir padidins jų skaičių. Naudinga ir tai, kad šalių lėšos, išleistos įgyvendinant BTI ENIAC, bus paskirstytos pagal bendras Europos procedūras ir darbo planus, panašiai kaip išmokos ES lygmeniu, taip pat ši nauda bus didesnė, nei išeities situacijoje. |

TEISINIAI PASIūLYMO ASPEKTAI |

Siūlomų veiksmų santrauka Pasiūlymas yra Tarybos reglamentas dėl bendrosios įmonės ENIAC įsteigimo. |

Teisinis pagrindas Pasiūlymo teisinis pagrindas yra Europos bendrijos steigimo sutarties 171 straipsnis. Bendroji įmonė bus Bendrijos įstaiga, todėl jos biudžeto vykdymą tvirtins Europos Parlamentas[2], atsižvelgdamas į specifiškumą, atsirandantį dėl to, kad BTI veikia viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės pagrindu, visų pirma naudojant privačiojo sektoriaus lėšas. |

Subsidiarumo principas Subsidiarumo principas taikomas tik tuomet, jeigu pasiūlymas nepriklauso išskirtinei Bendrijos kompetencijai. |

Valstybės narės negali pakankamai pasiekti pasiūlymo tikslų dėl toliau nurodytos (-ių) priežasties (-čių). |

Didelių uždavinių, su kuriais susiduria Europos pramonė ir ekonomika, kontekste Europos moksliniai tyrimai yra susiskaidę ir jais negalima įtikinamai tų uždavinių spręsti. Nacionaliniu lygmeniu tuo pat metu įgyvendinama daug finansavimo programų. Kai kuriose valstybėse atitinkama nanoelektronikos mokslinių tyrimų veikla yra vykdoma pagal kelias (kartais nesusijusias) programas, o kai kuriose kitose valstybėse neįmanoma nustatyti, ar atitinkamoje srityje yra vykdoma atitinkama veikla. Kelios valstybės skiria papildomą finansavimą per tarpvyriausybinę schemą „Eureka“. Dabartinė susiskaidžiusi padėtis Europoje yra neveiksminga ir nerezultatyvi. Be sutelktos ir nuoseklios programos Europos pastangos nanoelektronikos mokslinių tyrimų srityje ir toliau bus padrikos ir nesusistemintos. Pažangos nebus dėl pramoninių MTP tikslų koordinavimo nebuvimo, pastangų dubliavimo, nereikalingos biurokratijos ir nepakankamai optimaliai naudojamų ribotų moksliniams tyrimams skirtų lėšų. Todėl atskirų valstybių narių veiksmai nėra tobulas sprendimas siekiant susidoroti su didžiuliais nanoelektronikos sektoriaus iššūkiais. Iš tiesų nė vienu iš esamų mechanizmų ateinančiais metais nebus galima sutelkti visos būtinos patirties ir finansinių lėšų, kad būtų užimta pirmaujanti padėtis konkuruojant viso pasaulio mastu. Siekiant pritraukti būtinas finansines ir technines priemones, kad būtų galima suvaldyti šiame sektoriuje vis spartėjančio naujovių diegimo tempo sudėtingumą, būtina tvirta viešojo ir privačiojo sektorių partnerystė. |

Bendrijos veiksmais bus galima geriau pasiekti pasiūlymo tikslus dėl toliau nurodytos (-ų) priežasties (-čių). |

Bus sutelkta kritinė masė dalyvaujant iniciatyvoje, kurioje didelį indėlį įneša pramonė ir valstybės narės. Tikimasi, kad BTI taps Europos svorio centru ir išorinės sąveikos traukos poliumi. Bus sutelkti ištekliai ES ištekliais pritraukiant gerokai daugiau nacionalinių ir pramonės lėšų. Bus išbandyta nauja pramoninių mokslinių tyrimų priemonė, kuria galima konkrečiai prisidėti prie Lisabonos strategijos ir Barselonos darbotvarkės tikslų siekimo, darniai susiejant Bendrijos, nacionalines ir privačias lėšas. Jeigu ši nauja priemonė bus sėkminga, tikimasi, kad ji bus pradėta naudoti kitose srityse, kuriose reikia privačiojo ir viešojo sektoriaus partnerystės. Dalies nacionalinėmis lėšomis finansuojamų mokslinių tyrimų taps „Bendrijos moksliniais tyrimais“, taip reikšmingai prisidedant prie Europos mokslinių tyrimų erdvės kūrimo. Bus sumažinta rizika ES išlaikant savo įnašo kontrolę tokiu būdu, kad būtų užtikrinta mažiausia finansinė rizika. Iniciatyva bus įgyvendinama ekonomiškai, nes taip pat ir pramonės finansuojama BTI administracinė infrastruktūra bus nesudėtinga, ir BTI išlaikys tik sprendimų priėmimo bei finansinius gebėjimus. |

Sutelkimo efektas: MTP darbotvarkės bus sutelktos veiksmingiau, nei dabartinės išsklaidytos nacionalinės programos, o „Eureka“ grupėms bus taikomas metodas „iš apačios į viršų“. Pasiūlymas padės sukurti Europos mokslinių tyrimų erdvę (EMTE) nanoelektronikos srityje. Didesnis lankstumas: bus sukurtas valstybių narių, pasirengusių lanksčiai veikti siekiant bendrų tikslų, sutelkimo mechanizmas pagal jų turimus išteklius ir greitai prisitaikant prie sparčiai kintančių srities poreikių, taip padedant sutelkti kritinę nanoelektronikos mokslinių tyrimų Europoje masę. Šalių pastangų integravimas: bus siekiama tikslų, kurie buvo apibrėžti Europos lygmeniu pagal atitinkamos technologijų platformos strateginių mokslinių tyrimų darbotvarkę, ir vykdoma projektų atranka taikant vieną bendrą Europos procedūrą ir pagal iš anksto paskelbtus kriterijus. Skatinamasis poveikis: bus taikomos paskatos pramonei ir valstybėms narėms, pritraukiant papildomos nacionalinės paramos ir didesnį pramonės teikiamą finansavimą. Taip bus tiesiogiai prisidėta prie Barselonos darbotvarkės tikslų. Programos veiksmingumas: bus sujungti tarptautinių („Eureka“) ir Europos programų privalumai ir įveikti jų trūkumai. Visų pirma bus išvengta neaiškumo dėl nacionalinių biudžetų (palyginti su „Eureka“) ir vertinimo bei stebėjimo procedūrų dubliavimo. Priėmus bendras procedūras turėtų sutrumpėti sutarties sudarymo laikas, o dalyviai turėtų išvengti papildomų biurokratinių kliūčių. Ekonominis veiksmingumas: bus sutrumpintas projektui parengti skirtas laikas, sudarant galimybes pramonei vykdyti projektus greičiau ir taip paspartinti mokslinių tyrimų rezultatų pateikimą į rinką. Spartesnis produktų kūrimas, mažiau prarastų rinkos galimybių ir didesnis produktyvumas gali suteikti didžiulės naudos bendrovėms, atsidūrusioms tokioje padėtyje, kai galimybių veikti yra vis mažiau. Ekonominis poveikis: bus siekiama technologinių tikslų (pirmavimas nanoelektronikos srityje); bus taikomos paprastesnės ir veiksmingesnės procedūros (mažesnės pridėtinės išlaidos dalyviams, didesnis moksliniams tyrimams skirtų lėšų sutelkimas); ir sutrumpės sutarties sudarymo laikas (pagerėjęs konkurencingumas ir darbo vietų augimas). |

Saugus, integruotas ir atsakingas požiūris: visų suinteresuotųjų šalių sutelkimu bus prisidėta prie to, kad plėtojant sektorių būtų iš anksto atsižvelgiama į bet kokią galimą su visuomenės sveikata, sauga, aplinkosauga ir vartotojais susijusią riziką. BTI ENIAC leis suderinti šimtus milijonų nacionalinių lėšų su bendrai sutarta strateginių mokslinių tyrimų darbotvarke ir pačios Komisijos strategija. Ji taip pat suteiks Komisijai svorio dėl to, kaip ir kur šios nacionalinės lėšos turi būti išleistos, − šiuo metu ji tokio vaidmens neturi. Darbas, kurio bus imtasi pagal BTI, neturėtų būti laikomas „Eureka“ veiklos perkėlimu į naują programą. Tai greičiau visų suinteresuotųjų šalių (EB, valstybių narių ir pramonės (mokslinių tyrimų subjektų)) visapusiška partnerystė, kuria laipsniškai siekiama tikros Europos lygmens integracijos, tuo pat metu pradedant taikyti naują valdymo būdą, kuriuo žadama sumažinti biurokratiją. |

Todėl pasiūlymas atitinka subsidiarumo principą. |

Proporcingumo principas Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą dėl toliau nurodytų priežasčių: |

Siūloma bendroji įmonė yra vienintelė paprasta alternatyva, kuri atitinka apribojimus ir reikalavimus, keliamus siekiant priemonės tikslų. Tai ilgalaikė struktūra, turinti juridinio asmens statusą ir teikianti aiškų MTP veikėjų, nacionalinių valdžios institucijų ir Bendrijos bendradarbiavimo ir dalyvavimo viešojo ir privačiojo sektorių partnerystėje teisinį pagrindą. |

Ypač svarbu, kad dalyvautų visos suinteresuotosios šalys. Kadangi iniciatyvoje dėmesys telkiamas į pramonės tikslus, kurie yra ypač svarbūs ekonominiam konkurencingumui, būtina, kad dalyvautų pramonės subjektai, kurie suteiktų gaires rengiant mokslinių tyrimų prioritetus bei naujovių politiką. Siekiant sutelkti nacionalinį finansavimą, kuris skiriamas didžiajai viešųjų MTP pastangų daliai šioje srityje, reikalingas valstybių narių dalyvavimas. Galiausiai Bendrija vaidina svarbiausią vaidmenį vadovaudama integracijos procesui, suderindama įvairius partnerių interesus ir užtikrindama tinkamą Bendrijos finansinio įnašo panaudojimo kontrolę. Įgyvendinus siūlomus veiksmus bus pasiekta būtina integracija ES lygmeniu, sudarant sąlygas valstybėms narėms lanksčiai dalyvauti. Tai leis priimti daugumą sprendimų nacionaliniu lygmeniu: pavyzdžiui, spręsti dėl finansinių įsipareigojimų, susijusių su kvietimais teikti paraiškas, ir, kai įmanoma, taikyti nacionalines procedūras sudarant subsidijų susitarimus, svarstant išlaidų deklaracijas, vykdant mokėjimus ir auditą. Bendroji įmonė nustatys veiksmingą sprendimų priėmimo ir finansinių bei administracinių priemonių sistemą, pasinaudodama esamomis procedūromis nacionaliniu lygmeniu. Toks įgyvendinimas netrukdo nacionalinėms administravimo institucijoms, jį vykdant naudojami sutartiniai modeliai, kurie yra žinomi MTP subjektams, ir jis yra ypač rentabilus: tikimasi, kad veiklos sąnaudos neviršys 1,5 % visų bendrosios įmonės pradėtos vykdyti MTP veiklos išlaidų. |

Pasirinkta priemonė |

Siūloma priemonė – reglamentas. |

Kitos priemonės nebūtų tinkamos dėl toliau nurodytos (-ių) priežasties (-čių). Įmonei, kurios veikloje dalyvauja Bendrija, įsteigti reikia Tarybos reglamento. |

POVEIKIS BIUDžETUI |

Iš biudžeto vertinimo matyti, kad didžiausios Bendrijos išlaidos pradiniu bendrosios įmonės ENIAC veikimo laikotarpiu (iki 2017 m.) sudarys 450 mln. EUR, kuriuos reikės paskirti iki 2013 m. gruodžio 31 d., kai bus išnaudotas 7BP biudžetas. 42,5 mln. EUR reikės paskirti jau 2008 m. |

PAPILDOMA INFORMACIJA |

Supaprastinimas |

Pasiūlyme numatyta supaprastinti administracines procedūras valdžios institucijoms (EB arba nacionalinėms) ir supaprastinti administracines procedūras privačiosioms šalims. |

Palyginti su dabartinėmis tarptautinėmis finansavimo priemonėmis pagal schemą „Eureka“, bendrosios įmonės procedūromis bus: o panaikinti neaiškumai dėl biudžeto, nes valstybės narės prisiims privalomus įsipareigojimus pagal reglamentą; o išvengta vertinimo ir (arba) stebėjimo, kurių atveju šiuo metu nacionaliniu lygmeniu taikomos skirtingos procedūros, dubliavimo; o galima sutrumpinti sutarties sudarymo laiką. o išvengta dalyviams nereikalingos biurokratijos. |

Šie supaprastinimai turės tokios įtakos mokslinių tyrimų suinteresuotiems subjektams: o palyginti su dabar galiojančia schemos „Eureka“ paraiškų teikimo tvarka, pastebimai sutrumpės pareiškėjų paraiškų rengimo laikas ir sumažės su tuo susijusios išlaidos; o be to, dalis paraiškų prarandama, nes nesuteikiamas nacionalinis finansavimas. To būtų išvengta pagal BTI schemą; o galima tikėtis dar daugiau sutaupyti, nes vykdant projektą bus taikomos supaprastintos ataskaitų teikimo procedūros. Pagal BTI projektams bus taikoma bendra procedūra, o ne skirtingos nacionalinės procedūros kaip schemos „Eureka“ atveju. |

1. 2007/0122 (CNS)

Pasiūlymas

TARYBOS REGLAMENTAS

kuriuo įsteigiama bendroji įmonė ENIAC

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 171 ir 172 straipsnius,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą[3],

atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę[4],

atsižvelgdami į Europos Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę[5],

kadangi:

(1) 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendime Nr. 1982/2006/EB dėl Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–2013 m.)[6] (toliau – Septintoji bendroji programa) numatytas Bendrijos įnašas steigiant ilgalaikes viešojo ir privačiojo sektorių partnerystes, kurios įgyvendinamos kaip bendros technologijų iniciatyvos (toliau – BTI), vykdomos per bendrąsias įmones remiantis Sutarties 171 straipsniu. Šių BTI pagrindas − Europos technologijų platformos, jau įsteigtos pagal Šeštąją bendrąją programą, BTI apima atitinkamus mokslinių tyrimų toje srityje aspektus. Jos turėtų susieti privačiojo sektoriaus investicijas ir Europos viešąjį finansavimą, įskaitant finansavimą pagal Septintąją bendrąją programą.

(2) 2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendime Nr. 971/2006/EB dėl specialiosios programos „Bendradarbiavimas“, įgyvendinančios Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintąją bendrąją programą (2007–2013 m.)[7], pabrėžiamas plataus užmojo europinių viešojo ir privačiojo sektorių partnerysčių poreikis tam, kad būtų paspartinta pagrindinių technologijų plėtra vykdant plataus masto mokslinių tyrimų veiklą Bendrijos lygmeniu, visų pirma įskaitant bendras technologijų iniciatyvas.

(3) Lisabonos ekonomikos augimo ir darbo vietų kūrimo darbotvarkėje pabrėžiama, kad siekiant padidinti konkurencingumą, skatinti ekonomikos augimą ir darbo vietų kūrimą reikia kurti palankias sąlygas investicijoms į žinias ir naujoves Bendrijoje.

(4) 2004 m. lapkričio 25 ir 26 d. išvadose Taryba paskatino Komisiją toliau plėtoti technologijų platformų ir bendrų technologijų iniciatyvų koncepcijas. Pabrėžta, kad tokios iniciatyvos galėtų prisidėti prie visos Bendrijos mokslinių tyrimų koordinavimo siekiant sinergijos su jau veikiančių schemų, tokių kaip „Eureka“, veikla, atsižvelgiant į jų svarbų indėlį į mokslinius tyrimus ir plėtrą (toliau − MTP).

(5) Europos bendrovės ir kitos MTP organizacijos, veikiančios nanoelektronikos srityje, ėmėsi iniciatyvos steigiant Europos technologijų platformą nanoelektronikos srityje (toliau – ENIAC technologijų platforma) pagal Šeštąją bendrąją programą. Remiantis ENIAC technologijų platforma buvo parengta strateginė mokslinių tyrimų darbotvarkė, pagrįsta išsamiomis konsultacijomis su suinteresuotosiomis viešojo ir privačiojo sektorių šalimis. Strateginėje mokslinių tyrimų darbotvarkėje nustatyti prioritetai nanoelektronikos srityje ir pateiktos rekomendacijos dėl šios srities bendros technologijų iniciatyvos krypčių.

(6) Nanoelektronikos BTI yra atsakas į 2005 m. balandžio 6 d. Komisijos komunikatą „Europos mokslinių tyrimų žinių erdvės kūrimas plėtrai užtikrinti“[8] ir 2005 m. liepos 20 d. Komunikatą „Bendri veiksmai augimui ir užimtumui skatinti. Bendrijos Lisabonos programa“[9], kuriuose raginama naujai ir ambicingiau vertinti plataus masto viešojo ir privačiojo sektorių partnerystę Europos konkurencingumo atžvilgiu svarbiausiose srityse, nustatytose vykdant dialogą su pramonės dalyviais.

(7) Nanoelektronikos BTI atitinka paramos universalios sklaidos informacijos ir ryšių technologijoms, kaip nustatyta 2006 m. sausio mėn. ataskaitoje „ Novatoriškos Europos kūrimas “, poreikį. Šioje ataskaitoje taip pat gerai įvertintas ENIAC bendrųjų technologijų modelis, kuriuo siekiama sujungti nacionalinį ir Bendrijos finansavimą pagal aiškią teisinę sistemą suderintu būdu ir tuo pačiu metu.

(8) Nanoelektronikos BTI turėtų būti sukurta tvari viešojo ir privačiojo sektorių partnerystė bei didinamos ir pritraukiamos privačiojo ir viešojo sektorių investicijos į nanoelektroniką Europoje, kuri šiame reglamente apima valstybes nares ir Septintosios bendrosios programos asocijuotąsias šalis. Ja taip pat turėtų būti pasiektas veiksmingas išteklių koordinavimas ir sinergija bei finansavimas pagal bendrąją programą, iš pramonės, nacionalinių mokslinių tyrimų ir plėtros programų bei tarpvyriausybinių mokslinių tyrimų ir plėtros sistemų lėšų ir taip prisidėta prie Europos ekonomikos augimo ateityje, konkurencingumo ir tvarios plėtros skatinimo. Galiausiai jos tikslas turėtų būti visų suinteresuotųjų šalių, tokių kaip pramonės, nacionalinių valdžios institucijų, akademinių ir mokslinių tyrimų centrų, dirbančių kartu ir pagrindinį dėmesį skiriančių moksliniams tyrimams, bendradarbiavimo skatinimas.

(9) Nanoelektronikos BTI turėtų būti apibrėžta visuotinai pripažinta mokslinių tyrimų darbotvarkė (toliau – mokslinių tyrimų darbotvarkė), kuri parengta vadovaujantis strateginės mokslinių tyrimų darbotvarkės, parengtos pagal ENIAC technologijų platformą, rekomendacijomis. Šioje mokslinių tyrimų darbotvarkėje turėtų būti nustatyti ir nuolat persvarstomi mokslinių tyrimų prioritetai siekiant plėtoti ir įgyvendinti pagrindinius nanoelektronikos gebėjimus įvairiose taikymo srityse, taip stiprinant Europos konkurencingumą ir skatinant naujų rinkų atsiradimą bei visuomenei naudingą pritaikymą.

(10) Nanoelektronikos BTI turėtų būti siekiama dviejų tikslų, kurie sudaro didžiąją ENIAC technologijų platformos strateginių mokslinių tyrimų darbotvarkės dalį: spartinti tolesnį prietaisų integravimą ir miniatiūrizavimą ir didinti jų funkcines galimybes. Ji turėtų pateikti naujų medžiagų, įrangos ir procesų, naujas architektūras, naujoviškų gamybos procesų, visiškai skirtingų kūrimo metodikų (angl. disruptive design methodologies ) ir naujų surinkimo bei „sisteminimo“ metodų. Ji turėtų skatinti ir ją pačią turėtų skatinti naujoviškas aukštųjų technologijų pritaikymas ryšių ir skaičiavimo, transporto, sveikatos priežiūros ir gerovės, energijos ir aplinkosaugos valdymo, saugumo ir saugos bei pramogų srityse.

(11) Dėl nanoelektronikos BTI nustatytų tikslų ambicingumo ir masto, finansinių ir techninių išteklių, kurie turi būti sutelkti, masto ir veiksmingo išteklių ir finansavimo koordinavimo bei sinergijos poreikio imtis veiksmų reikia Bendrijai. Todėl remiantis Sutarties 171 straipsniu būtina įsteigti bendrąją įmonę (toliau – bendroji įmonė ENIAC) kaip juridinį asmenį, atsakingą už nanoelektronikos BTI įgyvendinimą. Siekiant užtikrinti tinkamą MTP veiklos, inicijuotos pagal Septintąją bendrąją programą, valdymą, bendroji įmonė ENIAC turėtų būti įsteigta laikotarpiui, pasibaigsiančiam 2017 m. gruodžio 31 d., kuris gali būti pratęstas.

(12) Bendroji įmonė ENIAC turėtų būti Bendrijų įsteigta įstaiga, dėl kurios biudžeto įvykdymo sprendimą priimtų Europos Parlamentas[10] Tarybai rekomendavus. Vis dėlto turėtų būti atsižvelgta į BTI, veikiančių viešojo ir privačiojo sektoriaus partnerysčių pagrindu, pobūdžio ir ypač privačiojo sektoriaus indėlio į biudžetą specifiškumą.

(13) Bendroji įmonė ENIAC turėtų būti atsakinga už įsipareigojimų, prisiimtų pagal tarptautinius susitarimus, vykdymą. Todėl ji turėtų būti laikoma tarptautine organizacija, kaip apibrėžta 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/17/EB dėl subjektų, vykdančių veiklą vandens, energetikos, transporto ir pašto paslaugų sektoriuose, vykdomų pirkimų tvarkos derinimo[11] 22 straipsnyje ir 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/18/EB dėl viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo[12] 15 straipsnyje.

(14) Bendrosios įmonės ENIAC tikslų turėtų būti siekiama sutelkiant viešojo ir privačiojo sektorių išteklius siekiant paremti veiklą, projektų forma vykdomą mokslinių tyrimų ir plėtros srityje. Tuo tikslu bendroji įmonė ENIAC turėtų galėti skelbti konkursinius kvietimus teikti paraiškas dėl projektų mokslinių tyrimų darbotvarkės dalims įgyvendinti. MTP veikla turėtų būti grindžiama pagrindiniais etiniais principais, nustatytais Septintojoje bendrojoje programoje.

(15) Bendroji įmonė ENIAC užtikrins ir skatins saugų, integruotą ir atsakingą požiūrį į nanoelektroniką, laikantis nanoelektronikos pramonėje jau nustatytų aukštų saugos standartų ir vadovaujantis su visuomenės sveikata, sauga, aplinkosauga ir vartotojais susijusiomis Bendrijos politikos kryptimis[13],[14] bei Europos priemone „Nanomokslai ir nanotechnologijos: 2005−2009 m. Europos veiksmų planas“[15].

(16) Bendrosios įmonės ENIAC narės steigėjos turėtų būti Europos bendrija, [... valstybės narės...] ir AENEAS, asociacija, atstovaujanti bendrovėms ir kitoms MTP organizacijoms, veikiančioms nanoelektronikos srityje Europoje. Bendroji įmonė ENIAC turėtų būti atvira naujoms narėms.

(17) Bendrosios įmonės ENIAC organizacijos ir veiklos taisyklės turėtų būti nustatytos bendrosios įmonės ENIAC įstatuose.

(18) AENEAS pasirašė raštą, kuriame įsipareigoja prisidėti prie bendrosios įmonės ENIAC įsteigimo ir jos veiklos įgyvendinimo, kaip apibrėžta jos įstatuose.

(19) MTP veikla turėtų būti iš dalies remiama Europos bendrijos įnašu bendrajai įmonei ENIAC.

(20) Viešąjį veiklos finansavimą MTP srityje, remiantis bendrosios įmonės ENIAC skelbiamais konkursiniais kvietimais teikti paraiškas, turėtų sudaryti nacionaliniai ENIAC valstybių narių finansiniai įnašai ir bendrosios įmonės ENIAC finansinis įnašas. Bendrosios įmonės ENIAC finansinis įnašas turėtų būti suteiktas proporcingai projektų dalyvių patirtoms išlaidoms, susijusioms su MTP. Ši procentinė dalis turėtų būti vienoda visiems projektų dalyviams pagal visus kvietimus teikti paraiškas.

(21) Bendrosios įmonės ENIAC egzistavimo laikotarpiu mokslinių tyrimų ir plėtros organizacijos, dalyvaujančios projektuose, turėtų suteikti išteklius, kurie atitiktų arba viršytų bendrą viešąjį veiklos mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros srityje finansavimą.

(22) Dėl poreikio užtikrinti stabilias užimtumo sąlygas ir vienodą darbuotojų vertinimą bei siekiant pritraukti profesionalių aukščiausio lygio mokslo ir techninių darbuotojų, visiems darbuotojams, įdarbintiems bendrosios įmonės ENIAC, reikia taikyti Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatus ir kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygas (Tarnybos nuostatus).

(23) Atsižvelgiant į tai, kad bendroji įmonė ENIAC neskirta vykdyti ekonominių tikslų, siekiant įgyvendinti jos uždavinius, būtina, kad bendrajai įmonei ENIAC ir jos personalui būtų taikomas Protokolas dėl Europos Bendrijų privilegijų ir imunitetų.

(24) Kaip įstaiga, kuriai suteiktas juridinio asmens statusas, bendroji įmonė ENIAC turėtų būti atskaitinga už savo veiklą. Kai tinka, spręsti visus ginčus, kylančius dėl šios bendrosios įmonės veiklos, turėtų būti kompetentingas Europos Bendrijų Teisingumo Teismas.

(25) Komisija ir bendroji įmonė ENIAC turėtų reguliariai teikti ataskaitas apie pasiektą pažangą Tarybai ir Europos Parlamentui.

(26) Bendroji įmonė ENIAC turėtų priimti, su sąlyga, kad prieš tai bus gautas Komisijos sutikimas, specialias finansines taisykles, kuriose būtų atsižvelgiama į specifinius veiklos poreikius, atsirandančius visų pirma dėl poreikio veiksmingai ir laiku sujungti Bendrijos ir nacionalinį finansavimą MTP veiklai remti. Jos turėtų būti pagrįstos 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamente (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje, nustatytais principais[16].

(27) Turėtų būti imamasi tinkamų priemonių siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo ir būtinų veiksmų padengti prarastoms, klaidingai sumokėtoms ar netinkamai panaudoms lėšoms, vadovaujantis 1995 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 dėl Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos[17], 1996 m. lapkričio 11 d. Tarybos reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 2185/96 dėl Komisijos atliekamų patikrinimų ir inspektavimų vietoje siekiant apsaugoti Europos Bendrijų finansinius interesus nuo sukčiavimo ir kitų pažeidimų[18] ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1073/1999 dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų tyrimų[19].

(28) Intelektinės nuosavybės politika turėtų skatinti žinių plėtimą ir panaudojimą.

(29) Komisija ir AENEAS turėtų imtis visų būtinų parengiamųjų priemonių bendrajai įmonei ENIAC įsteigti.

(30) Valstybės narės negali deramai pasiekti siūlomo veiksmo tikslo, būtent bendrosios įmonės ENIAC įsteigimo, nes nėra tinkamos teisinės ir organizacinės sistemos Europos lygmeniu, taigi jį galima geriau pasiekti Bendrijos lygmeniu, nes tik Bendrijos veiksmais galima nustatyti teisinę ir organizacinę MTP sistemą, per kurią būtų galima veiksmingai sutelkti MTP vykdytojų, Komisijos ir nacionalinių vyriausybių išteklius, todėl Bendrija gali priimti priemones laikydamasi subsidiarumo principo, kaip nustatyta Sutarties 5 straipsnyje. Vadovaujantis tame pačiame straipsnyje nustatytu proporcingumo principu, šiame reglamente nenumatoma jokių priemonių, kurios nėra būtinos minėtam tikslui pasiekti,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis Bendrosios įmonės įsteigimas

1. Siekiant įgyvendinti nanoelektronikos bendrą technologijų iniciatyvą (toliau – BTI) laikotarpiui iki 2017 m. gruodžio 31 d., kaip apibrėžta Sutarties 171 straipsnyje, įsteigiama bendroji įmonė (toliau – bendroji įmonė ENIAC). Šis laikotarpis gali būti pratęstas persvarsčius šį reglamentą.

2. Bendroji įmonė ENIAC turi juridinio asmens statusą. Valstybėse narėse ji turi didžiausią teisinę galią, suteikiamą juridiniams asmenims pagal tų valstybių įstatymus. Visų pirma ji gali įsigyti kilnojamojo ir nekilnojamojo turto arba disponuoti juo ir būti teismo proceso šalis.Ji laikoma tarptautine organizacija, kaip apibrėžta Direktyvos 2004/17/EB 22 straipsnio c punkte ir Direktyvos 2004/18/EB 15 straipsnio c punkte.

3. Bendrosios įmonės ENIAC buveinė yra Briuselyje, Belgijoje.

4. Bendrosios įmonės ENIAC įstatai išdėstyti priede.

2 straipsnisTikslai

Bendroji įmonė ENIAC prisideda prie Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–2013 m.) ir specialiosios programos „Bendradarbiavimas“, įgyvendinančios Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintąją bendrąją programą (2007–2013 m.), temos „Informacijos ir ryšių technologijos“ įgyvendinimo. Visų pirma ji:

2. apibrėžia ir įgyvendina mokslinių tyrimų darbotvarkę, skirtą pagrindinių gebėjimų, susijusių su nanoelektronika įvairiose taikymo srityse, plėtrai, Europos konkurencingumui ir tvarumui skatinti bei sudaryti sąlygas naujų rinkų atsiradimui bei visuomenei naudingam pritaikymui;

3. remia veiklą, būtiną Mokslinių tyrimų darbotvarkei įgyvendinti (toliau − MTP veikla), būtent suteikdama finansavimą po konkursinių kvietimų teikti paraiškas paskelbimo atrinktų projektų dalyviams;

4. skatina viešojo ir privačiojo sektorių partnerystę, skirtą telkti ir koncentruoti Bendrijos, atskirų šalių ir privačių veikėjų pastangas, didinti bendras investicijas į mokslinius tyrimus ir plėtrą nanoelektronikos srityje ir skatinti viešojo ir privačiojo sektorių bendradarbiavimą;

5. užtikrina nanoelektronikos BTI veiksmingumą ir pastovumą;

6. siekia Europos pastangų, susijusių su moksliniais tyrimais ir plėtra nanoelektronikos srityje, sinergijos ir koordinavimo, įskaitant laipsnišką susijusios veiklos šioje srityje, šiuo metu įgyvendinamos pagal tarpvyriausybines MTP schemas („Eureka“), integraciją į bendrosios įmonės ENIAC veiklą.

3 straipsnisNarės

1. Bendrosios įmonės ENIAC narės steigėjos yra:

7. Europos bendrija, atstovaujama Komisijos,

8. [... valstybės narės ...]

9. AENEAS asociacija (toliau – AENEAS).

2. Jeigu toliau nurodyti subjektai pritaria tikslams, nurodytiems 2 straipsnyje, jie gali tapti bendrosios įmonės ENIAC nariais:

10. kitos valstybės narės ir Septintosios bendrosios programos asocijuotosios šalys;

11. bet kuri šalis, kuri nėra ES narė, šalis kandidatė ir asocijuotoji šalis (toliau – trečioji šalis), vykdanti MTP politiką ar programas nanoelektronikos srityje;

12. bet kuris juridinis asmuo, galintis daug finansiškai prisidėti siekiant bendrosios įmonės ENIAC tikslų.

3. Narės steigėjos, nurodytos 1 dalyje, ir naujos narės, nurodytos 2 dalyje, toliau – narės.

4. Valstybės narės ir asocijuotosios šalys, kurios yra bendrosios įmonės ENIAC narės, toliau – ENIAC valstybės narės.

4 straipsnisFinansavimo šaltiniai

1. Bendrosios įmonės ENIAC veikla bendrai finansuojama iš jos narių finansinių įnašų, kurie mokami dalimis, ir natūrinių įnašų einamosioms išlaidoms padengti ir MTP veiklai remti.

2. Bendrosios įmonės ENIAC einamosios išlaidos, patirtos laikotarpiu iki 2017 m. gruodžio 31 d., padengiamos iš šių įnašų:

13. finansinio AENEAS įnašo iki 20 mln. EUR arba iki 1 % projektų bendrų išlaidų, atsižvelgiant į tai, kuri suma didesnė, bet ne daugiau kaip 30 mln. EUR;

14. finansinio Bendrijos įnašo iki 10 mln. EUR;

15. natūrinių ENIAC valstybių narių įnašų.

3. Bendrosios įmonės ENIAC MTP veikla laikotarpiu iki 2017 m. gruodžio 31 d. padengiama iš šių įnašų:

16. finansinio Bendrijos įnašo iki 440 mln. EUR projektams finansuoti;

17. ENIAC valstybių narių finansinių įnašų pagal metinius įsipareigojimus, kurie bus tiesiogiai išmokėti MTP organizacijoms, dalyvaujančioms MTP projektuose;

18. MTP organizacijų natūrinių įnašų siekiant padengti jų būtinųjų išlaidų projektams vykdyti dalį.

4. Didžiausias Bendrijos įnašas bendrajai įmonei ENIAC yra 450 mln. EUR ir yra sumokamas iš biudžeto asignavimų, skirtų specialiosios programos „Bendradarbiavimas“, įgyvendinančios Septintąją bendrąją programą, temai „Informacijos ir ryšių technologijos“.

5. Bendrijos finansinio įnašo suteikimo tvarka nustatoma tarp Komisijos (Bendrijos vardu) ir bendrosios įmonės ENIAC sudarant bendrąjį susitarimą ir metinius finansinius susitarimus.

6. Finansiniai bendrosios įmonės ENIAC narių įnašai mokami dalimis.

7. Visos naujos bendrosios įmonės ENIAC narės, kurios nėra valstybės narės arba asocijuotosios šalys, moka finansinį įnašą bendrajai įmonei ENIAC.

5 straipsnisOrganai

Bendrosios įmonės ENIAC organai yra šie:

19. Valdyba;

20. Viešųjų institucijų valdyba;

21. Pramonės ir mokslinių tyrimų komitetas;

22. vykdomasis direktorius.

6 straipsnisFinansinis reglamentas

1. Bendroji įmonė ENIAC priima specialias finansines taisykles, pagrįstas reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 principais. Jos gali skirtis nuo to reglamento, kai to reikia atsižvelgiant į specifinius bendrosios įmonės ENIAC veiklos poreikius, su sąlyga, kad iš anksto bus gautas Komisijos sutikimas.

2. Bendroji įmonė ENIAC turi savo vidaus audito pajėgumus.

7 straipsnisMTP veiklos finansavimas

1. Viešąjį po bendrosios įmonės ENIAC paskelbtų kvietimų teikti paraiškas atrinktų projektų finansavimą sudaro nacionaliniai ENIAC valstybių narių finansiniai įnašai ir (arba) bendrosios įmonės ENIAC finansinis įnašas.

2. Bendrijos įnašas bendrajai įmonei ENIAC naudojamas projektams finansuoti remiantis paskelbtais konkursiniais kvietimais teikti paraiškas. Gauti šį finansavimą turi teisę šie juridiniai asmenys:

23. juridiniai asmenys, įsteigti ENIAC valstybėse narėse ir sudarę susitarimą dėl tokio projekto subsidijų su atitinkama nacionaline valdžios institucija po bendrosios įmonės ENIAC subsidijų skyrimo procedūros;

24. juridiniai asmenys, įsteigti kitose valstybėse narėse arba asocijuotosiose šalyse, kurios nėra bendrosios įmonės ENIAC narės. Šiuo atveju tokios valstybės gali sudaryti administracinius susitarimus su bendrąja įmone ENIAC, kad būtų sudarytos sąlygos dalyvauti toje valstybėje įsikūrusioms bendrovėms ir MTP organizacijoms.

3. Kvietimų teikti paraiškas, kuriuos bendroji įmonė ENIAC pradeda vykdyti ir paskelbia, skelbimuose nurodomas bendras biudžetas, skirtas kiekvienam kvietimui. Šiame biudžete nurodomos sumos, kurias nacionaliniu lygmeniu įsipareigojo pateikti kiekviena ENIAC valstybė narė, ir suma, numatyta kaip bendrosios įmonės ENIAC finansinis įnašas. Kvietimų teikti paraiškas skelbimuose nurodomi vertinimo kriterijai, susiję su kvietimo tikslais.

4. Bendrosios įmonės ENIAC finansinis įnašas į kiekvieno kvietimo biudžetą sudaro 55 % visos sumos, kurią įsipareigojo pateikti ENIAC valstybės narės, jei tik pasiūlius Bendrijos atstovui Viešųjų institucijų valdyba nenusprendžia kitaip.

5. Kvietimai teikti paraiškas, paraiškų vertinimas ir atranka atitinka šias taisykles:

25. Kvietimai teikti paraiškas, kuriuos pradeda vykdyti bendroji įmonė ENIAC, yra skirti dalyviams, įsisteigusiems ENIAC valstybėse narėse ir bet kurioje kitoje Europos Sąjungos valstybėje narėje ar asocijuotojoje šalyje.

26. Projekto paraiškas, pateiktas pagal tokius kvietimus teikti paraiškas, pateikusių dalyvių konsorciumus turi sudaryti mažiausiai trys nesusiję subjektai, įsteigti mažiausiai trijose ENIAC valstybėse narėse.

27. Vertinimo ir atrankos proceso metu užtikrinama, kad bendrosios įmonės ENIAC viešojo finansavimo skyrimas būtų pagrįstas kompetencijos ir konkurencijos principais.

28. Po paraiškų įvertinimo Viešųjų institucijų valdyba, remdamasi aiškiais vertinimo kriterijais ir jų bendru įnašu siekiant kvietimo tikslų, sudaro paraiškų eiliškumo sąrašą.

29. Viešųjų institucijų valdyba nusprendžia dėl paraiškų atrankos ir viešojo finansavimo skyrimo pagal atrinktas paraiškas atsižvelgdama į turimą biudžetą ir visus nacionalinius reikalavimų atitikimo kriterijus. Šis sprendimas yra privalomas ENIAC valstybėms narėms be jokių tolesnių vertinimo ar atrankos procesų.

6. Projektų finansavimas atitinka šias taisykles:

30. Bendrosios įmonės ENIAC finansinį įnašą projektų dalyviams sudaro nustatyta procentinė visų išlaidų, patirtų įgyvendinant projektą, dalis, kurią prireikus nustato subsidijų susitarimus išduodančios finansavimo institucijos. Šią procentinę dalį, kuri neviršija 16,7 %, kasmet nustato bendroji įmonė ENIAC. Ši procentinė dalis yra vienoda visiems projektų, vykdomų pagal bet kurį kvietimą teikti paraiškas, dalyviams.

31. ENIAC valstybės narės sudaro subsidijų susitarimus su projektų dalyviais pagal savo nacionalines taisykles, visų pirma kiek tai susiję su reikalavimų atitikimo kriterijais ir kitais būtinais finansiniais ir teisiniais reikalavimais. Kai taikoma, nacionaliniai ENIAC valstybių narių finansiniai įnašai pagal nacionalinius subsidijų susitarimus tiesiogiai išmokami projektų dalyviams. ENIAC valstybės narės deda kiek įmanoma pastangų, kad subsidijų susitarimų sudarymas būtų sinchronizuotas, o jų finansiniai įnašai išmokėti laiku.

8 straipsnisTarnybos nuostatai

1. Bendrosios įmonės ENIAC personalui ir vykdomajam direktoriui taikomi Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatai, kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygos bei taisyklės, bendrai Europos bendrijos institucijų priimtos siekiant taikyti šiuos tarnybos nuostatus ir įdarbinimo sąlygas.

2. Personalo atžvilgiu bendroji įmonė ENIAC turi įgaliojimus, kurie pagal Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatus suteikti paskyrimo tarnybai ir pagal kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygas – tarnybai, turinčiai teisę sudaryti darbo sutartis.

3. Valdyba, susitarusi su Komisija, būtinas įgyvendinimo priemones priima Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatų 110 straipsnyje ir kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygose numatyta tvarka.

4. Valdyba gali priimti nuostatas, kad sudarytų galimybes ekspertams iš narių komandiruoti į bendrąją įmonę ENIAC.

9 straipsnisPrivilegijos ir imunitetai

Bendrajai įmonei ENIAC ir jos personalui taikomas Protokolas dėl Europos Bendrijų privilegijų ir imunitetų.

10 straipsnisAtsakomybė

1. Bendrosios įmonės ENIAC atsakomybė už sutarties vykdymą nustatoma pagal įstatymus, taikomus atitinkamoms sutartinėms nuostatoms.

2. Ne sutartinės atsakomybės atveju bendroji įmonė ENIAC, remdamasi bendraisiais principais, nustatytais valstybių narių įstatymuose, atlygina bet kokią žalą, kurią jos darbuotojai padaro vykdydami savo pareigas.

3. Bet kokie bendrosios įmonės ENIAC mokėjimai, susiję su 1 ir 2 dalyse nurodyta atsakomybe, bei dėl jos patirtos sąnaudos ir išlaidos laikomos bendrosios įmonės ENIAC išlaidomis ir padengiamos naudojant bendrosios įmonės ENIAC išteklius.

11 straipsnisTeisingumo Teismo jurisdikcija ir taikoma teisė

1. Teisingumo Teismas turi jurisdikciją dėl:

32. visų narių ginčų, susijusių su šio reglamento dalyku ir (arba) 1 straipsnyje nurodytais įstatais;

33. visų straipsnių dėl arbitražo, įtrauktų į bendrosios įmonės ENIAC sudarytus susitarimus ir sutartis;

34. ieškinių, pateiktų prieš bendrąją įmonę ENIAC, įskaitant jos organų sprendimus, Sutarties 230 ir 232 straipsniuose numatytomis sąlygomis;

35. ginčų, susijusių su kompensacijomis už žalą, kurią padarė bendrosios įmonės ENIAC darbuotojai, vykdydami savo pareigas.

2. Atvejais, nenumatytais šiame reglamente ar kituose Bendrijos teisės aktuose, taikoma valstybės, kurioje yra bendrosios įmonės ENIAC buveinė, teisė.

12 straipsnis Ataskaita, vertinimai ir biudžeto įvykdymas

1. Komisija Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia metinę ataskaitą dėl bendrosios įmonės ENIAC pasiektos pažangos.

2. Ne vėliau kaip iki 2010 m. gruodžio 31 d. ir 2015 m. gruodžio 31 d. Komisija, padedama nepriklausomų ekspertų, atlieka tarpinius bendrosios įmonės ENIAC vertinimus. Tuomet vertinama bendrosios įmonės ENIAC veiklos kokybė ir veiksmingumas bei pažanga siekiant numatytų tikslų. Komisija kartu su pastabomis Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia to vertinimo išvadas.

3. Iki 2018 m. kovo 31 m. Komisija, padedama nepriklausomų ekspertų, atlieka galutinį bendrosios įmonės ENIAC veiklos vertinimą. Galutinio vertinimo rezultatai pateikiami Europos Parlamentui ir Tarybai.

4. Bendrosios įmonės ENIAC biudžeto įvykdymo sprendimą bendrosios įmonės ENIAC finansinėse taisyklėse numatyta tvarka priima Europos Parlamentas Tarybai rekomendavus.

13 straipsnisNarių finansinių interesų apsauga ir kovos su sukčiavimu priemonės

1. Bendroji įmonė ENIAC užtikrina, kad jos narių finansiniai interesai būtų deramai saugomi atliekant arba pavedant atlikti tinkamą vidaus ir išorės kontrolę.

2. Pažeidimų atveju narės pasilieka teisę atgauti nederamai išleistas sumas, įskaitant tolesnių įnašų bendrajai įmonei ENIAC sumažinimą ar sustabdymą.

3. Kovojant su sukčiavimu, korupcija ir kitais neteisėtais veiksmais taikomas Reglamentas (EB) Nr. 1073/1999.

4. Komisija ir (arba) Audito Rūmai, kai būtina, gali atlikti bendrosios įmonės ENIAC finansavimo gavėjų ir agentų, atsakingų už finansavimo skyrimą, patikrinimus vietoje. Todėl bendroji įmonė ENIAC užtikrina, kad jos subsidijų susitarimuose ir sutartyse būtų numatyta Komisijos ir (arba) Audito Rūmų teisė vykdyti tinkamus patikrinimus, o nustačius pažeidimus taikyti atgrasančias atitinkamo dydžio nuobaudas.

5. Europos kovos su sukčiavimu tarnyba (OLAF) bendrosios įmonės ENIAC ir jos personalo atžvilgiu turi tuos pačius įgaliojimus kaip ir Komisijos padalinių atžvilgiu. Įsteigus bendrąją įmonę, ji prisijungia prie 1999 m. gegužės 25 d. Tarpinstitucinio Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos susitarimo dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų vidaus tyrimų[20]. Valdyba patvirtina šį prisijungimą ir priima būtinas priemones, reikalingas sudaryti sąlygas OLAF atlikti vidaus tyrimus.

14 straipsnisKonfidencialumas

Bendroji įmonė ENIAC užtikrina konfidencialios informacijos, kurios atskleidimas galėtų pakenkti jos narių interesams, apsaugą.

15 straipsnisIntelektinė nuosavybė

Bendroji įmonė ENIAC priima taisykles, kuriomis reguliuojama informacijos apie mokslinių tyrimų rezultatus sklaida ir naudojimas, kuriomis prireikus užtikrinama, kad intelektinė nuosavybė, sukurta vykdant MTP veiklą, yra saugoma pagal šį reglamentą ir kad informacija apie mokslinių tyrimų rezultatus yra naudojama ir skleidžiama.

16 straipsnisParengiamieji veiksmai

Komisija ir AENEAS imasi visų būtinų parengiamųjų veiksmų bendrajai įmonei ENIAC įsteigti, kol visiškai pradės veikti jos organai.

17 straipsnisPriimančiosios valstybės parama

Bendroji įmonė ENIAC su Belgija sudaro susitarimą dėl priėmimo, susijusį su biuro patalpų suteikimu, privilegijomis bei imunitetu ir kita parama, kurią Belgija teiks bendrajai įmonei ENIAC.

18 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje,

Tarybos vardu

Pirmininkas

PRIEDAS BENDROSIOS ĮMONĖS ENIAC ĮSTATAI

1 straipsnisPavadinimas, buveinė, egzistavimo laikotarpis, teisinis statusas

1. Bendrosios įmonės pavadinimas – bendroji įmonė ENIAC.

2. Jos buveinė yra Briuselyje, Belgijoje.

3. Bendroji įmonė ENIAC įsteigiama nuo šių įstatų paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje laikotarpiui, pasibaigsiančiam 2017 m. gruodžio 31 d.

4. Šis laikotarpis gali būti pratęstas iš dalies pakeičiant šiuos įstatus, remiantis 22 straipsnio nuostatomis, atsižvelgiant į pažangą, padarytą siekiant bendrosios įmonės ENIAC tikslų, ir su sąlyga, kad užtikrinamas jos finansinis tvarumas.

5. Bendroji įmonė ENIAC turi juridinio asmens statusą. Visose Europos bendrijos valstybėse narėse ji turi didžiausią teisinę galią, suteikiamą juridiniams asmenims pagal tų valstybių įstatymus. Visų pirma ji gali įsigyti kilnojamojo ir nekilnojamojo turto arba disponuoti juo ir būti teismo proceso šalis.

2 straipsnisTikslai ir uždaviniai

1. Bendrosios įmonės ENIAC tikslas – prisidėti prie Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–2013 m.) ir specialiosios programos „Bendradarbiavimas“, įgyvendinančios Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintąją bendrąją programą (2007–2013 m.), temos „Informacijos ir ryšių technologijos“ įgyvendinimo. Visų pirma ji:

36. apibrėžia ir įgyvendina mokslinių tyrimų darbotvarkę, skirtą pagrindinių gebėjimų, susijusių su nanoelektronika įvairiose taikymo srityse, plėtrai, Europos konkurencingumui ir tvarumui skatinti bei sudaryti sąlygas naujų rinkų atsiradimui bei visuomenei naudingam pritaikymui. Veikla mokslinių tyrimų darbotvarkei įgyvendinti toliau – mokslinių tyrimų ir plėtros (MTP) veikla;

37. remia MTP veiklos įgyvendinimą, būtent suteikdama finansavimą po konkursinių kvietimų teikti paraiškas paskelbimo atrinktų projektų[21] dalyviams;

38. skatina viešojo ir privačiojo sektorių partnerystę, skirtą telkti ir koncentruoti Bendrijos, atskirų šalių ir privačių veikėjų pastangas, didinti bendras investicijas į mokslinius tyrimus ir plėtrą nanoelektronikos srityje ir skatinti viešojo ir privačiojo sektorių bendradarbiavimą;

39. užtikrina nanoelektronikos BTI veiksmingumą ir pastovumą;

40. siekia Europos pastangų, susijusių su moksliniais tyrimais ir plėtra nanoelektronikos srityje, sinergijos ir koordinavimo, įskaitant laipsnišką susijusios veiklos šioje srityje, šiuo metu įgyvendinamos pagal tarpvyriausybines mokslinių tyrimų ir plėtros schemas („Eureka“), integraciją į bendrosios įmonės ENIAC veiklą.

2. Pagrindiniai bendrosios įmonės ENIAC uždaviniai yra šie:

41. užtikrinti nanoelektronikos bendros technologijų iniciatyvos sukūrimą ir darnų valdymą;

42. parengti daugiametį strateginį planą, įskaitant mokslinių tyrimų darbotvarkę, kaip nurodyta 13 straipsnyje, ir atlikti bet kokius reikalingus jo pakeitimus;

43. apibrėžti ir įgyvendinti metinius veiklos įgyvendinimo planus daugiamečiam strateginiam planui, nurodytam 13 straipsnyje, vykdyti;

44. inicijuoti kvietimus teikti paraiškas, įvertinti paraiškas ir skirti finansavimą projektams, atrinktiems taikant atviras, skaidrias ir veiksmingas procedūras atsižvelgiant į turimas lėšas;

45. plėtoti glaudų bendradarbiavimą ir užtikrinti koordinavimą su Europos, nacionaliniu ir tarpvalstybiniu lygiais vykdoma veikla, organais ir suinteresuotosiomis šalimis siekiant skatinti produktyvią naujovių aplinką Europoje ir geresnę mokslinių tyrimų ir plėtros rezultatų nanoelektronikos srityje sinergiją bei panaudojimą;

46. stebėti pažangą siekiant bendrosios įmonės ENIAC tikslų ir atlikti bet kokius reikalingus pakeitimus atsižvelgiant į pokyčius, atsiradusius tai įgyvendinant;

47. valdyti bendrosios įmonės ENIAC ryšius ir informacijos apie jos veiklą sklaidą atsižvelgiant į konfidencialumo įsipareigojimus;

48. skelbti informaciją apie projektus, įskaitant dalyvių pavadinimus ir bendrosios įmonės ENIAC finansinio įnašo sumą;

49. vykdyti bet kokią kitą veiklą, reikalingą 1 dalyje nurodytiems tikslams pasiekti.

3 straipsnisNarės

1. Bendrosios įmonės ENIAC narės steigėjos (toliau – narės steigėjos) yra:

50. Europos bendrija, atstovaujama Komisijos;

51. [… valstybės narės …];

52. asociacija AENEAS (toliau – AENEAS), asociacija, įregistruota pagal Prancūzijos teisę (registracijos Nr. ... ), kurios oficialioji būstinė yra Paryžiuje (Prancūzijoje), atstovaujanti bendrovėms ir kitiems MTP veikėjams, veikiantiems Europos nanoelektronikos srityje.

2. Jeigu toliau nurodyti subjektai pritaria tikslams, nurodytiems 2 straipsnio 1 dalyje, jie gali tapti bendrosios įmonės ENIAC nariais:

53. kitos valstybės narės ir Septintosios bendrosios programos asocijuotosios šalys;

54. bet kuri šalis, kuri nėra ES narė, šalis kandidatė ir asocijuotoji šalis (toliau – trečioji šalis), vykdanti MTP politiką ar programas nanoelektronikos srityje;

55. bet kuris kitas juridinis asmuo, galintis daug finansiškai prisidėti prie bendrosios įmonės ENIAC tikslų siekimo.

3. Narės steigėjos ir naujos narės, nurodytos 2 dalyje, toliau – narės.

4. Valstybės narės ir asocijuotosios šalys, kurios yra bendrosios įmonės ENIAC narės, toliau – ENIAC valstybės narės. Kiekviena ENIAC valstybė narė paskiria atstovą į bendrosios įmonės ENIAC organus ir nurodo nacionalinį subjektą ar subjektus, atsakingus už jos įsipareigojimų vykdymą vykdant bendrosios įmonės ENIAC veiklą.

5. ENIAC valstybės narės ir Komisija toliau – bendrosios įmonės ENIAC viešosios institucijos.

4 straipsnisPrisijungimas ir narystės pakeitimai

1. Visos naujos paraiškos dėl narystės bendrojoje įmonėje ENIAC turėtų būti perduotos Valdybai pagal 6 straipsnio 2 dalies a punktą.

2. Europos Sąjungos valstybės narės arba asocijuotosios šalys, kurios nėra bendrosios įmonės ENIAC narės steigėjos, tampa narėmis Valdybai pranešusios apie raštišką šių įstatų ir bet kokių kitų nuostatų, reguliuojančių bendrosios įmonės ENIAC veikimą, priėmimą.

3. Bet kokia paraiška dėl trečiųjų šalių narystės bendrojoje įmonėje ENIAC perduodama svarstyti Valdybai, kuri teikia rekomendaciją Komisijai. Komisija gali pateikti pasiūlymą iš dalies pakeisti šį reglamentą prisijungiant trečiajai šaliai, su sąlyga, kad derybos su bendrąja įmone ENIAC būtų sėkmingai užbaigtos.

4. Valdyba priima sprendimus dėl bet kokio kito juridinio asmens prisijungimo arba rekomendacijas dėl trečiųjų šalių prisijungimo atsižvelgdama į pareiškėjo svarbą ir galimą pridėtinę vertę siekiant bendrosios įmonės ENIAC tikslų.

5. Bet kuri narė gali pasitraukti iš bendrosios įmonės ENIAC. Pasitraukimas įsigalioja ir tampa neatšaukiamas praėjus šešiems mėnesiams nuo pranešimo kitoms narėms, kuomet buvusioji narė atleidžiama nuo visų įsipareigojimų, išskyrus tuos, kurie jau buvo prisiimti prieš jos pasitraukimą.

5 straipsnisBendrosios įmonės ENIAC organai

Bendrosios įmonės ENIAC organai yra šie:

56. Valdyba;

57. Viešųjų institucijų valdyba;

58. Pramonės ir mokslinių tyrimų komitetas;

59. vykdomasis direktorius.

6 straipsnisValdyba

1. Sudėtis ir sprendimų priėmimo procesas

60. Valdybą sudaro bendrosios įmonės ENIAC narių atstovai ir Pramonės ir mokslinių tyrimų komiteto pirmininkas.

61. Kiekviena bendrosios įmonės ENIAC narė paskiria savo atstovus ir pagrindinį delegatą, kuris valdyboje turi narės balsavimo teises. Pramonės ir mokslinių tyrimų komiteto pirmininkas balsavimo teisių neturi.

62. AENEAS ir viešųjų institucijų balsavimo teisės yra lygiavertės ir iš viso sudaro bent 90 % visų balsų. Pradinis balsavimo teisių pasiskirstymas yra 50 % AENEAS ir 50 % viešosioms institucijoms.

63. Viešųjų institucijų balsų pasiskirstymas nustatomas kasmet proporcingai lėšoms, kurias jos paskyrė projektams per pastaruosius dvejus finansinius metus. Komisija turi mažiausiai 10 % balsų.

64. Už pirmus finansinius metus ir bet kuriuos vėlesnius finansinius metus, per kuriuos dvi ar daugiau ENIAC valstybių narių skyrė viešųjų lėšų projektams ankstesniais finansiniais metais, Komisija turi vieną trečdalį balsų, atitinkančių viešųjų institucijų turimą balsų skaičių. Likusieji du trečdaliai balsų ENIAC valstybėms narėms paskirstomi vienodai.

65. Visoms naujoms narėms, kurios nėra Europos Sąjungos valstybės narės arba asocijuotosios šalys, balsavimo teises nustato Valdyba prieš šiai narei prisijungiant prie bendrosios įmonės ENIAC.

66. Sprendimai priimami bent 75 % balsų dauguma, jeigu šiuose įstatuose aiškiai nenurodyta kitaip. Bendrija turi veto teisę visiems sprendimams, priimtiems šios Valdybos ir susijusiems su jos finansinio įnašo panaudojimu, natūrinių įnašų vertinimo metodika ir bet kokiais šių įstatų pakeitimais ir bendrosios įmonės ENIAC finansiniu reglamentu.

67. Atstovai nėra asmeniškai atsakingi už veiksmus, padarytus pagal jiems suteiktus atstovų Valdyboje įgaliojimus.

2. Vaidmuo ir užduotys

Valdyba bendrai atsako už bendrosios įmonės ENIAC veiklą ir prižiūri tos veiklos vykdymą.

Valdyba visų pirma:

68. vertina paraiškas ir sprendžia dėl narystės pagal 4 straipsnį arba rekomenduoja jos pakeitimus;

69. sprendžia dėl bet kokios narės, kuri nesilaiko savo įsipareigojimų ir nesiima taisomųjų priemonių per pagrįstą vykdomojo direktoriaus nustatytą laikotarpį, narystės nutraukimo nepaisant Sutarties nuostatų, kuriomis užtikrinama atitiktis Bendrijos teisei;

70. tvirtina bendrosios įmonės ENIAC finansinį reglamentą pagal šių įstatų 12 straipsnį;

71. priima siūlomus įstatų pakeitimus pagal 22 straipsnį;

72. tvirtina daugiametį strateginį planą, įskaitant mokslinių tyrimų darbotvarkę;

73. prižiūri bendrą bendrosios įmonės ENIAC veiklą;

74. prižiūri pažangą, pasiektą įgyvendinant daugiametį strateginį planą;

75. tvirtina metinį veiklos įgyvendinimo planą ir metinį biudžeto planą, įskaitant darbuotojų planą;

76. tvirtina metinę veiklos ataskaitą ir metines atskaitomybes ir balansą;

77. skiria, atleidžia arba keičia vykdomąjį direktorių, teikia rekomendacijas vykdomajam direktoriui ir stebi vykdomojo direktoriaus darbo rezultatus;

78. prisiima atsakomybę už tinkamą funkcijos, patikėtos Komisijos vidaus auditoriui pagal Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 185 straipsnio 3 dalį, suteikimą;

79. tvirtina bendrosios įmonės ENIAC tarnybos nuostatų įgyvendinimo priemones pagal 17 straipsnį;

80. prireikus įsteigia komitetus ar darbo grupes specifinėms užduotims atlikti;

81. priima savo darbo tvarkos taisykles pagal šio straipsnio 3 dalį;

82. paveda įvykdyti bet kokią užduotį, kuri nėra specialiai priskirta vienam iš bendrosios įmonės ENIAC organų.

3. Darbo tvarkos taisyklės

83. Valdyba susitinka bent du kartus per metus, paprastai bendrosios įmonės ENIAC buveinėje.

84. Valdybos posėdžiams pirmininkauja Pramonės ir mokslinių tyrimų komiteto pirmininkas.

85. Jeigu Valdyba nenusprendžia kitaip, šiuose posėdžiuose dalyvauja vykdomasis direktorius.

86. Kol Valdyba nepriima savo darbo tvarkos taisyklių, posėdžius sušaukia Komisija.

87. Valdybos kvorumą sudaro Komisija, AENEAS ir mažiausiai trys ENIAC valstybės narės.

7 straipsnisViešųjų institucijų valdyba

1. Sudėtis ir sprendimų priėmimo procesas

88. Viešųjų institucijų valdybą sudaro bendrosios įmonės ENIAC viešosios institucijos.

89. Kiekviena viešoji institucija paskiria savo atstovus ir pagrindinį delegatą, kuris turi balsavimo teises Viešųjų institucijų valdyboje.

90. Vienas trečdalis balsų Viešųjų institucijų valdyboje skiriamas Bendrijai; likusieji du trečdaliai paskiriami kitiems Viešųjų institucijų valdybos nariams kasmet proporcingai jų finansiniams įnašams bendrosios įmonės ENIAC veiklai tiems metams pagal 10 straipsnio 5 dalį ir bet kuriai vienai narei neviršijant 50 % visų šios Valdybos balsų.

91. Jei mažiau negu trys ENIAC valstybės narės pranešė vykdomajam direktoriui apie jų finansinį įnašą pagal 10 straipsnio 5 dalį, Bendrija turi vieną trečdalį balsų, o likusieji du trečdaliai vienodai paskirstomi ENIAC valstybėms narėms.

92. Sprendimai priimami su mažiausiai 60 % visų balsų.

93. Bendrijos atstovas turi veto teisę dėl visų klausimų, susijusių su savo įnašo bendrajai įmonei ENIAC naudojimu.

2. Vaidmuo ir užduotys

Viešųjų institucijų valdyba:

94. užtikrina, kad sąžiningumo ir skaidrumo principai yra tinkamai taikomi skirstant viešąjį finansavimą projektų dalyviams;

95. remdamasi Pramonės ir mokslinių tyrimų komiteto pasiūlymais patvirtina metinę darbo programą, įskaitant biudžetus, numatytus kvietimams teikti paraiškas;

96. patvirtina su kvietimais teikti paraiškas, paraiškų vertinimu ir atranka bei projektų stebėjimu susijusias darbo tvarkos taisykles;

97. Bendrijos atstovo pasiūlymu sprendžia dėl bendrosios įmonės ENIAC finansinio įnašo į kvietimų teikti paraiškas biudžetą;

98. patvirtina kvietimų teikti paraiškas pradžią;

99. patvirtina projekto paraiškų dėl viešojo finansavimo atranką po kvietimo teikti paraiškas;

100. Bendrijos atstovo pasiūlymu sprendžia dėl 15 straipsnio 5 dalies a punkte nurodyto bendrosios įmonės ENIAC finansinio įnašo projektų, susijusių su kvietimais teikti paraiškas bet kuriais metais, dalyviams procentinės dalies.

101. priima savo darbo tvarkos taisykles pagal šio straipsnio 3 dalį.

3. Darbo tvarkos taisyklės

102. Viešųjų institucijų valdyba susitinka bent du kartus per metus, paprastai bendrosios įmonės ENIAC buveinėje.

103. Viešųjų institucijų taryba išsirenka primininką.

104. Kol Viešųjų institucijų valdyba nepriima savo darbo tvarkos taisyklių, posėdžius sušaukia Komisija.

105. Viešųjų institucijų valdybos kvorumą sudaro Komisija ir mažiausiai trys ENIAC valstybės narės.

8 straipsnis – Pramonės ir mokslinių tyrimų komitetas

1. Sudėtis

106. Pramonės ir mokslinių tyrimų komiteto narius skiria AENEAS.

107. Pramonės ir mokslinių tyrimų komitetą sudaro ne daugiau kaip 25 nariai.

2. Vaidmuo ir užduotys

Pramonės ir mokslinių tyrimų komitetas:

108. parengia daugiamečio strateginio plano projektą, įskaitant mokslinių tyrimų darbotvarkės turinį ir atnaujinimą, ir teikia jį tvirtinti Valdybai;

109. parengia metinės darbo programos projektą, įskaitant pasiūlymus dėl kvietimų teikti paraiškas, kuriuos pradės bendroji įmonė ENIAC, turinio;

110. parengia pasiūlymus dėl bendrosios įmonės ENIAC technologijų, mokslinių tyrimų ir naujovių strategijos;

111. parengia veiklos pasiūlymus dėl atviros naujovių aplinkos kūrimo, mažųjų ir vidutinių įmonių aktyvumo skatinimo, skaidraus ir atviro dalyviams standartų vystymo, tarptautinio bendradarbiavimo, informacijos sklaidos ir viešųjų ryšių;

112. konsultuoja kitus organus visais klausimais, susijusiais su mokslinių tyrimų ir plėtros programų planavimu ir vystymu, partnerystės skatinimu ir išteklių pritraukimu Europoje siekiant bendrosios įmonės ENIAC tikslų;

113. siekiant įvykdyti pirmiau nurodytas užduotis, kai būtina, paskiria darbo grupes, kurias bendrai koordinuotų vienas ar daugiau šio Komiteto narių;

114. priima savo darbo tvarkos taisykles pagal šio straipsnio 3 dalį.

3. Darbo tvarkos taisyklės

115. Pramonės ir mokslinių tyrimų komitetas susitinka mažiausiai du kartus per metus.

116. Pramonės ir mokslinių tyrimų komitetas išsirenka pirmininką.

117. Kol Pramonės ir mokslinių tyrimų komitetas nepriima savo darbo tvarkos taisyklių, posėdžius sušaukia AENEAS.

9 straipsnis – Vykdomasis direktorius

1. Vykdomasis direktorius yra generalinis direktorius, atsakingas už bendrosios įmonės ENIAC kasdienį valdymą ir veikiantis kaip jos teisinis atstovas. Jis (ji) vykdo savo pareigas savarankiškai ir yra atskaitingas Valdybai. Direktorius darbuotojų atžvilgiu turi įgaliojimus, nustatytus Tarybos reglamento, įsteigiančio ENIAC bendrąją įmonę, 8 straipsnio 2 dalyje.

2. Vykdomąjį direktorių iš Komisijos pasiūlytų kandidatų sąrašo ne daugiau kaip trejiems metams paskiria Valdyba. Įvertinusi vykdomojo direktoriaus darbo rezultatus, Valdyba jo paskyrimą gali vieną kartą pratęsti tolesniam ne daugiau kaip ketverių metų laikotarpiui.

3. Vykdomojo direktoriaus vaidmuo ir pareigos yra šios:

118. parengti metinį veiklos įgyvendinimo planą ir metinį biudžeto planą bendradarbiaujant su Pramonės ir mokslinių tyrimų komitetu ir juos pateikti Valdybai patvirtinti;

119. prižiūrėti visos veiklos, reikalingos metiniam veiklos įgyvendinimo planui įgyvendinti, remiantis šiais įstatais ir juose nurodytomis taisyklėmis bei vėlesniais Valdybos ir Viešųjų institucijų valdybos priimtais sprendimais, organizavimą ir vykdymą;

120. parengti metinę veiklos ataskaitą, metinę atskaitomybę ir balansą ir juos pateikti Valdybai patvirtinti;

121. teikti pasiūlymus dėl bendrosios įmonės ENIAC vidaus veiklos Valdybai patvirtinti;

122. teikti pasiūlymus dėl darbo tvarkos taisyklių, susijusių su bendrosios įmonės ENIAC skelbiamais kvietimais teikti paraiškas, įskaitant susijusių projektų paraiškų vertinimo ir atrankos procesą, Viešųjų institucijų valdybai patvirtinti;

123. valdyti kvietimų teikti paraiškas skelbimą, projektų paraiškų vertinimo ir atrankos bei derybų dėl subsidijų susitarimų pagal atrinktas paraiškas procesą, taip pat vėlesnę periodišką stebėseną ir tolesnius veiksmus, susijusius su projektais, neviršijant įgaliojimų, kuriuos suteikia Viešųjų institucijų valdyba;

124. sudaryti subsidijų susitarimus, skirtus MTP veiklai vykdyti, kaip nurodyta 14 ir 15 straipsniuose, bei aptarnavimo ir tiekimo sutartis, reikalingas bendrosios įmonės ENIAC veiklai vykdyti, kaip nurodyta 16 straipsnyje;

125. leisti atlikti visus bendrosios įmonės ENIAC mokėtinus mokėjimus;

126. nustatyti ir įgyvendinti priemones ir veiksmus, reikalingus bendrosios įmonės ENIAC padarytai pažangai siekiant jos tikslų įvertinti, įskaitant nepriklausomą stebėseną ir auditą bendrosios įmonės ENIAC veiksmingumui ir veiklos rezultatams įvertinti;

127. organizuoti projektų persvarstymą ir techninį auditą mokslinių tyrimų ir plėtros rezultatams įvertinti ir Valdybai atsiskaityti apie bendrus rezultatus;

128. prireikus vykdyti projekto dalyvių finansinį auditą tiesiogiai arba per nacionalines viešąsias institucijas laikantis bendrosios įmonės ENIAC finansinio reglamento;

129. derėtis dėl naujų narių prisijungimo prie bendrosios įmonės ENIAC sąlygų Valdybos vardu ir neviršijant jos suteiktų įgaliojimų;

130. vykdyti bet kokius kitus veiksmus, reikalingus sėkmingai pasiekti bendrosios įmonės ENIAC tikslus, kurie nenumatyti metiniame veiklos įgyvendinimo plane, atsižvelgiant į visus Valdybos nustatytus apribojimus ir sąlygas;

131. sušaukti Valdybos ir Viešųjų institucijų valdybos posėdžius ir prireikus dalyvauti šiuose posėdžiuose stebėtojo teisėmis;

132. Valdybai pateikti bet kokią informaciją, kurios ji prašo;

133. Valdybai pateikti savo pasiūlymą (-us) dėl sekretoriato organizacinės struktūros;

134. visiškai atsakyti už sprendimus dėl bendrosios įmonės ENIAC personalo valdymo;

135. atlikti rizikos vertinimą ir rizikos valdymo analizę bei Valdybai pasiūlyti bet kokį draudimą, kuriuo bendrajai įmonei ENIAC gali prireikti apsidrausti siekiant įvykdyti savo įsipareigojimus.

4. Įsteigiamas vykdomajam direktoriui pavaldus sekretoriatas, kuris teiks pagalbą jam (jai) atliekant savo pareigas, įskaitant:

136. sekretoriato paslaugas bendrosios įmonės ENIAC organams;

137. veiklos paramą paraiškoms vertinti ir projektams stebėti, įskaitant paramą organizuojant kvietimus teikti paraiškas ir pasirengiant projektų persvarstymui ir techniniam auditui;

138. tinkamos vidaus audito ir apskaitos sistemos sukūrimą ir valdymą;

139. finansines užduotis, įskaitant bendrosios įmonės ENIAC finansinių įnašų mokėjimą projektų dalyviams;

140. paramą ryšių veikloje, pavyzdžiui, ryšius su visuomene, informacijos skelbimą ir sklaidą bei renginių organizavimą;

141. kvietimų į konkursus dėl bendrajai įmonei ENIAC reikalingų prekių ir (arba) paslaugų tvarkymą pagal bendrosios įmonės ENIAC finansinį reglamentą.

5. Nefinansines sekretoriato užduotis bendroji įmonė ENIAC gali pagal sutartis perduoti vykdyti išorės paslaugų teikėjams. Tokios sutartys sudaromos vadovaujantis bendrosios įmonės ENIAC finansiniu reglamentu.

10 straipsnis – Finansavimo šaltiniai

1. Visi bendrosios įmonės ENIAC ištekliai yra skirti šių įstatų 2 straipsnyje išdėstytiems tikslams siekti.

2. Bendrosios įmonės ENIAC išteklius, įtrauktus į jos biudžetą, sudaro:

142. narių įnašai einamosioms išlaidoms, išskyrus tuos, kurie nurodyti 4 dalies c punkte;

143. Bendrijos įnašas MTP veiklai finansuoti;

144. bet kokios pajamos, kurias gauna bendroji įmonė ENIAC;

145. visi kiti įnašai ir pajamos.

Visos palūkanos, gautos už narių sumokėtus įnašus, laikomos bendrosios įmonės ENIAC pajamomis.

3. Bet kuris juridinis asmuo, kuris nėra narys, gali atlikti natūrinius įnašus arba įnašus grynaisiais pinigais, taip papildydamas bendrosios įmonės ENIAC išteklius, laikantis sąlygų, suderėtų vykdomojo direktoriaus Valdybos vardu ir neviršijant jos suteiktų įgaliojimų.

4. Bendrosios įmonės ENIAC einamąsias išlaidas[22], patirtas laikotarpiu, pasibaigsiančiu 2017 m. gruodžio 31 d., padengia jos narės:

146. AENEAS atlieka įnašą iki 20 mln. EUR arba iki 1 % projektų bendrų išlaidų, atsižvelgiant į tai, kuri suma didesnė, bet ne daugiau kaip 30 mln. EUR;

147. Bendrija atlieka įnašą iki 10 mln. EUR;

148. ENIAC valstybės narės atlieka natūrinius įnašus einamosioms išlaidoms padengti sudarydamos sąlygas projektams įgyvendinti ir viešajam finansavimui suteikti, kaip nurodyta 14 ir 15 straipsniuose;

149. Bendrijos ir AENEAS įnašai gaunami pagal atitinkamo metinio biudžeto plano nuostatas. Įnašai mokami dalimis atsižvelgiant į bendrosios įmonės finansinius poreikius.

5. Bendrosios įmonės ENIAC MTP veikla laikotarpiu iki 2017 m. gruodžio 31 d. remiama iš šių įnašų:

150. finansinio Bendrijos įnašo iki 440 mln. EUR projektams finansuoti;

151. ENIAC valstybių narių finansinių įnašų, kurie iš viso yra mažiausiai 1,8 karto didesni už Bendrijos finansinį įnašą. Šie finansiniai įnašai mokami projektų dalyviams remiantis 14 ir 15 straipsnių nuostatomis. ENIAC valstybės narės kasmet vykdomajam direktoriui tą dieną, kurią nustato Valdyba, praneša apie nacionalinius finansinius įsipareigojimus, skirtus bendrajai įmonei ENIAC paskelbti kvietimus teikti paraiškas, atsižvelgiant į MTP veiklos, kuri būtų remiama per tuos kvietimus, mastą;

152. projektuose dalyvaujančių MTP organizacijų, kurios padengia savo būtinųjų išlaidų dalį, siekdamos įvykdyti projektus, natūrinių įnašų. Jų bendras įnašas bendrosios įmonės ENIAC egzistavimo laikotarpiu yra lygus viešųjų institucijų įnašui arba už jį didesnis.

6. Bendrosios įmonės ENIAC narių finansiniai įnašai mokami dalimis pagal metinio biudžeto plano nuostatas.

7. Jeigu kuri nors bendrosios įmonės ENIAC narė nevykdytų įsipareigojimų dėl sutarto finansinio įnašo bendrajai įmonei ENIAC, vykdomasis direktorius sušaukia Valdybos posėdį, kad būtų nuspręsta, ar likusios narės turėtų panaikinti tos narės narystę ar imtis kokių nors kitų priemonių, kol ji įvykdys įsipareigojimus.

8. Jeigu nenurodyta kitaip, bendrajai įmonei ENIAC priklauso visas turtas, gautas ar perduotas jai joms tikslams įvykdyti, kaip aprašyta 2 straipsnyje.

11 straipsnis – Finansin iai metai

Finansiniai metai atitinka kalendorinius metus.

12 straipsnis – Finansinis reglamentas

1. Bendrosios įmonės ENIAC finansinį reglamentą priima Valdyba.

2. Finansinis reglamentas grindžiamas finansinio pagrindų reglamento principais[23]; į jį įtraukiamos bendrosios įmonės ENIAC biudžeto planavimo ir įvykdymo nuostatos. Finansinis reglamentas gali skirtis nuo finansinio pagrindų reglamento, kai to reikia atsižvelgiant į specifinius bendrosios įmonės ENIAC veiklos poreikius, su sąlyga, kad iš anksto bus gautas Komisijos sutikimas.

3. Bendrosios įmonės ENIAC biudžeto įvykdymo sprendimą tvarka, kuri numatoma bendrosios įmonės ENIAC finansiniame reglamente, priima Europos Parlamentas Tarybai rekomendavus.

13 straipsnis – Planavimas ir ataskaitų teikimas

1. Daugiamečiame strateginiame plane nurodoma bendrosios įmonės ENIAC tikslų siekimo strategija ir planai, įskaitant mokslinių tyrimų darbotvarkę.

2. Metinėje darbo programoje nurodoma kvietimų teikti paraiškas, kurių reikia mokslinių tyrimų darbotvarkei įgyvendinti, apimtis ir biudžetas konkretiems metams.

3. Metiniame veiklos įgyvendinimo plane nurodomas visos bendrosios įmonės ENIAC veiklos vykdymo planas konkretiems metams, įskaitant suplanuotus kvietimus teikti paraiškas ir veiksmus, kuriuos reikia atlikti vykdant konkursus. Vykdomasis direktorius Valdybai pateikia metinį veiklos įgyvendinimo planą kartu su metiniu biudžeto planu.

4. Metinis biudžeto planas – kasmet vykdomasis direktorius Valdybai pateikia preliminarų metinio biudžeto plano projektą, kuriame yra metinių išlaidų prognozė ateinantiems dvejiems metams ir darbuotojų planas. Šioje prognozėje pajamų ir išlaidų įverčiai pirmiems iš tų dvejų metų sudaromi taip išsamiai, kaip reikia laikantis kiekvienos narės vidaus biudžeto procedūros dėl jos finansinių įnašų bendrajai įmonei ENIAC. Vykdomasis direktorius pateikia Valdybai visą šiuo tikslu reikalingą papildomą informaciją.Valdybos nariai vykdomajam direktoriui praneša savo pastabas dėl preliminaraus metinio biudžeto plano projekto, visų pirma dėl ateinančių metų išteklių ir išlaidų įverčių. Atsižvelgęs į Valdybos narių pastabas, vykdomasis direktorius, bendradarbiaudamas su Pramonės ir mokslinių tyrimų komitetu, parengia ateinančių metų metinio biudžeto plano projektą. Iki kiekvienų metų rugsėjo 1 d. vykdomasis direktorius pateikia metinį biudžeto planą Valdybai patvirtinti.Konkrečių metų metinį biudžeto planą ir metinį veiklos įgyvendinimo planą bendrosios įmonės ENIAC valdyba priima iki prieš tai einančių metų spalio 31 d.

5. Metinėje veiklos ataskaitoje pateikiama kiekvienais kalendoriniais metais bendrosios įmonės ENIAC pasiekta pažanga, visų pirma susijusi su daugiamečiu strateginiu planu ir tų metų metiniu veiklos įgyvendinimo planu.Vykdomasis direktorius pateikia metinę veiklos ataskaitą kartu su metine atskaitomybe ir balansu.

6. Bendrosios įmonės laikinoji atskaitomybė pateikiama Komisijai ir Europos Bendrijų Audito Rūmams (toliau – Audito Rūmai) per du mėnesius nuo kiekvienų finansinių metų pabaigos. Audito rūmai iki birželio 15 dienos skaičiuojant nuo kiekvienų finansinių metų pabaigos pateikia savo pastabas dėl bendrosios įmonės laikinosios atskaitomybės.

7. Finansinių metų metinė atskaitomybė siunčiama kitais metais Komisijos apskaitos pareigūnui laikantis finansiniu pagrindų reglamentu nustatytų terminų, kad Komisijos apskaitos pareigūnas galėtų konsoliduoti ją į EB metinę finansinę atskaitomybę. Bendrosios įmonės metinė atskaitomybė turi būti parengta ir jos auditas atliktas pagal Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintas EB apskaitos taisykles.

14 straipsnis – MTP veiklos įgyvendinimas

1. Bendroji įmonė ENIAC remia MTP veiklą organizuodama konkursinius kvietimus teikti paraiškas, teikdama nepriklausomą paraiškų vertinimą ir atranką, viešojo finansavimo skyrimą atrinktoms paraiškoms ir projektų finansavimą.

2. Projektams įgyvendinti bendroji įmonė ENIAC su projektų dalyviais sudaro subsidijų susitarimus. Šiuose subsidijų susitarimuose nurodomi atitinkami nacionaliniai subsidijų susitarimai ir tam tikrais atvejais jais remiamasi, kaip nurodyta 15 straipsnio 5 dalies b punkte.

3. Siekdama sudaryti galimybes projektams įgyvendinti ir viešajam finansavimui suteikti, bendroji įmonė ENIAC sudaro administracinius susitarimus su nacionaliniais subjektais, tuo tikslu paskirtais ENIAC valstybių narių, vadovaujantis bendrosios įmonės ENIAC finansiniu reglamentu.

4. Europos Sąjungos valstybės narės arba asocijuotosios šalys, kurios nėra bendrosios įmonės ENIAC narės, gali sudaryti panašius susitarimus su bendrąja įmone ENIAC.

5. Bendroji įmonė ENIAC nustato MTP veiklos priežiūros ir kontrolės procedūras, įskaitant projektų stebėjimo ir techninio audito nuostatas. ENIAC valstybės narės nereikalauja papildomų stebėjimo ir techninio audito ataskaitų, išskyrus tas, kurių reikalauja bendroji įmonė ENIAC.

15 straipsnis – Projektų finansavimas

1. Viešąjį projektų dalyvių finansavimą sudaro ENIAC valstybių narių nacionaliniai finansiniai įnašai ir (arba) bendrosios įmonės ENIAC finansinis įnašas. Bet kokia viešoji parama pagal šią iniciatyvą, kai taikytina, nepažeidžia procedūrinių ir materialinių valstybės pagalbos taisyklių.

2. Kvietimų teikti paraiškas, kuriuos bendroji įmonė ENIAC pradeda vykdyti ir paskelbia, skelbimuose nurodomas bendras biudžetas, skirtas kiekvienam kvietimui. Šiame biudžete nurodomos sumos, kurias nacionaliniu lygmeniu įsipareigojo pateikti kiekviena ENIAC valstybė narė, ir bendrosios įmonės ENIAC finansinio įnašo suma. Kvietimų skelbimuose nurodomi vertinimo kriterijai, susiję su kvietimo tikslais.

3. Bendrosios įmonės ENIAC finansinis įnašas į kiekvieno kvietimo biudžetą sudaro 55 % visos sumos, kurią įsipareigojo pateikti ENIAC valstybės narės, jei tik pasiūlius Bendrijos atstovui Viešųjų institucijų valdyba nenusprendžia kitaip.

4. Kvietimai teikti paraiškas, vertinimas ir paraiškų atranka

153. Kvietimai teikti paraiškas, kuriuos pradeda vykdyti bendroji įmonė ENIAC, yra skirti dalyviams, įsisteigusiems ENIAC valstybėse narėse ir bet kurioje kitoje Europos Sąjungos valstybėje narėje ar asocijuotojoje šalyje.

154. Projekto įgyvendinimo paraiškas, pateiktas pagal tokius kvietimus teikti paraiškas, pateikusių dalyvių konsorciumus turi sudaryti mažiausiai trys nesusiję subjektai[24], įsteigti mažiausiai trijose ENIAC valstybėse narėse.

155. Vertinimo ir atrankos proceso metu užtikrinama, kad bendrosios įmonės ENIAC viešojo finansavimo skyrimas būtų pagrįstas kompetencijos ir konkurencijos principais[25].

156. Po paraiškų įvertinimo Viešųjų institucijų valdyba, remdamasi aiškiais vertinimo kriterijais ir jų bendru įnašu siekiant kvietimo tikslų, sudaro paraiškų eiliškumo sąrašą.

157. Viešųjų institucijų valdyba nusprendžia dėl paraiškų atrankos ir viešojo finansavimo skyrimo pagal atrinktas paraiškas atsižvelgdama į turimą biudžetą ir visus nacionalinius reikalavimų atitikimo kriterijus. Šis sprendimas yra privalomas ENIAC valstybėms narėms be jokių tolesnių vertinimo ar atrankos procesų.

5. Projektų finansavimas

158. Bendrosios įmonės ENIAC finansinis įnašas projektų dalyviams teikiamas proporcingai visoms projektą įgyvendinant patirtoms išlaidoms[26]. Šią procentinę dalį, kuri neviršija 16,7 %, kasmet nustato Viešųjų institucijų valdyba. Ši procentinė dalis yra vienoda visiems projektų, vykdomų pagal bet kurį kvietimą teikti paraiškas, dalyviams.

159. ENIAC valstybės narės sudaro subsidijų susitarimus su projektų dalyviais pagal savo nacionalines taisykles, visų pirma kiek tai susiję su reikalavimų atitikimo kriterijais ir kitais būtinais finansiniais ir teisiniais reikalavimais. Kai taikoma, nacionaliniai ENIAC valstybių narių finansiniai įnašai pagal nacionalinius subsidijų susitarimus tiesiogiai išmokami projektų dalyviams. ENIAC valstybės narės deda kiek įmanoma pastangų, kad subsidijų susitarimų sudarymas būtų sinchronizuotas, o jų finansiniai įnašai išmokėti laiku.

16 straipsnis – Aptarnavimo ir tiekimo sutartys

Bendroji įmonė ENIAC nustato visas tinkamas aptarnavimo ir tiekimo sutarčių, sudarytų, kai to reikia bendrosios įmonės ENIAC veiklai vykdyti, įgyvendinimo, priežiūros ir kontrolės procedūras ir mechanizmus.

17 straipsnis – Žmogiškieji ištekliai

1. Darbuotojų ištekliai nustatomi darbuotojų plane, pateikiamame metiniame biudžeto plane.

2. Bendrosios įmonės ENIAC darbuotojai yra laikinieji tarnautojai ir sutartininkai, dirbantys pagal nustatytos trukmės darbo sutartis, kurias galima vieną kartą pratęsti, kad visa ilgiausia jų trukmė būtų septyneri metai.

3. Personalo išlaidas padengia bendroji įmonė ENIAC.

4. Bet kuri bendrosios įmonės ENIAC narė arba priimančioji valstybė gali pasiūlyti vykdomajam direktoriui komandiruoti savo darbuotojų į bendrosios įmonės ENIAC sekretoriatą.

18 straipsnis – Atsakomybė ir draudimas

1. Bendrosios įmonės ENIAC atsakomybė už sutarties vykdymą nustatoma pagal atitinkamas sutartines nuostatas ir teisę, taikomą konkrečiam susitarimui arba sutarčiai.

2. Ne sutartinės atsakomybės atveju bendroji įmonė ENIAC, remdamasi bendraisiais principais, nustatytais visų valstybių narių įstatymuose, atlygina bet kokią žalą, kurią jos darbuotojai padaro vykdydami savo pareigas.

3. Bet kokie bendrosios įmonės ENIAC mokėjimai, susiję su 1 ir 2 dalyse nurodyta atsakomybe, bei dėl jos patirtos sąnaudos ir išlaidos laikomos bendrosios įmonės ENIAC išlaidomis ir padengiamos naudojant bendrosios įmonės ENIAC išteklius.

4. Bendroji įmonė ENIAC prisiima visą atsakomybę už savo įsipareigojimų vykdymą.

5. Bendroji įmonė ENIAC neatsako už savo narių finansinių įsipareigojimų vykdymą. Ji neatsako už bet kurios ENIAC valstybės narės įsipareigojimų, susidarančių bendrajai įmonei ENIAC pradėjus vykdyti kvietimą teikti paraiškas, nevykdymą.

6. Narės neatsako už jokius bendrosios įmonės ENIAC finansinius įsipareigojimus. Narių finansinė atsakomybė yra vidaus atsakomybė tik bendrosios įmonės ENIAC atžvilgiu ir apsiriboja jų įsipareigojimu papildyti išteklius, kaip išdėstyta 10 straipsnio 2 dalyje.

7. Bendrosios įmonės ENIAC finansinė atsakomybė už skolas apribojama įnašais, kuriuos jos narės atliko einamosioms išlaidoms padengti, kaip nustatyta 10 straipsnio 2 dalyje.

8. Bendroji įmonė ENIAC įsigyja tinkamą draudimą ir moka įmokas.

19 straipsnis – Interesų konfliktas

Bendroji įmonė ENIAC vykdydama savo veiklą vengia bet kokio interesų konflikto.

2 0 straipsnis – Finansinių interesų apsauga

1. Bendroji įmonė ENIAC atlieka bendrosios įmonės ENIAC viešojo finansavimo gavėjų patikrinimus vietoje ir finansinį auditą. Šiuos patikrinimus ir auditą atlieka arba tiesiogiai bendroji įmonė ENIAC, arba jos vardu ENIAC valstybės narės.

2. Komisija arba Europos Audito Rūmai prireikus gali atlikti bendrosios įmonės ENIAC finansavimo gavėjų ir veikėjų, atsakingų už finansavimo skyrimą, patikrinimus vietoje. Todėl bendroji įmonė ENIAC užtikrina, kad jos subsidijų susitarimuose ir sutartyse būtų numatyta Komisijos ir Audito Rūmų teisė vykdyti tinkamus patikrinimus, o nustačius pažeidimus taikyti atgrasančias atitinkamo dydžio nuobaudas.

3. Europos kovos su sukčiavimu tarnyba (OLAF), įsteigta Komisijos sprendimu 1999/352/EB, EAPB, Euratomas, bendrosios įmonės ir jos personalo atžvilgiu turi tuos pačius įgaliojimus kaip ir Komisijos padalinių atžvilgiu. Įsteigus bendrąją įmonę, ji prisijungia prie 1999 m. gegužės 25 d. Tarpinstitucinio Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos susitarimo dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų vidaus tyrimų. Valdyba patvirtina šį prisijungimą ir priima būtinas priemones, reikalingas OLAF atliekamiems vidaus tyrimams palengvinti.

2 1 straipsnis – Likvidavimas

1. Bendroji įmonė ENIAC likviduojama 1 straipsnio 3 dalyje nurodyto laikotarpio pabaigoje.

2. Likvidavimo procedūra pradedama automatiškai, jeigu Komisija pasitraukia iš bendrosios įmonės ENIAC.

3. Siekdama įvykdyti bendrosios įmonės ENIAC likvidavimo procedūrą, Valdyba paskiria vieną ar daugiau likvidatorių, kurie vykdo Valdybos sprendimus.

4. Bendrosios įmonės ENIAC likvidavimo metu ji grąžina priimančiajai valstybei visus tos valstybės pagal susitarimą su priimančiąja valstybe, nurodytą 24 straipsnyje, suteiktus fizinės paramos daiktus.

5. Jeigu bet koks fizinis turtas buvo sutvarkytas kaip numatyta 4 dalyje, bet koks kitas turtas naudojamas bendrosios įmonės ENIAC įsipareigojimams ir jos likvidavimo išlaidoms padengti. Bet koks perteklius ar deficitas paskirstomas arba padalijamas likvidavimo metu įmonei priklausančioms narėms, proporcingai pagal jų faktinį įnašą bendrajai įmonei ENIAC.

6. Likęs turtas paskirstomas likvidavimo metu įmonei priklausančioms narėms, proporcingai pagal jų faktinį įnašą bendrajai įmonei ENIAC.

7. Siekiant užtikrinti tinkamą visų subsidijų susitarimų ir aptarnavimo bei tiekimo sutarčių, kurias sudarė bendroji įmonė ENIAC ir kurios galioja ilgiau, negu veiks bendroji įmonė ENIAC, valdymą, nustatoma ad hoc procedūra.

22 straipsnis – Įstatų pakeitimai

1. Šie bendrosios įmonės ENIAC įstatai įsigalioja po to, kai pirmame Valdybos posėdyje juos patvirtina narės steigėjos.

2. Bet kuri bendrosios įmonės ENIAC narė steigėja Valdybai gali pateikti pasiūlymo projektą dėl šių įstatų keitimo.

3. Pasiūlymus iš dalies keisti šiuos įstatus pagal 6 straipsnio nuostatas patvirtina Valdyba ir pateikia Komisijai, kad ji priimtų sprendimą.

4. Nepaisant 3 dalies nuostatų, bet kokie siūlomi 1 straipsnio 3 dalies, 4 straipsnio 3 dalies, 10 straipsnio 4 dalies b punkto ir to paties straipsnio 5 dalies a punkto pakeitimai laikomi esminiais, todėl norint juos pakeisti būtina persvarstyti šį reglamentą.

5. Apie AENEAS įstatų pakeitimus bendrosios įmonės ENIAC valdybai pranešama likus ne mažiau kaip keturiasdešimt penkioms dienoms iki jų priėmimo.

2 3 straipsnis – Intelektinės nuosavybės politika

1. Intelektinės nuosavybės politikos tikslas yra, kaip nustatyta šiame straipsnyje, skatinti žinių plėtimą ir jų panaudojimą, siekti sąžiningo teisių suteikimo, remti naujoves ir siekti plataus privačių ir viešųjų subjektų dalyvavimo projektuose.

2. Šiame straipsnyje:

160. „Informacija“ reiškia bet kokius brėžinius, specifikacijas, nuotraukas, pavyzdžius, modelius, procesus, procedūras, instrukcijas, programinę įrangą, ataskaitas, dokumentus ar bet kokią kitą techninę ir (arba) komercinę informaciją, praktinę patirtį, duomenis ar bet kokius dokumentus, įskaitant informaciją žodžiu, kuriems netaikoma intelektinės nuosavybės teisių (INT) apsauga.

161. „Intelektinės nuosavybės teisės (INT)“ reiškia bet kokias intelektinės nuosavybės teises, įskaitant patentus, naudinguosius modelius ir naudingumo sertifikatus, pramoninio dizaino teises, autorių teises, verslo paslaptis, duomenų bazių teises, puslaidininkių produktų topografijos teises, taip pat bet kokį pirmiau minėtų teisių registravimą, taikymą, padalijimą, pratęsimą, pakartotinę ekspertizę, atnaujinimą ar pakartotinį išdavimą, išskyrus prekės ženklus ir prekės pavadinimus.

162. „Pirminė informacija“ reiškia bet kokią informaciją, kuri priklauso projekto dalyviui ar kurią jis kontroliuoja atitinkamo projekto susitarimo sudarymo dieną, arba kurią projekto dalyvis įsigyja ar kurios kontrolę įgyja dėl veiklos, vykdomos ne pagal projektą.

163. „Pirminės INT“ reiškia bet kokias INT, kurios priklauso projekto dalyviui ar kurias jis kontroliuoja atitinkamo projekto susitarimo sudarymo dieną arba kurios įsigyjamos ar kurių kontrolė įgyjama atitinkamo projekto susitarimo galiojimo laikotarpiu dėl veiklos, vykdomos ne pagal projektą.

164. „Pirminės žinios“ reiškia pirminę informaciją ir pirmines INT.

165. „Nauja informacija“ reiškia bet kokią informaciją, kuri yra veiklos, vykdomos pagal susijusį projektą, kaip nurodyta atitinkamame projekto susitarime, padarinys.

166. „Naujos INT“ reiškia bet kokias INT, kurios yra veiklos, vykdomos pagal susijusį projektą, kaip nurodyta atitinkamame projekto susitarime, padarinys.

167. „Naujos žinios“ reiškia naują informaciją ir naujas INT.

168. „Prieigos teisė“ reiškia neišimtines licencijas ir naudotojo teises į naujas ir pirmines žinias, išskyrus teisę į sublicencijas, jeigu projekto susitarime nesusitarta kitaip.

169. „Reikalingas“ reiškia esminis techniniu požiūriu projektui įgyvendinti ir (arba) naujoms žinioms panaudoti ir, kiek tai susiję su INT, reiškia, kad tos INT būtų pažeistos, jei prieigos teisės nebūtų suteiktos.

170. „Naudojimas“ reiškia gaminio ar proceso vystymą, sukūrimą ir rinkodarą paslaugai sukurti ir teikti, kaip gali būti tiksliau apibrėžta taikomame projekto susitarime.

171. „Sklaida“ reiškia naujų žinių atskleidimą bet kokiomis tinkamomis priemonėmis, išskyrus atliekant formalumus dėl jų apsaugos ir įskaitant naujų žinių paskelbimą bet kokioje terpėje.

172. „Projekto susitarimas“ reiškia projekto dalyvių susitarimą, kuriame nustatytos visos ar dalis sąlygų, kurios jiems taikomos dėl konkretaus projekto, pavyzdžiui, projekto konsorciumo susitarimas, kuris apima prieigos teises be apribojimų pagal šį straipsnį.

173. „Perdavimo sąlygos“ reiškia finansines sąlygas, kurių vertė yra mažesnė negu teisingų ir pagrįstų sąlygų; paprastai reiškia kainą, už kurią įgyjamos prieigos teisės.

3. Nepažeidžiant Bendrijos konkurencijos taisyklių, susitarimai dėl intelektinės nuosavybės vykdant projektus reguliuojami pagal šiuos principus:

3.1. Nuosavybė

3.1.1. Bendrajai įmonei priklauso bet koks materialusis ir nematerialusis turtas, sukurtas su jos ištekliais arba perduotas jai įgyvendinant bendrosios įmonės ENIAC veiklą, jei tik nenurodyta kitaip.

3.1.2. Nepaisant pirmiau išdėstytų nuostatų, bendroji įmonė ENIAC nesaugo jokios informacijos ar INT, gautų vykdant projektus.

3.1.3. Kiekvienas projekto dalyvis išlieka savo pirminių žinių savininkas. Dalyviai gali apibrėžti pirmines žinias, reikalingas bendrosios įmonės ENIAC projektui vykdyti, raštiškame projekto susitarime ir prireikus gali pašalinti konkrečias pirmines žinias.

3.1.4. Naujos žinios, darbo pagal projektus padarinys, yra dalyvio (-ių), atliekančių darbą ir dėl to įgijusių tas naujas žinias tvarka, kuri nurodyta subsidijų susitarimuose ir projekto susitarimuose, bei pagal šiame straipsnyje nustatytus principus, nuosavybė.

3.2. Prieigos teisės

3.2.1. To paties projekto dalyviai tarpusavyje sudaro projekto susitarimą, kuriame, inter alia , reguliuojamos prieigos teisės, suteikiamos pagal šį straipsnį. Projekto dalyviai gali apibrėžti, kokių pirminių žinių reikia projektui vykdyti, ir prireikus susitarti pašalinti tam tikras pirmines žinias.

3.2.2. Prieigos prie pirminių žinių teisė suteikiama kitiems to paties projekto dalyviams, jeigu tokios pirminės žinios reikalingos tiems dalyviams, kad jie galėtų atlikti savo darbą projekte, su sąlyga, kad savininkas turi teisę tokias teises suteikti. Prieigos teisės suteikiamos pagal perdavimo sąlygas, dėl kurių turi susitarti susiję projekto dalyviai, jei visi dalyviai projekto susitarime nesusitarė kitaip.

3.2.3. Prieigos prie naujų žinių teisė suteikiama kitiems to paties projekto dalyviams, jeigu tokios naujos žinios reikalingos tiems kitiems dalyviams, kad jie galėtų atlikti savo darbą projekte. Tokios prieigos teisės suteikiamos nemokant autorinių mokesčių, neišimtinai ir be teisės perduoti.

3.2.4. To paties projekto dalyviai naudojasi prieigos prie pirminių žinių teisėmis, jeigu to reikia norint pasinaudoti jų pačių to projekto naujomis žiniomis, su sąlyga, kad pirminių žinių savininkas turi teisę jas suteikti. Tokios prieigos teisės suteikiamos neišimtiniu pagrindu teisingomis, pagrįstomis ir nediskriminacinėmis sąlygomis.

3.2.5. To paties projekto dalyviai naudojasi prieigos prie naujų žinių teisėmis, jeigu to reikia jiems patiems tomis žiniomis pasinaudoti. Tokios prieigos teisės suteikiamos be teisės perduoti, neišimtiniu pagrindu, nemokant autorinių mokesčių arba teisingomis, pagrįstomis ir nediskriminacinėmis sąlygomis.

3.2.6. Pagal visų susijusių savininkų susitarimą prieigos prie naujų žinių teisės siekiant toliau vykdyti mokslinių tyrimų veiklą suteikiamos trečiajai šaliai teisingomis ir pagrįstomis sąlygomis, dėl kurių turi būti susitarta.

3.3. Apsauga, naudojimas ir sklaida

3.3.1. Kai iš naujų žinių galima gauti pelno, jų savininkas: i) pasirūpina tinkama ir veiksminga jų apsauga, deramai atsižvelgęs į savo ir kitų susijusio projekto dalyvių teisėtus interesus, visų pirma komercinius interesus, ir ii) naudojasi jomis arba užtikrina, kad jos yra naudojamos.

3.3.2. Kiekvienas dalyvis užtikrina, kad naujos žinios, kurios yra jo nuosavybė, yra skleidžiamos nepagrįstai nedelsiant.

3.3.3. Visa sklaidos veikla yra suderinta su intelektinės nuosavybės teisių apsauga, įsipareigojimais dėl konfidencialumo ir teisėtais naujų žinių savininkų interesais.

3.3.4. Apie bet kokią sklaidą, susijusią su to paties projekto kitų dalyvių naujomis žiniomis, pirminėmis žiniomis arba konfidencialia informacija, arba kitais duomenimis ar informacija, kuri sujungiama su tokių kitų dalyvių naujomis žiniomis, pirminėmis žiniomis arba konfidencialia informacija, tie dalyviai įspėjami iš anksto. Bet kuris iš tų dalyvių gali tam paprieštarauti raštu per 45 dienas nuo tokio įspėjimo, jeigu dėl tokios sklaidos gali nukentėti jo teisėti interesai, susiję su naujomis ar pirminėmis žiniomis. Tokiais atvejais sklaidos veikla nevykdoma, jeigu nesiimama tinkamų veiksmų apsaugoti tuos teisėtus interesus.

3.3.5. Visuose leidiniuose, patentinėse paraiškose, pildomose dalyvio arba jo vardu, arba bet kaip kitaip skleidžiant duomenis, susijusius su naujomis žiniomis, turi būti pareiškimas, kad atitinkamos naujos žinios buvo gautos finansiškai remiant bendrajai įmonei ENIAC. Visa sklaidos veikla yra suderinta su intelektinės nuosavybės teisių apsauga, įsipareigojimais dėl konfidencialumo ir teisėtais naujų žinių savininkų interesais.

3.4. Perdavimas

3.4.1. Dalyvis, perduodamas naujų žinių nuosavybę, jų perėmėjui perduoda savo įsipareigojimus, susijusius su šiomis naujomis žiniomis, įskaitant įsipareigojimą perduoti tuos įsipareigojimus bet kokiam vėlesniam teisių perėmėjui. Šie įsipareigojimai apima įsipareigojimus, susijusius su prieigos teisių suteikimu, sklaida ir naudojimu.

3.4.2. Atsižvelgiant į konfidencialumo įsipareigojimus, kai projekto dalyvis turi perduoti savo įsipareigojimus, kad suteiktų prieigos teises, jis iš anksto mažiausiai prieš 45 dienas įspėja kitus dalyvius apie numatomą perdavimą[27], kartu suteikdamas pakankamai informacijos apie numatomą naują naujų žinių savininką, kad kiti dalyviai galėtų naudotis savo prieigos teisėmis. Per 30 dienų nuo įspėjimo ar per kitą raštu sutartą terminą bet kuris kitas dalyvis gali paprieštarauti bet kokiam numatomam nuosavybės perdavimui, jei tai neigiamai paveiktų jo prieigos teises. Jei kuris nors iš kitų dalyvių įrodo, kad jų prieigos teisėms būtų padarytas neigiamas poveikis, numatytas nuosavybės perdavimas neįvyksta, kol tarp susijusių dalyvių nepasiekiamas susitarimas.

24 straipsnis – Susitarimas su priimančiąja valstybe

Bendroji įmonė ENIAC su priimančiąja valstybe sudaro susitarimą dėl priėmimo.

25 straipsnis – Taikoma teisė

Tais atvejais, kurie nenumatyti šiuose įstatuose ar Bendrijos teisės aktuose, taikoma valstybės, kurioje yra bendrosios įmonės ENIAC buveinė, teisė.

FINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA

1. PASIŪLYMO PAVADINIMAS:

Tarybos reglamentas, kuriuo įsteigiama bendroji įmonė ENIAC.

2. VALDYMO IR BIUDŽETO SUDARYMO PAGAL VEIKLOS RŪŠIS SISTEMA

Atitinkama (-os) politikos sritis (-ys) ir susijusi (-os) veiklos rūšis (-ys):

Moksliniai tyrimai ir technologinė plėtra: 7-oji bendroji programa

3. BIUDŽETO EILUTĖS

3.1. Biudžeto eilutės su pavadinimais: 09 04 01 30 „BTI ENIAC mokslinių tyrimų ir plėtros veikla“ 09 04 01 40 „BTI ENIAC rėmimo išlaidos“

3.2. Priemonės ir jos finansinio poveikio trukmė: Bendrąją įmonę ENIAC numatoma įsteigti Tarybos reglamentu 2007 m. rudenį pradiniam laikotarpiui iki 2017 m. gruodžio 31 d.

3.3. Biudžeto ypatybės:

Biudžeto eilutė | Išlaidų rūšis | Nauja | ELPA įnašas | Šalių kandidačių įnašai | Finansinės perspektyvos išlaidų kategorija |

09.040130 | NPI | DIF | TAIP | TAIP | TAIP | Nr. [1A] |

09.040140 | NPI | NDIF | TAIP | TAIP | TAIP | Nr. [1A] |

4. IŠTEKLIŲ APŽVALGA

4.1. Finansiniai ištekliai

4.1.1. Įsipareigojimų asignavimų (ĮA) ir mokėjimų asignavimų (MA) suvestinė

Mln. eurų (tūkstantųjų tikslumu)

Išlaidų rūšis | Skirsnio Nr | 2007 m. | 2008 m. | 2009 m. | 2010 m. | 2011 m. | 2012 m. ir vėliau | Iš viso |

Veiklos išlaidos[28] |

Įsipareigojimų asignavimai (ĮA) | 8.1 | a | 0 | 41,5 | 55 | 68,5 | 85 | 190 | 440 |

Mokėjimų asignavimai (MA)[29] | b | 0 | 13,85 | 32,2 | 55 | 73,65 | 265,3 | 440 |

Administracinės išlaidos[30], įskaičiuotos į orientacinę sumą[31] |

Techninė ir administracinė pagalba (NDIF) | 8.2.4 | c | 0 | 1,5 | 2 | 1,5 | 2 | 3 | 10 |

ORIENTACINĖ SUMA IŠ VISO[32] |

Įsipareigojimų asignavimai | a+c | 0 | 43 | 57 | 70 | 87 | 193 | 450 |

Mokėjimų asignavimai | b+c | 0 | 15,35 | 34,2 | 56,5 | 75,65 | 268,3 | 450 |

Į orientacinę sumą neįskaičiuotos administracinės išlaidos[33] |

Žmogiškieji ištekliai ir susijusios išlaidos (NDIF) | 8.2.5 | d | 0,088 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 2,106 | 3,598 |

Žmogiškiesiems ištekliams ir susijusioms išlaidoms nepriskiriamos administracinės išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą (NDIF) | 8.2.6 | e | 0,005 | 0,017 | 0,017 | 0,037 | 0,037 | 0,222 | 0,335 |

Iš viso orientacinių priemonės finansinių išlaidų

IŠ VISO ĮA, įskaitant išlaidas žmogiškiesiems ištekliams | a+c+d+e | 0,093 | 43,368 | 57,368 | 70,388 | 87,388 | 195,328 | 453,933 |

IŠ VISO MA, įskaitant išlaidas žmogiškiesiems ištekliams | b+c+d+e | 0,093 | 15,718 | 34,568 | 56,888 | 76,038 | 270,628 | 453,933 |

Išsami informacija apie bendrą finansavimą

AENEAS ( asociacija, atstovaujanti pramonės ir kitų MTP sričių subjektams) bendrosios įmonės veiklos[34] (ne MTP) sąnaudoms padengti skirs iki 20 mln. EUR arba 1 % bendrųjų MTP išlaidų, atsižvelgiant į tai, kuris skaičius yra didesnis, bet neviršijant 30 mln. EUR. Toliau pateiktoje lentelėje laikoma, kad šios bendrosios išlaidos sudarys 3 mlrd. EUR. Bendrijos įnašas į veiklos išlaidas sudarys ne daugiau kaip 10 mln. EUR (žr. 8.2.4).

Mln. eurų (tūkstantųjų tikslumu)

Bendrą finansavimą teikianti įstaiga | 2007 m. | 2008 m. | 2009 m. | 2010 m. | 2011 m. | 2012 m. ir vėliau | Iš viso |

AENEAS | f | 0,2 | 2 | 3 | 4,5 | 5 | 15,3 | 30 |

IŠ VISO ĮA, įskaitant bendrą finansavimą | a+c+d+e+f | 0,93 | 45,368 | 60,368 | 74,888 | 92,388 | 210,628 | 483,933 |

Be to, bendrosios įmonės valstybės narės nacionaliniu lygmeniu kasmet įsipareigos išleisti tam tikrą kiekį lėšų bendrosios įmonės pradėtiems įgyvendinti MTP projektams; numatoma, kad šios papildomos lėšos bent 1,8 karto viršys 4.1.1 skirsnyje nurodytas veiklos išlaidas, t. y. bent 792 mln. EUR bendrosios įmonės veikimo laikotarpiu.

Organizacijos, dalyvaujančios MTP projektuose, atrenkamuose bendrajai įmonei skelbiant kvietimus teikti paraiškas, prisidės prie šių projektų natūriniais įnašais; bus nustatyta šių įnašų vertė, numatoma, kad ji bus bent 1 232 mln. EUR.

4.1.2. Suderinamumas su finansiniu programavimu

x Pasiūlymas atitinka esamą finansinį programavimą

4.1.3. Finansinis poveikis įplaukoms

x Pasiūlymas neturi finansinio poveikio įplaukoms

4.2. Žmogiškųjų išteklių visos darbo dienos ekvivalentas (įskaitant pareigūnus, laikinuosius ir išorės darbuotojus) – išsami informacija pateikta 8.2.1 punkte.

Metų poreikiai | 2007 m. | 2008 m. | 2009 m. | 2010 m. | 2011 m. | 2012 m. ir vėliau (vidutiniškai) |

Iš viso žmogiškųjų išteklių | 0,75 | 13 | 17 | 24 | 24 | 19,5 |

5. YPATYBĖS IR TIKSLAI

5.1. Trumpalaikiai ir ilgalaikiai poreikiai Bendrosios įmonės ENIAC, pagrįstos viešojo ir privačiojo sektorių partneryste, įsteigimas ir Bendrijos įnašas į jos išteklius.

5.2. Papildoma nauda, sukurta dalyvaujant Bendrijai, pasiūlymo suderinamumas su kitomis finansinėmis priemonėmis ir galima sinergija Bendroji įmonė ENIAC vykdys integruotą MTP programą, siekdama pagrindinių technologinių ir pramoninių tikslų. Papildoma nauda yra didelė, nes:

- sukuriama naują teisinė sistemą, pagal kurią Bendrijos ir nacionalinės lėšos gali būti sujungtos su privačiojo sektoriaus lėšomis bendram MTP projektų finansavimui. Tai reikšminga institucinė naujovė, nes toks bendras finansavimas šiuo metu yra neįmanomas;

- suderinami nacionaliniai ir Bendrijos biudžetai atsižvelgiant į bendrus tikslus MTP srityje ir šie biudžetai asignuojami pagal bendras Europos lygmeniu nustatytas procedūras. Tai bus didelis žingsnis į priekį Europos mokslinių tyrimų erdvėje;

- siūloma struktūra labai padidinamas Europos MTP veiksmingumas, palyginti su dabartinėmis tarpvyriausybinėmis projektų finansavimo iš įvairių nacionalinių šaltinių (pvz. pagal schemą „Eureka“) ir pagal bendrąją programą procedūromis;

- galiausiai sukuriamos privačiojo ir viešojo sektorių skatinimo priemonės, kad būtų padidintos jų investicijos į MTP, taip siekiant Barselonos tikslo, kad Europos investicijos į MTP sudarytų 3 % BVP.

Šiuo tikslu numatytos Bendrijos veiklos išlaidos sudaro nedidelę Septintosios bendrosios programos (450:50521 = 0,89 %) ir jos IRT temos (5,2 %) bendro biudžeto dalį.

5.3. Pasiūlymo tikslai, numatomi rezultatai ir susiję rodikliai atsižvelgiant į valdymo pagal veiklos rūšis sistemą Bendrosios technologijų iniciatyvos (BTI) įgyvendinimas šioje srityje jau numatytas MTP septintojoje bendrojoje programoje ir jos specialiojoje programoje „Bendradarbiavimas“. Be to, Taryba (konkurencija) ne kartą pripažino BTI koncepcijos potencialą [35] ir neseniai paragino Komisiją teikti pasiūlymus dėl „dėl tinkamą parengimo lygį pasiekusių bendrų technologijų iniciatyvų sukūrimo“ [36] . Su šiuo veiklos tikslu susiję politikos tikslai yra:

174. sukurti teisinį pagrindą, kuriuo remiantis pirmą kartą būtų galima sujungti nacionalines, ES ir privačias investicijas į nuoseklią sistemą.

175. padidinti investicijas į MTP ir greičiau paversti mokslinius tyrimus naujovėmis pagrindinėse pirmaujančiose Europos rinkose, suteikiant paskatas valstybėms narėms ir pramonei didinti savo išlaidas MTP. Tai vienas iš svarbiausių Komisijos 2006 m. metinės politikos strategijos[37] aspektų, kuris atitinka 3 % veiksmų planų ir susijusių kelių Europos Vadovų Tarybos ir Tarybos (konkurencija) susitikimų išvadas[38].

Siekiant BTI technologinių ir ekonominių tikslų bus prisidėta prie Europos pramonės konkurencingumo didinimo ir bus gauta didelė ekonominė ir socialinė nauda. Todėl šie tikslai visiškai atitinka atnaujintą Lisabonos strategiją ir tvaraus augimo ir darbo vietų kūrimo strategiją.

Be to, dabartiniais teisės aktų pasiūlymais prisidedama prie i2010 strateginės iniciatyvos 7 priemonės. Bendrosios įmonės ENIAC steigimo darbai buvo numatyti INFSO GD metiniame valdymo plane pagal 8 ir 10 tikslus (biudžeto sudarymo pagal veiklos rūšį kodas 0904).

Indėliui, numatomiems rezultatams bei poveikiui apibūdinti pateikiama tokia išsami informacija:

Komisijos indėlis yra 4.1 skirsnyje nurodyti ištekliai.

Rezultatai yra bendrosios įmonės pradėti įgyvendinti MTP projektai.

Numatomi tokie rezultatai :

- išteklių pritraukimas ir nacionalinių pastangų integravimas . Taikant finansinio skatinimo priemones pramonės subjektams ir valstybėms narėms, bus pritraukta papildomos nacionalinės paramos ir daugiau pramonės finansavimo. Rodikliai : (i) valstybių, kurios įsipareigoja finansuoti bendrąją įmonę, skaičius; (ii) įsipareigojimai ir mokėjimai pagal 4.1.1. skirsnio nuostatas; (iii) nacionalinis finansavimas, kurį įsipareigota teikti ir kuris skirtas bendrosios įmonės pasirinktiems projektams; (iv) ištekliai, kuriuos pramonės subjektai investavo į MTP pagal bendrosios įmonės parinktus projektus.

- Veiksmingesnis negu šiuo metu įmanoma dėmesio sutelkimas į bendras MTP darbotvarkes. Integruotas visapusiškas požiūris padidins Europos veikėjų strateginių partnerysčių skaičių ir sukurs naujas verslo ekosistemas. Rodikliai : šių rezultatų bus siekiama de facto , kai bendroji įmonė galės dirbti visu pajėgumu, (v) partnerysčių skaičius ir lygis.

- Didelis programos veiksmingumas, panaikinant neaiškumus dėl galimybės pasinaudoti nacionalinio biudžeto lėšomis ir vengiant vertinimo ir stebėjimo procedūrų dubliavimo, decentralizuotas lankstus valdymas, ikikonkurencinių mokslinių tyrimų glaudesnis susiejimas su rinkos naujovėmis. Ši nauda leistų programai tapti populiaria ir patrauklia įvairiems MTP veikėjams, ypač MVĮ. Rodikliai : (vi) laiko intervalas tarp pasiūlymo pateikimo ir bendrosios įmonės sprendimo dėl projekto atrinkimo; (vii) organizacijų skaičius, įskaitant kvietime teikti paraiškas dalyvaujančias MVĮ; (viii) programai vykdyti skirtos pridėtinės išlaidos; (ix) į rinką perkelti rezultatai.

- Ekonominės ir socialinės naudos bus tiek, kiek įgyvendinant bendrosios įmonės MTP projektus bus padaryta pažangos siekiant technologinių ir ekonominių tikslų. Ši pažanga bus reguliariai ir nepriklausomai vertinama. Rodikliai : (x) užregistruoti projektų patentai; (xi) projektų publikacijų skaičius.

5.4. Įgyvendinimo metodai (orientaciniai)

…Centralizuotas valdymas

Tiesioginis, vykdomas Komisijos

Netiesioginis, deleguojama:

vykdomosioms agentūroms

X Bendrijų įkurtoms įstaigoms, nurodytoms Finansinio reglamento 185 str.

Nacionalinei (-ėms) viešojo sektoriaus įstaigai (-oms) ar įstaigai (-oms), teikiančiai (-čioms) viešąsias paslaugas

…Bendras valdymas su tarptautinėmis organizacijomis (nurodyti)

Pastabos: Bendra technologijų iniciatyva ENIAC bus Bendrijos įstaiga, įsteigta pagal Tarybos reglamentą remiantis EB sutarties 171 straipsniu. Jos narėmis yra AENEAS, Europos Komisija ir valstybės narės. Valstybės narės gali įsipareigoti įgyvendinti tam tikras administracines užduotis, pvz., atlikti MTP projektų dalyvių finansines ir teisines patikras bei auditą.

6. STEBĖSENA IR VERTINIMAS

6.1. Stebėsenos sistema

Bendrosios įmonės veikla bus stebima, kaip numatyta jos įstatuose.

6.2. Vertinimas

6.2.1. Ex-ante vertinimas

Žr. prie šio pasiūlymo pridėtą poveikio vertinimą.

6.2.2. Priemonės, kurių buvo imtasi atlikus tarpinį arba ex-post vertinimą (panašios ankstesnės veiklos patirtis)

Netaikytina

6.2.3. Būsimų vertinimų sąlygos ir dažnumas

Nepriklausomi vertinimai numatyti įstatuose (du tarpiniai vertinimai iki 2010 m. ir 2015 m. ir vienas ex-post vertinimas iki 2018 m. kovo mėn.).

7. KOVOS SU SUKčIAVIMU PRIEMONėS

Bendroji įmonė ENIAC priima finansinį reglamentą, pagrįstą finansinio pagrindų reglamento principais; tačiau, iš anksto gavus Komisijos sutikimą, galima nukrypti nuo finansinio pagrindų reglamento, jei to reikia bendrosios įmonės ENIAC specialiai veiklai vykdyti. Be to, Tarybos reglamento 13 straipsnyje nustatytos specialios nuostatos dėl bendrosios įmonės narių finansinių interesų apsaugos ir kovos su sukčiavimu priemonių.

8. IŠSAMI INFORMACIJA APIE IŠTEKLIUS

8.1. Pasiūlymo tikslai, vertinant pagal finansines išlaidas

Įsipareigojimų asignavimai mln. eurų (tūkstantųjų tikslumu)

2007 m. | 2008 m. | 2009 m. | 2010 m. | 2011 m. | 2012 m. ir vėliau (vidutiniškai) |

Pareigūnai arba laikinieji darbuotojai[40] | A*/AD | 0,5 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |

B*, C*/AST | 0,25 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |

Darbuotojai, finansuojami[41] pagal XX 01 02 str. | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

Kiti darbuotojai[42] (09 04 01 40) | 0 | 10 | 14 | 21 | 21 | 16,5 |

IŠ VISO | 0,75 | 13 | 17 | 24 | 24 | 19,5 |

8.2.2. Užduočių, susijusių su priemone, aprašymas: atstovauti Komisijai bendrosios įmonės organuose, įskaitant susijusį parengiamąjį darbą ir tolesnę priežiūrą. Tai apima a) atstovavimą Valdybai (direktorių kategorija, 10 %); b) atstovavimą Viešųjų institucijų valdybai (skyrių vadovų kategorija, 20 %); c) pasirengimą posėdžiams, kvietimus teikti paraiškas, projektų atranką, dalyvavimą vertinimuose ir t. t. (2 AD kategorijos darbuotojai, 75 % kiekvieno laiko); d) auditą, įskaitant patikrinimus vietose (1 AD kategorijos darbuotojas, 20%). „Kitus darbuotojus“ įdarbins bendroji įmonė ENIAC.

8.2.3. Žmogiškųjų išteklių (numatytų teisės aktais) šaltiniai

X Darbo vietų, kurios bus perskirstytos naudojant valdymo tarnybos išteklius (vidinis perskirstymas): 2 AD ir 1 AST

8.2.4. Kitos administracinės išlaidos, įskaičiuotos į administracinę sumą (09 04 01 40 „BTI ENIAC rėmimo išlaidos“):

Mln. eurų (tūkstantųjų tikslumu)

Biudžeto eilutė (numeris ir pavadinimas) | 2007 m. | 2008 m. | 2009 m. | 2010 m. | 2011 m. | 2012 m. ir vėliau | IŠ VISO |

Iš viso techninei ir administracinei pagalbai | 0 | 1,5 | 2 | 1,5 | 2 | 3 | 10 |

(*) Bendrosios įmonės veiklos sąnaudas bendrai finansuos ir AENEAS (žr. pirmiau pateiktą bendro finansavimo lentelę), o Bendrijos įnašas BĮ veiklos laikotarpiu sudarys iki 10 mln. EUR. Šioje lentelėje nurodytos orientacinės sumos atitinka tik Bendrijos įnašo dalį.

8.2.5. Finansinės išlaidos žmogiškiesiems ištekliams ir susijusios išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą:

Mln. eurų (tūkstantųjų tikslumu)

Žmogiškųjų išteklių rūšis | 2007 m. | 2008 m. | 2009 m. | 2010 m. | 2011 m. | 2012 m. ir vėliau |

Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai | 0,088 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 2,106 |

Darbuotojai, finansuojami pagal XX 01 02 str. (pagalbiniai darbuotojai, deleguotieji nacionaliniai ekspertai, pagal sutartis dirbantys darbuotojai ir kt.) (nurodyti biudžeto eilutę) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

Iš viso žmogiškųjų išteklių ir susijusių išlaidų (NEĮSKAIČIUOTŲ į orientacinę sumą) | 0,088 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 0,351 | 2,106 |

Apskaičiuota– Pareigūnai ir laikinieji tarnautojai

Išlaidos žmogiškiesiems ištekliams, nurodytiems 8.2.1 skirsnyje, sudaro vidutiniškai 117 000 EUR vienai darbo vietai visos darbo dienos ekvivalentui.

Apskaičiuota– Pareigūnai, finansuojami pagal XX 01 02 str.

8.2.6. Kitos administracinės išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą Mln. eurų (tūkstantųjų tikslumu) |

2007 m. | 2008 m. | 2009 m. | 2010 m. | 2011 m. | 2012 m. ir vėliau | IŠ VISO |

Komandiruotės | 0,005 | 0,017 | 0,017 | 0,017 | 0,017 | 0,102 | 0,175 |

Posėdžiai ir konferencijos | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

Komitetai | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

Tyrimai ir konsultacijos | 0 | 0 | 0 | 0,020 | 0,020 | 0,12 | 0,16 |

Informacinės sistemos | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

2 Iš viso kitų valdymo išlaidų | 0,005 | 0,017 | 0,017 | 0,037 | 0,037 | 0,222 | 0,335 |

3 Kitos administravimui priskiriamos išlaidos (patikslinti, nurodant biudžeto eilutę) |

Iš viso administracinių išlaidų, nepriskiriamų žmogiškiesiems ištekliams ir susijusioms išlaidoms (NEĮSKAIČIUOTA į orientacinę sumą) | 0,005 | 0,017 | 0,017 | 0,037 | 0,037 | 0,222 | 0,335 |

Apskaičiuota- Kitos administracinės išlaidos, neįskaičiuotos į administracinę sumą

Komandiruotės:

Daroma prielaida, kad pusė posėdžių vyks Briuselyje. Pirmiau nurodyta suma apskaičiuota skiriant 1 300 EUR vienai komandiruotei ir numatant vieną komandiruotę per metus 2 pareigūnams dalyvauti Valdybos posėdžiuose, tris komandiruotes per metus vienam pareigūnui dalyvauti kitų Valdybos įkurtų komitetų posėdžiuose, tris komandiruotes per metus 2 pareigūnams dalyvauti Viešųjų institucijų valdybos posėdžiuose ir dvi komandiruotes per metus kitais tikslais.

Tyrimai ir konsultacijos : numatoma viena nepriklausoma konsultacija per metus po trečiųjų metų siekiant gauti atsiliepimų apie sistemos veikimą iš mokslo bendruomenės.

[1] OL L 412, 2006 12 30, p. 1.

[2] Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnis, OL L 357, 2002 12 31, p. 72; klaidų ištaisymas OL L 2, 2003 1 7, p. 39.

[3] OL […],[…], […].

[4] OL […],[…], […].

[5] OL […],[…], […].

[6] OL L 412, 2006 12 30, p. 1.

[7] OL L 400, 2006 12 30, p. 86, ir OL L 54, 2007 2 22, p. 30.

[8] COM(2005) 118 galutinis.

[9] COM(2005) 330 galutinis.

[10] Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (OL L 357, 2002 12 31, p. 72) 185 straipsnis; klaidų ištaisymas OL L 2, 2003 1 7, p. 39.

[11] OL L 134, 2004 4 30, p. 1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2006/97/EB (OL L 363, 2006 12 20, p. 107).

[12] OL L 134, 2004 4 30, p. 114. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2006/97/EB (OL L 363, 2006 12 20, p. 107).

[13] Atitinkamai Sutarties 152 ir 153 straipsniuose nustatoma, kad „žmonių sveikatos aukšto lygio apsauga užtikrinama nustatant ir įgyvendinant visas Bendrijos politikos ir veiklos kryptis“ ir kad „į vartotojų apsaugos reikalavimus atsižvelgiama nustatant bei įgyvendinant kitas Bendrijos politikos ir veiklos kryptis“.

[14] Sutarties 174 straipsnyje, be kita ko, yra įtvirtinti tikslai „išlaikyti, saugoti ir gerinti aplinkos kokybę“, „apdairiai ir racionaliai naudoti gamtos išteklius“ ir „remti tarptautinio lygio priemones, skirtas regioninėms ar pasaulinėms aplinkos problemoms spręsti“.

[15] COM(2005) 243; http://cordis.europa.eu/nanotechnology/actionplan.htm.

[16] OL L 357, 2002 12 31, p. 72.

[17] OL L 312, 1995 12 23, p. 1.

[18] OL L 295, 1996 11 15, p. 2.

[19] OL L 136, 1999 5 31, p. 1.

[20] OL L 136, 1999 5 31, p. 15.

[21] „Projektas“ reiškia mokslinių tyrimų ir (arba) plėtros projektą, kurį atrenka bendroji įmonė ENIAC po kvietimo teikti paraiškas konkurso būdu ir kuris po to yra iš dalies finansuojamas bendrosios įmonės ENIAC.

[22] Einamosios išlaidos yra išlaidos, būtinos bendrajai įmonei ENIAC veikti, išskyrus MTP veiklos finansavimą.

[23] 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje, OL L 357, 2002 12 31, p. 72; klaidų ištaisymas OL L 2, 2003 1 7, p. 39.

[24] Kaip apibrėžta 2006 m. gruodžio 18 d. Dalyvavimo Septintojoje bendrojoje programoje taisyklėse 1906/2006.

[25] Visų pirma projektus vertinant ir atrenkant turėtų būti laikomasi kriterijų, pateiktų Bendrijos valstybės pagalbos moksliniams tyrimams, taikomajai veiklai ir naujovių diegimui sistemoje (OL C 323, 2006 12 30, p. 1) ir Europos Bendrijų sutarties 81 straipsnio taikymo horizontalaus bendradarbiavimo susitarimams gairėse (OL C 3, 2001 1 6, p. 2–30).

[26] „Visos išlaidos“ suprantamos, kaip prireikus apibrėžia finansavimo institucijos, išduodančios subsidijų susitarimus.

[27] Dalyviai gali rašytiniu susitarimu susitarti dėl kito termino arba atsisakyti savo teisės į išankstinį įspėjimą, jei vieno dalyvio nuosavybė perduodama aiškiai nurodytai trečiajai šaliai.

[28] Išlaidos 09 04 01 30 „BTI ENIAC mokslinių tyrimų ir plėtros veikla“ .

[29] Mokėjimų asignavimai skaičiuojami remiantis vidutine projektų trukme (3 metai) ir mokėjimais per 4 metus, iš kurių 30 % atliekama pirmaisiais metais (avansinis mokėjimas), 10 % – ketvirtaisiais metais, ir 30 % − antraisiais bei trečiaisiais metais

[30] Išlaidos, skirtos apmokėti BTI veiklos išlaidas.

[31] Išlaidos 09 04 01 40 „ENIAC BTI rėmimo išlaidos“ .

[32] Orientacinė suma – tai Komisijos finansinio įnašo į bendrąją įmonę ENIAC suma, kaip nustatyta teisiniame dokumente (450 mln. eurų).

[33] Į orientacinę sumą neįskaičiuotos administracinės išlaidos iš mokslinių tyrimų biudžeto, kurios nėra perduotos bendrajai įmonei ENIAC.

[34] Veiklos sąnaudos – tai sąnaudos reikalingos bendrosios įmonės ENIAC funcionavimui, išskyrus lėšas, skirtas po kvietimų teikti paraiškas atrinktiems MTP projektams finansuoti.

[35] 9039/03, 12339/03, 12487/04.

[36] 15717/06, 7224/07.

[37] COM(2005) 73 galutinis.

[38] 9039/03, 12339/03, 12487/04.

[39] Kaip apibūdinta 5.3 skirsnyje.

[40] Kurių išlaidos NEĮSKAIČIUOTOS į orientacinę sumą.

[41] Kurių išlaidos NEĮSKAIČIUOTOS į orientacinę sumą..

[42] Kurių išlaidos įskaičiuotos į orientacinę sumą ir AENEAS įnašą.