52004PC0595

Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies pakeičiantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 176/2000, iš dalies pakeičiantį Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1015/94 /* KOM/2004/0595 galutinis */


Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS iš dalies pakeičiantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 176/2000, iš dalies pakeičiantį Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1015/94

(pateikta Komisijos)

AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1. Taryba Reglamentu (EB) Nr. 176/2000 atleido tam tikrus profesionalių kamerų modelius nuo galutinio antidempingo muito taikymo pagal Reglamento (EB) Nr. 1015/94 ir Reglamento (EB) Nr. 2042/2000 1 straipsnio 3 dalies e punktą. Reglamentas (EB) Nr. 176/2000 įsigaliojo kitą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

2. Vėliau Komisija gavo informacijos, kad Reglamentą (EB) Nr. 176/2000 derėtų taikyti atgaline data nuo tos dienos, kai Komisijos tarnybos gavo atitinkamą paraiską dėl nurodytų modelių atleidimo nuo antidempingo muito.

3. Bendrijos institucijos neketino apmokestinti galutiniu antidempingo muitu profesionalių kamerų modelių, kurie is principo yra nuo jo atleisti. Taip pat buvo atsizvelgta į tai, kad ir anksčiau panasiais atvejais būdavo atleidziama nuo sio muito atgaline data, t.y. tai atvejais, kai profesionalių kamerų modeliai būdavo importuojami iki įsigaliojant atitinkamam atleidimui nuo muito, bet po paraiskos pateikimo.

4. Todėl buvo nuspręsta, kad pagal įsigalėjusią Bendrijos praktiką, Reglamente (EB) Nr. 176/2000 paskelbtas priedas, pagal kurį bendrovės ,Ikegami" gaminami ir eksportuojami profesionalių kamerų modeliai atleidziami nuo antidempingo muito, turi būti taikomas atgaline data nuo tos dienos, kai Komisijos tarnybos gavo atitinkamą paraiską dėl atleidimo nuo antidempingo muito.

Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS is dalies pakeičiantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 176/2000, is dalies pakeičiantį Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1015/94

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsizvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsizvelgdama į 1995 m. gruodzio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina is Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių [1] (,pagrindinis reglamentas"),

[1] OL L 56, 6.3.1996, p. 1 su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 461/2004 (OL L 77, 13.3.2004, p. 12).

atsizvelgdama į pasiūlymą, kurį Komisija pateikė pasikonsultavusi su Patariamuoju komitetu [2],

[2] OL C [...], [...], p. [...].

kadangi:

A. ANKSTESNĖ TVARKA

(1) Taryba Reglamentu (EB) Nr. 1015/94 (su vėlesniais pakeitimais [3]) nustatė galutinį antidempingo muitą importuojamoms televizijos kamerų sistemoms (TKS), kurių kilmės salis Japonija. Vėliau Taryba galutinį antidempingo muitą patvirtino Reglamentu (EB) Nr. 2042/2000 [4] pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį.

[3] OL L 111, 30.4.1994, p. 106 su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 176/2000 (OL L 22, 27.1.2000, p. 29).

[4] OL L 244, 29.9.2000, p. 38 su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 825/2004 (OL L 127, 29.4.2004, p. 12).

(2) Reglamento (EB) Nr. 1015/94 ir Reglamento (EB) Nr. 2042/2000 (,galutiniai reglamentai") 1 straipsnio 3 dalies e punktu Taryba nuo antidempingo muito atleido kamerų sistemas, kurios yra isvardytos galutinių reglamentų priede (,Priedas"); tai sudėtingos profesionalių kamerų sistemos, kurių techninė specifikacija atitinka gaminio aprasymą, pateiktą galutinių reglamentų 1 straipsnio 2 dalyje, bet kurios negali būti laikomos televizijos kamerų sistemomis.

(3) Vienas is eksportuojančių gamintojų - bendrovė ,Ikegami Tsushinki Co. Ltd." (,Ikegami"), laisku, kurį Europos Komisija gavo 1999 m. balandzio 15 d., kreipėsi su prasymu įtraukti į priedą keletą naujų profesionalių kamerų sistemų modelių ir jų priedų, ir taip atleisti juos nuo antidempingo muitų. 2000 m. sausį Taryba Reglamentu (EB) Nr. 176/2000 [5] (,keičiantysis reglamentas"), patenkino sį prasymą ir atitinkamai pakeitė Reglamentą (EB) Nr. 1015/94. Pagal Reglamento (EB) Nr. 176/2000 2 straipsnį sis pakeitimas įsigaliojo kitą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje - 2000 m. sausio 28 d.

[5] OL L 22, 27.1.2000, p. 29.

B. DABARTINIS nagrinėjimas

(4) Bendrijos institucijos gavo informacijos, kad keičiantįjį reglamentą ir pagal jį pakeistą Reglamento (EB) Nr. 1015/94 priedą derėtų taikyti atgaline data.

(5) Is tiesų, vienas is eksportuojančių gamintojų - bendrovė ,Ikegami", turėjo sumokėti galutinį antidempingo muitą uz visas bendrovės pagamintas ir eksportuotas profesionalių kamerų sistemas, kurių eksportui taikomas keičiantysis reglamentas, bet kurios buvo eksportuotos iki sio reglamento įsigaliojimo, t.y. iki 2000 m. sausio 28 d., nors vėliau sie modeliai buvo atleisti nuo tokio muito pagal galutinių reglamentų 1 straipsnio 3 dalies e dalį.

(6) Minėtas eksportuojantis gamintojas taip pat nurodė ankstesnę Bendrijos institucijų praktiką, pagal kurią priedo pataisa paprastai būdavo taikoma atgaline data iki tos dienos, kai būdavo pateikiama paraiska. Todėl gamintojas eksportuotojas teigė, kad, laikantis nuoseklios Bendrijos institucijų praktikos, pagal keičiantįjį reglamentą padaryta priedo pataisa turėtų būti taikoma nuo tos dienos, kai Komisija gavo atitinkamą paraiską dėl atleidimo nuo galutinio muito, t.y. nuo 1999 m. balandzio 15 d.

(7) Komisija nagrinėjo, ar is tikrųjų derėtų taikyti keičiantįjį reglamentą atgaline data. Pirmiausia buvo atsizvelgta į tai, kad visi konstatuojamojoje dalyje (5) isvardyti profesionalių kamerų modeliai is tiesų buvo kvalifikuoti kaip profesionalių kamerų sistemos. Pagal galutinių reglamentų 1 straipsnio 3 dalies e punktą sios kameros atleidziamos nuo galutinio antidempingo muito, nes yra įtrauktos į priedą,.

(8) Buvo atkreiptas dėmesys į tai, kad profesionalių kamerų sistema, kuriai taikomas galutinių reglamentų 1 straipsnio 3 dalies e punktas, nuo tos dienos, kai ji tiesiogiai įtraukiama į priedą pakeičiant galutinius reglamentus, yra atleidziama nuo galutinio antidempingo muito. Atsizvelgiant į tai yra manoma, kad eksportuojantys gamintojai zino is anksto, t.y. iki pirmojo eksportavimo į Bendriją, kokie yra jų gamybos ciklai ir ar jų nauji modeliai turėtų būti kvalifikuojami kaip profesionalios kameros pagal 1 straipsnio 3 dalies e punktą, taip pat ar sie gaminiai turėtų būti įtraukti į priedą ir ar tuo tikslu reikia pateikti paraiską.

(9) Nepaisant to, kas pirmiau isdėstyta, Bendrijos institucijos neketino apmokestinti galutiniu antidempingo muitu importuojamų profesionalių kamerų sistemų, kai nustatoma, kad pagal 1 straipsnio 3 dalies e dalį toks muitas joms neturi būti taikomas. Todėl tam tikrais atvejais buvo pripazįstama, kad būtina atgaline data nuo paraiskos gavimo dienos taikyti reglamentą, atleidziantį tam tikrus profesionalių kamerų modelius nuo antidempingo muito, kas leido Bendrijos institucijoms deramai kontroliuoti klasifikavimo tikslumą. Tai ypač galioja tiems atvejams, kai profesionalių kamerų modeliai buvo importuoti į Bendriją iki įsigaliojant priedą pakeičiančiam reglamentui, bet po to dienos, kai buvo pateikta paraiska dėl atleidimo nuo muito.

(10) Šiuo atveju buvo įrodyta, kad ,Ikegami" iki paskelbiant keičiantįjį reglamentą bet po to, kai pateikė savo paraiską dėl atleidimo nuo muito, importavo tam tikras profesionalių kamerų sistemas, kurios vėliau buvo atleistos nuo antidempingo muito pritaikius galutinių reglamentų 1 straipsnio 3 dalies e punktą. Keičiantysis reglamentas įsigaliojo kitą dieną po jo paskelbimo, t.y. 2000 m. sausio 28 d. Tačiau, kaip minėta, Bendrijos institucijos nesiekė apmokestinti galutiniu antidempingo muitu kamerų sistemų, kurios, kaip tai yra pripazįstama po to, kai Komisijai pateikiama atitinkama paraiska, turi būti atleistos nuo tokio muito. Is tiesų Komisija netrukus po to, kai buvo nustatytos galutinės priemonės ir 1994 m. sudarytas pirmasis priedas, informavo atitinkamus eksportuojančius gamintojus, kad numatoma kompensuoti galutinius antidempingo muitus, sumokėtus uz importuojamas profesionalių kamerų sistemas, kurioms, kaip vėliau buvo pripazinta, taikomas 1 straipsnio 3 dalies e punktas, uz laikotarpį nuo pilnai dokumentuotos paraiskos dėl atleidimo nuo mokesčio gavimo iki atitinkamo pakeisto priedo paskelbimo. Atsizvelgiant į tai buvo nuspręsta, kad taikant keičiančiantįjį reglamentą ir pagal jį pakeistą Reglamento (EB) Nr. 1015/94 priedą atgaline data, dabartinė situacija atitiks nuoseklią Bendrijos institucijų praktiką.

(11) Apie tai buvo informuoti Bendrijos pramonės atstovai ir bendrovė ,Ikegami", jiems buvo duota laiko komentuoti Komisijos tarnybų sprendimą. Nė viena is suinteresuotų pusių nepriestaravo pirmiau pateiktoms isvadoms.

C. IŠVADA

(12) Atsizvelgdamos į tai, kas pirmiau isdėstyta, Bendrijos institucijos padarė isvadą, kad priedo su pakeitimais, padarytais keičiančiuoju reglamentu, taikymas atgaline data yra pagrįstas.

(13) Todėl priedas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 176/2000, turi būti taikomas importuojant toliau isvardytus profesionalių kamerų modelius, kuriuos gamina ir į Europos bendriją eksportuoja bendrovė ,Ikegami", nuo to dienos, kai Komisija gavo atitinkamą paraiską dėl sių modelių atleidimo nuo galutinio antidempingo muito, t.y. nuo 1999 m. balandzio 15 d.:

- pagrindinė kamera HC-400

- pagrindinė kamera HC-400W

- vaizdo ieskiklis VF15-46

- kameros darbo valdymo prietaisas RCU-390

- kameros adapteris CA-400

- kameros valdymo prietaisas MA-200A

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 176/2000 2 straipsnis keičiamas taip:

,(1) Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

(2) Toliau isvardytiems gaminiams, pagamintiems bendrovės Ikegami Tsushinki Co. Ltd., reglamentas taikomas nuo 1999 m. birzelio 15 d.:

- pagrindinė kamera HC-400

- pagrindinė kamera HC-400W

- vaizdo ieskiklis VF15-46

- kameros darbo valdymo prietaisas RCU-390

- kameros adapteris CA-400

- kameros valdymo prietaisas MA-200A"

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje,

Tarybos vardu

Pirmininkas