2023 9 1   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 216/1


KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2023/1674

2023 m. birželio 19 d.

kuriuo dėl tam tikrų tepiųjų pieno riebalų ir gėrimų, kurių sudėtyje yra kakavos, gamybos preparatų, tam tikrų iš grūdų ar grūdų produktų paruoštų maisto produktų, tam tikrų iš ryžių ir kitų grūdų paruoštų maisto produktų, tam tikrų keptų bulvių traškučių, tam tikrų padažų ir prieskonių įtraukimo į sudėtinių produktų, kuriems netaikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose, sąrašą, iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2021/630, ir kuriuo iš dalies keičiami Deleguotojo reglamento (ES) 2019/2122 I ir III priedai

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2017 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/625 dėl oficialios kontrolės ir kitos oficialios veiklos, kuri vykdoma siekiant užtikrinti maisto ir pašarų srities teisės aktų bei gyvūnų sveikatos ir gerovės, augalų sveikatos ir augalų apsaugos produktų taisyklių taikymą, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 999/2001, (EB) Nr. 396/2005, (EB) Nr. 1069/2009, (EB) Nr. 1107/2009, (ES) Nr. 1151/2012, (ES) Nr. 652/2014, (ES) 2016/429 ir (ES) 2016/2031, Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1/2005 ir (EB) Nr. 1099/2009 bei Tarybos direktyvos 98/58/EB, 1999/74/EB, 2007/43/EB, 2008/119/EB ir 2008/120/EB, ir kuriuo panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 854/2004 ir (EB) Nr. 882/2004, Tarybos direktyvos 89/608/EEB, 89/662/EEB, 90/425/EEB, 91/496/EEB, 96/23/EB, 96/93/EB ir 97/78/EB bei Tarybos sprendimas 92/438/EEB (Oficialios kontrolės reglamentas) (1), ypač į jo 48 straipsnio d ir h punktus ir 77 straipsnio 1 dalies k punktą,

kadangi:

(1)

Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2021/630 (2) nustatytas mažos rizikos ilgai negendančių sudėtinių produktų, kuriems netaikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose, sąrašas;

(2)

Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2019/625 (3) nustatyti tam tikri reikalavimai, taikomi sudėtinių produktų siuntoms, įvežamoms į Sąjungą iš trečiųjų šalių ar jų regionų. Ilgai negendantys sudėtiniai produktai, kuriems netaikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose, turėjo atitikti tuos reikalavimus. Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2022/2292 (4) Deleguotasis reglamentas (ES) 2019/625 panaikintas nuo 2022 m. gruodžio 15 d. Kadangi Deleguotajame reglamente (ES) 2021/630 daroma nuoroda į Deleguotąjį reglamentą (ES) 2019/625, siekiant užtikrinti teisinį tikrumą, Deleguotojo reglamento (ES) 2021/630 nuorodą į panaikinto Deleguotojo reglamento (ES) 2019/625 12 straipsnio 2 dalį būtina pakeisti nuoroda į Deleguotojo reglamento (ES) 2022/2292, kuriuo nustatomi iš trečiųjų šalių ar jų regionų į Sąjungą įvežamiems sudėtiniams produktams taikomi reikalavimai, 20 straipsnio 2 ir 3 dalis;

(3)

kadangi ilgai negendantys sudėtiniai produktai, kurių KN kodai yra 1806 90 60, 1806 90 70, 1904 10, 1904 20, 1904 90, 1905 90, 2005 20 20 ir 2103 – tam tikri tepieji pieno riebalai ir gėrimų, kurių sudėtyje yra kakavos, gamybos preparatai, tam tikri iš grūdų ar grūdų produktų paruošti maisto produktai, tam tikri iš ryžių ir kitų grūdų paruošti maisto produktai, tam tikri kepti bulvių traškučiai, misas, kurio sudėtyje yra žuvų sultinio, ir sojų padažas, kurių sudėtyje yra žuvų sultinio, – kelia tik nedidelę riziką žmonių ir gyvūnų sveikatai, tai šiems produktams taip pat neturėtų būti taikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose. Krekeriai laikomi sausainiais, todėl jiems taip pat neturėtų būti taikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose;

(4)

Komisijos deleguotajame reglamente (ES) 2019/2122 (5) nustatyti atvejai ir sąlygos, kuriais tam tikrų kategorijų gyvūnams ir prekėms, kurios yra keleivių asmeninio bagažo dalis, netaikoma oficialioji kontrolė pasienio kontrolės postuose;

(5)

kadangi pagal šį reglamentą tam tikriems nedidelės rizikos ilgai negendantiems sudėtiniams produktams, kurių sudėtyje nėra mėsos, netaikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose pagal Deleguotąjį reglamentą (ES) 2021/630, tie sudėtiniai produktai taip pat turėtų būti nurodyti Deleguotojo reglamento (ES) 2019/2122 I priedo 2 dalyje kaip produktai, kuriems netaikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose. Atsižvelgiant į tai, kad pastarieji pakeitimai yra tiesioginė pirmųjų pakeitimų pasekmė, tikslinga šiuos pakeitimus padaryti viename teisės akte;

(6)

Deleguotojo reglamento (ES) 2019/2122 III priede pateiktame produktų, kuriems taikoma išimtis, sąraše nurodytos tos pačios prekės, kurios įtrauktos į Deleguotojo reglamento (ES) 2021/630 priede pateiktą sudėtinių produktų, kuriems netaikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose, sąrašą. Kadangi šiuo reglamentu į Deleguotojo reglamento (ES) 2021/630 priedą įtraukiami tam tikri nedidelės rizikos ilgai negendantys sudėtiniai produktai, kurių sudėtyje nėra mėsos, būtina taip pat iš dalies pakeisti Deleguotojo reglamento (ES) 2019/2122 III priedo 7 punktą ir suderinti abiejuose deleguotuosiuose reglamentuose pateiktus sudėtinių produktų, kuriems taikoma išimtis, sąrašus. Atsižvelgiant į tai, kad abu sąrašai yra iš esmės susiję ir juos ketinama taikyti kartu, tikslinga tų sąrašų pakeitimus padaryti viename akte;

(7)

todėl deleguotieji reglamentai (ES) 2019/2122 ir (ES) 2021/630 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Deleguotasis reglamentas (ES) 2021/630 iš dalies keičiamas taip:

1.

3 straipsnio 1 dalies a (i) punktas pakeičiamas taip:

„i)

jie atitinka Deleguotojo reglamento (ES) 2022/2292 (*1) 20 straipsnio 2 ir 3 dalyse nustatytus įvežimo į Sąjungą reikalavimus;

(*1)  2022 m. rugsėjo 6 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2022/2292, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas maistinių gyvūnų ir tam tikrų žmonėms vartoti skirtų prekių siuntų įvežimo į Sąjungą reikalavimais (OL L 304, 2022 11 24, p. 1).“;"

2.

priedas pakeičiamas šio reglamento priedo tekstu.

2 straipsnis

Deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2122 iš dalies keičiamas taip:

1.

I priedo 2 dalis pakeičiama taip:

2 DALIS

Prekių, kurioms netaikoma oficialiosios kontrolės pasienio kontrolės postuose išimtis, kaip numatyta 7 straipsnio c punkte, sąrašas

Kombinuotosios nomenklatūros kodas  ((*))

Aprašymas

Apribojimas ir paaiškinimas

ex 2 skirsnis

(0201 -0210 )

Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai

Visi, išskyrus varlių kojeles (KN kodas 0208 90 70 )

0401 -0406

Pienas ir pieno produktai

Visi

ex 0504 00 00

Gyvūnų (išskyrus žuvis) žarnos, pūslės ir skrandžiai, sveiki arba jų gabalai, švieži, atšaldyti, užšaldyti, sūdyti, užpilti sūrymu, džiovinti arba rūkyti

Visi, išskyrus žarnas

ex 0511

Gyvūniniai produktai, nenurodyti kitoje vietoje; nugaišę gyvūnai, priskiriami Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 I priedo 2 dalies 1 skyriaus 1 arba 3 skirsniui, netinkami vartoti žmonių maistui

Tik gyvūnų augintinių ėdalas

1501 00

Kiaulių riebalai (įskaitant kiaulių taukus) ir naminių paukščių riebalai, išskyrus priskiriamus 0209 arba 1503 pozicijai

Visi

1502 00

Galvijų, avių arba ožkų riebalai, išskyrus priskiriamus 1503 pozicijai

Visi

1503 00

Taukų stearinas, taukų aliejus, oleostearinas, oleoaliejus ir lajaus aliejus, neemulsuoti, nesumaišyti arba neapdoroti kitu būdu

Visi

1506 00 00

Kiti gyvūniniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti

Visi

1601 00

Dešros ir panašūs gaminiai iš mėsos, mėsos subproduktų, kraujo arba vabzdžių; maisto produktai, daugiausia pagaminti iš šių produktų

Visi, išskyrus vabzdžius

1602

Kiti paruošti arba konservuoti gaminiai iš mėsos, mėsos subproduktų, kraujo arba vabzdžių

Visi, išskyrus vabzdžius

1702 11 00

1702 19 00

Laktozė ir laktozės sirupas

Visi

ex 1901

Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, kruopų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40 % masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, priskiriamų 0401 –0404 pozicijoms, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, nenurodyti kitoje vietoje

Tik tie gaminiai, kurių sudėtyje yra mėsos arba pieno, arba ir mėsos, ir pieno

ex 1902

Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat paruošti arba neparuošti kitu būdu, pavyzdžiui, spagečiai, makaronai, lakštiniai, lazanja, gnocchi, ravioliai (koldūnai), cannelloni; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas

Gaminiai, kurių sudėtyje yra mėsos arba pieno, arba ir mėsos, ir pieno, išskyrus ilgai negendančius tešlos gaminius, lakštinius ir kuskusą, kurių sudėtyje nėra mėsos  ((**))

ex 1905

Duona, pyragaičiai, pyragai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai

Gaminiai, kurių sudėtyje yra mėsos arba pieno, arba ir mėsos, ir pieno, išskyrus ilgai negendančią duoną, pyragą, paruoštus konditerijos gaminius, sausainius (įskaitant krekerius), vaflius ir sausblynius, džiūvėsius, kepintą duoną ir panašius kepintus produktus, taip pat keptų bulvių traškučius, kurių sudėtyje nėra mėsos  ((***))

ex 2004

Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, užšaldytos, išskyrus produktus, priskiriamus 2006 pozicijai  ((****))

Tik tie gaminiai, kurių sudėtyje yra mėsos arba pieno, arba ir mėsos, ir pieno

ex 2005

Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, neužšaldytos, išskyrus produktus, priskiriamus 2006 pozicijai

Gaminiai, kurių sudėtyje yra mėsos arba pieno, arba ir mėsos, ir pieno, išskyrus ilgai negendančius keptų bulvių traškučius, tinkamus iš karto vartoti maistui, kurių sudėtyje nėra mėsos  ((*****))

ex 2103

Padažai ir jų pusgaminiai (koncentratai); maišyti pagardai ir maišyti prieskoniai; garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios

Tik tie gaminiai, kurių sudėtyje yra mėsos arba pieno, arba ir mėsos, ir pieno

ex 2104

Sriubos ir sultiniai bei jų pusgaminiai (koncentratai); homogenizuoti sudėtiniai maisto mišiniai

Gaminiai, kurių sudėtyje yra mėsos arba pieno, arba ir mėsos, ir pieno, išskyrus ilgai negendančias sriubas ir kvapiąsias medžiagas, supakuotas galutiniam vartotojui ir kurių sudėtyje nėra mėsos  ((******))

ex 2105 00

Grietininiai ir kiti valgomieji ledai, su kakava arba be jos

Tik tie produktai, kurių sudėtyje yra pieno

ex 2106

Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje

Gaminiai, kurių sudėtyje yra mėsos arba pieno, arba ir mėsos, ir pieno, išskyrus ilgai negendančius maisto papildus, supakuotus galutiniam vartotojui, kurių sudėtyje yra perdirbtų gyvūninių produktų (įskaitant gliukozaminą, chondroitiną arba chitozaną) ir kurių sudėtyje nėra mėsos  ((*******))

ex 2309

Produktai, naudojami gyvūnų pašarams

Tik gyvūnų augintinių ėdalas, šunų kramtalai ir rupių miltų mišiniai, kurių sudėtyje yra mėsos arba pieno arba ir mėsos, ir pieno

Pastabos

1.

1 skiltis. Jei veterinariniai tikrinimai turi būti taikomi tik tam tikriems bet kuriuo kodu ženklinamiems produktams, o prekių nomenklatūroje tas kodas nesuskirstytas į konkrečius poskyrius, jis žymimas „ex“ (pavyzdžiui, ex 19 01: turėtų būti įtraukti tik tie gaminiai, kurių sudėtyje yra mėsos arba pieno, arba ir mėsos, ir pieno).

2.

2 skiltis. Prekės aprašytos taip, kaip nustatyta Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 I priedo aprašo skiltyje.

3.

3 skiltis. Šioje skiltyje teikiama išsami informacija apie aptariamus produktus.

2.

III priedo 7 punktas pakeičiamas taip:

„7.   Produktai, kuriems taikoma išimtis

1–6 punktuose nustatytos taisyklės netaikomos toliau išvardytiems produktams, jei jie atitinka Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2021/630 3 straipsnio 1 dalies a punkto reikalavimus:

konditerijos gaminiams (įskaitant saldainius), baltajam šokoladui ir kitiems maisto produktams, kurių sudėtyje nėra kakavos, ir konditerijos gaminiams (įskaitant saldainius), šokoladui ir kitiems maisto produktams, tepiesiems pieno riebalams ir gėrimų, kurių sudėtyje yra kakavos, gamybos preparatams;

lakštiniams, makaronams ir kuskusui;

paruoštiems maisto produktams, kurie pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus arba javų grūdų produktus, paruoštiems maisto produktams, pagamintiems iš neskrudintų javų grūdų dribsnių arba neskrudintų javų grūdų dribsnių ir skrudintų javų grūdų dribsnių arba išpūstų javų grūdų mišinių (pvz., pusryčių javainiams, dribsniams (su priedais), granola tipo javainiams), ir paruoštems maisto produktams, pagamintiems iš ryžių ir kitų javų;

duonai, pyragaičiams, paruoštiems konditerijos gaminiams, sausainiams (įskaitant krekerius), vafliams ir sausblyniams, džiūvėsėliams, kepintos duonos ir panašiems kepintiems produktams, traškučiams (įskaitant bulvių traškučius);

žuvimi įdarytoms alyvuogėms;

kavos, arbatos arba matės ekstraktams, esencijoms ir koncentratams, taip pat produktams, daugiausia sudarytiems iš šių produktų arba iš kavos, arbatos arba matės;

skrudintoms cikorijoms ir kitiems skrudintiems kavos pakaitalams, taip pat jų ekstraktams, esencijoms ir koncentratams;

misui, kuriame yra nedidelis žuvų sultinio kiekis ir sojos padažui, kuriame yra nedidelis žuvų sultinio kiekis;

sultinių sriuboms ir kvapiosioms medžiagoms, supakuotoms galutiniam vartotojui;

maisto papildams galutiniam vartotojui skirtoje pakuotėje, kurių sudėtyje yra perdirbtų gyvūninių produktų (įskaitant gliukozaminą, chondroitiną arba chitozaną);

likeriams ir kordialams.

1–6 punktuose nustatytos taisyklės netaikomos sudėtiniams produktams, kurių sudėtyje iš gyvūninių produktų yra tik fermentų, kvapiųjų medžiagų, priedų arba vitamino D3, jei jie atitinka Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2021/630 3 straipsnio 1 dalies b punkto reikalavimus.“

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2023 m. birželio 19 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 95, 2017 4 7, p. 1.

(2)  2021 m. vasario 16 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2021/630, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/625 nuostatos dėl tam tikrų kategorijų prekių, kurioms netaikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose, ir iš dalies keičiamas Komisijos sprendimas 2007/275/EB (OL L 132, 2021 4 19, p. 17).

(3)  2019 m. kovo 4 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/625, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas reikalavimais dėl tam tikrų žmonėms vartoti skirtų gyvūnų ir prekių siuntų įvežimo į Sąjungą (OL L 131, 2019 5 17, p. 18).

(4)  2022 m. rugsėjo 6 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2022/2292, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas maistinių gyvūnų ir tam tikrų žmonėms vartoti skirtų prekių siuntų įvežimo į Sąjungą reikalavimais (OL L 304, 2022 11 24, p. 1).

(5)  2019 m. spalio 10 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2122, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas nuostatomis dėl tam tikrų kategorijų gyvūnų ir prekių, kuriems netaikoma oficialioji kontrolė pasienio kontrolės postuose, keleivių asmeninio bagažo ir nedidelių fiziniams asmenims siunčiamų prekių siuntų, kurios nėra skirtos pateikti rinkai, konkrečios kontrolės ir iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (ES) Nr. 142/2011 (OL L 321, 2019 12 12, p. 45).

((*))  1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedas (OL L 256, 1987 9 7, p. 1).

((**))  Pagal 2021 m. vasario 16 d. Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) 2021/630, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/625 nuostatos dėl tam tikrų kategorijų prekių, kurioms netaikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose, ir iš dalies keičiamas Komisijos sprendimas 2007/275/EB (OL L 132, 2021 4 19, p. 17).

((***))  pagal Deleguotąjį reglamentą (ES) 2021/630.

((****))  2006 pozicija: „daržovės, vaisiai, riešutai, vaisių žievelės ir kitos augalų dalys, konservuotos cukruje (nusausintos, apcukruotos (glacé) arba cukruotos)“.

((*****))  pagal Deleguotąjį reglamentą (ES) 2021/630.

((******))  pagal Deleguotąjį reglamentą (ES) 2021/630.

((*******))  pagal Deleguotąjį reglamentą (ES) 2021/630.“;


PRIEDAS

„PRIEDAS

Sudėtinių produktų, kuriems netaikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose, sąrašas (3 straipsnis)

Šiame sąraše pagal Sąjungoje naudojamą Kombinuotąją nomenklatūrą (KN) yra nurodyti sudėtiniai produktai, kurių oficialios kontrolės pasienio kontrolės postuose atlikti nereikalaujama.

Pastabos dėl lentelės

1 skiltis. KN kodas

Šioje skiltyje nurodomas KN kodas. Reglamentu (EEB) Nr. 2658/87 nustatyta KN yra pagrįsta Suderinta prekių aprašymo ir kodavimo sistema (toliau – Suderinta sistema (SS)), kurią parengė Muitinių bendradarbiavimo taryba (dabar – Pasaulio muitinių organizacija) ir kuri patvirtinta Tarybos sprendimu 87/369/EEB (1). Kombinuotoje nomenklatūroje atkartojami pirmieji šeši SS pozicijų ir subpozicijų skaitmenys. Septintu ir aštuntu skaitmenimis nurodomos papildomos KN subpozicijos.

Jei naudojamas keturių, šešių arba aštuonių skaitmenų kodas, nepažymėtas „ex“, ir jei nenurodyta kitaip, pasienio kontrolės postuose nėra reikalaujama atlikti visų sudėtinių produktų, prie kurių pridėti šie keturi, šeši arba aštuoni skaitmenys arba kurie jais pažymėti, oficialios kontrolės.

Kai gyvūninių produktų yra tik tam tikrų konkrečių sudėtinių produktų, ženklinamų bet kuriuo keturių, šešių ar aštuonių skaitmenų kodu, sudėtyje, o Kombinuotoje nomenklatūroje tas kodas neturi konkrečių subpozicijų, kodas žymimas „ex“. Pavyzdžiui, „ex 2001 90 65“ atveju pasienio kontrolės postuose nereikalaujama tikrinti 2 skiltyje nurodytų produktų.

2 skiltis. Paaiškinimai

Šioje skiltyje pateikiama išsami informacija apie sudėtinius produktus, kuriems netaikoma oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose.

KN kodai

Paaiškinimai

1

2

1704 , ex 1806

Konditerijos gaminiai (įskaitant saldainius) ir baltasis šokoladas, kurių sudėtyje nėra kakavos, ir konditerijos gaminiai (įskaitant saldainius), šokoladas ir kiti maisto produktai, tepieji pieno riebalai ir gėrimų gamybos preparatai, kurių sudėtyje nėra kakavos, atitinkantys 3 straipsnio 1 dalies a punkto reikalavimus

ex 1902 19 , ex 1902 30 , ex 1902 40

Tešlos gaminiai, lakštiniai ir kuskusas, atitinkantys 3 straipsnio 1 dalies a punkto reikalavimus

ex 1904 10 , ex 1904 20 , ex 1904 90

Paruošti maisto produktai, kurie pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus arba javų grūdų produktus, paruošti maisto produktai, pagaminti iš neskrudintų javų grūdų dribsnių arba neskrudintų javų grūdų dribsnių ir skrudintų javų grūdų dribsnių arba išpūstų javų grūdų mišinių, atitinkantys 3 straipsnio 1 dalies a punkto reikalavimus

Paruošti maisto produktai, pagaminti iš ryžių ir kitų javų, atitinkantys 3 straipsnio 1 dalies a punkto reikalavimus

ex 1905 10 , ex 1905 20 , ex 1905 31 , ex 1905 32 , ex 1905 40 , ex 1905 90

Duona, pyragaičiai, paruošti konditerijos gaminiai, sausainiai (įskaitant krekerius), vafliai ir sausblyniai, džiūvėsėliai, kepintos duonos ir panašūs kepinti produktai, traškučiai (įskaitant bulvių traškučius), atitinkantys 3 straipsnio 1 dalies a punkto reikalavimus

ex 2001 90 65 , ex 2005 70 00 , ex 1604

Žuvimi įdarytos alyvuogės, atitinkančios 3 straipsnio 1 dalies a punkto reikalavimus

ex 2005 20 20

Kepti bulvių traškučiai, tinkami iš karto vartoti maistui, atitinkantys 3 straipsnio 1 dalies a punkto reikalavimus

2101

Kavos, arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių produktų arba iš kavos, arbatos arba matės, atitinkantys 3 straipsnio 1 dalies a punkto reikalavimus

Skrudintos cikorijos ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai, atitinkantys 3 straipsnio 1 dalies a punkto reikalavimus

ex 2103

Misas, kuriame yra nedidelis žuvų sultinio kiekis, ir sojos padažas, kuriame yra nedidelis žuvų sultinio kiekis, atitinkantys 3 straipsnio 1 dalies a punkto reikalavimus

ex 2104

Sultinių sriubos ir kvapiosios medžiagos galutiniam vartotojui skirtoje pakuotėje, atitinkančios 3 straipsnio 1 dalies a punkto reikalavimus

ex 2106

Maisto papildai galutiniam vartotojui skirtoje pakuotėje, kurių sudėtyje yra perdirbtų gyvūninių produktų (įskaitant gliukozaminą, chondroitiną arba chitozaną), atitinkantys 3 straipsnio 1 dalies a punkto reikalavimus

ex 2208 70

Likeriai ir kordialai, atitinkantys 3 straipsnio 1 dalies a punkto reikalavimus


(1)  1987 m. balandžio 7 d. Tarybos sprendimas 87/369/EEB dėl Tarptautinės suderintos prekių aprašymo ir kodavimo sistemos konvencijos bei konvencijos pakeitimo protokolo sudarymo (OL L 198, 1987 7 20, p. 1.)