52006PC0390




[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |

Briuselis, 14.07.2006

KOM(2006) 390 galutinis

2006/0127 (COD)

Pasiūlymas

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA

iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 89/391/EEB, jos atskiras direktyvas ir Tarybos direktyvas 83/477EEB, 91/383/EEB, 92/29/EEB bei 94/33/EB, siekiant supaprastinti ir racionalizuoti praktinio įgyvendinimo ataskaitas

(pateikta Komisijos)

AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

PASIūLYMO APLINKYBėS |

110 | Pasiūlymo pagrindas ir tikslai Šiuo pasiūlymu siekiama supaprastinti ir racionalizuoti Bendrijos direktyvų, susijusių su darbuotojų sveikatos apsauga ir sauga darbe, nuostatas, kuriomis valstybės narės ir Komisija įpareigojamos parengti praktinio įgyvendinimo ataskaitas. Šiuo metu valstybės narės įpareigojamos parengti praktinio įgyvendinimo ataskaitas, kuriomis remiasi Komisija rengdama savo ataskaitą, 1989 m. birželio 12 d. Tarybos direktyvoje 89/391/EEB dėl priemonių darbuotojų saugai ir sveikatos apsaugai darbe gerinti nustatymo[1] ir atskirose direktyvose, kaip apibrėžta pirmiau minėtos direktyvos 16 straipsnio 1 dalyje, t. y.: 1989 m. lapkričio 30 d. Tarybos direktyvoje 89/654/EEB dėl būtiniausių darbovietei taikomų saugos ir sveikatos reikalavimų[2], 1989 m. lapkričio 30 d. Tarybos direktyvoje 89/655/EEB dėl būtiniausių darbo įrenginių naudojimui taikomų darbuotojų saugos ir sveikatos reikalavimų[3], 1989 m. lapkričio 30 d. Tarybos direktyvoje 89/656/EEB dėl būtiniausių saugos ir sveikatos apsaugos reikalavimų, darbuotojams darbo vietoje naudojant asmenines apsaugos priemones[4], 1990 m. gegužės 29 d. Tarybos direktyvoje 90/269/EEB dėl būtiniausių sveikatos ir saugos reikalavimų, taikomų krovinių krovimui rankomis pirmiausia, kai gresia pavojus, jog darbuotojai gali susižeisti nugarą[5], 1990 m. gegužės 29 d. Tarybos direktyvoje 90/270/EEB dėl saugos ir sveikatos apsaugos būtiniausių reikalavimų dirbant su displėjaus ekrano įrenginiais[6], 1992 m. birželio 24 d. Tarybos direktyvoje 92/57/EEB dėl būtiniausių saugos ir sveikatos reikalavimų laikinosiose arba kilnojamosiose statybvietėse įgyvendinimo[7], 1992 m. birželio 24 d. Tarybos direktyvoje 92/58/EEB dėl būtiniausių reikalavimų įrengiant darbo saugos ir (arba) sveikatos ženklus[8], 1992 m. spalio 19 d. Tarybos direktyvoje 92/85/EEB dėl priemonių, skirtų skatinti, kad būtų užtikrinta geresnė nėščių ir neseniai pagimdžiusių arba maitinančių krūtimi darbuotojų sauga ir sveikata, nustatymo[9], 1992 m. lapkričio 3 d. Tarybos direktyvoje 92/91/EEB dėl darbuotojų saugos ir sveikatos apsaugos gerinimo būtiniausių reikalavimų, taikomų naudingųjų iškasenų gavybos mechaniniais gręžiniais įmonėse[10], 1992 m. gruodžio 3 d. Tarybos direktyvoje 92/104/EEB dėl būtiniausių darbuotojų saugos ir sveikatos apsaugos gerinimo reikalavimų, taikomų naudingųjų iškasenų antžeminės ir požeminės gavybos įmonėse[11], 1993 m. lapkričio 23 d. Tarybos direktyvoje 93/103/EB dėl būtiniausių saugos ir sveikatos reikalavimų, dirbant žvejybos laivuose[12], 1998 m. balandžio 7 d. Tarybos direktyvoje 98/24/EB dėl darbuotojų saugos ir sveikatos apsaugos nuo rizikos, susijusios su cheminiais veiksniais darbe[13], 1999 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 99/92/EB dėl būtiniausių darbuotojų saugos ir sveikatos apsaugos reikalavimų, taikomų dirbant potencialiai sprogioje aplinkoje[14], 2002 m. birželio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 02/44/EB dėl būtiniausių sveikatos ir saugos reikalavimų, susijusių su fizinių veiksnių (vibracijos) keliama rizika darbuotojams[15], 2003 m. vasario 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 03/10/EB dėl būtiniausių sveikatos ir saugos reikalavimų, susijusių su fizinių veiksnių (triukšmo) keliama rizika darbuotojams[16], 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 04/40/EB dėl būtiniausių sveikatos ir saugos reikalavimų, susijusių su fizikinių veiksnių (elektromagnetinių laukų) keliama rizika darbuotojams[17], 2006 m. balandžio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2006/25/EB dėl būtiniausių sveikatos ir saugos reikalavimų, susijusių su fizikinių veiksnių (dirbtinės optinės spinduliuotės) keliama rizika darbuotojams[18]. Trijose šią sritį reglamentuojančiose direktyvose nenumatomas praktinių įgyvendinimo ataskaitų rengimas: 1983 m. rugsėjo 19 d. Tarybos direktyvoje 83/477/EEB dėl darbuotojų apsaugos nuo rizikos, susijusios su asbesto poveikiu darbe[19], 2000 m. rugsėjo 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2000/54/EB dėl darbuotojų apsaugos nuo rizikos, susijusios su biologinių veiksnių poveikiu darbe (septintoji atskira direktyva, kaip numatyta Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalyje)[20] ir 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2004/37/EB dėl darbuotojų apsaugos nuo rizikos, susijusios su kancerogenų arba mutagenų poveikiu darbe (šeštoji atskira Direktyva, kaip numatyta Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalyje)[21]. Be to, įgyvendinimo ataskaitą taip pat reikalaujama parengti 1991 m. birželio 25 d. Tarybos direktyvoje 91/383/EEB, pateikiančioje papildomas priemones, skatinančias gerinti terminuotuose arba laikinuose darbo santykiuose esančių darbuotojų saugą ir sveikatą darbe[22], 1992 m. kovo 31 d. Tarybos direktyvoje 92/29/EEB dėl būtiniausių saugos ir sveikatos apsaugos reikalavimų, skirtų gerinti medicininį gydymą laivuose[23] ir 1994 m. birželio 22 d. Tarybos direktyvoje 94/33/EB dėl dirbančio jaunimo apsaugos[24]. Be to, dabartinėse nuostatose yra nurodytas skirtingas nacionalinių praktinio įgyvendinimo ataskaitų teikimo Komisijai tvarkaraštis (kas ketverius arba penkerius metus). Šie skirtumai bus panaikinti šiuo pasiūlymu, kuriuo taip pat siekiama tobulinti ir racionalizuoti dabartinę teisinę sistemą parengiant atskirą įgyvendinimo ataskaitą, kurią sudarytų bendroji dalis, skirta visoms direktyvoms taikomiems bendriems principams ir aspektams, bei atskiri skyriai, kuriuose būtų kalbama apie kiekvienai direktyvai būdingus aspektus. Šiuo metu dėl skirtingose direktyvose nustatytų skirtingų laikotarpių beveik nuolat atliekamas vertinimas, dėl kurio atsiranda neproporcingai didelės administracinės išlaidos. |

120 | Bendrosios aplinkybės Daugelyje Bendrijos direktyvų, reglamentuojančių darbuotojų sveikatos apsaugą ir saugą darbe, valstybės narės įpareigojamos Komisijai reguliariai teikti direktyvų nuostatų praktinio įgyvendinimo ataskaitas ir pateikti socialinių partnerių nuomonę. Šių direktyvų nuostatose nurodomas skirtingas nacionalinių ataskaitų teikimo Komisijai tvarkaraštis. Ataskaitas nurodoma teikti kas penkerius (direktyvose 89/391/EEB, 89/654/EEB, 89/655/EEB, 89/656/EEB, 91/383/EEB, 92/29/EEB, 92/58/EEB, 92/85/EEB, 92/91/EEB, 92/104/EEB, 94/33/EB, 98/24/EB, 99/92/EB, 02/44/EB, 03/10/EB ir 04/40/EB) arba kas ketverius metus (direktyvose 90/269/EEB, 90/270/EEB, 92/57/EEB ir 93/103/EEB). Be to, kai kuriose direktyvose nustatyta, kad Komisija Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui periodiškai teikia ataskaitas apie atitinkamų direktyvų įgyvendinimą, inter alia atsižvelgdama į valstybių narių ataskaitas. Pastarųjų metų patirtis, įgyta taikant šias nuostatas, rodo, kad skiriasi ne vien tik nacionalinių ataskaitų teikimo Komisijai tvarkaraštis, bet ir atsirado administracinių kliūčių, dėl kurių šis procesas tampa painesniu ir jame padaugėja biurokratizmo. Reguliarus direktyvų, reglamentuojančių darbuotojų sveikatos apsaugą ir saugą darbe, praktinio įgyvendinimo ataskaitų rengimas yra svarbi priemonė norint įvertinti priimtų nuostatų veiksmingumą ir jų poveikį darbuotojų sveikatos apsaugos ir saugos Europos Sąjungoje kokybei. Komunikato „Prisitaikyti prie darbo ir visuomenės permainų: nauja Bendrijos darbuotojų sveikatos ir saugos strategija 2002–2006 m.“[25] 3.3.1. skyriuje „Teisinės ir institucinės sistemos suderinimas“ Komisija nurodo, kad „išsamios, darnios ir tvirtos Bendrijos teisinės sistemos buvimas yra būtinas veiksnys sveikatos apsaugos ir saugos srityje, kurioje būtina nustatyti rizikos prevencijos ir darbuotojų apsaugos standartus ir principus“ ir kad ji „šioje srityje ir toliau ketina laikytis subalansuoto požiūrio, paremto patirtimi, įgyta įgyvendinant teisės aktus, ir kad tai bus vykdoma imantis keleto lygiagrečių veiksmų“, pvz., supaprastinant ir racionalizuojant dabartinę teisinę sistemą, ypač „vietoj skirtingose direktyvose numatytų atskirų ataskaitų parengiant vienintelę įgyvendinimo ataskaitą“. Taryba savo rezoliucijoje[26] dėl Komisijos komunikato, susijusio su nauja sveikatos ir saugos strategija 2002–2006 m. atkreipia dėmesį į Komisijos ketinimą pateikti teisės aktų pasiūlymus, kuriais būtų siekiama racionalizuoti Bendrijos direktyvų įgyvendinimo ataskaitas ir ragina Komisiją, kad ši, pasinaudodama savo iniciatyvos teise, jai teiktų pasiūlymus, reikalingus naujoje strategijoje nustatytiems tikslams įgyvendinti, ypač tokius, kuriais būtų racionalizuojama dabartinė teisinė sistema. Europos Parlamentas savo rezoliucijoje[27] dėl to paties Komisijos komunikato nurodo, kad jo nuomone, pasiūlymas kodifikuoti ir supaprastinti (o ne visiškai nereguliuoti) galiojančius Bendrijos teisės aktus yra suderinamas su platesniu projektu, kuriuo siekiama supaprastinti ir patobulinti Bendrijos acquis bendrai, kaip nurodyta Bendrijos komunikate „Reguliavimo aplinkos supaprastinimas ir tobulinimas“[28] ir jos veiksmų plane[29] ir pageidauja, kad sveikata ir sauga, kaip į piliečius orientuotos Bendrijos teisės sritys, taptų prioritetinėmis teisės aktų supaprastinimo programos, kurią sudarytų Taryba, Komisija ir Parlamentas, sritis“. Tuo tikslu Parlamentas pripažįsta, kad didžiausias dėmesys turi būti skiriamas galiojančių Bendrijos teisės aktų taikymo persvarstymui ir vienintelės visas atitinkamas direktyvas apimančios įgyvendinimo ataskaitos pasiūlymui. Neseniai, savo ataskaitoje dėl sveikatos apsaugos ir saugos darbe gerinimo Europos Parlamentas palaikė Komisijos pasiūlymą teikti vienintelę ataskaitą, į kurią įtraukiamas visų direktyvų praktinis įgyvendinimas 25 valstybėse narėse. Atsižvelgdama į iniciatyvą, kuria siekiama patobulinti teisės aktus, pavadinimu „Geresnė teisėkūra“, 2003 m. vasarį Komisija pasiūlė strategiją „Bendrijos acquis atnaujinimas ir supaprastinimas“, kuria siekiama sukurti aiškią, suprantamą, atnaujintą ir patogią taikyti Bendrijos antrinės teisės aktų struktūrą, kurioje būtų atstovaujama piliečių, ekonominės veiklos vykdytojų, viešojo administravimo įstaigų ir kt. interesams. Siekdama šio tikslo, Komisija imsis veiksmų šešiais lygmenimis, t. y. acquis supaprastinimo, konsolidavimo, kodifikavimo, panaikinimo, senų teisės aktų panaikinimo, acquis organizavimo ir pateikimo lygmenyse. Remdamasi savo 2003 m. vasario mėn. komunikate pasiūlytais rodikliais, Komisija nustatė 19 strateginių sektorių, kuriuos būtų galima supaprastinti ir tarp kurių yra sveikatos apsaugos ir saugos darbe sektorius. Šis klausimas taip pat buvo iškeltas Konkurencijos tarybos išvadose, priimtose 2004 m. lapkričio 25–26 dienomis vykusios sesijos metu ir pavadintas vienu didžiausiu Konkurencijos tarybos prioritetu Bendrijos teisės aktų supaprastinimo srityje. Klausimo analizė rodo, kad kai kuriose sveikatos apsaugą ir saugą reglamentuojančiose direktyvose nustatomi neproporcingi reikalavimai ir valstybėms narėms nurodoma, kad vienas iš galimų sprendimų būtų kiek įmanoma labiau sumažinti reikalaujamos informacijos kiekį, suvienodinti šią informaciją bei ją pateikti visoms priemonėms bendros ataskaitos forma. |

130 | Pasiūlymo srityje taikomos nuostatos Pasiūlymo 3 straipsnyje pateikiamas galiojančių nuostatų, kurios bus panaikintos šiuo sprendimu, sąrašas. Tai galutinės tame sąraše nurodytų direktyvų nuostatos, kuriose yra nuorodų į direktyvų praktinio įgyvendinimo ataskaitas. Taigi, šis pasiūlymas panaikins visas šias nuostatas. Tačiau į Direktyvą 89/391/EEB įtraukus 17a straipsnį ir į Direktyvas 83/477/EEB, 91/383/EEB, 92/29/EEB bei 94/33/EB įtraukus straipsnį dėl įgyvendinimo ataskaitų, šiame pasiūlyme paliekamas reikalavimas, kuriuo valstybės narės įpareigojamos parengti ir pateikti sveikatos apsaugą ir saugą reglamentuojančių direktyvų praktinio įgyvendinimo ataskaitą, suvienodinamas šių ataskaitų teikimo tvarkaraštis (teikiamos kas penkerius metus) bei nustačius, kad bus teikiama vienintelė ataskaita, racionalizuojamas šio reikalavimo vykdymas. Šis pasiūlymas išplečia šio reikalavimo taikymo sritį direktyvoms, kuriose nenumatomos įgyvendinimo ataskaitos, t. y. direktyvos 83/477/EEB, 2000/54/EB ir 2004/37/EB. Be to, šiame pasiūlyme nurodoma, kad šios ataskaitos struktūrą nustato Komisija kartu su Darbuotojų saugos ir sveikatos patariamuoju komitetu. |

140 | Derėjimas su kitomis Sąjungos politikos sritimis ir tikslais Šis pasiūlymas dera su kitomis Europos Sąjungos politikos sritimis ir tikslais, visų pirma susijusiais su reguliavimo sistemos, kuria siekiama padidinti įmonių konkurencingumą, tobulinimu. Iš tiesų, šis pasiūlymas dėl jame nustatyto įpareigojimo parengti ir pateikti vienintelę ataskaitą, sudarys sąlygas geriau įvertinti Bendrijos teisės aktų nuostatų, susijusių su sveikatos apsauga ir sauga darbe, poveikį nelaimingų atsitikimų darbe ir profesinių ligų mažėjimo procese ir tokiu būdu geriau įvertinti ekonominę naudą įmonėms ir visai visuomenei. |

KONSULTACIJOS SU SUINTERESUOTOSIOMIS šALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMAS |

Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis |

211 | Konsultacijų metodai, pagrindiniai tiriamieji sektoriai ir bendras respondentų apibūdinimas Pagal EB sutarties 138 straipsnio nuostatas Komisija surengė dviejų etapų konsultacijas su Komisijos komunikato „Išsiplėtusioje Europoje pokyčius skatinanti partnerystė – Europos socialinio dialogo vaidmens didinimas“[30] 5 priede nurodytomis europinės svarbos socialiniams partneriams atstovaujančiomis organizacijomis ir su Sveikatos apsaugos ir saugos darbe patariamuoju komitetu pagal 2004 m. liepos 22 d. Tarybos sprendimo, įsteigiančio Darbuotojų saugos ir sveikatos patariamąjį komitetą, kuris pateikė palankią nuomonę, nuostatas. |

212 | Atsakymų santrauka, ir kaip į juos buvo atsižvelgta Visi socialiniai partneriai pabrėžė, kad jie teikia didelę svarbą iniciatyvoms, kuriomis siekiama supaprastinti ir racionalizuoti Bendrijos direktyvų nuostatas, kuriomis nustatomi reikalavimai dėl praktinio įgyvendinimo ataskaitų. Buvo atsižvelgta į jų pasiūlymus suvienodinti ataskaitų teikimo tvarkaraštį (nustatant, kad ataskaitos būtų teikiamos kas penkerius metus) ir iniciatyvos taikymo sritį išplėsti visoms šią sritį reglamentuojančioms direktyvoms. 25 patariamojo komiteto valstybių narių socialinių partnerių atstovai dar kartą išsakė nuomonę, kurią Europos lygiu jau buvo išsakę socialiniai partneriai per konsultacijas, vykusias pagal Sutarties 138 straipsnio nuostatas. Tame pačiame komitete vyriausybių atstovai taip pat išreiškė savo paramą iniciatyvai, kuria siekiama sumažinti dėl didelio skaičiaus ataskaitų atsiradusią administracinę naštą. |

Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas |

229 | Nepriklausomo tyrimo neprireikė. |

230 | Poveikio vertinimas 1 variantas: Kol kas nieko nedaryti. Pasirinkus šį variantą būtų palikta ta pati teisinė sistema, kurioje yra keletas įpareigojimų (po vieną kiekvienoje direktyvoje) pagal skirtingą tvarkaraštį Komisijai teikti ataskaitas. Esant tokiai situacijai nacionalinės valdžios institucijos ir nacionaliniu lygmeniu veikiantys socialiniai partneriai turėtų nuolat atlikti vertinimus nesukuriant jokios realios pridėtinės vertės. 2 variantas: Iš dalies pakeitus teisinę sistemą, siekiant suvienodinti skirtingus įpareigojimus teikti ataskaitas, būtų galima reguliariai atlikti bendrą įvertinimą ir supaprastinti nacionalinių valdžios institucijų bei nacionaliniu lygiu veikiančių socialinių partnerių atliekamo vertinimo procedūrą, ir dėl to žymiai sumažėtų sąnaudos. Siūlomas dalinis pakeitimas yra susijęs tik su valstybių narių įpareigojimu Komisijai teikti sveikatos apsaugą ir saugą darbe reglamentuojančių direktyvų praktinio įgyvendinimo ataskaitas. Juo įmonėms nenustatoma papildomų įpareigojimų. Šis pasiūlymas dėl jame nustatyto įpareigojimo parengti ir pateikti vienintelę ataskaitą, sudarys sąlygas geriau įvertinti Bendrijos teisės aktų nuostatų, susijusių su sveikatos apsauga ir sauga darbe, poveikį nelaimingų atsitikimų darbe ir profesinių ligų mažėjimo procese ir tokiu būdu geriau įvertinti ekonominę naudą įmonėms ir visai visuomenei. Atsižvelgiant į šio pasiūlymo pobūdį, jo poveikis nebuvo įvertintas. Užpildyta finansinė pažyma pateikiama pasiūlymo priede. |

TEISINIAI PASIūLYMO ASPEKTAI |

305 | Siūlomų veiksmų santrauka Į Direktyvą 89/391/EEB įtraukiamas naujas 17 a straipsnis pavadinimu „Įgyvendinimo ataskaitos“. Jame numatoma, kad valstybės narės kas penkerius metus Komisijai teikia vienintelę Direktyvos 89/391/EEB ir jos atskirų direktyvų įgyvendinimo ataskaitą, kurioje nurodo socialinių partnerių nuomonę. Šiame straipsnyje taip pat pateikiamos nuostatos dėl ataskaitų turinio, jų rengimo ir teikimo tvarkos bei dėl bendro įgyvendinimo vertinimo, kurį turės atlikti Komisija. Be to, šiomis nuostatomis bus sudarytos sąlygos į šį ataskaitų rengimą ir teikimą vėliau įtraukti kitas atskiras direktyvas, kaip apibrėžta Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalyje. Pasiūlymo 2 straipsnyje numatoma įtraukti naują straipsnį dėl įgyvendinimo ataskaitos į direktyvas, kurios nėra atskiros direktyvos pagal Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalies apibrėžimą, t. y. į direktyvas 83/477//EEB, 91/383/EEB, 92/29/EEB ir 94/33/EB, nurodant, kad valstybės narės turės Komisijai teikti įgyvendinimo ataskaitas, teikiamas kaip 891/391/EEB Direktyvos 17a straipsnio 1 dalyje nustatytos vienintelės ataskaitos atskiras skyrius, ir kuriomis remsis Komisija atlikdama vertinimą pagal to paties 17 a straipsnio 4 dalies nuostatas. Pasiūlymo 3 straipsniu panaikinamos šiuo metu galiojančių direktyvų, susijusių su įgyvendinimo ataskaitomis, nuostatos. |

310 | Teisinis pagrindas EB sutarties 137 straipsnio 2 dalis |

320 | Subsidiarumo principas Subsidiarumo principas taikomas, kadangi pasiūlymas yra susijęs su darbuotojų sveikatos apsaugos ir saugos darbe sritimi, kuri nėra išimtinei Bendrijos kompetencijai priklausanti sritis. |

Valstybės narės negali tinkamai pasiekti pasiūlymo tikslų dėl toliau išdėstytų priežasčių. |

323 | Direktyvų nuostatų negalima iš dalies keisti ir panaikinti nacionaliniu lygmeniu. |

Bendrijos veiksmais galima tinkamai pasiekti pasiūlymo tikslų dėl toliau išvardytų priežasčių. |

324 | Šiuo pasiūlymu iš dalies keičiamas galiojantis Bendrijos teisės aktas ir panaikinamos tam tikros šią sritį reglamentuojančių direktyvų nuostatos. Šito valstybės narės pačios atlikti negalėtų. Be to, reikia suvienodinti ir racionalizuoti direktyvų praktinio įgyvendinimo ataskaitų ir Komisijos rengtinos ataskaitos rengimo ir teikimo tvarką. |

325 | Pasiūlymu bus patobulinta sveikatos apsaugą ir saugą darbe reglamentuojančių direktyvų vertinimo sistema. |

326 | Ji sudarys galimybę gerokai sumažinti administracinę naštą, atsiradusią dėl kiekvienoje direktyvoje nustatyto didelio skaičiaus įpareigojimų. |

327 | Subsidiarumo principas nepažeistas, nes pasiūlymu iš dalies keičiamos jau galiojančios Bendrijos teisės aktų nuostatos, siekiant tobulinti ir supaprastinti jų taikymą. |

Todėl pasiūlymas atitinka subsidiarumo principą. |

Proporcingumo principas Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą dėl toliau išvardytų priežasčių. |

331 | Šis pasiūlymas nenumato daugiau negu reikia dabartinės teisinės sistemos supaprastinimo ir racionalizavimo, siekiant užtikrinti vienintelės praktinio įgyvendinimo ataskaitos rengimą, tikslui pasiekti. |

332 | Numatoma, kad gerokai sumažės Komisijai, nacionalinėms valdžios institucijoms ir socialiniams partneriams tenkanti administracinė našta. |

Pasirinkta priemonė |

341 | Siūloma(-os) priemonė(-s): direktyva. |

342 | Kitos priemonės nebūtų tinkamos dėl toliau išvardytų priežasčių. Kadangi kalbama apie direktyvos dalinį pakeitimą ir keleto direktyvų nuostatų panaikinimą, vienintelė tinkama priemonė yra direktyvos priėmimas. |

POVEIKIS BIUDžETUI |

409 | Pasiūlymas neturi poveikio Bendrijos biudžetui. |

PAPILDOMA INFORMACIJA |

510 | Supaprastinimas |

511 | Šiuo pasiūlymu supaprastinamas teisinis pagrindas, valdžios institucijoms (nacionalinėms arba ES) ir įmonėms bei privatiems asmenims taikomos administracinės procedūros. |

512 | Šiuo metu daugelyje darbuotojų sveikatos apsaugą ir saugą darbe reglamentuojančių direktyvų reikalaujama, kad valstybės narės parengtų ir pagal skirtingą tvarkaraštį Komisijai pateiktų nacionalines praktinio įgyvendinimo ataskaitas, kuriose turi būti nurodoma socialinių partnerių nuomonė, ir kad Komisija parengtų direktyvų praktinio įgyvendinimo ataskaitą. Šiuo pasiūlymu supaprastinamas ir racionalizuojamas šio įpareigojimo vykdymas, nes suvienodinamas nacionalinių ataskaitų teikimo Komisijai tvarkaraštis ir nustatoma, kad reikės parengti tik vieną praktinio įgyvendinimo ataskaitą, kurią sudarys bendroji dalis ir atskiri skyriai dėl kiekvienai direktyvai savitų aspektų. |

513 | Nacionalinės valdžios institucijos turės kas penkerius metus parengti ir pateikti tik po vieną direktyvų įgyvendinimo ataskaitą. Komisijos užduotys taip pat bus gerokai supaprastintos, nes ji vietoje keleto ataskaitų iš kiekvienos valstybės narės kas penkerius metus gaus ir turės išnagrinėti tik po vieną ataskaitą. |

514 | Socialinių partnerių užduotys taip pat bus gerokai supaprastintos, nes jų vaidmuo bus ribojamas viena kas penkerius metus teikiama praktinio įgyvendinimo ataskaita. |

516 | Pasiūlymas yra Komisijos programos dėl Bendrijos acquis atnaujinimo ir supaprastinimo dalis. |

520 | Galiojančių teisės aktų panaikinimas Priėmus pasiūlymą, bus panaikintos kai kurios teisės aktų nuostatos. |

560 | Europos ekonominė erdvė Šis teisės akto projektas priklauso EEE susitarimo taikymo sričiai ir todėl turi būti taikomas Europos ekonominės erdvės valstybėse. |

570 | Išsamus pasiūlymo skyrių ar straipsnių aiškinimas Šiuo pasiūlymu supaprastinamas valstybių narių įpareigojimas teikti direktyvų praktinio įgyvendinimo ataskaitas ir Komisijos įpareigojimas rengti ataskaitą remiantis nacionalinėmis ataskaitomis, nes juo suvienodinamas ataskaitų rengimo ir jų teikimo Komisijai tvarkaraštis bei jame nustatoma, kad bus rengiama tik viena praktinio įgyvendinimo ataskaita, kurią sudarys bendroji dalis ir kiekvienai atitinkamai direktyvai skirti konkretūs skyriai (1 ir 2 straipsniai). Todėl Direktyvos 89/391/EEB 1 straipsniu įtraukiamas naujas 17a straipsnis. Jame numatoma, kad valstybės narės kas penkerius metus Komisijai teikia vienintelę šios direktyvos ir atskirų direktyvų, kaip apibrėžta Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalyje, praktinio įgyvendinimo ataskaitą (Direktyvos 89/391/EEB 17a straipsnio 1 dalis). Be to, siekiant užtikrinti nacionalinių ataskaitų nuoseklumą ir palengvinti naudojimąsi jomis, šio pasiūlymo 1 straipsnyje (Direktyvos 89/391/EEB 17a straipsnio 2 dalis) nurodoma, kad ataskaitos struktūrą nustatys Komisija kartu su Darbuotojų saugos ir sveikatos patariamuoju komitetu. Ataskaitos struktūra kartu su klausimynu, kuriame patikslinamas ataskaitos turinys, bus nusiųsta valstybėms narėms prieš šešis mėnesius iki ataskaitos laikotarpio pabaigos. Valstybės narės savo ataskaitas Komisijai turi pateikti per devynis mėnesius nuo penkerių metų laikotarpio, už kurį pateikiama ši ataskaita, pabaigos. Be to, pasiūlymo 1 straipsnyje (Direktyvos 89/391/EEB 17a straipsnio 4 dalis) nurodoma, kad Komisija, remdamasi nacionalinėmis ataskaitomis, atliks bendrą atitinkamų direktyvų įgyvendinimo ir įvykusių pokyčių įvertinimą bei kitoms institucijoms praneš apie šio vertinimo rezultatus ir, jei reikia, apie iniciatyvas, kurių būtina imtis. Pasiūlymo 2 straipsnyje numatoma įtraukti naują straipsnį dėl įgyvendinimo ataskaitos į direktyvas, kurios nėra atskiros direktyvos pagal Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalies apibrėžimą, t. y. į direktyvas 83/477//EEB, 91/383/EEB, 92/29/EEB ir 94/33/EB, nurodant, kad valstybės narės turės Komisijai teikti įgyvendinimo ataskaitas, teikiamas kaip 891/391/EEB Direktyvos 17a straipsnio 1–3 dalyse nustatytos vienintelės ataskaitos atskiras skyrius, ir kuriomis remsis Komisija atlikdama vertinimą pagal to paties 17a straipsnio 4 dalies nuostatas. Pasiūlymo 3 straipsniu panaikinamos nuostatos, susijusios su pirmiau minėtose direktyvose nurodytomis praktinio įgyvendinimo ataskaitomis. Pasiūlyme nurodoma, kad valstybės narės imasi būtinų šių taisyklių įgyvendinimo priemonių (4 straipsnis). Tai nereiškia, kad valstybės narės turės priimti įstatymus ar kitus teisės aktus. |

1. 2006/0127 (COD)

Pasiūlymas

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA

iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 89/391/EEB, jos atskiras direktyvas ir Tarybos direktyvas 83/477EEB, 91/383/EEB, 92/29/EEB bei 94/33/EB, siekiant supaprastinti ir racionalizuoti praktinio įgyvendinimo ataskaitas (Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 137 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą[31], pateiktą pasitarus su Darbuotojų saugos ir sveikatos patariamuoju komitetu,

atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę[32], pasitarę su Regionų komitetu,

atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę[33],

laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos[34]

kadangi:

2. Valstybės narės įpareigojamos parengti praktinio įgyvendinimo ataskaitas, kuriomis remiasi Komisija rengdama savo ataskaitą, 1989 m. birželio 12 d. Tarybos direktyvoje 89/391/EEB dėl priemonių darbuotojų saugai ir sveikatos apsaugai darbe gerinti nustatymo[35] ir atskirose direktyvose, kaip apibrėžta pirmiau minėtos direktyvos 16 straipsnio 1 dalyje, t. y.: 1989 m. lapkričio 30 d. Tarybos direktyvoje 89/654/EEB dėl būtiniausių darbovietei taikomų saugos ir sveikatos reikalavimų[36], 1989 m. lapkričio 30 d. Tarybos direktyvoje 89/655/EEB dėl būtiniausių darbo įrenginių naudojimui taikomų darbuotojų saugos ir sveikatos reikalavimų[37], 1989 m. lapkričio 30 d. Tarybos direktyvoje 89/656/EEB dėl būtiniausių saugos ir sveikatos apsaugos reikalavimų, darbuotojams darbo vietoje naudojant asmenines apsaugos priemones[38], 1990 m. gegužės 29 d. Tarybos direktyvoje 90/269/EEB dėl būtiniausių sveikatos ir saugos reikalavimų, taikomų krovinių krovimui rankomis pirmiausia, kai gresia pavojus, jog darbuotojai gali susižeisti nugarą[39], 1990 m. gegužės 29 d. Tarybos direktyvoje 90/270/EEB dėl saugos ir sveikatos apsaugos būtiniausių reikalavimų dirbant su displėjaus ekrano įrenginiais[40], 1992 m. birželio 24 d. Tarybos direktyvoje 92/57/EEB dėl būtiniausių saugos ir sveikatos reikalavimų laikinosiose arba kilnojamosiose statybvietėse įgyvendinimo[41], 1992 m. birželio 24 d. Tarybos direktyvoje 92/58/EEB dėl būtiniausių reikalavimų įrengiant darbo saugos ir (arba) sveikatos ženklus[42], 1992 m. spalio 19 d. Tarybos direktyvoje 92/85/EEB dėl priemonių, skirtų skatinti, kad būtų užtikrinta geresnė nėščių ir neseniai pagimdžiusių arba maitinančių krūtimi darbuotojų sauga ir sveikata, nustatymo[43], 1992 m. lapkričio 3 d. Tarybos direktyvoje 92/91/EEB dėl darbuotojų saugos ir sveikatos apsaugos gerinimo būtiniausių reikalavimų, taikomų naudingųjų iškasenų gavybos mechaniniais gręžiniais įmonėse[44], 1992 m. gruodžio 3 d. Tarybos direktyvoje 92/104/EEB dėl būtiniausių darbuotojų saugos ir sveikatos apsaugos gerinimo reikalavimų, taikomų naudingųjų iškasenų antžeminės ir požeminės gavybos įmonėse[45], 1993 m. lapkričio 23 d. Tarybos direktyvoje 93/103/EB dėl būtiniausių saugos ir sveikatos reikalavimų, dirbant žvejybos laivuose[46], 1998 m. balandžio 7 d. Tarybos direktyvoje 98/24/EB dėl darbuotojų saugos ir sveikatos apsaugos nuo rizikos, susijusios su cheminiais veiksniais darbe[47], 1999 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 99/92/EB dėl būtiniausių darbuotojų saugos ir sveikatos apsaugos reikalavimų, taikomų dirbant potencialiai sprogioje aplinkoje[48], 2002 m. birželio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2002/44/EB dėl būtiniausių sveikatos ir saugos reikalavimų, susijusių su fizinių veiksnių (vibracijos) keliama rizika darbuotojams[49], 2003 m. vasario 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2003/10/EB dėl būtiniausių sveikatos ir saugos reikalavimų, susijusių su fizinių veiksnių (triukšmo) keliama rizika darbuotojams[50], 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje dėl būtiniausių sveikatos ir saugos reikalavimų, susijusių su fizikinių veiksnių (elektromagnetinių laukų) keliama rizika darbuotojams[51], 2006 m. balandžio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2006/25/EB dėl būtiniausių sveikatos ir saugos reikalavimų, susijusių su fizikinių veiksnių (dirbtinės optinės spinduliuotės) keliama rizika darbuotojams[52].

3. Be to, įgyvendinimo ataskaitą taip pat reikalaujama parengti 1991 m. birželio 25 d. Tarybos direktyvoje 91/383/EEB, pateikiančioje papildomas priemones, skatinančias gerinti terminuotuose arba laikinuose darbo santykiuose esančių darbuotojų saugą ir sveikatą darbe[53], 1992 m. kovo 31 d. Tarybos direktyvoje 92/29/EEB dėl būtiniausių saugos ir sveikatos apsaugos reikalavimų, skirtų gerinti medicininį gydymą laivuose[54] ir 1994 m. birželio 22 d. Tarybos direktyvoje 94/33/EB dėl dirbančio jaunimo apsaugos[55].

4. Atskirų direktyvų, kaip apibrėžta Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalyje, ir Direktyvų 91/383/EEB, 92/29/EEB bei 94/33/EB nuostatose, susijusiose su ataskaitų rengimu, nurodomas skirtingas ataskaitų teikimo tvarkaraštis ir jų turinys.

5. Valstybės narės įpareigojamos parengti praktinio įgyvendinimo ataskaitas ir Komisija įpareigojama parengti ataskaitą remiantis valstybių narių ataskaitomis yra svarbi teisėkūros ciklo dalis, sudaranti sąlygas apžvelgti ir įvertinti įvairius direktyvų nuostatų praktinio įgyvendinimo aspektus. Todėl šį įpareigojimą reikėtų pradėti taikyti direktyvoms, kuriose nenustatomas įpareigojimas rengti ataskaitas, t. y.: 2000 m. rugsėjo 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvai 2000/54/EB dėl darbuotojų apsaugos nuo rizikos, susijusios su biologinių veiksnių poveikiu darbe (septintoji atskira direktyva, kaip numatyta Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalyje)[56], 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvai 2004/37/EB dėl darbuotojų apsaugos nuo rizikos, susijusios su kancerogenų arba mutagenų poveikiu darbe (šeštoji atskira Direktyva, kaip numatyta Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalyje)[57] bei 1983 m. rugsėjo 19 d. Tarybos direktyvai 83/477/EEB dėl darbuotojų apsaugos nuo rizikos, susijusios su asbesto poveikiu darbe[58].

6. Todėl reikia suvienodinti Direktyvos 89/391/EEB, atskirų direktyvų, kaip apibrėžta pirmiau minėtos direktyvos 16 straipsnio 1 dalyje, ir Direktyvų 83/477/EEB, 91/383/EEB, 92/29/EEB bei 94/33/EB, nuostatas.

7. Komisijos komunikate „Prisitaikyti prie darbo ir visuomenės permainų: nauja Bendrijos darbuotojų sveikatos ir saugos strategija 2002–2006 m.,“[59] numatoma parengti teisės aktų pasiūlymus įgyvendinimo ataskaitoms supaprastinti ir racionalizuoti. Be to, ši veikla buvo įvardyta, kaip vienas iš Bendrijos teisės aktų supaprastinimo, vykdomo atsižvelgiant į geresnės teisėkūros iniciatyvą, prioritetų.

8. Reikia supaprastinti šio įpareigojimo vykdymą ir suvienodinti bei racionalizuoti nacionalinių praktinio įgyvendinimo ataskaitų teikimo Komisijai tvarkaraštį ir nustatyti, kad būtų rengiama tik viena praktinio įgyvendinimo ataskaita, kurią sudarytų bendroji dalis ir atskiri skyriai dėl kiekvienai direktyvai savitų aspektų. Be to, šiomis nuostatomis, o ypač į Direktyvą 89/391/EEB įtraukus naują 17a straipsnį, bus sudarytos sąlygos į šį įgyvendinimo ataskaitų rengimą ir teikimą įtraukti atskiras direktyvas, kaip apibrėžta Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalyje, kuriose nenumatomas ataskaitų rengimas, t. y. Direktyvas 2000/54/EB ir 2004/37/EB, ir kitas vėlesnes atskiras direktyvas, kaip apibrėžta Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalyje.

9. Būtų tikslinga nustatyti, kad šios ataskaitos turėtų būti rengiamos ir teikiamos Komisijai kas penkerius metus. Šių ataskaitų struktūra turi būti nuosekli, siekiant palengvinti naudojimąsi jomis. Ataskaitos bus parengtos pagal klausimyną, parengtą Komisijos pasikonsultavus su Darbuotojų saugos ir sveikatos patariamuoju komitetu.

10. Kaip numatyta Sutarties 138 straipsnio 2 dalyje, Komisija Bendrijos lygmeniu konsultavosi su socialiniais partneriais dėl galimos Bendrijos veikimo krypties šioje srityje.

11. Pasibaigus konsultacijoms Komisija nusprendė, kad yra tikslinga imtis veiksmų Bendrijos mastu, ir dar kartą pagal Sutarties 138 straipsnio 3 dalį Bendrijos lygmeniu konsultavosi su socialiniais partneriais dėl numatomo pasiūlymo turinio.

12. Pasibaigus šiam antrajam konsultacijų etapui socialiniai partneriai Komisijai nepranešė apie savo pageidavimą inicijuoti Sutarties 138 straipsnio 4 dalyje numatytą procesą, po kurio būtų galima sudaryti susitarimą.

13. Dėl priemonių, kurių turi imtis valstybės narės, nereikia priimti įstatymų ar kitų teisės aktų, nes nereikalaujama, kad valstybės narės dėl Bendrijos direktyvų įgyvendinimo ataskaitų priimtų tokias nuostatas.

PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

1 straipsnis – Direktyvos 89/391/EEB dalinis pakeitimas

Į Direktyvą 89/391/EEB įterpiamas 17a straipsnis:

„17a straipsnis - Įgyvendinimo ataskaitos

1. Valstybės narės kas penkerius metus Komisijai teikia atskirą šios direktyvos ir atskirų direktyvų, kaip apibrėžta 16 straipsnio 1 dalyje, praktinio įgyvendinimo ataskaitą bei nurodo socialinių partnerių nuomonę.

2. Ataskaitos struktūrą nustato Komisija kartu su Darbuotojų saugos ir sveikatos patariamuoju komitetu.

Ataskaitą sudaro bendroji dalis, susijusi su šios direktyvos nuostatomis, ir atskiri skyriai, susiję su 1 dalyje nurodytų direktyvų įgyvendinimo aspektais.

3. Ataskaitos struktūrą kartu su klausimynu, kuriame patikslinamas ataskaitos turinys, Komisija valstybėms narėms siunčia prieš šešis mėnesius iki ataskaitos laikotarpio pabaigos. Komisijai ataskaita teikiama per devynis mėnesius nuo joje nurodyto penkerių metų laikotarpio, už kurį pateikiama ši ataskaita, pabaigos.

4. Remdamasi šiomis ataskaitomis, Komisija atlieka bendrą atitinkamų direktyvų ir įvairiose srityse įvykusių pokyčių, susijusių su moksliniais tyrimais bei naujausiomis mokslinėmis žiniomis, vertinimą. Komisija periodiškai informuoja Europos Parlamentą, Tarybą, Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetą bei Darbuotojų saugos ir sveikatos patariamąjį komitetą apie šį įvertinimą ir, jei reikia, apie visas iniciatyvas, kuriomis siekiama pagerinti reguliavimo sistemos veikimą.

5. Pirmoji ataskaita pateikiama už 2007–2012 m. laikotarpį imtinai.“

2 straipsnis – Direktyvų 83/477/EEB, 91/383/EEB, 92/29/EEB ir 94/33/EB daliniai pakeitimai

1. Į Direktyvą 83/477/EEB įterpiamas 17a straipsnis:

„17a straipsnis - Įgyvendinimo ataskaita:

Valstybės narės kas penkerius metus Komisijai teikia šios direktyvos praktinio įgyvendinimo ataskaitą, kuri teikiama kaip Direktyvos 89/391/EEB 17a straipsnio 1, 2 ir 3 dalyse nustatytos vienintelės ataskaitos atskiras skyrius, ir kuria remiantis Komisija atliks vertinimą pagal to paties 17a straipsnio 4 dalies nuostatas.“

2. Į Direktyvą 91/383/EEB įterpiamas 10a straipsnis:

„10a straipsnis - Įgyvendinimo ataskaita:

Valstybės narės kas penkerius metus Komisijai teikia šios direktyvos praktinio įgyvendinimo ataskaitą, kuri teikiama kaip Direktyvos 89/391/EEB 17a straipsnio 1, 2 ir 3 dalyse nustatytos vienintelės ataskaitos atskiras skyrius, ir kuria remiantis Komisija atliks vertinimą pagal to paties 17a straipsnio 4 dalies nuostatas.“

3. Į Direktyvą 92/29/EEB įterpiamas 9a straipsnis:

„9a straipsnis - Įgyvendinimo ataskaita:

Valstybės narės kas penkerius metus Komisijai teikia šios direktyvos praktinio įgyvendinimo ataskaitą, kuri teikiama kaip Direktyvos 89/391/EEB 17a straipsnio 1, 2 ir 3 dalyse nustatytos vienintelės ataskaitos atskiras skyrius, ir kuria remiantis Komisija atliks vertinimą pagal to paties 17a straipsnio 4 dalies nuostatas.“

4. Į Direktyvą 94/33/EEB įterpiamas 17a straipsnis:

„17a straipsnis - Įgyvendinimo ataskaita:

Valstybės narės kas penkerius metus Komisijai teikia šios direktyvos praktinio įgyvendinimo ataskaitą, kuri teikiama kaip Direktyvos 89/391/EEB 17a straipsnio 1, 2 ir 3 dalyse nustatytos vienintelės ataskaitos atskiras skyrius, ir kuria remiantis Komisija atliks vertinimą pagal to paties 17a straipsnio 4 dalies nuostatas.“

3 straipsnis – Panaikinimas

Nuo [datą pateikti atsižvelgiant į 4 straipsnio nuostatas] panaikinamos tokios nuostatos:

1) Direktyvos 89/391/EEB 18 straipsnio 3 ir 4 dalys;

2) Direktyvos 89/654/EEB 10 straipsnio 3 ir 4 dalys;

3) Direktyvos 89/655/EEB 10 straipsnio 3 ir 4 dalys;

4) Direktyvos 89/656/EEB 10 straipsnio 3 ir 4 dalys;

5) Direktyvos 90/269/EEB 9 straipsnio 3 ir 4 dalys;

6) Direktyvos 90/270/EEB 11 straipsnio 3 ir 4 dalys;

7) Direktyvos 91/383/EEB 10 straipsnio 3 ir 4 dalys;

8) Direktyvos 92/29/EEB 9 straipsnio 3 ir 4 dalys;

9) Direktyvos 92/57/EEB 14 straipsnio 4 ir 5 dalys;

10) Direktyvos 92/58/EEB 11 straipsnio 4 ir 5 dalys;

11) Direktyvos 92/85/EEB 14 straipsnio 4, 5 ir 6 dalys;

12) Direktyvos 92/91/EB 12 straipsnio 4 dalis;

13) Direktyvos 92/104/EB 13 straipsnio 4 dalis;

14) Direktyvos 93/103/EB 13 straipsnio 3 ir 4 dalys;

15) Direktyvos 94/33/EB 17 straipsnio 4 ir 5 dalys;

16) Direktyvos 98/24/EB 15 straipsnis;

17) Direktyvos 99/92/EB 13 straipsnio 3 dalis;

18) Direktyvos 2002/44/EB 13 straipsnis;

19) Direktyvos 2003/10/EB 16 straipsnis;

20) Direktyvos 2004/40/EB 12 straipsnis;

21) Direktyvos 2006/25/EB 12 straipsnis;

4 straipsnis – Įgyvendinimas

Valstybės narės imasi būtinų priemonių, kurios, įsigaliojusios iki ... įgyvendina šią direktyvą.

Valstybės narės, tvirtindamos šias priemones, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Valstybės narės nustato tokios nuorodos darymo tvarką.

5 straipsnis – Įsigaliojimas

Ši direktyva įsigalioja ... dieną nuo jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos.

6 straipsnis – Adresatai

Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, […]

Europos Parlamento vardu Tarybos vardu

Pirmininkas Pirmininkas

FINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA

PASIŪLYMO PAVADINIMAS:

Pasiūlymas Europos Parlamento ir Tarybos direktyva iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 89/391/EEB, jos atskiras direktyvas ir Tarybos direktyvas 83/477EEB, 91/383/EEB, 92/29/EEB bei 94/33/EB, siekiant supaprastinti ir racionalizuoti praktinio įgyvendinimo ataskaitas

VALDYMO IR BIUDŽETO SUDARYMO PAGAL VEIKLOS RŪŠIS SISTEMA

Tam tikra(-os) politikos sritis(-ys) ir susijusi(-ios) veiklos rūšis(-ys):

Užimtumas ir socialiniai reikalai – Darbo organizavimas ir sąlygos – Darbo teisės ir pramoninių ryšių, įskaitant darbuotojų saugą, higieną ir sveikatą, modernizavimas.

BIUDŽETO EILUTĖS

Biudžeto eilutės (veiklos eilutės ir susijusios techninės bei administracinės pagalbos eilutės (buvusios BA eilutės)) su pavadinimais:

Netaikytina

Priemonės ir finansinio poveikio trukmė:

Netaikytina – finansinio poveikio nėra

Biudžeto ypatybės (prireikus įterpti eilučių) : Netaikytina

Biudžeto eilutė | Išlaidų rūšis | Nauja | ELPA įnašas | Šalių kandidačių įnašai | Finansinės perspektyvos išlaidų kategorija |

PI/NPI | DIF[60]/ NDIF[61] | TAIP/NE | TAIP/NE | TAIP/NE | Nr. |

PI/NPI | DIF/NDIF | TAIP/NE | TAIP/NE | TAIP/NE | Nr. |

IŠTEKLIŲ APŽVALGA

Finansiniai ištekliai

Įsipareigojimų asignavimų (ĮA) ir mokėjimų asignavimų (MA) suvestinė

mln. eurų (tūkstantųjų tikslumu)

Išlaidų rūšis | Skirsnio Nr. | n metai | n +1 | n + 2 | n +3 | n +4 | n+5 ir vėliau | Iš viso |

Veiklos išlaidos[62] |

Įsipareigojimų asignavimai (ĮA) | 8.1 | a | 0 |

Mokėjimų asignavimai (MA) | b | 0 |

Administracinės išlaidos, įskaičiuotos į orientacinę sumą[63] |

Techninė ir administracinė pagalba – (NDIF) | 8.2.4 | c | 0 |

BENDRA ORIENTACINĖ SUMA |

Įsipareigojimų asignavimai | a+c |

Mokėjimų asignavimai | b+c |

Į orientacinę sumą neįskaičiuotos administracinės išlaidos[64] |

Žmogiškieji ištekliai ir susijusios išlaidos (NDIF) | 8.2.5 | d | 0 | 0 |

Žmogiškiesiems ištekliams ir susijusioms išlaidoms nepriskiriamos administracinės išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą (NDIF) | 8.2.6 | e |

Iš viso orientacinių priemonės finansinių išlaidų

…………………… | f |

Iš VISO ĮA įskaitant bendrą finansavimą | a+c+d+e+f |

Suderinamumas su finansiniu programavimu

X Pasiūlymas atitinka esamą finansinį programavimą.

♦ Atsižvelgiant į pasiūlymą, reikės pakeisti atitinkamų finansinės perspektyvos išlaidų kategorijų programas.

♦ Įgyvendinant pasiūlymą, gali tekti taikyti Tarpinstitucinio susitarimo nuostatas[65] (t. y. taikyti lankstumo priemonę arba patikslinti finansinę perspektyvą).

Finansinis poveikis įplaukoms

X Pasiūlymas neturi finansinio poveikio įplaukoms

♦ Pasiūlymas įplaukoms turi tokį finansinį poveikį:

Pastaba. Visa išsami informacija ir pastabos, susijusios su poveikio įplaukoms apskaičiavimo metodais, turėtų būti pateiktos atskirame priede.

mln. eurų (dešimtųjų tikslumu)

Prieš taikant priemonę [n-1 metai] | Padėtis pradėjus taikyti priemonę |

Biudžeto eilutė | Įplaukos |

[n metai] | [n+1] | [n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5][66] |

a) Įplaukos absoliučiąja verte |

b) Įplaukų pokytis | ( |

(Nurodyti kiekvieną susijusią biudžeto eilutę. Jei poveikis daromas kelioms biudžeto eilutėms, lentelėje įterpti reikiamą eilučių skaičių.)

Žmogiškųjų išteklių visos darbo dienos ekvivalentas (įskaitant pareigūnus, laikinuosius ir išorės darbuotojus) – išsami informacija pateikta 8.2.1 punkte.

Metų poreikiai | n metai | n + 1 | n + 2 | N + 3 | n + 4 | n+5 ir vėliau |

Iš viso žmogiškųjų išteklių | 1A 60 dienų 1C 60 dienų | 1A 120 dienų 1C 120 dienų | 1A 120 dienų 1C 120 dienų |

YPATYBĖS IR TIKSLAI

Aiškinamajame memorandume reikia pateikti išsamią informaciją apie pasiūlymo aplinkybes. Šiame finansinės teisės akto pažymos skirsnyje turi būti pateikta tokia konkreti papildoma informacija:

Trumpalaikiai ir ilgalaikiai poreikiai

Reikia pasiekti, kad būtų supaprastintas ir racionalizuotas esamas teisinis pagrindas.

Papildoma nauda, sukurta dalyvaujant Bendrijai, pasiūlymo suderinamumas su kitomis finansinėmis priemonėmis ir galima sinergija

Priemonė turi būti įgyvendinama Bendrijos lygmeniu, nes ji iš dalies pakeičia vieną esamą direktyvą ir naikina kai kurių kitų direktyvų nuostatas.

Pasiūlymo tikslai, numatomi rezultatai ir susiję rodikliai, atsižvelgiant į valdymo pagal veiklos rūšis sistemą

Teisinio pagrindo supaprastinimas ir racionalizavimas

Įgyvendinimo metodai (orientaciniai)

Toliau nurodykite metodą(-us)[67] kurį(-iuos) pasirinkote priemonei įgyvendinti.

X Centralizuotas valdymas

X tiesioginis, vykdomas Komisijos

♦ netiesioginis, deleguojama:

♦ vykdomosioms agentūroms,

♦ Bendrijų įkurtoms įstaigoms, nurodytoms finansinio reglamento 185 straipsnyje,

♦ nacionalinėms viešojo sektoriaus įstaigoms, įstaigoms, teikiančioms viešąsias paslaugas.

♦ Pasidalijamasis arba decentralizuotas valdymas

♦ kartu su valstybėmis narėmis

♦ kartu su trečiosiomis šalimis

♦ Bendras valdymas kartu su tarptautinėmis organizacijomis (nurodyti)

Pastabos:

STEBĖSENA IR VERTINIMAS

Stebėsenos sistema

Nacionalinių ataskaitų pateikimo Komisijai stebėsena.

Vertinimas

Ex-ante vertinimas

Nenumatyta

Priemonės, kurių buvo imtasi atlikus tarpinį arba ex-post vertinimą (panašios ankstesnės veiklos patirtis)

Patirtis parodė, kad reikia supaprastinti ir racionalizuoti esamą teisinį pagrindą.

Būsimų vertinimų sąlygos ir dažnumas

Artimiausias vertinimas bus atliekamas pasibaigus pirmajam taikymo ataskaitų pateikimo laikotarpiui 2012 metais.

KOVOS SU SUKČIAVIMU PRIEMONĖS

Netaikytina

IŠSAMI INFORMACIJA APIE IŠTEKLIUS

Pasiūlymo tikslai, vertinant pagal finansines išlaidas

Įsipareigojimai mln. eurų (tūkstantųjų tikslumu)

(Pateikti tikslų, priemonių ir rezultatų pavadinimus ) | Rezultato rūšis | Vid. išlaidos | n metai | n+1 metai | n+2 metai | n+3 metai | n+4 metai | n+5 metai ir vėliau | IŠ VISO |

n metai | n+1 metai | n+2 metai | n+3 metai | n+4 metai | n+5 metai |

Pareigūnai arba laikinieji tarnautojai [69] (XX 01 01) | A*/AD | 1A 60 dienų | 1A 120 dienų | 1A 360 dienų |

B*, C*/AST | 1C 60 dienų | 1C 120 dienų | 1C 360 dienų |

Darbuotojai, finansuojami[70] pagal XX 01 02 str. |

Kiti finansuojami darbuotojai[71] pagal XX 01 04/05 str. |

IŠ VISO |

Užduočių, susijusių su priemone, aprašymas

n metai: nacionalinių ataskaitų struktūros rengimas, konsultavimas ir priėmimas.

n+4 metai ir (arba) n+5 metai: 25 nacionalinių ataskaitų pateikimo stebėsena, Komisijos ataskaitos analizė ir rengimas.

Žmogiškųjų išteklių (numatytų teisės aktuose) šaltiniai

Darbas bus atliktas su esamais ištekliais

(Pateikus daugiau kaip vieną šaltinį, nurodyti su kiekvienu šaltiniu susijusių darbo vietų skaičių).

♦ Šiuo metu programos valdymui skirtos darbo vietos, kurias reikia pakeisti arba pratęsti

♦ Darbo vietų pagal MPS (metinę politikos strategiją)/PBP (preliminarų biudžeto projektą) iš anksto skirtų n-tiesiems metams

♦ Darbo vietų, kurių reikia prašyti kitos MPS/PBP procedūros metu

♦ Darbo vietų, kurios bus perskirstytos naudojant valdymo tarnybos išteklius (vidinis perskirstymas)

♦ Darbo vietų, reikalingų n-tiesiems metams, tačiau nenumatytų tų metų

MPS/PBP Kitos administracinės išlaidos, įskaičiuotos į orientacinę sumą (XX 01 04/05 – Administracinės valdymo išlaidos)

mln. eurų (tūkstantųjų tikslumu)

Biudžeto eilutė (numeris ir pavadinimas) | n metai | n+1 metai | n+2 metai | n+3 metai | n+4 metai | n+5 metai ir vėliau | IŠ VISO |

1. Techninė ir administracinė pagalba (įskaitant susijusias išlaidas darbuotojams) |

Vykdomosios agentūros[72] | 0 |

Kita techninė ir administracinė pagalba | 0 |

- intra muros |

- extra muros |

Iš viso techninei ir administracinei pagalbai | 0 |

Finansinės išlaidos žmogiškiesiems ištekliams ir susijusios išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą

mln. eurų (tūkstantųjų tikslumu)

Žmogiškųjų išteklių rūšis | n metai | n+1 metai | n+2 metai | n+3 metai | n+4 metai | n+5 metai ir vėliau |

Pareigūnai ir laikinieji tarnautojai (XX 01 01) | 0 |

Darbuotojai, finansuojami pagal XX 01 02 str. (pagalbiniai darbuotojai, deleguotieji nacionaliniai ekspertai, pagal sutartis dirbantys darbuotojai ir kt.) (nurodyti biudžeto eilutę) | 0 |

Iš viso žmogiškųjų išteklių ir susijusių išlaidų (NEĮSKAIČIUOTŲ į orientacinę sumą) | 0 |

Apskaičiuota – Pareigūnai ir laikinieji tarnautojai

Prireikus pateikti nuorodą į 8.2.1 punktą

Apskaičiuota – Darbuotojai, finansuojami pagal XX 01 02 str.

Prireikus pateikti nuorodą į 8.2.1 punktą

Kitos administracinės išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą

mln. eurų (tūkstantųjų tikslumu)

n metai | n+1 metai | n+2 metai | n+3 metai | n+4 metai | n+5 metai ir vėliau | IŠ VISO |

XX 01 02 11 01 – Komandiruotės |

XX 01 02 11 02 – Posėdžiai ir konferencijos |

XX 01 02 11 03 – Komitetai[73] |

XX 01 02 11 04 – Tyrimai ir konsultacijos |

XX 01 02 11 05 – Informacinės sistemos |

2. Iš viso kitų valdymo išlaidų (XX 01 02 11) |

3. Kitos administravimui priskiriamos išlaidos (patikslinti, nurodant biudžeto eilutę) 04.0301.00.00 | 0.03 | 0.03 | 0.06 |

Iš viso administracinių išlaidų, nepriskiriamų žmogiškiesiems ištekliams ir susijusioms išlaidoms (NEĮSKAIČIUOTŲ į orientacinę sumą) | 0.06 |

Apskaičiuota – Kitos administracinės išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą

[1] OL L 183, 1989 6 29, p. 1.

[2] OL L 393, 1989 12 30, p. 1

[3] OL L 393, 1989 12 30, p. 13

[4] OL L 393, 1989 12 30, p. 18

[5] OL L 156, 1990 6 21, p. 9.

[6] OL L 156, 1990 6 21, p. 14.

[7] OL L 245, 1992 8 26, p. 6.

[8] OL L 245, 1992 8 26, p. 23.

[9] OL L 348, 1992 11 28, p. 1.

[10] OL L 348, 1992 11 28, p. 9.

[11] OL L 404, 1992 12 31, p. 10.

[12] OL L 307, 1993 12 13, p. 1.

[13] OL L 131, 1998 5 5, p. 11.

[14] OL L 23, 2000 1 28, p. 57.

[15] OL L 177, 2002 7 6, p. 13.

[16] OL L 42, 2003 2 15, p. 38.

[17] OL L 159, 2004 4 30, p. 1.

[18] OL L 114, 2006 4 27, p. 38.

[19] OL L 263, 1983 9 24, p. 25.

[20] OL L 262, 2000 10 17, p. 21.

[21] OL L 229, 2004 6 29, p. 23.

[22] OL L 206, 1991 7 29, p. 19.

[23] OL L 113, 1992 4 30, p. 19.

[24] OL L 216, 1994 8 20, p. 12.

[25] COM(2002)118 galutinis, 2002 3 11.

[26] OL C 161, 2002 7 5.

[27] PE 323.680.

[28] COM(2001) 726, 2001 12 5.

[29] COM(2002) 278, 2002 6 6.

[30] COM (2004) 557 galutinis, 2004 8 12.

[31] OL C […], […], p. […].

[32] OL C […], […], p. […].

[33] OL C […], […], p. […].

[34] [...] Europos Parlamento nuomonė, (OL C, [...] Tarybos bendroji pozicija ir [...] Europos Parlamento pozicija.

[35] OL L 183, 1989 6 29, p. 1.

[36] OL L 393, 1989 12 30, p. 1.

[37] OL L 393, 1989 12 30, p. 13.

[38] OL L 393, 1989 12 30, p. 18.

[39] OL L 156, 1990 6 21, p. 9.

[40] OL L 156, 1990 6 21, p. 14.

[41] OL L 245, 1992 8 26, p. 6.

[42] OL L 245, 1992 8 26, p. 23.

[43] OL L 348, 1992 11 28, p. 1.

[44] OL L 348, 1992 11 28, p. 9.

[45] OL L 404, 1992 12 31, p. 10.

[46] OL L 307, 1993 12 13, p. 1.

[47] OL L 131, 1998 5 5, p. 11.

[48] OL L 23, 2000 1 28, p. 57.

[49] OL L 177, 2002 7 6, p. 13.

[50] OL L 42, 2003 2 15, p. 38.

[51] OL L 159, 2004 4 30, p. 1.

[52] OL L 114, 2006 4 27, p. 38.

[53] OL L 206, 1991 7 29, p. 19.

[54] OL L 113, 1992 4 30, p. 19.

[55] OL L 216, 1994 8 20, p. 12.

[56] OL L 262, 2000 10 17, p. 21.

[57] OL L 229, 2004 6 29, p. 23.

[58] OL L 263, 1983 9 24, p. 25.

[59] COM (2002) 118 galutinis.

[60] Diferencijuoti asignavimai

[61] Nediferencijuoti asignavimai

[62] Išlaidos, nepriklausančios atitinkamos xx antraštinės dalies xx 01 skyriui.

[63] Išlaidos pagal xx. antraštinės dalies xx 01 04 straipsnį.

[64] Išlaidos pagal xx 01 skyrių, nepriskiriamos xx 01 04 ir xx 01 05 straipsniams.

[65] Žr. Tarpinstitucinio susitarimo 19 ir 24 punktus.

[66] Jei priemonė taikoma ilgiau kaip 6 metus, reikia pridėti stulpelių.

[67] Jei nurodomas daugiau kaip vienas metodas, papildomą išsamią informaciją pateikti šio punkto pastabų skiltyje.

[68] Kaip apibūdinta 5.3 skirsnyje.

[69] Kurių išlaidos NEĮSKAIČIUOTOS į orientacinę sumą.

[70] Kurių išlaidos NEĮSKAIČIUOTOS į orientacinę sumą.

[71] Kurių išlaidos įskaičiuotos į orientacinę sumą.

[72] Prie atitinkamos(-ų) vykdomosios(-ų) agentūros(-ų) reikėtų pateikti nuorodą į finansinę teisės akto pasiūlymo pažymą.

[73] Nurodyti komiteto rūšį ir kuriai grupei jis priklauso.