2023 6 26   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 160/12


KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2023/...

2023 m. birželio 22 d.

dėl laikinų išskirtinių priemonių, kuriomis nukrypstama nuo Europos Parlamento ir Tarybos Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 siekiant išspręsti vyno sektoriaus rinkos sutrikdymo tam tikrose valstybėse narėse problemą ir nukrypstama nuo Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2016/1149

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1), ypač į jo 219 straipsnį kartu su 228 straipsniu,

kadangi:

(1)

dabartinei ekonominei padėčiai būdingos bendros didelės pragyvenimo išlaidos, kurios turi įtakos vyno vartojimui ir pardavimui, ir padidėjusios žemės ūkio gamybos bei vyno perdirbimo sąnaudos, kurios neigiamai veikia vyno kainas. Šios aplinkybės gali smarkiai sutrikdyti Sąjungos vyno rinką, nes kelioms valstybėms narėms, kurios yra pagrindinės vyno gamintojos, poveikį turi tai, kad turimos vyno atsargos didėja iki tokio lygio, kuris gali tapti netvarus atsižvelgiant į artėjantį derliaus nuėmimo ir gamybos sezoną, o vyno gamintojams kyla finansinių sunkumų bei pinigų srautų problemų;

(2)

pasaulinė infliacija ir dėl jos mažėjanti vartotojų perkamoji galia dar labiau sustiprina pastaraisiais metais stebimą bendrą vyno vartojimo mažėjimo tendenciją. Apskaičiuota, kad einamaisiais prekybos metais, palyginti su padėtimi rinkoje iki COVID-19 pandemijos, suvartojimas Italijoje sumažės 7 proc., Ispanijoje – 10 proc., Prancūzijoje – 15 proc., Vokietijoje – 22 proc., o Portugalijoje – 34 proc. Ši tendencija ypač paveikė tam tikrus vyno rinkos segmentus, t. y. raudonojo ir rožinio vyno;

(3)

iš turimų duomenų matyti, kad vyno pardavimas šiais prekybos metais sumažėjo, o tai atitinka stebimą vidaus paklausos sumažėjimą, pavyzdžiui, Ispanijoje ir Prancūzijoje pardavimas sumažėjo 5,3 proc., o kai kuriose labai nukentėjusiose vietovėse pardavimas sumažėjo 25–35 proc., palyginti su tuo pačiu praėjusių prekybos metų laikotarpiu. O Sąjungos vyno eksportas 2023 m. sausio–balandžio mėn. buvo 8,5 proc. mažesnis nei tuo pačiu 2022 m. laikotarpiu;

(4)

dėl bendro pagrindinių žemės ūkio gamybos sąnaudų, pavyzdžiui, trąšų, energijos ir vyno gamybai reikalingų butelių, padidėjimo, kurį iš dalies lėmė ir Rusijos agresijos karas prieš Ukrainą, gamybos sąnaudos kai kuriose valstybėse narėse ypač išaugo ir vidutiniškai padidėjo 30–40 proc. Šios aplinkybės dar labiau sunkina Sąjungos vyno gamintojų padėtį ir mažina jų pajėgumą vykdyti rinkodaros veiksmus bei investuoti. Be to, nepaisant didėjančių viso vyno gamybos ciklo sąnaudų, iš turimų duomenų matyti, kad tam tikrų vynų kainos labiausiai nuo krizės nukentėjusiuose regionuose, palyginti su padėtimi iki COVID-19 pandemijos, staiga sumažėjo, pavyzdžiui, kai kuriuose Prancūzijos regionuose kainos sumažėjo 10–26 proc.;

(5)

vertinant šiuos veiksnius kartu, akivaizdu, kad Sąjungos vynų paklausa ir pardavimas apskritai sumažėjo, o jų gamyba Sąjungoje augo 4 proc., palyginti su praėjusiais prekybos metais, ir dėl to padidėjo ir taip didelės pradinės atsargos (+2 proc., palyginti su pastarųjų penkerių metų vidurkiu). Jei nebus imtasi skubių veiksmų didėjančiai perteklinei pasiūlai mažinti, kyla grėsmė, kad vėliausiai nuėmus naują derlių, kai vyno gamintojai neturės kur sandėliuoti naują produkciją ir bus priversti vyną parduoti dar mažesnėmis kainomis, rinka gali būti smarkiai sutrikdyta, t. y. gali atsirasti didelis bendras rinkos disbalansas;

(6)

šiuo etapu dėl dabartinių rinkos aplinkybių skirtinguose gamybos regionuose vyno sektoriaus rinka trinka nevienodai, nes Sąjungos vyno rinka yra labai segmentuota. Tam tikruose kelių valstybių narių regionuose tie sutrikimai yra dideli ir visų pirma neigiamai veikia raudonųjų ir rožinių vynų rinkos segmentus. Šį rinkos susiskaidymą iliustruoja, pavyzdžiui, 27 proc. už penkerių metų vidurkį didesnės atsargos Estremadūroje (Ispanija), 24 proc. ir 14 proc. didesnės nei praėjusiais metais atsargos Lisabonos ir Alentežo regionuose (Portugalija) ir 26 proc. didesnės, palyginti su praėjusių prekybos metų pradžia, rožinių vynų atsargos Langedoko-Rusijono regione (Prancūzija);

(7)

be to, Sąjungos vyno rinkoje jau buvo susiklosčiusios nepalankios sąlygos, visų pirma 2019, 2020 ir 2021 m. dėl anksčiau taikytų prekybos apribojimų, sumažėjusio vartojimo COVID-19 pandemijos metu ir kelių ekstremalių oro sąlygų atvejų. Dabartinės sunkios aplinkybės – dar vienas smūgis ir taip trapiam sektoriui, dėl kurio visi jo dalyviai praranda nemažai pajamų. Labiausiai nukentėjusių valstybių narių regionų vynuogių augintojai susiduria su finansiniais sunkumais ir pinigų srautų problemomis. Todėl reikia imtis neatidėliotinų veiksmų ir šiuo atžvilgiu, kad būtų galima veiksmingai reaguoti į tokią nevienodą rinkos padėtį, leidžiant valstybėms narėms perskirstyti dalį nacionalinėms paramos vyno sektoriui programoms skirtų finansinių išteklių ir teikti labiau pritaikytą paramą įvairiems sektoriaus dalyviams;

(8)

iš labiausiai nukentėjusių regionų rinkos pašalinus dalį vyno kiekio, kuriam realizuoti nerandama tinkamų rinkų, turėtų būti padedama spręsti rinkos disbalanso problemą ir užkertamas kelias tam, kad dabartiniai sutrikimai nevirstų didesniais ar ilgalaikiais viso Sąjungos vyno sektoriaus sutrikimais. Pagrįstais atvejais vyno distiliavimą turėtų būti laikinai leidžiama finansuoti pagal paramos vyno sektoriui programas, kad būtų galima pagerinti rinkos pusiausvyrą ir vyno gamintojų ekonominę padėtį labiausiai nukentėjusiuose gamybos regionuose. Siekiant išvengti konkurencijos iškraipymo, neturėtų būti leidžiama pagamintą alkoholį naudoti maisto ir gėrimų pramonėje; jis turėtų būti naudojamas tik pramonės tikslais, įskaitant dezinfekcinių produktų ir vaistinių preparatų gamybą, ir energetikos reikmėms. Norint išvengti bet kokio piktnaudžiavimo ar per didelės kompensacijos įgyvendinus šią išskirtinę priemonę, tikslinga reikalauti, kad valstybės narės šią priemonę taikytų regionams, kuriuose atsirado rinkos disbalansas, pagrįstų ją objektyviais kriterijais, o kompensaciją, kurią skirs, ribotų atsižvelgdamos į naujausias rinkos kainas;

(9)

kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 47 straipsnyje, neprinokusių vynuogių derliaus nuėmimas, yra rinkos valdymo priemonė, taikoma tada, kai numatomas perteklinis vynuogių derlius. Siekiant padėti ūkio subjektams reaguoti į dabartines rinkos aplinkybes ir sumažinti riziką, kad ateinančiais prekybos metais situacija vėl pasikartos, tikslinga suteikti tam tikrą lankstumą įgyvendinant šią priemonę 2023 finansiniais metais. Visų pirma, kaip išskirtinę priemonę būtina nustatyti nukrypti nuo Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 47 straipsnio 1 ir 3 dalių leidžiančias nuostatas, kad būtų galima visiškai sunaikinti arba pašalinti neprinokusių vynuogių kekes dalyje valdos, jei tai daroma visame sklype, ir laikinai padidinti didžiausią Sąjungos finansuojamą paramos šiai priemonei dalį;

(10)

distiliavimo krizės atveju priskyrimas prie finansuoti tinkamų priemonių ir neprinokusių vynuogių derliaus nuėmimui taikomas lankstumas yra finansinės paramos forma, tačiau jai nereikalingas papildomas Sąjungos finansavimas, nes 2023 finansinių metų nacionalinėms paramos vyno sektoriui programoms ir toliau taikomi biudžeto apribojimai, nustatyti Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2021/2115 (2) VII priede. Taigi valstybės narės gali nuspręsti atitinkamoms priemonėms skirti didesnes sumas tik iš tame priede numatyto metinio biudžeto. Todėl finansine parama, skiriama abiem pirmiau minėtoms krizės priemonėms, siekiama teikti pagalbą nestabilioje rinkos padėtyje atsidūrusiam sektoriui, ir tam visų pirma nereikia sutelkti papildomų lėšų;

(11)

siekiant padidinti Sąjungos finansinių išteklių, kurie gali būti skirti šioms krizės priemonėms, veiksmingumą, valstybėms narėms turėtų būti leista papildyti Sąjungos finansinę paramą nacionalinėmis išmokomis, sudarančiomis iki 50 proc. paramos, skiriamos abiem šiame reglamente numatytoms krizės priemonėms;

(12)

dėl neigiamų rinkos pokyčių, išaugusių sąnaudų ir dėl to vyno sektoriuje veikiantiems ūkio subjektams kylančių pinigų srautų problemų sunku įgyvendinti nacionalinių paramos vyno sektoriui programų priemones tuo metu, kai labiausiai reikia gerinti sektoriaus orientaciją į rinką. Siekiant užtikrinti programų įgyvendinimo veiksmingumą vyraujančiomis vyno sektoriaus rinkos ir ekonominėmis aplinkybėmis, tikslinga laikinai padidinti didžiausią Sąjungos finansuojamą paramos pardavimo skatinimo, vynuogynų restruktūrizavimo ir konversijos, neprinokusių vynuogių derliaus nuėmimo ir investicijų priemonėms dalį;

(13)

be to, taip pat svarbu, kad paramos gavėjams būtų suteiktas tinkamas pagal nacionalines paramos programas patvirtintos veiklos įgyvendinimo lankstumas, kad jie galėtų reaguoti į dabartinį neaiškumą rinkoje ir prireikus veiklą pritaikyti. Toks lankstumas yra papildoma rinkos rėmimo priemonė, kuria siekiama užkirsti kelią tam, kad dabartiniai ekonominiai sutrikimai nevirstų didesniais ar ilgalaikiais Sąjungos vyno rinkos sutrikimais, ir juo užtikrinama, kad kitos šiame reglamente nustatytos išskirtinės priemonės, valstybei narei priėmus sprendimą, galėtų būti veiksmingai įgyvendinamos ir paramos gavėjų lygmeniu. Todėl, imantis dar vienos išskirtinės priemonės, būtina nukrypti nuo Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2016/1149 (3) ir leisti valstybėms narėms suteikti paramos gavėjams tam tikrą lankstumą, kad jie galėtų tinkamai pagrįstais atvejais pritaikyti veiklą supaprastinta tvarka ir ją įgyvendinti iš dalies;

(14)

kadangi priežastys, dėl kurių tam tikroms priemonėms taikomos padidintos Sąjungos finansavimo normos ir leidžiamas tam tikras programų valdymo lankstumas, yra susijusios su dabartine vyno sektoriaus ekonomine padėtimi ir kadangi priemonės yra laikinos, tikslinga, kad jų taikymo sritis apsiribotų veikla, pradėta įgyvendinti 2023 finansiniais metais. Priešingai, šios priemonės neturėtų būti taikomos, pavyzdžiui, ankstesniais finansiniais metais įgyvendintai ir tik 2023 finansiniais metais apmokamai veiklai;

(15)

dėl privalomų skubos priežasčių, atsižvelgiant į tebesitęsiančius rinkos sutrikimus ir trumpą laiką, kuris skirtas valstybėms narėms šiame reglamente numatytoms priemonėms įgyvendinti per einamuosius finansinius metus, ir siekiant užkirsti kelią tolesniam rinkos padėties blogėjimui, būtina imtis neatidėliotinų veiksmų. Viena vertus, labiausiai nukentėjusiuose regionuose pasiūlos perteklius turi būti pašalintas iš rinkos kuo greičiau ir bet kuriuo atveju iki naujo derliaus nuėmimo pradžios, t. y. iki 2023 m. rugpjūčio pabaigos arba rugsėjo pradžios, nes priešingu atveju padėtis rinkoje dar pablogėtų, o dabartinis disbalansas persikeltų į naujus prekybos metus ir galėtų sukelti ilgalaikę visos Sąjungos vyno rinkos krizę. Kita vertus, visos šiame reglamente numatytos priemonės turi būti įgyvendintos iki dabartinių nacionalinių paramos vyno sektoriui programų pabaigos – jos taikomos tik iki 2023 m. spalio 15 d., kaip numatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2021/2117 5 straipsnio 7 dalyje (4). Pagal šią nuostatą Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 39–54 straipsniai po 2022 m. gruodžio 31 d. toliau taikomi patirtoms išlaidoms ir išmokėtoms išmokoms už veiklą, įgyvendintą iki 2023 m. spalio 16 d. Todėl delsiant imtis veiksmų kiltų pavojus, kad nukentėjusioms valstybėms narėms bus sunku ar net neįmanoma įgyvendinti priemones per 2023 finansinius metus – paskutinius dabartinių nacionalinių paramos vyno sektoriui programų įgyvendinimo metus;

(16)

atsižvelgiant į pirmiau nurodytas privalomas skubos priežastis, šis reglamentas turėtų būti priimtas pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 228 straipsnyje nustatytą skubos procedūrą;

(17)

atsižvelgiant į būtinybę imtis neatidėliotinų veiksmų, šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Laikinos nukrypti nuo Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 43 straipsnio ir 44 straipsnio 3 dalies leidžiančios nuostatos

1.   Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 43 straipsnio, šio reglamento 2 straipsnyje nurodyta priemonė gali būti finansuojama pagal paramos vyno sektoriui programas.

2.   Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 44 straipsnio 3 dalies, valstybės narės nacionalinėmis išmokomis gali finansuoti iki 50 proc. paramos, suteiktos pagal šio reglamento 2 straipsnį ir Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 47 straipsnį.

2 straipsnis

Laikinas vyno distiliavimas krizės atveju

1.   Parama gali būti skiriama už vyno distiliavimą laikantis šiame straipsnyje nustatytų sąlygų. Tokia parama turi būti proporcinga, valstybės narės tinkamai pagrįsta ir skirta labiausiai nukentėjusiems vyno sektoriaus segmentams ir gamybos regionams, laikantis antros pastraipos. Tokios paramos lėšos gali būti skiriamos nacionaliniu arba regioniniu lygmeniu už raudonuosius arba rožinius vynus, atskirai arba už abiejų spalvų vyną kartu; tai gali būti saugoma kilmės vietos nuoroda ar saugoma geografine nuoroda žymimi vynai arba vynai be saugomos kilmės vietos ar saugomos geografinės nuorodos.

Valstybės narės, nusprendusios įgyvendinti šią priemonę, atitinkamai regioniniu arba nacionaliniu lygmeniu įrodo, kad paramos skyrimo reikalavimus atitinkančio kiekvienos rūšies ir spalvos vyno atveju susiklostė viena ar kelios toliau nurodytos rinkos aplinkybės:

(a)

labai padidėjo naujausios turimos gamybos lygmens vyno atsargos, palyginti su vidutiniu atsargų kiekiu tuo pat metu per 5 ankstesnius prekybos metus arba palyginti su vidutiniu atsargų kiekiu tuo pat metu per 5 ankstesnius prekybos metus, neįskaitant didžiausios ir mažiausios verčių;

(b)

einamaisiais prekybos metais labai sumažėjo gamybos lygmens vidutinė rinkos kaina, palyginti su 3 ankstesnių prekybos metų vidutine kaina arba palyginti su 5 ankstesnių prekybos metų vidutine kaina, neįskaitant metinių vidurkių didžiausios ir mažiausios verčių;

(c)

einamaisiais prekybos metais labai sumažėjo gamybos lygmens bendras pardavimas rinkoje, palyginti su 3 ankstesnių prekybos metų to paties laikotarpio vidurkiu arba palyginti su 5 ankstesnių prekybos metų vidurkiu, neįskaitant to paties laikotarpio bendro pardavimo didžiausios ir mažiausios verčių, su sąlyga, kad toks sumažėjimas nėra susijęs su gamybos sumažėjimu.

2.   Siekiant išvengti konkurencijos iškraipymo, alkoholis, gautas atliekant 1 dalyje nurodytą distiliavimą, už kurį skiriama parama, naudojamas tik pramonės tikslais, įskaitant dezinfekcinių produktų ir vaistinių preparatų gamybą, arba energetikos reikmėms.

3.   1 dalyje nurodytos paramos gavėjai yra vyno įmonės, gaminančios ar parduodančios Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 VII priedo II dalyje nurodytus produktus, taip pat vyno gamintojų organizacijos, dviejų ar daugiau gamintojų asociacijos, tarpšakinės organizacijos arba vynuogių produktų distiliavimo gamyklos.

4.   Parama gali būti skiriama tik vyno tiekimo distiliavimo gamykloms ir to vyno distiliavimo išlaidoms finansuoti. Taikant šią priemonę, distiliuojamas vynas turi būti Sąjungos kilmės ir atitikti reikalavimus, kad juo būtų galima prekiauti Sąjungoje, bei atitinkamas produkto specifikacijas, taikomas saugoma kilmės vietos nuoroda arba saugoma geografine nuoroda žymimiems vynams.

5.   Valstybės narės savo nacionalinėse paramos programose gali nustatyti paramos gavėjams taikomus pirmenybės kriterijus. Tokie pirmenybės kriterijai grindžiami konkrečia paramos programoje nustatyta strategija ir tikslais ir turi būti objektyvūs ir nediskriminaciniai.

6.   Valstybės narės nustato paraiškų gauti 1 dalyje nurodytą paramą teikimo procedūros taisykles, įskaitant taisykles dėl:

(a)

paraiškas teikti galinčių fizinių ar juridinių asmenų;

(b)

paraiškų teikimo ir atrankos, įskaitant bent paraiškų pateikimo, kiekvieno siūlomo veiksmo tinkamumo nagrinėjimo ir atrankos procedūros rezultatų pranešimo ūkio subjektams terminus;

(c)

tikrinimo, ar laikomasi nuostatų dėl tinkamų finansuoti veiksmų ir išlaidų, nurodytų 4 dalyje, ir pirmenybės kriterijų, jei tokie kriterijai taikomi;

(d)

paraiškų atrankos, įskaitant bent kiekvienam pirmenybės kriterijui priskiriamą svorinį koeficientą, jei tokie kriterijai taikomi;

(e)

išankstinių išmokų mokėjimo ir užstatų teikimo tvarkos.

7.   Valstybės narės, remdamosi objektyviais ir nediskriminaciniais kriterijais, nustato paramos gavėjams skiriamos paramos sumą. Paramos suma nustatoma atitinkamai regioniniu arba nacionaliniu lygmeniu pagal kiekvieną paramos skyrimo reikalavimus atitinkančio vyno rūšį ir spalvą, nurodytą 1 dalyje. Paramos suma negali viršyti 80 proc. 2022–2023 prekybos metais užregistruotos gamybos lygmens mažiausios vidutinės mėnesio kainos konkrečiame regione arba valstybės narės teritorijoje, mokėtos už kiekvienos rūšies ir spalvos vyną, kuriam taikoma priemonė. Jei užregistruotų rinkos kainų nėra, jas gali apskaičiuoti atitinkamos valstybės narės kompetentinga institucija, remdamasi geriausiais turimais duomenimis.

8.   Už vyno distiliavimą krizės atveju skiriamai paramai mutatis mutandis taikomi Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2016/1149 (5) 1 ir 2 straipsniai, 43 straipsnis, 48–54 straipsniai ir 56 straipsnis ir Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1150 (6) 1, 2 ir 3 straipsniai, 19–23 straipsniai, 25–31 straipsniai, 32 straipsnio 1 dalies antra pastraipa ir 33–40 straipsniai.

9.   Valstybės narės iki 2023 m. rugpjūčio 31 d. praneša Komisijai apie reikalavimus atitinkančio vyno rūšis ir spalvą bei regionus, kuriuose bus taikoma priemonė, taip pat jos pagrindimą pagal 1 dalį, kompensacijos sumas, kurios bus taikomos pagal 7 dalį, jų pagrindimą ir numatomus distiliuoti kiekius.

3 straipsnis

Laikina nukrypti nuo Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 47 straipsnio 1 dalies leidžianti nuostata dėl neprinokusių vynuogių derliaus nuėmimo

Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 47 straipsnio 1 dalies, 2023 finansiniais metais neprinokusių vynuogių derliaus nuėmimas – visiškas neprinokusių vynuogių kekių sunaikinimas arba pašalinimas visoje valdoje arba jos dalyje su sąlyga, kad neprinokusių vynuogių derlius nuimamas visame sklype.

4 straipsnis

Laikinos nukrypti nuo Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 45 straipsnio 3 dalies, 46 straipsnio 6 dalies, 47 straipsnio 3 dalies ir 50 straipsnio 4 dalies leidžiančios nuostatos dėl finansavimo normų

1.   Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 45 straipsnio 3 dalies, 2023 finansiniais metais Sąjungos finansuojama paramos informavimo arba pardavimo skatinimo priemonėms dalis neviršija 60 proc. tinkamų finansuoti išlaidų.

2.   Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 46 straipsnio 6 dalies, 2023 finansiniais metais Sąjungos finansuojama vynuogynų restruktūrizavimo ir konversijos faktinių išlaidų dalis neviršija 60 proc. Mažiau išsivysčiusiuose regionuose Sąjungos finansuojama restruktūrizavimo ir konversijos išlaidų dalis neviršija 80 proc.

3.   Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 47 straipsnio 3 dalies antro sakinio, 2023 finansiniais metais parama už neprinokusių vynuogių derliaus nuėmimą neviršija 60 proc. vynuogių kekių sunaikinimo ar pašalinimo tiesioginių išlaidų ir dėl tokio sunaikinimo ar pašalinimo prarastų pajamų sumos.

4.   Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 50 straipsnio 4 dalies, 2023 finansiniais metais Sąjungos įnašui taikomos šios didžiausios pagalbos normos, susijusios su tinkamomis finansuoti investicinėmis išlaidomis:

(a)

60 proc. – mažiau išsivysčiusiuose regionuose;

(b)

50 proc. – kituose nei mažiau išsivystę regionai;

(c)

80 proc. – Sutarties 349 straipsnyje nurodytuose atokiausiuose regionuose;

(d)

75 proc. – mažosiose Egėjo jūros salose, apibrėžtose Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 229/2013 1 straipsnio 2 dalyje (7).

5 straipsnis

Laikinos nukrypti nuo Deleguotojo reglamento (ES) 2016/1149 leidžiančios nuostatos

1.   Nukrypstant nuo Deleguotojo reglamento (ES) 2016/1149 22 straipsnio, 2023 finansiniais metais neprinokusių vynuogių derlius tame pačiame sklype gali būti nuimamas dvejus ar daugiau metų iš eilės.

2.   Nukrypstant nuo Deleguotojo reglamento (ES) 2016/1149 53 straipsnio 1 dalies, 2023 finansiniais metais:

(a)

valstybės narės gali leisti, kad paramos gavėjai pradžioje patvirtintos veiklos pakeitimus, padarytus ne vėliau kaip 2023 m. spalio 15 d., įgyvendintų be išankstinio kompetentingų institucijų patvirtinimo, jeigu jie neturi įtakos bet kurios tos veiklos dalies tinkamumui finansuoti ir visos veiklos tikslams ir jeigu neviršijama visa patvirtinta paramos veiklai suma. Apie tokius pakeitimus paramos gavėjai praneša kompetentingai institucijai per valstybių narių nustatytus terminus;

(b)

tinkamai pagrįstais atvejais valstybės narės gali paramos gavėjams leisti pateikti pakeitimus, kurie padaryti ne vėliau kaip 2023 m. spalio 15 d. ir kuriais keičiamas pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 45, 46, 50 ir 51 straipsniuose nurodytas priemones jau patvirtintos visos veiklos tikslas, su sąlyga, kad visi vykdomi atskiri veiksmai, kurie yra bendros veiklos dalis, yra užbaigti. Apie tokius pakeitimus paramos gavėjai praneša kompetentingai institucijai per valstybių narių nustatytą terminą ir jiems reikalingas išankstinis kompetentingos institucijos patvirtinimas.

3.   Nukrypstant nuo Deleguotojo reglamento (ES) 2016/1149 54 straipsnio 1 dalies, jei kompetentingai institucijai buvo pranešta apie jau patvirtintos veiklos pakeitimą ir kompetentinga institucija jį patvirtino pagal šio straipsnio 2 dalies b punktą, parama mokama už atskirus vykdant šią veiklą jau įgyvendintus veiksmus, jei šie veiksmai buvo visiškai įgyvendinti ir buvo atliktos su jais susijusios administracinės patikros ir, jei taikoma, patikros vietoje pagal Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1150 IV skyriaus 1 skirsnį (8).

4.   Nukrypstant nuo Deleguotojo reglamento (ES) 2016/1149 54 straipsnio 4 dalies trečios, ketvirtos, penktos ir šeštos pastraipų, 2023 finansiniais metais, kai pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 46 straipsnį remiama veikla įgyvendinama ne visame plote, už kurį prašytą paramos, valstybės narės, atsižvelgdamos į mokėjimo prašymus, pateiktus ne vėliau kaip 2023 m. spalio 15 d., mokėtiną paramą apskaičiuoja remdamosi plotu, nustatytu per patikras vietoje po veiklos įgyvendinimo.

6 straipsnis

Laikinų išskirtinių rinkos priemonių taikymas

1, 2 ir 3 straipsniai taikomi veiklai, valstybių narių kompetentingų institucijų atrinktai nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos ir įgyvendintai ne vėliau kaip 2023 m. spalio 15 d.

4 ir 5 straipsniai taikomi veiklai, pradėtai įgyvendinti 2023 finansiniais metais.

7 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2023 m. birželio 22 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 671.

(2)  2021 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/2115, kuriuo nustatomos valstybių narių pagal bendrą žemės ūkio politiką rengtinų strateginių planų (BŽŪP strateginių planų), finansuotinų iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP), rėmimo taisyklės ir panaikinami reglamentai (ES) Nr. 1305/2013 ir (ES) Nr. 1307/2013 (OL L 435, 2021 12 6, p. 1).

(3)  2016 m. balandžio 15 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1149, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 nuostatos dėl nacionalinių vyno sektoriaus paramos programų ir iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 555/2008 (OL L 190, 2016 7 15, p. 1).

(4)  2021 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/2117, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas, (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų, (ES) Nr. 251/2014 dėl aromatizuotų vyno produktų apibrėžties, aprašymo, pateikimo, ženklinimo ir geografinių nuorodų apsaugos ir (ES) Nr. 228/2013, kuriuo nustatomos specialios žemės ūkio priemonės atokiausiems Sąjungos regionams (OL L 435, 2021 12 6, p. 262).

(5)  2016 m. balandžio 15 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1149, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 nuostatos dėl nacionalinių vyno sektoriaus paramos programų ir iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 555/2008 (OL L 190, 2016 7 15, p. 1).

(6)  2016 m. balandžio 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1150, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 nuostatų dėl nacionalinių vyno sektoriaus paramos programų taikymo taisyklės (OL L 190, 2016 7 15, p. 23).

(7)  2013 m. kovo 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 229/2013, kuriuo nustatomos specialios žemės ūkio priemonės mažosioms Egėjo jūros saloms ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1405/2006 (OL L 78, 2013 3 20, p. 41).

(8)  2016 m. balandžio 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1150, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 nuostatų dėl nacionalinių vyno sektoriaus paramos programų taikymo taisyklės (OL L 190, 2016 7 15, p. 23).