52007DC0409




[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |

Briuselis, 18.7.2007

KOM(2007) 409 galutinis

KOMISIJOS KOMUNIKATAS EUROPOS PARLAMENTUI, TARYBAI, EUROPOS EKONOMIKOS IR SOCIALINIŲ REIKALŲ KOMITETUI BEI REGIONŲ KOMITETUI

Mobiliosios televizijos vidaus rinkos stiprinimas

{SEK(2007) 980}{SEK(2007) 981}

KOMISIJOS KOMUNIKATAS EUROPOS PARLAMENTUI, TARYBAI, EUROPOS EKONOMIKOS IR SOCIALINIŲ REIKALŲ KOMITETUI BEI REGIONŲ KOMITETUI

Mobiliosios televizijos vidaus rinkos stiprinimas

1. Mobilioji televizija. Nauja galimybė Europos Sąjungai

Mobilioji televizija − tai garso ir vaizdo turinio perdavimas į mobilųjį prietaisą[1]. Ji gali iš esmės pakeisti būdą, kuriuo vartotojai naudojasi televizijos ir garso bei vaizdo paslaugomis. Ji suteikia galimybę bet kokį turinį žiūrėti bet kuriuo metu ir bet kur, taip pat atveria naują sąveikos pasaulį, kuriame tradicinis ir užsakomasis kūrybinio turinio naudojimo būdai papildomi prie kiekvieno vartotojo poreikių ir skonio pritaikytomis paslaugomis. Mobilioji televizija susiduria su dviem galingomis socialinėmis tendencijomis − didesniu judumu ir naujomis prieigos prie žiniasklaidos turinio formomis. Todėl ji galėtų tapti viena iš tolimesnių sparčiai augančių vartotojų technologijų.

Susiedama asmeninį judrųjį ryšį − vieną iš dinamiškiausių Europos rinkų − ir garso bei vaizdo turinį , mobilioji televizija atsiduria didelės vertės naujoviškų paslaugų priešakyje. Iš apskaičiavimų matyti, kad 2011 m. šios rinkos vertė galėtų būti 7−20 milijardų eurų, ji apimtų 200−500 milijonų klientų visame pasaulyje[2]. Tai skaitmeninės konvergencijos − Komisijos i2010 informacinės visuomenės strategijos pamatinės sąvokos − pavyzdys. Dėl skaitmeninės konvergencijos Europa įgyja naujų verslo galimybių, sukuria naujų darbo vietų ir teikia naujų paslaugų vartotojams, todėl skatinamas Europos konkurencingumas ir didinama gerovė pagal atnaujintą Lisabonos strategiją ekonomikos augimui ir darbo vietų kūrimui ir 2006 m. pavasario Europos Vadovų Tarybos priimtus veiksmus. Mobiliosios televizijos plėtra visiškai atitinka Komisijos komunikate dėl naujovėms atviros, šiuolaikiškos Europos[3], skirtame neformaliam Europos Vadovų Tarybos susitikimui Lahtyje , nustatytus tikslus.

Europos įrangos gamintojai ir paslaugų teikėjai vaidina reikšmingą vaidmenį atliekant mobiliosios televizijos bandymus ir pradedant komercinę veiklą visame pasaulyje. Tačiau iki šiol mobiliosios televizijos paslaugos ES buvo diegiamos ir įsisavinamos lėtai. Konkurentai iš pagrindinių Europos valstybių partnerių, visų pirma iš Azijos ir JAV, padarė pastebimą pažangą, ir Europa rizikuoja netekti konkurencinio pranašumo judriojo ryšio paslaugų srityje [4] bei netekti puikios augimo bei inovacijų galimybės, jei visoje Europoje nebus imtasi pakankamai sparčių ir tinkamai koordinuojamų veiksmų.

Todėl reikia parengti planą Europai . Šiuo metu mobiliosios televizijos rinka tik pradeda vystytis. 2006 m. buvo svarbūs bandomųjų projektų ir pranešimų apie juos metai; 2007 m. Italija, Suomija ir kiek mažiau Vokietija bei Jungtinė Karalystė pradėjo komercines operacijas, taip pat šalies mastu planuojama pradėti komercines operacijas Vokietijoje, Prancūzijoje ir Ispanijoje. Bet dėl technologinio ir reguliavimo neapibrėžtumo įsisavinimas yra labai lėtas. 2008 m. apskritai laikomi lemiamais metais mobiliosios televizijos įsisavinimo ES požiūriu dėl svarbių sporto renginių, pavyzdžiui, Europos futbolo čempionato ir Olimpinių žaidynių, kurie suteiks išskirtinę galimybę didinti vartotojų informuotumą ir paskatinti juos priimti naujas paslaugas. Visuomenei svarbūs tikslai, pagrindžiantys iniciatyvų Europos Sąjungos požiūrį, yra suteikti Europos piliečiams galimybę naudotis šiomis naujoviškomis paslaugomis 2008 m. ir užtikrinti, kad Europos bendrovės dalyvautų šiame inovacijų diegimo procese.

Pagrindinė sėkmingo šių naujoviškų paslaugų įsisavinimo ES sąlyga − sukurti palankią aplinką, kuri leistų operatoriams ir vartotojams pasinaudoti vidaus rinkos teikiamais privalumais ir pasiekti būtiną masto ekonomiją .

Mobiliosios televizijos perdavimo būdai gali būti įvairūs: tiesioginis televizijos transliavimas, transliavimo srauto valdymas arba užsakomasis žiūrėjimas. Perduoti mobiliosios televizijos paslaugas galima įvairiais tinklais, įskaitant korinio judriojo ryšio, antžeminio transliavimo, palydovinį ir interneto tinklus. Kalbant apie mobiliąją televiziją verta atskirti du tipus: individualaus transliavimo (iš vieno taško į kitą tašką) (angl. unicast ) ir daugiaabonenčio transliavimo (iš vieno taško į daugelį taškų) (angl. broadcast ) mobiliąją televiziją[5]. Šiame komunikate ir pridėtame Poveikio vertinime mobilioji televizija − tai tik daugiaabonenčio transliavimo antžeminės mobiliosios televizijos paslaugos . Tokio pasirinkimo priežastimi yra tai, kad veikiančiais judriojo ryšio tinklais teikiamų paslaugų politikos ir reguliavimo sistema jau patvirtinta ir tokios paslaugos gerai išplėtotos ES, kaip dalis daugumos trečiosios kartos operatorių teikiamų komercinių pasiūlymų. Be to, tik daugiaabonenčio transliavimo režimu galima perduoti tą patį turinį dideliam naudotojų skaičiui tuo pat metu, todėl daugiaabonentis transliavimas itin svarbus siekiant, kad mobiliosios televizijos paslaugos būtų diegiamos masinėje rinkoje. Judriojo palydovinio ryšio paslaugos (angl. Mobile Satellite Services , MSS) taip pat gali būti svarbi platforma mobiliosios televizijos taikymui. Tačiau šiuo atveju susiduriama su skirtingomis problemomis nei teikiant antžemines judriojo ryšio paslaugas, ir joms skirta atskira Komisijos iniciatyva[6].

2. PAGRINDINIAI SėKMėS VEIKSNIAI

2006 m. Komisija pradėjo dialogą su suinteresuotosiomis šalimis, kad nustatytų su atsirandančiomis mobiliosios televizijos paslaugomis susijusius klausimus ir juos nagrinėtų. Visų pirma Komisijos tarnybos parėmė sektoriaus koordinavimo grupės − Europos transliavimo judriojo ryšio tinklais tarybos (angl. European Mobile Broadcasting Council (EMBC)) − įsteigimą; tai forumas, kuriame pirmą kartą buvo sutelkti visi pagrindiniai atitinkami sektoriaus subjektai, įskaitant transliuotojus, gamintojus, turinio teikėjus ir telekomunikacijų operatorius. EMBC pateikė sektoriaus rekomendacijas 2007 m. kovo mėn. Taip pat su valstybėmis narėmis buvo reguliariai konsultuojamasi konkrečiais klausimais instituciniuose forumuose, įskaitant Radijo spektro politikos grupę, Radijo spektro komitetą ir Ryšių komitetą[7]. Komisija ir toliau konsultuosis su suinteresuotosiomis šalimis, įskaitant vartotojų organizacijas, ir ragins sektorių tęsti veiksmus siekiant sąveikos, visų pirma perdavimo ir paslaugų lygmeniu.

Šių konsultacijų pagrindu buvo nustatyti trys pagrindiniai sėkmingam mobiliosios televizijos diegimui svarbiausi veiksniai :

- techniniai aspektai (standartai (sąveika));

- inovacijoms ir investicijoms palanki reguliavimo aplinka;

- kokybiško spektro mobiliosios televizijos paslaugoms užtikrinimas.

2.1. Techniniai aspektai (standartai (sąveika))

Susitarimas dėl bendro techninio mobiliosios televizijos standarto suteiktų svarbių privalumų Europos vartotojams ir sektoriui. Jis taip pat suteiktų visiems mobiliosios televizijos vertės grandinės subjektams − įrangos gamintojams, prietaisų kūrėjams, transliuotojams, jungtinio turinio kaupėjams (angl. content aggregators ), judriojo ryšio operatoriams − su technologiniais sprendimais susijusio apibrėžtumo. Investicijos į įrangos gamybą ir paslaugų plėtrą galimos tik nuspėjamoje aplinkoje, kuri padėtų pasiekti masto ekonomiją, kurios reikia norint pradėti teikti paslaugas. Galimybė gauti įrangą bei paslaugas ir mažėjančios kainos skatins paklausą, kuri savo ruožtu padės pasiekti kritinę masę, užtikrinančią mobiliosios televizijos verslo veiklos tvarumą .

Visuotinė GSM sėkmė, dėl kurios Europa tapo pasauline lydere judriojo ryšio srityje, įrodo naudą, kuri gali būti gauta, kai visi sektoriaus subjektai susitars dėl naujos paslaugos plėtros pagal bendrą standartą. Bendriems standartams iš esmės pritariama ir transliavimo srityje. Šiandien kiekvienos Europos skaitmeninio transliavimo platformos naudojami perdavimo būdai pagrįsti atitinkamais DVB šeimos standartais[8], kuriuos Europos Komisija taip pat aktyviai skatina santykiuose su trečiosiomis šalimis ir kurie remiami Europos moksliniais tyrimais. Jei būtų pasiektas sutarimas dėl bendro standarto, judriojo ryšio imtuvas gebėtų lengviau veikti bet kuriame mobiliosios televizijos tinkle Europoje, o tai didintų vartotojų pasitikėjimą. Mobiliosios televizijos diegėjams būtų lengviau pasirinkti technologijas. Mobiliosios televizijos paslaugų diegimo Japonijoje, Pietų Korėjoje ir Jungtinėse Amerikos Valstijose sėkmė priklauso nuo bendro standarto.

Šiuo metu Europoje esama vidaus rinkos susiskaidymo pavojaus , nes skirtingoms platformoms naudojamos kelios mobiliosios televizijos technologijos, todėl pirmiau nurodyta nauda gali būti negauta. Antžeminėmis skaitmeninėmis technologijomis[9] pagrįstuose bandymuose ir pradedant komercinę veiklą daugumoje valstybių naudojamas DVB-H [10], kuris, daugelio nuomone, yra atviras ir patikimas standartas. Atliekant kitus bandymus ir pradedant komercinę veiklą naudojamas T-DMB [11]. Europoje pradedamos išbandyti ir kitos technologijos[12].

Apibrėžiant standartus ir sąveikos klausimais, ypač sparčiai tobulėjančių technologijų atveju, Komisija teikia pirmenybę metodams, kuriuos inicijuoja sektorius. Mobiliosios televizijos atveju EMBC pripažino, kad būtų gerai susitarti dėl bendro standarto, kuris galėtų suteikti reikšmingų masto ekonomijos privalumų Europoje. Tačiau EMBC nepasiūlė bendro standarto. Todėl šiuo atžvilgiu reikia daugiau pastangų. Žvelgiant į dabartinę situaciją atrodo, kad DVB-H yra tvirčiausias pretendentas tapti antžeminės mobiliosios televizijos diegimo ateityje sistema Europoje . Jau dabar jis plačiausiai naudojamas standartas Europoje ir tampa populiarus ir visame pasaulyje. Bandymams buvo įgyvendinta apie 40 DVB-H bandomųjų tinklų visame pasaulyje, įskaitant JAV ir Aziją. 25 iš šių bandymų buvo atlikti Europoje. ES bandymai jau buvo atlikti 15 valstybių narių, komerciškai diegiant DVB-H paslaugas pirmauja Italija, šiuo metu prie jos prisijungia Suomija, o Prancūzija, Vokietija ir Ispanija taip pat imasi veiksmų pradėti naudoti galinčius veikti DVB-H tinklus 2007 m.

Yra kelios priežastys, kodėl rinkos dalyviai Europoje pasirinko DVB-H . DVB-H visiškai retrospektyviai suderinamas su DVB-T. Tai ypač svarbu Europoje pereinant prie skaitmeninio transliavimo, nes DVB-T naudojamas antžeminiam skaitmeniniam perdavimui visoje Europoje. Be to, praktinės patirties prasme tinklų operatoriai turi patirties kuriant ir eksploatuojant DVB-T tinklus. Dauguma Europos, JAV ir Azijos gamintojų siūlo DVB-H atitinkančius įrangos ir sistemų sprendimus, nes DVB-H yra visiškai standartizuota sistema.

Todėl Komisija mano, kad DVB-H taps pagrindu sėkmingam antžeminės mobiliosios televizijos paslaugų diegimui ir įsisavinimui ES. Ji skatins sektoriaus dialogą, kad būtų galima pasiekti platų sutarimą dėl DVB-H įgyvendinimo. Skatindama šį sutarimą, Komisija ketina parengti būtinus veiksmus DVB-H įtraukimui į Standartų sąrašą [13], paskelbtą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje [14]. DVB-H įtraukimas į Standartų sąrašą reikštų, kad valstybės narės turėtų skatinti DVB-H naudojimą antžeminės mobiliosios televizijos paslaugoms teikti. Komisija ragina sektorių užtikrinti, kad bet kokie su DVB-H ir intelektinės nuosavybės teisėmis susiję likę klausimai būtų nedelsiant išspręsti[15]. Komisija toliau stebės padėtį ES ir 2008 m. viduryje gali pateikti pasiūlymus, į kuriuos prireikus gali būti įtraukti veiksmai atvirąjį standartą padaryti privalomuoju[16].

Be to, sąveika tebelieka svarbiu tikslu . Praeityje įgyta patirtis, visų pirma interaktyviosios televizijos srityje, parodė, kad vien bendro standarto savaime nepakanka sąveikai užtikrinti, ypač aukštesniu nei fizinis signalo perdavimas lygmeniu. Todėl Komisija skatins suinteresuotąsias šalis veikti kartu siekiant bendro tikslo − kuo labiau padidinti vartotojų galimybę naudotis paslaugomis, tam visų pirma pasinaudojant atviraisiais standartais.

2.2. Su mobiliąja televizija susijusioms inovacijoms ir investicijoms palanki reguliavimo aplinka

Leidimai mobiliosios televizijos paslaugoms įvairiose šalyse išduodami labai nevienodai. Daugelyje valstybių narių mobiliajai televizijai taikoma ta pati bendra tvarka kaip ir transliavimui. Kai kuriose kitose valstybėse nenustatyta specialių taisyklių arba dėl šių naujų paslaugų reguliavimo sistemos tebediskutuojama. Vis dar turima mažai patirties paslaugų transliavimo naudojant vien perdavimą judriojo ryšio tinklais srityje (t. y. neturint žiniasklaidos įstatymu pagrįstos „tradicinės“ programų transliavimo licencijos). Ši padėtis sukelia didelį reguliavimo neapibrėžtumą , o tam tikrais atvejais − teisinį vakuumą , kuris neigiamai veikia galimų mobiliosios televizijos operatorių planus vidaus rinkoje.

Mobiliosios televizijos įsisavinimui reikia skaidrios ir lengvos reguliavimo aplinkos . Nors akivaizdu, kad sprendimas dėl licencijavimo lieka išimtine nacionaline teise, sektoriuje tikimasi, kad bus paaiškinta vyraujanti licencijavimo sistema, ir siekiama pagrįsto tikrumo šiuo klausimu, ypač pradedant teikti mobiliosios televizijos paslaugas skirtingose valstybėse narėse.

Nustatant leidimų išdavimo mobiliosios televizijos paslaugoms tvarką reikia atsižvelgti į vidaus rinkos poreikius, o tikslas būtų siekti vienodų sąlygų , kad įvairūs subjektai galėtų konkuruoti panašiomis sąlygomis. Siekiant paaiškinti taikytinus teisės aktus ir sukurti investicijoms ir inovacijoms palankią reguliavimo aplinką, reikia reguliavimo metodų darnumo visoje ES. Komisija mano, kad mobilioji televizija yra atsirandanti paslauga ir jos atžvilgiu neturėtų būti nustatomi netinkami įpareigojimai. Pavyzdžiui, atsirandančiai paslaugai neleidžiama nustatyti privalomo programų siuntimo įpareigojimo[17], o kiti „tradiciniai“ transliavimo įpareigojimai gali būti netinkami mobiliajai televizijai. Valstybės narės raginamos nustatyti ir pašalinti visas tokias su reguliavimu susijusias kliūtis. Be to, valstybės narės neturėtų drausti bendro naudojimosi infrastruktūra[18], o skatinti bendrą naudojimąsi vieta, kai to reikia siekiant palengvinti naudojimąsi tinklu, ir tai nustatyti, kai reikia dėl galimų aplinkos veiksnių[19].

Reguliavimo ir leidimų išdavimo tvarkos srityje Komisija skatins valstybių narių ryšius, kad būtų keičiamasi informacija ir nustatoma geriausia patirtis. Patardama reguliavimo klausimais Komisija prieikus pateiks gaires ir rekomendacijas.

2.3. Kokybiško spektro mobiliosios televizijos paslaugoms užtikrinimas

Pagrindinis sėkmingam mobiliosios televizijos diegimui įtaką darantis veiksnys yra galimybė naudotis radijo spektru. Spektras yra svarbiausia sąlyga mobiliosios televizijos paslaugoms, nes jis turi įtakos sąveikai, vartotojų patogumui ir operatorių sąnaudoms. Reikia, kad valstybės narės ir Europos Komisija bendrai apsvarstytų ir susitartų dėl spektro politikos, kuria būtų atsižvelgta į vartotojų ir sektoriaus pageidaujamą aukšto lygio koordinavimą. Valstybės narės iš esmės sutaria dėl naudos, kurią būtų galima gauti remiantis tokiu europiniu metodu.

Atsižvelgiant į spektro poreikių įvairovę, pagrindinis uždavinys šiame inovacijų ciklo etape yra užtikrinti, kad reikiamomis radijo spektro išteklių rūšimis būtų galima nedelsiant naudotis kuo didesnėje Europos regionų dalyje. Todėl būtina, kad valstybės narės užtikrintų, jog nedelsiant būtų galima naudotis spektru tinkamose juostose mobiliajai televizijai.

Svarbus aspektas, į kurį reikia atsižvelgti, yra perėjimas prie skaitmeninės televizijos Europoje, kurio atveju jau padaryta geroka pažanga tam tikrose valstybėse narėse, bei analoginės televizijos transliavimo nutraukimas iki 2012 m.[20]. Šio proceso metu atlaisvinama daug vertingo spektro (vadinamieji papildomi skaitmeniniai dažniai ). Siekiant pasinaudoti pakeitimo teikiama nauda ir sudaryti sąlygas naujų naujoviškų paslaugų diegimui visoje Europos Sąjungoje, būtinas koordinuotas požiūris į šio spektro skyrimą Europos lygmeniu. Mobilioji televizija yra viena iš pagrindinių paslaugų, kuriai reikia pasinaudoti papildomais skaitmeniniais dažniais[21]. Akivaizdu, kad kitos juostos, taip pat terminų ir įgyvendinamumo klausimai, irgi turi būti svarstomi. Be to, bus būtina apsvarstyti tarpvalstybinius reikalavimus .

Ultraaukštųjų dažnių (UHF) juostos s pektras (470−862 MHz) laikomas tinkamiausiu spektru judriojo ryšio daugialypės terpės paslaugoms dėl savo techninių charakteristikų. Jis taip pat teikia privalumų dėl DVB-H suderinamumo su DVB-T. Tačiau šio spektro naudojimą varžo su papildomais skaitmeniniais dažniais susijusios šalių politikos skirtumai ir ES koordinavimo stoka. Komisija ragina valstybes nares dalį UHF spektro, kai tik jis bus atlaisvintas, leisti naudoti mobiliosios televizijos paslaugoms. Komisijos tarnybos paprašė valstybių narių įvertinti galimybę skirti juostos dalį mobiliajai televizijai naudojantis papildomais skaitmeniniais dažniais. Komisijos komunikate dėl papildomų skaitmeninių dažnių , kurį planuojama parengti 2007 m. pabaigoje, bus nustatyta dėl analoginės televizijos transliavimo nutraukimo atlaisvinto spektro, ypač UHF juostos, naudojimo Komisijos strategija.

Be to, Komisija jau dirba su valstybėmis narėmis, kad užtikrintų, jog mobiliosios televizijos paslaugoms pradėti teikti būtų leidžiama naudoti bent kai kuriuos suderintus dažnius . Vadinamoji L juosta (1452−1492 MHz), kuri šiuo metu kai kuriose valstybėse narėse naudojama DAB pagrįstam skaitmeniniam radijo transliavimui[22], gali tapti atsarginiu sprendimu keliose rinkose, kuriose negalima naudotis jokiu kitu spektru. Komisija pateikė pasiūlymus leisti naudoti šią juostą įvairesnių technologijų taikymui, įskaitant judriojo ryšio daugialypės terpės paslaugas.

3. Integruota mobiliosios televizijos politika

Šiame komunikate dėmesys telkiamas į su ES elektroninių ryšių reguliavimo sistema susijusius klausimus (technologija, leidimų išdavimo tvarka ir spektro politika). Tačiau sėkmingas mobiliosios televizijos diegimas ir įsisavinimas iš esmės priklauso nuo kitų aspektų, pavyzdžiui, galimybės gauti turinį . Tikimasi, kad pasiūlyta nauja garso ir vaizdo žiniasklaidos direktyva bus sukurta šiuolaikiška sistema ir mobiliosios televizijos − daugiaabonenčio transliavimo arba užsakomosios − turiniui.

Kitas svarbus uždavinys − teikti aukščiausios kokybės mobiliosios televizijos turinį lanksčiai, t. y. nepriklausomai nuo platformų ir sienų, kartu užtikrinant tinkamą atlyginimą teisių turėtojams. Siekiant suteikti galimybę žiūrėti mobiliąją televiziją bet kada, bet kur ir bet kuriuo prietaisu, reikia su autorių teisėmis susijusios politikos ir metodo, kurie galėtų apimti visų pirma europinį teisių licencijavimą.

Mobiliosios televizijos atžvilgiu bus svarbus ir Komisijos komunikatas dėl interneto turinio , kuris turi būti priimtas 2007 m. ir kuriame bus sprendžiami kai kurie iš šių klausimų.

4. Tolesni veiksmai

Mobilioji televizija yra nauja perspektyvi konvergencinė platforma, kuri gali suvaidinti svarbų vaidmenį sujungdama ryšį ir garso bei vaizdo pasaulius. Konvergencija yra i2010 iniciatyvos pamatas, ji suteikia Europai naujų verslo galimybių, naujų darbo vietų ir naujų vartotojams teikiamų paslaugų, taip prisidėdama prie Europos konkurencingumo ir gerovės. Sėkmingam mobiliosios televizijos diegimui ir įsisavinimui ES reikia visų suinteresuotųjų šalių paramos ir aktyvaus bendradarbiavimo. Pagrindinių reikiamų veiksmų santrauka pateikiama toliau.

Valstybės narės raginamos :

- palengvinti mobiliosios televizijos diegimą atsižvelgiant į poreikį užtikrinti didžiausią sąveiką. Tai apimtų DVB-H įgyvendinimo jų teritorijoje skatinimą;

- sukurti palankią reguliavimo aplinką mobiliosios televizijos paslaugų teikimui ir tarpusavio koordinavimui siekiant pasikeisti geriausia leidimų išdavimo tvarkos patirtimi;

- kuo greičiau sudaryti galimybę naudoti spektrą transliavimui judriojo ryšio tinklais, įskaitant UHF juostą, kai ja bus galima naudotis.

Sektorius raginamas :

- siekti kuo didesnės sąveikos, visų pirma skatinant sutarimą dėl bendro atvirojo standarto (DVB-H);

- prisidėti prie sėkmingo mobiliosios televizijos įsisavinimo Europoje remiantis, kaip tinkama, ilgalaikiu dialogu ir bendradarbiavimu.

Komisija :

- skatins sutarimą dėl bendro atvirojo standarto. Konkretūs veiksmai apimtų sektoriaus dialogo skatinimą ir parengti DVB-H įtraukimą į oficialų ES standartų sąrašą;

- stebės, kaip valstybės narės įgyvendina ankstesnį etapą, ir 2008 m. viduryje gali pateikti pasiūlymus, į kuriuos, jei būtina ir tinkama, bus įtraukti veiksmai atvirąjį standartą padaryti privalomuoju;

- pateiks gaires dėl darnios leidimų išdavimo tvarkos sistemos visoje ES; nustatys geriausią patirtį ES ir skatins jos priėmimą valstybėse narėse;

- parengs ES strategiją papildomų skaitmeninių dažnių (UHF juosta) srityje, į kurią būtų įtrauktas spektro skyrimas transliavimo judriojo ryšio tinklais paslaugoms.

[1] Mobiliosios televizijos transliacijas galima priimti keliais prietaisais, bet įprasčiausias − judriojo ryšio telefonas.

[2] Rinkos analizės apžvalga pateikiama Poveikio vertinime.

[3] Komisijos komunikatas Europos Vadovų Tarybai (Neformalus susitikimas Lahtyje, Suomijoje, 2006 m. spalio 20 d.) Naujovėms atvira, šiuolaikiška Europa , KOM(2006) 589, 2006 10 12 (OL C 332, 2006 12 30, p. 42).

[4] Pavyzdžiui, 2007 m. pavasarį Pietų Korėjoje buvo 4 milijonai, o Japonijoje − daugiau kaip 7 milijonai paslaugų naudotojų. Tai galima palyginti su ne daugiau kaip 500 000 klientų ES.

[5] Pagal EMBC transliavimo judriojo ryšio tinklais paslauga − vienalaikio daugialypės terpės turinio platinimo daugeliui nežinomų gavėjų (galimai) paslauga.

[6] Bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, Komisija priėmė Sprendimą 2007/98/EB (OL L 43, 2007 2 15, p. 32), kuriuo 2 GHz dažnių juostos paliekamos sistemoms, kuriomis teikiamos judriojo palydovinio ryšio paslaugos, įskaitant papildomus anžeminius komponentus, ir kuriuo atveriamas kelias galimybei teikti mobiliosios televizijos paslaugas naudojant šias juostas. Komisija taip pat siūlo ES lygmeniu koordinuoti leidimų išdavimo tvarką ir operatorių atranką, kad būtų tinkamai atsižvelgta į tarpvalstybinį palydovinių sistemų pobūdį.

[7] Leidimų pakomitetį.

[8] DVB-S ir DVB-S2 palydoviniam transliavimui, DVB-C kabeliniam transliavimui ir DVB-T antžeminiam skaitmeniniam transliavimui.

[9] Siekiant pateikti alternatyvą vien antžeminėms sistemoms, taip pat tobulinamos mišrios palydovinės ir antžeminės sistemos, kurių aprėptis didesnė nei vien antžeminių sistemų. Tokia sistema yra DVB-SH , kurioje DVB-H pritaikytas S juostai ir mišriam (palydovinis ir antžeminis) transliavimui.

[10] Digital Video Broadcast transmission to Handheld terminals (skaitmeninis vaizdo transliavimas į delninius galinius įrenginius), DVB-T standartais pagrįstas ETSI standartas.

[11] Terrestrial Digital Multimedia Broadcasting (antžeminis skaitmeninis daugialypės terpės transliavimas), T-DAB pagrįstas ETSI standartas, apimantis ir DAB-IP (IP televizija DAB protokolu). T-DMB buvo naudojamas pradedant teikti paslaugą Vokietijoje 2006 m. Pasaulio futbolo čempionato proga. DAB-IP šiuo metu naudojamas JK.

[12] Visų pirma MediaFLO (angl. Media Forward Link Only (vienpusis daugialypės terpės ryšys)).

[13] 2006 m. gruodžio 11 d. Komisijos sprendimas, kuriuo nustatomas visas ankstesnes versijas pakeičiantis Standartų ir (arba) specifikacijų, skirtų elektroninių ryšių tinklams, paslaugoms ir susijusioms priemonėms bei paslaugoms, sąrašas (pranešta dokumentu Nr. C(2006) 6364). (2007/176/EB), OL L 86, 2007 3 27, p. 11.

[14] 2002 m. kovo 7 d. Direktyva 2002/21/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų bendrosios reguliavimo sistemos, (OL L 108, 2002 4 24, p. 23). Nurodyta procedūra aprašyta 17 straipsnio 1 dalyje. Pagal ją numatomas konsultavimasis su valstybėmis narėmis ir specialus Komisijos sprendimas dėl tokio skelbimo.

[15] Atsižvelgiant į sėkmingą patirtį su DVB-T, DVB-H buvo įkurtas bendro patentų naudojimo konsorciumas.

[16] Kaip numatyta Direktyvos 2002/21/EB 17 straipsnio 3 dalyje. Tam reikėtų paskelbti pranešimą Oficialiajame leidinyje ir pakviesti visas suinteresuotąsias šalis pateikti viešas pastabas. Prie bet kokio Komisijos pasiūlymo pagal 17 straipsnio 3 dalį būtų pridėtas išsamus poveikio vertinimas.

[17] Universaliųjų paslaugų direktyvos 2002/22/EB 31 straipsniu (OL L 108, 2002 4 24, p. 51) leidžiama nustatyti privalomojo programų siuntimo įpareigojimus tik tinklams, kuriais, kaip pagrindine priemone radijo ir televizijos transliacijoms priimti, naudojasi didelis naudotojų skaičius.

[18] Tokie susitarimai buvo įgyvendinti kai kuriose rinkose GSM ir (arba) UMTS infrastruktūros atveju, ir jiems Komisija taikė išimtį pagal ES konkurencijos taisykles. Pvz., 2003 m. liepos 16 d. Komisijos sprendimas (Byla COMP/38.369: T-Mobile Deutschland/O2 Germany: Pagrindų sutartis dėl bendro naudojimosi tinklu), (OL L 75, 2004 3 12, p. 32), ir 2006 m. gegužės 2 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimas (Byla T-328/03).

[19] Laikantis Direktyvos 2002/21/EB (Pagrindų direktyva) 12 straipsnio.

[20] Šiam nustatytam terminui pritaria Taryba, tačiau kai kurios valstybės narės numato vėlesnę nutraukimo datą.

[21] Kaip buvo pripažinta neoficialiame ES ryšių ministrų susitikime, kurį 2006 m. gruodžio 10 d. Briuselyje surengė pirmininkaujanti Suomija.

[22] Skaitmeninis garso transliavimas (angl. Digital Audio Broadcasting ). DAB yra svarbi skaitmeniniam radijo transliavimui naudojama technologija.