2023 6 7   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 147/111


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/1110

2023 m. birželio 6 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/1793 dėl laikino oficialios kontrolės sustiprinimo ir neatidėliotinų priemonių taikymo tam tikroms į Sąjungą iš tam tikrų trečiųjų šalių įvežamoms prekėms, kuriuo įgyvendinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) 2017/625 ir (EB) Nr. 178/2002

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 178/2002, nustatantį maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiantį Europos maisto saugos tarnybą ir nustatantį su maisto saugos klausimais susijusias procedūras (1), ypač į jo 53 straipsnio 1 dalies b punkto ii papunktį,

atsižvelgdama į 2017 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/625 dėl oficialios kontrolės ir kitos oficialios veiklos, kuri vykdoma siekiant užtikrinti maisto ir pašarų srities teisės aktų bei gyvūnų sveikatos ir gerovės, augalų sveikatos ir augalų apsaugos produktų taisyklių taikymą, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 999/2001, (EB) Nr. 396/2005, (EB) Nr. 1069/2009, (EB) Nr. 1107/2009, (ES) Nr. 1151/2012, (ES) Nr. 652/2014, (ES) 2016/429 ir (ES) 2016/2031, Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1/2005 ir (EB) Nr. 1099/2009 bei Tarybos direktyvos 98/58/EB, 1999/74/EB, 2007/43/EB, 2008/119/EB ir 2008/120/EB, ir kuriuo panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 854/2004 ir (EB) Nr. 882/2004, Tarybos direktyvos 89/608/EEB, 89/662/EEB, 90/425/EEB, 91/496/EEB, 96/23/EB, 96/93/EB ir 97/78/EB bei Tarybos sprendimas 92/438/EEB (Oficialios kontrolės reglamentas) (2), ypač į jo 47 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos b punktą ir 54 straipsnio 4 dalies pirmos pastraipos a ir b punktus,

kadangi:

(1)

Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) 2019/1793 (3) nustatytos taisyklės dėl iš tam tikrų trečiųjų šalių į Sąjungą įvežamų tam tikrų negyvūninių maisto produktų ir pašarų, kurie įtraukti į to įgyvendinimo reglamento I priedą, siuntų laikino oficialios kontrolės sustiprinimo ir specialių sąlygų taikymo iš tam tikrų trečiųjų šalių į Sąjungą įvežamoms į to įgyvendinimo reglamento II priedą įtrauktų tam tikrų maisto produktų ir pašarų siuntoms dėl taršos mikotoksinais, įskaitant aflatoksinus, pesticidų liekanomis, pentachlorfenoliu ir dioksinais rizikos, mikrobiologinės taršos, taršos sudano dažais, rodaminu B ir augalų toksinais rizikos;

(2)

Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 12 straipsnyje nustatyta Komisijos pareiga reguliariai, ne rečiau kaip kas šešis mėnesius, peržiūrėti to įgyvendinimo reglamento prieduose pateiktus sąrašus, kad būtų atsižvelgta į naują informaciją, susijusią su rizika žmonių sveikatai ir Sąjungos teisės aktų nesilaikymu. Tokia nauja informacija apima duomenis, gautus iš pranešimų, gautų per Skubių pranešimų apie nesaugų maistą ir pašarus sistemą (RASFF), nustatytą Reglamentu (EB) Nr. 178/2002, taip pat valstybių narių Komisijai perduotus duomenis ir informaciją apie siuntas bei dokumentų, tapatumo ir fizinių patikrinimų rezultatus;

(3)

naujausi per RASFF gauti pranešimai rodo, kad kai kurie maisto produktai ar pašarai kelia didelę tiesioginę arba netiesioginę riziką žmonių sveikatai. Be to, 2022 m. antrąjį pusmetį valstybių narių atlikta tam tikrų negyvūninių maisto produktų ir pašarų oficiali kontrolė rodo, kad Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 I ir II prieduose pateikti sąrašai turėtų būti iš dalies pakeisti siekiant apsaugoti žmonių sveikatą Sąjungoje;

(4)

dėl taršos pesticidų liekanomis rizikos nuo 2010 m. sausio mėn. į Sąjungą įvežamoms saldžiosioms paprikoms (Capsicum annuum) ir Capsicum genties paprikoms (išskyrus saldžiąsias) iš Dominikos Respublikos taikoma sustiprinta oficiali kontrolė ir specialios sąlygos. Valstybių narių vykdoma oficiali kontrolė rodo, kad labiau laikomasi Sąjungos teisės aktuose nustatytų atitinkamų reikalavimų. Tokie minėtos kontrolės rezultatai įrodo, kad šie į Sąjungą įvežami maisto produktai nebekelia didelės rizikos žmonių sveikatai. Todėl nebūtina toliau reikalauti, kad prie kiekvienos siuntos būtų pridėtas oficialus sertifikatas, kuriame būtų nurodyta, kad visi ėminių ėmimo ir analizės rezultatai atitinka Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 396/2005 (4). Kartu valstybės narės turėtų toliau vykdyti oficialią kontrolę, siekdamos užtikrinti, kad būtų išlaikytas dabartinis atitikties lygis. Todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 II priedo 1 punkto įrašas, skirtas saldžiosioms paprikoms (Capsicum annuum) ir Capsicum genties paprikoms (išskyrus saldžiąsias) iš Dominikos Respublikos, turėtų būti išbrauktas ir perkeltas į to įgyvendinimo reglamento I priedą, o į Sąjungą įvežamoms siuntoms turėtų būti toliau taikomas 50 % tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumas;

(5)

pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 5 ir 6 straipsnius vykdydamos saldžiųjų paprikų (Capsicum annuum) ir Capsicum genties paprikų (išskyrus saldžiąsias) ir apelsinų siuntų iš Egipto oficialią kontrolę valstybės narės nustatė, kad labai dažnai nebuvo laikomasi Sąjungos teisės aktuose nustatytų atitinkamų reikalavimų dėl taršos pesticidų liekanomis. Todėl tikslinga tokių į Sąjungą įvežamų siuntų tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumą padidinti iki 30 %;

(6)

RASFF pranešimų duomenys apie žvynuotųjų anonų (Annona squamosa) siuntas iš Egipto ir RASFF pranešimų duomenys ir informacija apie valstybių narių vykdytą oficialią kontrolę rodo, kad dėl galimos taršos pesticidų liekanomis žmonių sveikatai kilo nauja rizika. Todėl būtina nustatyti reikalavimą, kad šiai iš Egipto įvežamai prekei būtų taikoma sustiprinta oficiali kontrolė. Todėl ši prekė turėtų būti įtraukta į Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 I priedą ir turėtų būti nustatytas 20 % į Sąjungą įvežamų siuntų tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumas;

(7)

dėl taršos aflatoksinais rizikos nuo 2019 m. sausio mėn. į Sąjungą įvežamiems žemės riešutams ir produktams iš žemės riešutų iš Gambijos taikoma sustiprinta oficiali kontrolė ir jiems taikomos specialios sąlygos. Tos prekės į Sąjungą nebuvo importuojamos daugiau kaip trejus metus. Todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 II priedo 1 punkto įrašas, skirtas žemės riešutams ir produktams iš žemės riešutų iš Gambijos, turėtų būti išbrauktas ir perkeltas į to įgyvendinimo reglamento I priedą ir turėtų būti nustatytas 50 % į Sąjungą įvežamų siuntų tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumas. Valstybės narės turėtų toliau vykdyti oficialią kontrolę, siekdamos užtikrinti, kad panaikinus specialiąsias sąlygas, kai prekyba gali būti atnaujinta, tos į Sąjungą įvežamos prekės atitiktų atitinkamus Sąjungos teisės aktuose nustatytus reikalavimus dėl taršos aflatoksinais;

(8)

pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 5 ir 6 straipsnius vykdydamos aliejinių moringų (Moringa oleifera) siuntų iš Indijos oficialią kontrolę valstybės narės nustatė, kad labai dažnai nebuvo laikomasi Sąjungos teisės aktuose nustatytų atitinkamų reikalavimų dėl taršos pesticidų liekanomis. Todėl tikslinga tokių į Sąjungą įvežamų siuntų tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumą padidinti iki 20 %;

(9)

pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 5 ir 6 straipsnius vykdydamos ryžių siuntų iš Indijos oficialią kontrolę valstybės narės nustatė, kad labai dažnai nebuvo laikomasi Sąjungos teisės aktuose nustatytų atitinkamų reikalavimų dėl taršos pesticidų liekanomis. Todėl tikslinga tokių į Sąjungą įvežamų siuntų tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumą padidinti iki 10 %;

(10)

pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 5 ir 6 straipsnius vykdydamos gvajavų (Psidium guajava) siuntų iš Indijos oficialią kontrolę valstybės narės nustatė, kad labai dažnai nebuvo laikomasi Sąjungos teisės aktuose nustatytų atitinkamų reikalavimų dėl taršos pesticidų liekanomis. Todėl tikslinga tokių į Sąjungą įvežamų siuntų tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumą padidinti iki 30 %;

(11)

dėl taršos aflatoksinais rizikos nuo 2016 m. sausio mėn. į Sąjungą įvežamoms Capsicum genties paprikoms (saldžiosioms arba kitoms) iš Indijos taikoma sustiprinta oficiali kontrolė ir specialios sąlygos. Valstybių narių vykdoma oficiali kontrolė rodo, kad labiau laikomasi Sąjungos teisės aktuose nustatytų atitinkamų reikalavimų. Tokie minėtos kontrolės rezultatai įrodo, kad šie į Sąjungą įvežami maisto produktai nekelia didelės rizikos žmonių sveikatai. Todėl nebūtina toliau reikalauti, kad prie kiekvienos siuntos būtų pridėtas oficialus sertifikatas, kuriame būtų nurodyta, kad visi ėminių ėmimo ir analizės rezultatai atitinka Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1881/2006 (5). Kartu valstybės narės turėtų toliau vykdyti oficialią kontrolę, siekdamos užtikrinti, kad būtų išlaikytas dabartinis atitikties lygis. Todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 II priedo 1 punkto įrašas, skirtas Capsicum genties paprikoms (saldžiosioms arba kitoms) iš Indijos, turėtų būti išbrauktas ir perkeltas į to įgyvendinimo reglamento I priedą ir turėtų būti nustatytas 10 % į Sąjungą įvežamų siuntų tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumas;

(12)

dėl taršos etileno oksidu nuo 2022 m. sausio mėn. į Sąjungą įvežamiems saldžiųjų ceratonijų vaisiams, saldžiųjų ceratonijų sėkloms, nelukštentoms, netraiškytoms ir nesusmulkintoms, ir gleivėms ir tirštikliams iš saldžiųjų ceratonijų vaisių arba saldžiųjų ceratonijų sėklų, modifikuotiems arba nemodifikuotiems, iš Indijos ir pupenių dervai iš Indijos taikoma sustiprinta oficiali kontrolė ir jiems taikomos specialios sąlygos. Valstybių narių vykdoma oficiali kontrolė rodo, kad labiau laikomasi Sąjungos teisės aktuose nustatytų atitinkamų reikalavimų. Tokie minėtos kontrolės rezultatai įrodo, kad šie į Sąjungą įvežami maisto produktai nekelia didelės rizikos žmonių sveikatai. Todėl nebūtina toliau reikalauti, kad prie kiekvienos siuntos būtų pridėtas oficialus sertifikatas, kuriame būtų nurodyta, kad visi ėminių ėmimo ir analizės rezultatai atitinka Reglamentą (EB) Nr. 396/2005. Kartu valstybės narės turėtų toliau vykdyti oficialią kontrolę, siekdamos užtikrinti, kad būtų išlaikytas dabartinis atitikties lygis. Todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 II priedo 1 punkto įrašai, skirti saldžiųjų ceratonijų vaisiams, saldžiųjų ceratonijų sėkloms, nelukštentoms, netraiškytoms ir nesusmulkintoms, ir gleivėms ir tirštikliams iš saldžiųjų ceratonijų vaisių arba saldžiųjų ceratonijų sėklų, modifikuotiems arba nemodifikuotiems, iš Indijos ir pupenių dervai iš Indijos, turėtų būti išbraukti ir perkelti į to įgyvendinimo reglamento I priedą ir turėtų būti nustatytas 20 % į Sąjungą įvežamų siuntų tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumas;

(13)

dėl taršos pentachlorfenoliu ir dioksinais rizikos nuo 2015 m. vasario mėn. į Sąjungą įvežamai pupenių dervai iš Indijos taikoma sustiprinta oficiali kontrolė ir jiems taikomos specialios sąlygos. Valstybių narių vykdoma oficiali kontrolė rodo, kad labiau laikomasi Sąjungos teisės aktuose nustatytų atitinkamų reikalavimų. Tokie minėtos kontrolės rezultatai įrodo, kad šie į Sąjungą įvežami maisto produktai nekelia didelės rizikos žmonių sveikatai. Todėl nebūtina toliau reikalauti, kad prie kiekvienos siuntos būtų pridėtas oficialus sertifikatas, kuriame būtų nurodyta, kad visi ėminių ėmimo ir analizės rezultatai atitinka Sąjungos reikalavimus. Kartu valstybės narės turėtų toliau vykdyti oficialią kontrolę, siekdamos užtikrinti, kad būtų išlaikytas dabartinis atitikties lygis. Todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 II priedo 1 punkto įrašas, skirtas pupenių dervai iš Indijos, turėtų būti išbrauktas ir perkeltas į to įgyvendinimo reglamento I priedą ir turėtų būti nustatytas 50 % į Sąjungą įvežamų siuntų tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumas;

(14)

RASFF pranešimų duomenys apie kmyninių kuminų sėklų siuntas iš Indijos ir RASFF pranešimų duomenys ir informacija apie valstybių narių vykdytą oficialią kontrolę rodo, kad dėl galimos taršos pesticidų liekanomis žmonių sveikatai kilo nauja rizika. Todėl būtina nustatyti reikalavimą, kad šiai iš Indijos įvežamai prekei būtų taikoma sustiprinta oficiali kontrolė. Todėl ši prekė turėtų būti įtraukta į Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 I priedą ir turėtų būti nustatytas 20 % į Sąjungą įvežamų siuntų tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumas;

(15)

dėl taršos etileno oksidu rizikos nuo 2021 m. gruodžio mėn. į Sąjungą įvežamiems greitai paruošiamiems makaronams, kurių sudėtyje yra prieskonių/pagardų arba padažų, iš Pietų Korėjos taikoma sustiprinta oficiali kontrolė ir jiems taikomos specialios sąlygos. Valstybių narių vykdoma oficiali kontrolė rodo, kad labiau laikomasi Sąjungos teisės aktuose nustatytų atitinkamų reikalavimų. Tokie minėtos kontrolės rezultatai įrodo, kad šie į Sąjungą įvežami maisto produktai nekelia didelės rizikos žmonių sveikatai. Todėl nebūtina toliau reikalauti, kad prie kiekvienos siuntos būtų pridėtas oficialus sertifikatas, kuriame būtų nurodyta, kad visi ėminių ėmimo ir analizės rezultatai atitinka Reglamentą (EB) Nr. 396/2005. Kartu valstybės narės turėtų toliau vykdyti oficialią kontrolę, siekdamos užtikrinti, kad būtų išlaikytas dabartinis atitikties lygis. Todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 II priedo 1 punkto įrašas, skirtas greitai paruošiamiems makaronams, kurių sudėtyje yra prieskonių / pagardų arba padažų, iš Pietų Korėjos, turėtų būti išbrauktas ir perkeltas į to įgyvendinimo reglamento I priedą ir turėtų būti nustatytas 20 % į Sąjungą įvežamų siuntų tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumas;

(16)

pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 5 ir 6 straipsnius vykdydamos azijinių centelių (Centella asiatica) ir bekočių alsčių (Alternanthera sessilis) siuntų iš Šri Lankos oficialią kontrolę valstybės narės nustatė, kad labai dažnai nebuvo laikomasi Sąjungos teisės aktuose nustatytų atitinkamų reikalavimų dėl taršos pesticidų liekanomis. Todėl tikslinga tokių į Sąjungą įvežamų siuntų tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumą padidinti iki 50 %;

(17)

dėl taršos etileno oksidu nuo 2021 m. gruodžio mėn. saldžiųjų ceratonijų vaisiams, saldžiųjų ceratonijų sėkloms, nelukštentoms, netraiškytoms ir nesusmulkintoms, ir gleivėms ir tirštikliams iš saldžiųjų ceratonijų vaisių arba saldžiųjų ceratonijų sėklų, modifikuotiems arba nemodifikuotiems, iš Malaizijos taikoma sustiprinta oficiali kontrolė. Tos prekės į Sąjungą nebuvo importuojamos daugiau kaip vienus metus. Todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 I priede joms skirtas įrašas turėtų būti išbrauktas;

(18)

RASFF pranešimų duomenys apie tikrųjų papajų (Carica papaya) siuntas iš Meksikos ir RASFF pranešimų duomenys ir informacija apie valstybių narių vykdytą oficialią kontrolę rodo, kad dėl galimos taršos pesticidų liekanomis žmonių sveikatai kilo nauja rizika. Todėl būtina nustatyti reikalavimą, kad šiai iš Meksikos įvežamai prekei būtų taikoma sustiprinta oficiali kontrolė. Todėl ši prekė turėtų būti įtraukta į Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 I priedą ir turėtų būti nustatytas 20 % į Sąjungą įvežamų siuntų tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumas;

(19)

dėl taršos aflatoksinais rizikos nuo 2019 m. sausio mėn. arbūzų (Egusi, Citrullus spp.) sėkloms ir jų produktams iš Nigerijos taikoma sustiprinta oficiali kontrolė. Tos prekės į Sąjungą nebuvo importuojamos daugiau kaip trejus metus. Todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 I priede joms skirtas įrašas turėtų būti išbrauktas;

(20)

dėl taršos pesticidų liekanomis rizikos nuo 2019 m. sausio mėn. į Sąjungą įvežamoms Capsicum genties paprikoms (išskyrus saldžiąsias) iš Pakistano taikoma sustiprinta oficiali kontrolė ir specialios sąlygos. Tos prekės į Sąjungą nebuvo importuojamos daugiau kaip trejus metus. Todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 II priedo 1 punkto įrašas, skirtas Capsicum genties paprikoms (išskyrus saldžiąsias) iš Pakistano, turėtų būti išbrauktas ir perkeltas į to įgyvendinimo reglamento I priedą ir turėtų būti nustatytas 20 % į Sąjungą įvežamų siuntų tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumas. Valstybės narės turėtų toliau vykdyti oficialią kontrolę, siekdamos užtikrinti, kad panaikinus specialiąsias sąlygas, kai prekyba gali būti atnaujinta, tos į Sąjungą įvežamos prekės atitiktų atitinkamus Sąjungos teisės aktuose nustatytus reikalavimus dėl taršos pesticidų liekanomis;

(21)

dėl taršos aflatoksinais rizikos nuo 2017 m. liepos mėn. žemės riešutams ir produktams iš žemės riešutų iš Senegalo taikoma sustiprinta oficiali kontrolė. Tos prekės į Sąjungą nebuvo importuojamos daugiau kaip trejus metus. Todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 I priede joms skirtas įrašas turėtų būti išbrauktas;

(22)

dėl taršos aflatoksinais rizikos nuo 2019 m. sausio mėn. į Sąjungą įvežamiems žemės riešutams ir produktams iš žemės riešutų iš Sudano taikoma sustiprinta oficiali kontrolė ir jiems taikomos specialios sąlygos. Tos prekės į Sąjungą nebuvo importuojamos daugiau kaip trejus metus. Todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 II priedo 1 punkto įrašas, skirtas žemės riešutams ir produktams iš žemės riešutų iš Sudano, turėtų būti išbrauktas ir perkeltas į to įgyvendinimo reglamento I priedą ir turėtų būti nustatytas 50 % į Sąjungą įvežamų siuntų tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumas. Valstybės narės turėtų toliau vykdyti oficialią kontrolę, siekdamos užtikrinti, kad panaikinus specialiąsias sąlygas, kai prekyba gali būti atnaujinta, tos į Sąjungą įvežamos prekės atitiktų atitinkamus Sąjungos teisės aktuose nustatytus reikalavimus dėl taršos aflatoksinais;

(23)

RASFF pranešimų duomenys apie tahinio ir chalvos siuntas iš Sirijos ir RASFF pranešimų duomenys ir informacija apie valstybių narių vykdytą oficialią kontrolę rodo, kad dėl galimos taršos salmonelėmis žmonių sveikatai kilo nauja rizika. Todėl būtina nustatyti reikalavimą, kad šioms iš Sirijos įvežamoms prekėms būtų taikoma sustiprinta oficiali kontrolė. Todėl šios prekės turėtų būti įtrauktos į Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 I priedą ir turėtų būti nustatytas 20 % į Sąjungą įvežamų jų siuntų tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumas;

(24)

pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 5 ir 6 straipsnius vykdydamos granatų siuntų iš Turkijos oficialią kontrolę valstybės narės nustatė, kad labai dažnai nebuvo laikomasi Sąjungos teisės aktuose nustatytų atitinkamų reikalavimų dėl taršos pesticidų liekanomis. Todėl tikslinga tokių į Sąjungą įvežamų siuntų tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumą padidinti iki 30 %;

(25)

dėl taršos etileno oksidu nuo 2021 m. gruodžio mėn. į Sąjungą įvežamiems saldžiųjų ceratonijų vaisiams, saldžiųjų ceratonijų sėkloms, nelukštentoms, netraiškytoms ir nesusmulkintoms, ir gleivėms ir tirštikliams iš saldžiųjų ceratonijų vaisių arba saldžiųjų ceratonijų sėklų, modifikuotiems arba nemodifikuotiems, iš Turkijos taikoma sustiprinta oficiali kontrolė ir jiems taikomos specialios sąlygos. Valstybių narių vykdoma oficiali kontrolė rodo, kad labiau laikomasi Sąjungos teisės aktuose nustatytų atitinkamų reikalavimų. Tokie minėtos kontrolės rezultatai įrodo, kad šie į Sąjungą įvežami maisto produktai nekelia didelės rizikos žmonių sveikatai. Todėl nebūtina toliau reikalauti, kad prie kiekvienos siuntos būtų pridėtas oficialus sertifikatas, kuriame būtų nurodyta, kad visi ėminių ėmimo ir analizės rezultatai atitinka Reglamentą (EB) Nr. 396/2005. Kartu valstybės narės turėtų toliau vykdyti oficialią kontrolę, siekdamos užtikrinti, kad būtų išlaikytas dabartinis atitikties lygis. Todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 II priedo 1 punkto įrašas, skirtas saldžiųjų ceratonijų vaisiams, saldžiųjų ceratonijų sėkloms, nelukštentoms, netraiškytoms ir nesusmulkintoms, ir gleivėms ir tirštikliams iš saldžiųjų ceratonijų vaisių arba saldžiųjų ceratonijų sėklų, modifikuotiems arba nemodifikuotiems, iš Turkijos, turėtų būti išbrauktas ir perkeltas į to įgyvendinimo reglamento I priedą ir turėtų būti nustatytas 20 % į Sąjungą įvežamų siuntų tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumas

(26)

dėl taršos sulfitais rizikos nuo 2015 m. balandžio mėn. džiovintiems abrikosams ir abrikosams, paruoštiems arba konservuotiems kitais būdais, iš Uzbekistano taikoma sustiprinta oficiali kontrolė. Valstybių narių vykdoma šių prekių oficiali kontrolė rodo, kad iš esmės pakankamai laikomasi Sąjungos teisės aktuose nustatytų atitinkamų reikalavimų. Todėl sustiprinta šių prekių oficiali kontrolė nebėra pagrįsta ir Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 I priedo įrašas, skirtas šioms prekėms, turėtų būti išbrauktas;

(27)

dėl taršos etileno oksidu rizikos nuo 2021 m. gruodžio mėn. į Sąjungą įvežamiems greitai paruošiamiems makaronams, kurių sudėtyje yra prieskonių/pagardų arba padažų, iš Vietnamo taikoma sustiprinta oficiali kontrolė ir jiems taikomos specialios sąlygos. Valstybių narių vykdoma oficiali kontrolė rodo, kad labiau laikomasi Sąjungos teisės aktuose nustatytų atitinkamų reikalavimų. Tokie minėtos kontrolės rezultatai įrodo, kad šie į Sąjungą įvežami maisto produktai nekelia didelės rizikos žmonių sveikatai. Todėl nebūtina toliau reikalauti, kad prie siuntos būtų pridėtas oficialus sertifikatas, kuriame būtų nurodyta, kad visi ėminių ėmimo ir analizės rezultatai atitinka Reglamentą (EB) Nr. 396/2005. Kartu valstybės narės turėtų toliau vykdyti oficialią kontrolę, siekdamos užtikrinti, kad būtų išlaikytas dabartinis atitikties lygis. Todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 II priedo 1 punkto įrašas, skirtas greitai paruošiamiems makaronams, kurių sudėtyje yra prieskonių/pagardų arba padažų, iš Vietnamo, turėtų būti išbrauktas ir perkeltas į to įgyvendinimo reglamento I priedą ir turėtų būti nustatytas 20 % į Sąjungą įvežamų siuntų tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumas;

(28)

siekiant užtikrinti veiksmingą apsaugą nuo galimos rizikos sveikatai, kurią kelia galima žemės riešutų tarša aflatoksinais, Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 II priedo 1 punkto lentelės skiltyje „Maisto produktai ir pašarai (numatoma paskirtis)“ Bolivijai skirto įrašo eilutė su žodžiais „Žemės riešutai, paruošti arba konservuoti kitais būdais“ turėtų būti papildyta žodžiais „įskaitant mišinius“. O skiltyje „KN kodas“ turėtų būti įrašyti mišinių KN kodai;

(29)

pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 7 ir 8 straipsnius vykdydamos žemės riešutų ir produktų iš žemės riešutų siuntų iš Egipto oficialią kontrolę valstybės narės nustatė, kad labai dažnai nebuvo laikomasi Sąjungos teisės aktuose nustatytų atitinkamų reikalavimų dėl taršos aflatoksinais. Todėl tikslinga tokių į Sąjungą įvežamų siuntų tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumą padidinti iki 30 %;

(30)

kalbant apie įrašą, susijusį su į Sąjungą įvežamomis sezamų sėklomis iš Indijos, kurioms dėl taršos salmonelėmis ir etileno oksidu rizikos taikoma sustiprinta oficiali kontrolė ir specialios sąlygos, nuo 2021 m. spalio mėn. numatoma paskirtis buvo išplėsta įtraukiant „pašarus“. Nuo to laiko ta prekė nebuvo importuojama į Sąjungą pagal numatomą paskirtį kaip „pašarai“. Todėl sustiprinta oficiali kontrolė ir specialios sąlygos dėl taršos salmonelėmis rizikos sezamų sėklose iš Indijos, skirtose naudoti kaip „pašarai“, nebėra pagrįstos ir Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 II priedo 1 punkto lentelės skiltyje „Maistas ir pašarai (numatoma paskirtis)“ Indijai skirto įrašo eilutė su žodžiais „Maisto produktai ir pašarai“ turėtų būti atitinkamai pakeista;

(31)

pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 7 ir 8 straipsnius vykdydamos apelsinų siuntų iš Turkijos oficialią kontrolę valstybės narės nustatė, kad labai dažnai nebuvo laikomasi Sąjungos teisės aktuose nustatytų atitinkamų reikalavimų dėl taršos pesticidų liekanomis. Todėl tikslinga tokių į Sąjungą įvežamų siuntų tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumą padidinti iki 30 %;

(32)

dėl taršos cianidu rizikos nuo 2019 m. liepos mėn. į Sąjungą įvežamiems rinkai pateikti galutiniam vartotojui skirtiems neperdirbtiems abrikosų branduoliams iš Turkijos taikoma sustiprinta oficiali kontrolė ir jiems taikomos specialios sąlygos. Valstybių narių vykdoma šios prekės oficiali kontrolė rodo, kad nustačius sustiprintą oficialią kontrolę reikalavimų nesilaikymo atvejų tebėra daug. Ši kontrolė įrodo, kad ši į Sąjungą įvežama prekė kelia didelę riziką žmonių sveikatai. Todėl iš Turkijos importuojamiems rinkai pateikti galutiniam vartotojui skirtiems neperdirbtiems abrikosų branduoliams būtina ne tik taikyti sustiprintą oficialią kontrolę, bet ir nustatyti specialias sąlygas. Visų pirma prie visų rinkai pateikti galutiniam vartotojui skirtų neperdirbtų abrikosų branduolių siuntų iš Turkijos turėtų būti pridėtas oficialus sertifikatas jame nurodant, kad ėminių ėmimo ir analizės rezultatai rodo atitiktį Reglamentui (EB) Nr. 1881/2006. Prie to sertifikato turėtų būti pridėti ėminių ėmimo ir analizės rezultatai. Todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 I priedo įrašas, skirtas rinkai pateikti galutiniam vartotojui skirtiems neperdirbtiems abrikosų branduoliams iš Turkijos, turėtų būti išbrauktas ir perkeltas į to įgyvendinimo reglamento II priedo 1 punktą ir turėtų būti nustatytas 50 % į Sąjungą įvežamų siuntų tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumas;

(33)

pistacijos ir jų produktai iš Turkijos yra įtraukti į Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 II priedo 1 punktą dėl galimos taršos aflatoksinais ir nustatytas 50 % į Sąjungą įvežamų siuntų tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumas. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2021/1900 (6) pistacijos ir jų produktai iš Jungtinių Valstijų buvo išbraukti iš Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793, nes valstybių narių vykdytos oficialios iš esmės pakankamai laikomasi Sąjungos teisės aktuose nustatytų atitinkamų reikalavimų dėl taršos aflatoksinais ir nebereikėjo vykdyti sustiprintos oficialios kontrolės. Vis dėlto RASFF pranešimų duomenys ir informacija apie oficialią kontrolę, kurią valstybės narės atliko 2022 m. antrąjį pusmetį, rodo, kad dėl to, kad iš Turkijos į Sąjungą išsiųstos Jungtinių Valstijų kilmės pistacijos ir jų produktai galėjo būti užteršti aflatoksinais, kyla naujų pavojų žmonių sveikatai, dėl kurių reikia specialių importo sąlygų;

(34)

siekiant užtikrinti apsaugą nuo galimos rizikos sveikatai, kurią kelia galima tarša dėl Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 II priede nurodytų pavojų, į tą priedą turėtų būti įtrauktas 3 punktas jame išvardijant į Sąjungą iš trečiosios šalies, išskyrus kilmės šalį, siunčiami negyvūniniai maisto produktai ir pašarai;

(35)

atsižvelgiant į naują informaciją, susijusią su pistacijų ir jų produktų, kurių kilmės šalis yra Jungtinės Valstijos ir kurie siunčiami į Sąjungą iš Turkijos, siuntomis, būtina nustatyti specialias sąlygas, reglamentuojančias jų įvežimą į Sąjungą. Todėl Jungtinių Valstijų kilmės pistacijos ir jų produktai, siunčiami į Sąjungą iš Turkijos, turėtų būti įtraukti į Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 II priedo 3 punktą, nustatant 50 % į Sąjungą įvežamų siuntų tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumą, ir prie jų turėtų būti pridėtas oficialus Turkijos kompetentingų institucijų išduotas sertifikatas jame nurodant, kad ėminių ėmimo ir analizės rezultatai rodo atitiktį Reglamentui (EB) Nr. 1881/2006;

(36)

siekiant užtikrinti teisinį tikrumą įvežant į Sąjungą siuntas, kurios jau buvo išsiųstos iš kilmės šalies arba iš kitos trečiosios šalies, jei ta šalis skiriasi nuo kilmės šalies, įsigaliojus šiam reglamentui, tikslinga nustatyti pereinamąjį laikotarpį rinkai pateikti galutiniam vartotojui skirtų neperdirbtų abrikosų branduolių iš Turkijos siuntoms ir pistacijų ir jų produktų, kurių kilmės šalis yra Jungtinės Valstijos ir kurie siunčiami į Sąjungą iš Turkijos, siuntomis, prie kurių nepridedami ėminių ėmimo ir tyrimų rezultatai bei oficialus sertifikatas. Kartu užtikrinama visuomenės sveikatos apsauga rinkai pateikti galutiniam vartotojui skirtų neperdirbtų abrikosų branduolių iš Turkijos siuntų ir pistacijų ir jų produktų, kurių kilmės šalis yra Jungtinės Valstijos ir kurie siunčiami į Sąjungą iš Turkijos, siuntų atveju, nes tokių į Sąjungą įvežamų prekių siuntoms yra taikomas 50 % tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumas;

(37)

todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/1793 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas. Siekiant užtikrinti nuoseklumą ir aiškumą, Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1793 I ir II priedus tikslinga visiškai pakeisti šio reglamento priedo tekstu;

(38)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/1793 iš dalies keičiamas taip:

1.

1 straipsnio 1 dalies b punktas pakeičiamas taip:

„b)

vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 178/2002 53 straipsnio 1 dalies b punktu, specialios sąlygos, kurios dėl taršos mikotoksinais, įskaitant aflatoksinus, pesticidų liekanomis, pentachlorfenoliu ir dioksinais rizikos, mikrobiologinės taršos, taršos sudano dažais, rodaminu B ir augalų toksinais rizikos taikomos į Sąjungą įvežamoms toliau nurodytų kategorijų maisto produktų ir pašarų siuntoms:

i)

negyvūninių maisto produktų ir pašarų iš trečiųjų šalių arba tų trečiųjų šalių dalių, kuriuos sudaro II priedo 1 punkto lentelėje išvardyti maisto produktai ir pašarai ir kurių KN kodai ir TARIC klasifikacija nurodyti tame priede, siuntoms;

ii)

maisto produktų, sudarytų iš dviejų ar daugiau sudedamųjų dalių, kurių daugiau kaip 20 % sudaro vienas iš į II priedo 1 punkto lentelę dėl taršos aflatoksinais rizikos įtrauktų maisto produktų arba tų produktų bendras kiekis ir kurių KN kodai nurodyti to priedo 2 punkto lentelėje, siuntoms;

iii)

negyvūninių maisto produktų ir pašarų, kurie siunčiami į Sąjungą iš trečiosios šalies, išskyrus kilmės šalį, ir kuriuos sudaro II priedo 3 punkto lentelėje išvardyti maisto produktai ir pašarai, siuntoms;“;

2.

14 straipsnis pakeičiamas taip:

„14 straipsnis

Pereinamieji laikotarpiai

1.   Rinkai pateikti galutiniam vartotojui skirtų neperdirbtų abrikosų branduolių iš Turkijos siuntas, kurios buvo išsiųstos į Sąjungą iš Turkijos arba iš kitos trečiosios šalies, jei ta šalis skiriasi nuo kilmės šalies, iki Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2023/1110 (*1) įsigaliojimo dienos, galima įvežti į Sąjungą iki 2023 m. rugpjūčio 27 d. prie jų nepridedant ėminių ėmimo ir analizės rezultatų bei oficialaus sertifikato, numatyto 10 ir 11 straipsniuose.

2.   Pistacijų ir jų produktų, kurių kilmės šalis yra Jungtinės Valstijos siuntas, kurios buvo išsiųstos į Sąjungą iš Turkijos iki Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2023/1110 įsigaliojimo dienos, galima įvežti į Sąjungą iki 2023 m. rugpjūčio 27 d. prie jų nepridedant ėminių ėmimo ir analizės rezultatų bei oficialaus sertifikato, numatyto 10 ir 11 straipsniuose.

(*1)  2023 m. birželio 6 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/1110, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/1793 dėl laikino oficialios kontrolės sustiprinimo ir neatidėliotinų priemonių taikymo tam tikroms į Sąjungą iš tam tikrų trečiųjų šalių įvežamoms prekėms, kuriuo įgyvendinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) 2017/625 ir (EB) Nr. 178/2002 (OL L 147, 2023 6 7, p. 111).“;"

3.

I ir II priedai pakeičiami šio reglamento priede pateiktu tekstu.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2023 m. birželio 6 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 31, 2002 2 1, p. 1.

(2)  OL L 95, 2017 4 7, p. 1.

(3)  2019 m. spalio 22 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/1793 dėl laikino oficialios kontrolės sustiprinimo ir neatidėliotinų priemonių taikymo tam tikroms į Sąjungą iš tam tikrų trečiųjų šalių įvežamoms prekėms, kuriuo įgyvendinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) 2017/625 ir (EB) Nr. 178/2002 ir kuriuo panaikinami Komisijos reglamentai (EB) Nr. 669/2009, (ES) Nr. 884/2014, (ES) 2015/175, (ES) 2017/186 ir (ES) 2018/1660 (OL L 277, 2019 10 29, p. 89).

(4)  2005 m. vasario 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 396/2005 dėl didžiausių pesticidų likučių kiekių augalinės ir gyvūninės kilmės maiste ir pašaruose ar ant jų ir iš dalies keičiantis Tarybos direktyvą 91/414/EEB (OL L 70, 2005 3 16, p. 1).

(5)  2006 m. gruodžio 19 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1881/2006, nustatantis didžiausias leistinas tam tikrų teršalų maisto produktuose koncentracijas (OL L 364, 2006 12 20, p. 5).

(6)  2021 m. spalio 27 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/1900, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/1793 dėl laikino oficialios kontrolės sustiprinimo ir neatidėliotinų priemonių taikymo tam tikroms į Sąjungą iš tam tikrų trečiųjų šalių įvežamoms prekėms, kuriuo įgyvendinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) 2017/625 ir (EB) Nr. 178/2002 (OL L 387, 2021 11 3, p. 78).


PRIEDAS

„I PRIEDAS

Negyvūniniai maisto produktai ir pašarai iš tam tikrų trečiųjų šalių, kuriems laikinai taikoma sustiprinta oficiali kontrolė pasienio kontrolės postuose ir kontrolės punktuose

Eilutė

Kilmės šalis

Maisto produktai ir pašarai (numatoma paskirtis)

KN kodas  (1)

TARIC subpozicija

Pavojus

Tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumas (%)

 

 

Lazdyno riešutai (Corylus sp.), su kevalais

0802 21 00

 

 

 

 

 

Lazdyno riešutai (Corylus sp.), be kevalų

0802 22 00

 

 

 

 

 

Riešutų arba džiovintų vaisių mišiniai, kurių sudėtyje yra lazdyno riešutų

ex 0813 50 39 ;

70

 

 

 

 

ex 0813 50 91 ;

70

 

 

 

 

 

ex 0813 50 99

70

 

 

 

 

Lazdyno riešutų pasta

ex 2007 10 10 ;

70

 

 

 

 

 

ex 2007 10 99 ;

40

 

 

 

 

 

ex 2007 99 39 ;

05; 06

 

 

 

 

 

ex 2007 99 50 ;

33

 

 

 

 

 

ex 2007 99 97

23

 

 

 

 

Lazdyno riešutai, paruošti arba konservuoti kitais būdais, įskaitant mišinius

ex 2008 19 12 ;

30

 

 

 

 

 

ex 2008 19 19 ;

30

 

 

 

 

 

ex 2008 19 92 ;

30

 

 

 

 

 

ex 2008 19 95 ;

20

 

 

 

 

 

ex 2008 19 99 ;

30

 

 

 

 

 

ex 2008 97 12 ;

15

 

 

1

Azerbaidžanas (AZ)

 

ex 2008 97 14 ;

15

Aflatoksinai

20

 

ex 2008 97 16 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 18 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 32 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 34 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 36 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 38 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 51 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 59 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 72 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 74 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 76 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 78 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 92 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 93 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 94 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 96 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 97 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 98 ;

15

 

 

 

 

Lazdyno riešutų miltai, rupiniai ir milteliai

ex 1106 30 90

40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lazdyno riešutų aliejus

ex 1515 90 99

20

 

 

 

 

(Maisto produktai)

 

 

 

 

 

 

Bertoletijos, su kevalais

0801 21 00 ;

 

 

 

 

 

Riešutų arba džiovintų vaisių mišiniai, kurių sudėtyje yra bertoletijų su kevalais

(Maisto produktai)

ex 0813 50 31 ;

20

 

 

 

 

ex 0813 50 39 ;

20

Aflatoksinai

50

 

 

ex 0813 50 91 ;

20

 

 

 

 

ex 0813 50 99

20

 

 

 

 

Žemės riešutai, su kevalais

1202 41 00

 

 

 

 

 

Žemės riešutai, be kevalų

1202 42 00

 

 

 

 

 

Žemės riešutų sviestas

2008 11 10

 

 

 

2

Brazilija (BR)

Žemės riešutai, paruošti arba konservuoti kitais būdais

2008 11 91 ;

 

Pesticidų liekanos  (3)

30

 

2008 11 96 ;

 

 

2008 11 98

 

 

 

Išspaudos ir kitos kietos žemės riešutų aliejaus ekstrahavimo liekanos, maltos arba nemaltos, granuliuotos arba negranuliuotos

2305 00 00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Žemės riešutų miltai ir rupiniai

ex 1208 90 00

20

 

 

 

 

Žemės riešutų pasta

ex 2007 10 10

80

 

 

 

 

(Maisto produktai ir pašarai)

ex 2007 10 99

50

 

 

 

 

 

ex 2007 99 39

07; 08

 

 

3

 

Alyvpalmių aliejus

1511 10 90

 

 

 

Dramblio Kaulo Krantas (CI)

(Maisto produktai)

1511 90 11

 

Sudano dažai  (14)

20

 

ex 1511 90 19

90

 

 

1511 90 99

 

 

 

 

 

Žemės riešutai, su kevalais

1202 41 00

 

 

 

 

 

Žemės riešutai, be kevalų

1202 42 00

 

 

 

 

 

Žemės riešutų sviestas

2008 11 10

 

 

 

 

 

Žemės riešutai, paruošti arba konservuoti kitais būdais

2008 11 91 ;

 

 

 

 

2008 11 96 ;

 

 

 

 

2008 11 98

 

 

 

 

 

Išspaudos ir kitos kietos žemės riešutų aliejaus ekstrahavimo liekanos, maltos arba nemaltos, granuliuotos arba negranuliuotos

2305 00 00

 

Aflatoksinai

10

 

 

 

 

 

 

4

Kinija (CN)

 

 

 

 

 

 

Žemės riešutų miltai ir rupiniai

ex 1208 90 00

20

 

 

 

 

Žemės riešutų pasta

ex 2007 10 10

80

 

 

 

 

(Maisto produktai ir pašarai)

ex 2007 10 99

50

 

 

 

 

 

ex 2007 99 39

07; 08

 

 

 

 

Saldžiosios paprikos (Capsicum

annuum)

(Maisto produktai – grūsti arba malti)

ex 0904 22 00

11

Salmonelės  (4)

10

 

 

Arbata, aromatinta arba nearomatinta

(Maisto produktai)

0902

 

Pesticidų liekanos  (3)  (5)

20

5

Kolumbija (CO)

Persikinės pasifloros ir valgomosios pasifloros (Passiflora ligularis ir Passiflora edulis)

(Maisto produktai)

ex 0810 90 20

30

Pesticidų liekanos  (3)

10

6

Dominikos Respublika (DO)

Saldžiosios paprikos (Capsicum annuum)

0709 60 10

 

Pesticidų liekanos  (3)  (17)

50

0710 80 51

 

Capsicum genties paprikos (išskyrus saldžiąsias)

(Maisto produktai – švieži, atšaldyti arba užšaldyti)

ex 0709 60 99

20

ex 0710 80 59

20

 

 

Saldžiosios paprikos (Capsicum annuum)

0709 60 10

0710 80 51

 

Pesticidų liekanos  (3)  (6)

30

7

Egiptas (EG)

Capsicum genties paprikos (išskyrus saldžiąsias)

(Maisto produktai – švieži, atšaldyti arba užšaldyti)

ex 0709 60 99

20

ex 0710 80 59

20

 

 

Apelsinai

(Maisto produktai – švieži arba džiovinti)

0805 10

 

Pesticidų liekanos  (3)

30

 

 

Žvynuotosios anonos (Annona squamosa)

(Maisto produktai – švieži arba atšaldyti)

ex 0810 90 75

20

Pesticidų liekanos  (3)

20

 

 

Lazdyno riešutai (Corylus sp.), su kevalais

0802 21 00

 

 

 

 

 

Lazdyno riešutai (Corylus sp.), be kevalų

0802 22 00

 

 

 

 

 

Riešutų arba džiovintų vaisių mišiniai, kurių sudėtyje yra lazdyno riešutų

ex 0813 50 39 ;

70

 

 

 

 

ex 0813 50 91 ;

70

 

 

 

 

 

ex 0813 50 99

70

 

 

 

 

Lazdyno riešutų pasta

ex 2007 10 10 ;

70

 

 

 

 

 

ex 2007 10 99 ;

40

 

 

 

 

 

ex 2007 99 39 ;

05; 06

 

 

 

 

 

ex 2007 99 50 ;

33

 

 

 

 

 

ex 2007 99 97

23

 

 

 

 

Lazdyno riešutai, paruošti arba konservuoti kitais būdais, įskaitant mišinius

ex 2008 19 12 ;

30

 

 

 

 

 

ex 2008 19 19 ;

30

 

 

 

 

 

ex 2008 19 92 ;

30

 

 

 

 

 

ex 2008 19 95 ;

20

 

 

 

 

 

ex 2008 19 99 ;

30

 

 

 

 

 

ex 2008 97 12 ;

15

 

 

8

Sakartvelas (GE)

 

ex 2008 97 14 ;

15

Aflatoksinai

30

 

 

 

ex 2008 97 16 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 18 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 32 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 34 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 36 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 38 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 51 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 59 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 72 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 74 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 76 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 78 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 92 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 93 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 94 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 96 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 97 ;

15

 

 

 

 

 

ex 2008 97 98 ;

15

 

 

 

 

Lazdyno riešutų miltai, rupiniai ir milteliai

ex 1106 30 90

40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lazdyno riešutų aliejus

ex 1515 90 99

20

 

 

 

 

(Maisto produktai)

 

 

 

 

9

Gambija (GM)

Žemės riešutai, su kevalais

1202 41 00

 

 

 

Žemės riešutai, be kevalų

1202 42 00

 

 

 

Žemės riešutų sviestas

2008 11 10

 

 

 

Žemės riešutai, paruošti arba konservuoti kitais būdais, įskaitant mišinius

2008 11 91 ;

 

 

 

 

2008 11 96 ;

 

 

 

 

2008 11 98 ;

 

 

 

 

ex 2008 19 12 ;

40

 

 

 

ex 2008 19 19 ;

50

Aflatoksinai

50

 

ex 2008 19 92 ;

40

 

 

 

ex 2008 19 95 ;

40

 

 

 

ex 2008 19 99

50

 

 

Išspaudos ir kitos kietos žemės riešutų aliejaus ekstrahavimo liekanos, maltos arba nemaltos, granuliuotos arba negranuliuotos

2305 00 00

 

 

 

Žemės riešutų miltai ir rupiniai

ex 1208 90 00

20

 

 

Žemės riešutų pasta

ex 2007 10 10

80

 

 

(Maisto produktai ir pašarai)

ex 2007 10 99

50

 

 

 

ex 2007 99 39

07; 08

 

 

10

Izraelis (IL)  (16)

Kvapusis bazilikas (Ocimum basilicum)

(Maisto produktai)

ex 1211 90 86

20

Pesticidų liekanos  (3)

10

Mėtos (Mentha)

(Maisto produktai)

ex 1211 90 86

30

Pesticidų liekanos  (3)

10

 

 

Betelinio pipiro lapai (Piper betle L.)

(Maisto produktai)

ex 1404 90 00  (10)

10

Salmonelės  (4)

30

 

 

Valgomosios ybiškės

ex 0709 99 90 ;

20

Pesticidų liekanos  (3)  (7)  (13)

20

 

 

(Maisto produktai – švieži, atšaldyti arba užšaldyti)

ex 0710 80 95

30

 

 

Aliejinės moringos (Moringa oleifera)

ex 0709 99 90

10

Pesticidų liekanos  (3)

20

 

 

(Maisto produktai – švieži, atšaldyti arba užšaldyti)

ex 0710 80 95

75

 

 

Ryžiai

(Maisto produktai)

1006

 

Aflatoksinai ir

ochratoksinas A

5

 

 

 

 

 

Pesticidų liekanos  (3)

10

 

 

 

 

 

Smidrinio porūšio kininės pupuolės

(Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

(Maisto produktai – šviežios, atšaldytos arba užšaldytos

daržovės)

ex 0708 20 00 ;

10

Pesticidų liekanos  (3)

20

 

 

ex 0710 22 00

10

 

 

 

 

 

 

 

 

Gvajavos (Psidium guajava)

(Maisto produktai)

ex 0804 50 00

30

Pesticidų liekanos  (3)

30

 

 

Muskatai (Myristica fragrans)

(Maisto produktai – džiovinti prieskoniai)

0908 11 00 ;

0908 12 00

 

Aflatoksinai

30

 

 

11

Indija (IN)

Capsicum genties paprikos

(saldžiosios arba kitos)

(Maisto produktai – džiovinti, skrudinti,

grūsti arba malti)

0904 21 10

 

Aflatoksinai

10

 

 

ex 0904 22 00

11; 19

 

 

ex 0904 21 90

20

 

 

ex 2005 99 10

10; 90

 

 

ex 2005 99 80

94

 

 

Saldžiųjų ceratonijų vaisiai

1212 92 00

 

Pesticidų liekanos  (13)

20

 

 

Saldžiųjų ceratonijų sėklos, nelukštentos, netraiškytos ir nesusmulkintos

1212 99 41

 

 

Gleivės ir tirštikliai iš saldžiųjų ceratonijų vaisių arba saldžiųjų ceratonijų sėklų, modifikuoti arba nemodifikuoti

(Maisto produktai ir pašarai)

1302 32 10

 

 

Pupenių derva

(Maisto produktai ir pašarai)

ex 1302 32 90

 

Pesticidų liekanos  (13)

20

Pentachlorfenolis ir dioksinai

50

Kmyninių kuminų sėklos

0909 31 00

 

Pesticidų liekanos  (3)

20

Kmyninių kuminų sėklos, grūstos arba maltos

(Maisto produktai)

0909 32 00

12

Kenija (KE)

Pupelės (Vigna spp., Phaseolus spp.)

0708 20

 

Pesticidų liekanos  (3)

10

(Maisto produktai – švieži arba atšaldyti)

 

 

Capsicum genties paprikos (išskyrus saldžiąsias)

(Maisto produktai – švieži, atšaldyti arba užšaldyti)

ex 0709 60 99 ;

20

Pesticidų liekanos  (3)

20

ex 0710 80 59

20

13

Pietų Korėja (KR)

Maisto papildai, kurių sudėtyje yra augalinių medžiagų  (15)

(Maisto produktai)

ex 1302

ex 2106

 

Pesticidų liekanos  (13)

30

Greitai paruošiami makaronai, kurių sudėtyje yra prieskonių/pagardų arba padažų

(Maisto produktai)

ex 1902 30 10

30

Pesticidų liekanos  (13)

20

14

Šri Lanka (LK)

Azijinės centelės (Centella asiatica)

(Maisto produktai)

ex 1211 90 86

60

Pesticidų liekanos  (3)

50

Bekotės alstės (Alternanthera sessilis)

(Maisto produktai)

ex 0709 99 90

35

Pesticidų liekanos  (3)

50

15

Madagaskaras (MG)

Kininės pupuolės (Vigna unguiculata)

(Maisto produktai)

0713 35 00

 

Pesticidų liekanos  (3)

10

16

Meksika (MX)

Tikrosios papajos (Carica papaya)

(Maisto produktai – švieži ir atšaldyti)

0807 20 00

 

Pesticidų liekanos  (3)

20

17

Malaizija (MY)

Duonvaisiai (Artocarpus heterophyllus)

(Maisto produktai – švieži)

ex 0810 90 20

20

Pesticidų liekanos  (3)

50

 

 

Prieskonių mišiniai

(Maisto produktai)

0910 91 10 ;

0910 91 90

 

Aflatoksinai

50

 

 

Ryžiai

(Maisto produktai)

1006

 

Aflatoksinai ir

ochratoksinas A

10

18

Pakistanas (PK)

 

 

 

Pesticidų liekanos  (3)

5

 

 

 

 

 

Capsicum genties paprikos (išskyrus saldžiąsias)

(Maisto produktai – švieži, atšaldyti arba užšaldyti)

ex 0709 60 99 ;

20

Pesticidų liekanos  (3)

20

 

 

ex 0710 80 59

20

19

Ruanda (RW)

Capsicum genties paprikos (išskyrus saldžiąsias)

(Maisto produktai – švieži, atšaldyti arba užšaldyti)

ex 0709 60 99 ;

20

Pesticidų liekanos  (3)

20

ex 0710 80 59

20

 

 

Žemės riešutai, su kevalais

1202 41 00

 

 

 

 

 

Žemės riešutai, be kevalų

1202 42 00

 

 

 

 

 

Žemės riešutų sviestas

2008 11 10

 

 

 

 

 

Žemės riešutai, paruošti arba konservuoti kitais būdais, įskaitant mišinius

2008 11 91 ;

 

 

 

 

 

2008 11 96 ;

 

 

 

20

Sudanas (SD)

2008 11 98 ;

 

Aflatoksinai

50

 

 

 

ex 2008 19 12 ;

40

 

 

 

 

 

ex 2008 19 19 ;

50

 

 

 

 

 

ex 2008 19 92 ;

40

 

 

 

 

 

ex 2008 19 95 ;

40

 

 

 

 

 

ex 2008 19 99

50

 

 

 

 

Išspaudos ir kitos kietos žemės riešutų aliejaus ekstrahavimo liekanos, maltos arba nemaltos, granuliuotos arba negranuliuotos

2305 00 00

 

 

 

 

 

Žemės riešutų miltai ir rupiniai

ex 1208 90 00

20

 

 

 

 

Žemės riešutų pasta

ex 2007 10 10

80

 

 

 

 

 

ex 2007 10 99

50

 

 

 

 

(Maisto produktai ir pašarai)

ex 2007 99 39

07; 08

 

 

21

Sirija (SY)

Tahinis ir chalva iš sezamų sėklų

(Maisto produktai)

ex 1704 90 99

ex 1806 20 95

ex 1806 90 50

ex 1806 90 60

ex 2008 19 19

ex 2008 19 99

12; 92

13; 93

10

11; 91

40

40

Salmonelės  (2)

20

22

Tailandas (TH)

Capsicum genties paprikos (išskyrus saldžiąsias)

(Maisto produktai – švieži, atšaldyti arba užšaldyti)

ex 0709 60 99 ;

20

Pesticidų liekanos  (3)  (8)

30

ex 0710 80 59

20

 

 

Tikrosios citrinos (Citrus limon, Citrus

limonum)

( Maisto produktai – švieži, atšaldyti arba džiovinti )

0805 50 10

 

Pesticidų liekanos  (3)

30

 

 

Greipfrutai

(Maisto produktai)

0805 40 00

 

Pesticidų liekanos  (3)

30

 

 

Granatai

(Maisto produktai – švieži arba atšaldyti)

ex 0810 90 75

30

Pesticidų liekanos  (3)  (9)

30

 

 

Saldžiosios paprikos (Capsicum annuum)

0709 60 10

0710 80 51

 

Pesticidų liekanos  (3)  (10)

20

23

Turkija (TR)

Capsicum genties paprikos (išskyrus saldžiąsias)

(Maisto produktai – švieži, atšaldyti arba užšaldyti)

ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

 

 

Kmyninių kuminų sėklos

0909 31 00

 

Pirolizidino alkaloidai

20

Kmyninių kuminų sėklos, grūstos arba maltos

(Maisto produktai)

0909 32 00

 

 

 

Džiovinti raudonėliai

(Maisto produktai)

ex 1211 90 86

40

Pirolizidino alkaloidai

20

 

 

Sezamų sėklos

(Maisto produktai)

1207 40 90

 

Salmonelės  (2)

20

ex 2008 19 19

40

ex 2008 19 99

40

 

 

Saldžiųjų ceratonijų vaisiai

1212 92 00

 

Pesticidų liekanos  (13)

20

 

 

Saldžiųjų ceratonijų sėklos, nelukštentos, netraiškytos ir nesusmulkintos

1212 99 41

 

 

 

Gleivės ir tirštikliai iš saldžiųjų ceratonijų vaisių arba saldžiųjų ceratonijų sėklų, modifikuoti arba nemodifikuoti

(Maisto produktai ir pašarai)

1302 32 10

 

24

Uganda (UG)

Capsicum genties paprikos (išskyrus saldžiąsias)

(Maisto produktai – švieži, atšaldyti arba užšaldyti)

ex 0709 60 99 ;

20

Pesticidų liekanos  (3)

50

ex 0710 80 59

20

Pesticidų liekanos  (13)

10

 

 

Žemės riešutai, su kevalais

1202 41 00

 

 

 

 

 

Žemės riešutai, be kevalų

1202 42 00

 

 

 

 

 

Žemės riešutų sviestas

2008 11 10

 

 

 

 

 

Žemės riešutai, paruošti arba konservuoti kitais būdais

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

 

 

 

25

Jungtinės Valstijos (US)

Išspaudos ir kitos kietos žemės riešutų aliejaus ekstrahavimo liekanos, maltos arba nemaltos, granuliuotos arba negranuliuotos

2305 00 00

 

Aflatoksinai

20

 

 

 

 

 

 

 

 

Žemės riešutų miltai ir rupiniai

ex 1208 90 00

20

 

 

 

 

Žemės riešutų pasta

ex 2007 10 10

80

 

 

 

 

(Maisto produktai ir pašarai)

ex 2007 10 99

50

 

 

 

 

 

ex 2007 99 39

07; 08

 

 

26

Vietnamas (VN)

Capsicum genties paprikos (išskyrus saldžiąsias)

(Maisto produktai – švieži, atšaldyti arba užšaldyti)

ex 0709 60 99 ;

20

Pesticidų liekanos  (3)  (12)

50

ex 0710 80 59

20

Greitai paruošiami makaronai, kurių sudėtyje yra prieskonių / pagardų arba padažų

(Maisto produktai)

ex 1902 30 10

30

Pesticidų liekanos  (13)

20

II PRIEDAS

Maisto produktai ir pašarai iš tam tikrų trečiųjų šalių, kuriems dėl taršos mikotoksinais, įskaitant aflatoksinus, pesticidų liekanomis, pentachlorfenoliu ir dioksinais rizikos, mikrobiologinės taršos rizikos, taršos sudano dažais ir rodaminu B ir augalų toksinais rizikos taikomos specialios įvežimo į Sąjungą sąlygos

1.   1 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktyje nurodyti negyvūniniai maisto produktai ir pašarai

Eilutė

Kilmės šalis

Maisto produktai ir pašarai (numatoma paskirtis)

KN kodas  (18)

TARIC subpozicija

Pavojus

Tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumas (%)

1

Bangladešas (BD)

Maisto produktai, kurių sudėtyje yra betelinio pipiro lapų (Piper betle) arba kurie iš jų sudaryti

(Maisto produktai)

ex 1404 90 00  (25)

10

Salmonelės  (22)

50

 

 

Žemės riešutai, su kevalais

1202 41 00

 

 

 

 

 

Žemės riešutai, be kevalų

1202 42 00

 

 

 

 

 

Žemės riešutų sviestas

2008 11 10

 

 

 

 

 

Žemės riešutai, paruošti arba konservuoti kitais būdais, įskaitant mišinius

2008 11 91 ;

 

 

 

 

 

2008 11 96 ;

 

 

 

 

 

2008 11 98 ;

 

 

 

 

 

ex 2008 19 12 ;

40

 

 

 

 

 

ex 2008 19 19 ;

50

 

 

2

Bolivija (BO)

 

ex 2008 19 92 ;

40

Aflatoksinai

50

 

 

 

ex 2008 19 95 ;

40

 

 

 

 

 

ex 2008 19 99

50

 

 

 

 

Išspaudos ir kitos kietos žemės riešutų aliejaus ekstrahavimo liekanos, maltos arba nemaltos, granuliuotos arba negranuliuotos

2305 00 00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Žemės riešutų miltai ir rupiniai

ex 1208 90 00

20

 

 

 

 

Žemės riešutų pasta

ex 2007 10 10

80

 

 

 

 

(Maisto produktai ir pašarai)

ex 2007 10 99

50

 

 

 

 

 

ex 2007 99 39

07; 08

 

 

3

Brazilija (BR)

Juodieji pipirai (Piper nigrum)

(Maisto produktai – negrūsti ir

nemalti)

ex 0904 11 00

10

Salmonelės  (19)

50

4

Kinija (CN)

Ksantano derva

(Maisto produktai ir pašarai)

ex 3913 90 00

40

Pesticidų liekanos  (26)

20

 

 

Baklažanai (Solanum

melongena)

(Maisto produktai – švieži arba atšaldyti)

0709 30 00

 

Pesticidų liekanos  (20)

50

 

 

Smidrinio porūšio kininės pupuolės (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

(Maisto produktai – švieži, atšaldyti arba užšaldyti)

ex 0708 20 00

10

Pesticidų liekanos  (20)  (28)

30

5

Dominikos

Respublika (DO)

ex 0710 22 00

10

 

 

 

 

 

 

Žemės riešutai, su kevalais

1202 41 00

 

 

 

 

Žemės riešutai, be kevalų

1202 42 00

 

 

 

 

 

Žemės riešutų sviestas

2008 11 10

 

 

 

 

 

Žemės riešutai, paruošti arba konservuoti kitais būdais, įskaitant mišinius

2008 11 91 ;

 

 

 

2008 11 96 ;

 

 

 

 

 

2008 11 98 ;

 

 

 

 

 

 

ex 2008 19 12 ;

40

 

 

 

 

 

ex 2008 19 19 ;

50

 

 

6

Egiptas (EG)

 

ex 2008 19 92 ;

40

Aflatoksinai

30

 

 

 

ex 2008 19 95 ;

40

 

 

 

 

 

ex 2008 19 99

50

 

 

 

 

Išspaudos ir kitos kietos žemės riešutų aliejaus ekstrahavimo liekanos, maltos arba nemaltos, granuliuotos arba negranuliuotos

2305 00 00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Žemės riešutų miltai ir rupiniai

ex 1208 90 00

20

 

 

 

 

Žemės riešutų pasta

ex 2007 10 10

80

 

 

 

 

(Maisto produktai ir pašarai)

ex 2007 10 99

50

 

 

 

 

 

ex 2007 99 39

07; 08

 

 

 

 

Pipirai (Piper genties); džiovinti, grūsti arba malti Capsicum genties arba Pimenta genties vaisiai

0904

 

Aflatoksinai

50

7

Etiopija (ET)

Imbieras, šafranas, ciberžolė, čiobreliai, lauro lapai, karis ir kiti prieskoniai

(Maisto produktai – džiovinti prieskoniai)

0910

 

 

Sezamų sėklos

(Maisto produktai)

1207 40 90

 

Salmonelės  (22)

50

ex 2008 19 19

40

ex 2008 19 99

40

 

 

Žemės riešutai, su kevalais

1202 41 00

 

 

 

 

 

Žemės riešutai, be kevalų

1202 42 00

 

 

 

 

 

Žemės riešutų sviestas

2008 11 10

 

 

 

 

 

Žemės riešutai, paruošti arba konservuoti kitais būdais, įskaitant mišinius

2008 11 91 ;

 

 

 

2008 11 96 ;

 

 

 

2008 11 98 ;

 

 

 

 

 

ex 2008 19 12 ;

40

 

 

 

 

 

ex 2008 19 19 ;

50

Aflatoksinai

50

 

 

 

ex 2008 19 92 ;

40

 

 

8

Gana (GH)

 

ex 2008 19 95 ;

40

 

 

 

 

 

ex 2008 19 99

50

 

 

 

 

Išspaudos ir kitos kietos žemės riešutų aliejaus ekstrahavimo liekanos, maltos arba nemaltos, granuliuotos arba negranuliuotos

2305 00 00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Žemės riešutų miltai ir rupiniai

ex 1208 90 00

20

 

 

 

 

Žemės riešutų pasta

ex 2007 10 10

80

 

 

 

 

(Maisto produktai ir pašarai)

ex 2007 10 99

50

 

 

 

 

 

ex 2007 99 39

07; 08

 

 

 

 

Alyvpalmių aliejus

1511 10 90

 

 

 

 

 

(Maisto produktai)

1511 90 11

 

Sudano dažai  (27)

50

 

 

 

ex 1511 90 19

90

 

 

 

1511 90 99

 

 

 

9

Indonezija (ID)

Muskatai (Myristica fragrans)

(Maisto produktai – džiovinti prieskoniai)

0908 11 00 ;

0908 12 00

 

Aflatoksinai

30

 

 

Kvapiosios murėjos lapai (Bergera/Murraya koenigii)

(Maisto produktai – švieži, atšaldyti, sušaldyti arba džiovinti)

ex 1211 90 86

10

Pesticidų liekanos  (20)  (29)

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Žemės riešutai, su kevalais

1202 41 00

 

 

 

 

 

Žemės riešutai, be kevalų

1202 42 00

 

 

 

 

 

Žemės riešutų sviestas

2008 11 10

 

 

 

 

 

Žemės riešutai, paruošti arba konservuoti kitais būdais, įskaitant mišinius

2008 11 91 ;

 

 

 

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

 

 

ex 2008 19 12 ;

40

 

 

 

 

 

ex 2008 19 19 ;

50

Aflatoksinai

50

 

 

 

ex 2008 19 92 ;

40

 

 

 

ex 2008 19 95 ;

40

 

 

 

 

 

ex 2008 19 99

50

 

 

 

 

Išspaudos ir kitos kietos žemės riešutų aliejaus ekstrahavimo liekanos, maltos arba nemaltos, granuliuotos arba negranuliuotos

2305 00 00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Indija (IN)

 

 

 

 

 

 

Žemės riešutų miltai ir rupiniai

ex 1208 90 00

20

 

 

 

 

Žemės riešutų pasta

ex 2007 10 10

80

 

 

 

 

(Maisto produktai ir pašarai)

ex 2007 10 99

50

 

 

 

 

 

ex 2007 99 39

07; 08

 

 

 

 

Capsicum genties paprikos (išskyrus saldžiąsias)

(Maisto produktai – švieži, atšaldyti arba užšaldyti)

ex 0709 60 99 ;

20

Pesticidų liekanos  (20)  (21)

20

ex 0710 80 59

20

 

 

Sezamų sėklos

(Maisto produktai)

1207 40 90

 

Salmonelės  (22)

20

ex 2008 19 19

40

ex 2008 19 99

40

 

 

Sezamų sėklos

(Maisto produktai ir pašarai)

1207 40 90

 

Pesticidų liekanos  (26)

50

ex 2008 19 19

40

ex 2008 19 99

40

 

 

Maisto priedų mišiniai, kurių sudėtyje yra saldžiųjų ceratonijų dervos arba pupenių dervos

(Maisto produktai)

ex 2106 90 92

ex 2106 90 98

ex 3824 99 93

ex 3824 99 96

 

Pesticidų liekanos  (26)

20

 

 

Pipirai (Piper genties); džiovinti, grūsti arba malti Capsicum genties arba Pimenta genties vaisiai

(Maisto produktai – džiovinti prieskoniai)

0904

 

Pesticidų liekanos  (26)

20

 

 

Vanilė

(Maisto produktai – džiovinti prieskoniai)

0905

 

Pesticidų liekanos  (26)

20

 

 

Cinamonas ir cinamonų žiedai

(Maisto produktai – džiovinti prieskoniai)

0906

 

Pesticidų liekanos  (26)

20

 

 

Gvazdikėliai (sveiki vaisiai, žiedai ir žiedkočiai)

(Maisto produktai – džiovinti prieskoniai)

0907

 

Pesticidų liekanos  (26)

20

 

 

Muskatai, macis (mace) ir kardamonas

(Maisto produktai – džiovinti prieskoniai)

0908

 

Pesticidų liekanos  (26)

20

 

 

Anyžinių ožiažolių, žvaigždanyžių, pankolių, kalendrų, kmyninių kuminų arba paprastųjų kmynų sėklos, kadagių uogos

(Maisto produktai – džiovinti prieskoniai)

0909

 

Pesticidų liekanos  (26)

20

 

 

Imbieras, šafranas, ciberžolė, čiobreliai, lauro lapai, karis ir kiti prieskoniai

(Maisto produktai – džiovinti prieskoniai)

0910

 

Pesticidų liekanos  (26)

20

 

 

Padažai ir jų pusgaminiai (koncentratai); sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai; garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios

(Maisto produktai)

2103

 

Pesticidų liekanos  (26)

20

 

 

Kalcio karbonatas

(Maisto produktai ir pašarai)

ex 2106 90 92

ex 2106 90 98

ex 2530 90 70

2836 50 00

55

60

10

Pesticidų liekanos  (26)

30

 

 

Maisto papildai, kurių sudėtyje yra augalinių medžiagų (30)

(Maisto produktai)

ex 1302

ex 2106

 

Pesticidų liekanos  (26)

20

 

 

Pistacijos, su kevalais

0802 51 00

 

 

 

 

 

Pistacijos, be kevalų

0802 52 00

 

 

 

 

 

Riešutų arba džiovintų vaisių mišiniai, kurių sudėtyje yra pistacijų

ex 0813 50 39 ;

60

 

 

 

 

ex 0813 50 91 ;

60

 

 

 

 

 

ex 0813 50 99

60

 

 

 

 

Pistacijų pasta

ex 2007 10 10 ;

60

 

 

 

 

 

ex 2007 10 99 ;

30

 

 

 

 

 

ex 2007 99 39 ;

03; 04

 

 

 

 

 

ex 2007 99 50 ;

32

 

 

 

 

 

ex 2007 99 97

22

 

 

11

Iranas (IR)

Paruoštos arba konservuotos pistacijos, įskaitant mišinius

ex 2008 19 13 ;

20

Aflatoksinai

50

 

 

ex 2008 19 93 ;

20

 

 

 

 

ex 2008 97 12 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 14 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 16 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 18 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 32 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 34 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 36 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 38 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 51 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 59 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 72 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 74 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 76 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 78 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 92 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 93 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 94 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 96 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 97 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 98

19

 

 

 

 

Pistacijų miltai, rupiniai ir milteliai

ex 1106 30 90

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Maisto produktai)

 

 

 

 

12

Libanas (LB)

Ropės (Brassica rapa ssp. rapa)

(Maisto produktai – paruošti arba konservuoti su actu arba acto rūgštimi)

ex 2001 90 97

11; 19

Rodaminas B  (31)

50

Ropės (Brassica rapa ssp. rapa)

(Maisto produktai – paruošti arba konservuoti sūrymu arba citrinų rūgštimi, nesušaldyti)

ex 2005 99 80

93

Rodaminas B  (31)

50

13

Šri Lanka (LK)

Capsicum genties paprikos

(saldžiosios arba kitos)

(Maisto produktai – džiovinti, skrudinti, grūsti arba malti)

0904 21 10

 

Aflatoksinai

50

ex 0904 21 90

20

ex 0904 22 00

11; 19

ex 2005 99 10

10; 90

ex 2005 99 80

94

14

Malaizija (MY)

Maisto priedų mišiniai, kurių sudėtyje yra saldžiųjų ceratonijų dervos

(Maisto produktai)

ex 2106 90 92

 

Pesticidų liekanos  (26)

20

ex 2106 90 98

ex 3824 99 93

ex 3824 99 96

15

Nigerija (NG)

Sezamų sėklos

(Maisto produktai)

1207 40 90

 

Salmonelės  (22)

50

ex 2008 19 19

40

ex 2008 19 99

40

 

 

Sezamų sėklos

1207 40 90

 

Salmonelės  (22)

50

16

Sudanas (SD)

(Maisto produktai)

ex 2008 19 19

40

 

 

 

ex 2008 19 99

40

 

 

Džiovintos figos

0804 20 90

 

 

 

 

 

Riešutų arba džiovintų vaisių mišiniai, kurių sudėtyje yra figų

ex 0813 50 99

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Džiovintų figų pasta

ex 2007 10 10 ;

50

 

 

 

 

 

ex 2007 10 99 ;

20

 

 

 

 

 

ex 2007 99 39 ;

01; 02

 

 

 

 

 

ex 2007 99 50 ;

31

 

 

 

 

 

ex 2007 99 97

21

 

 

 

 

Paruoštos arba konservuotos džiovintos figos, įskaitant mišinius

ex 2008 97 12 ;

11

 

 

 

 

ex 2008 97 14 ;

11

 

 

 

 

ex 2008 97 16 ;

11

 

 

 

 

 

ex 2008 97 18 ;

11

 

 

 

 

 

ex 2008 97 32 ;

11

 

 

 

 

 

ex 2008 97 34 ;

11

 

 

 

 

 

ex 2008 97 36 ;

11

 

 

 

 

 

ex 2008 97 38 ;

11

 

 

17

Turkija (TR)

 

ex 2008 97 51 ;

11

Aflatoksinai

30

 

ex 2008 97 59 ;

11

 

 

 

 

 

ex 2008 97 72 ;

11

 

 

 

 

 

ex 2008 97 74 ;

11

 

 

 

 

 

ex 2008 97 76 ;

11

 

 

 

 

 

ex 2008 97 78 ;

11

 

 

 

 

 

ex 2008 97 92 ;

11

 

 

 

 

 

ex 2008 97 93 ;

11

 

 

 

 

 

ex 2008 97 94 ;

11

 

 

 

 

 

ex 2008 97 96 ;

11

 

 

 

 

 

ex 2008 97 97 ;

11

 

 

 

 

 

ex 2008 97 98 ;

11

 

 

 

 

 

ex 2008 99 28 ;

10

 

 

 

 

 

ex 2008 99 34 ;

10

 

 

 

 

 

ex 2008 99 37 ;

10

 

 

 

 

 

ex 2008 99 40 ;

10

 

 

 

 

 

ex 2008 99 49 ;

60

 

 

 

 

 

ex 2008 99 67 ;

95

 

 

 

 

 

ex 2008 99 99

60

 

 

 

 

Džiovintų figų miltai, rupiniai ir milteliai

ex 1106 30 90

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Maisto produktai)

 

 

 

 

 

 

Pistacijos, su kevalais

0802 51 00

 

 

 

 

 

Pistacijos, be kevalų

0802 52 00

 

 

 

 

 

Riešutų arba džiovintų vaisių mišiniai, kurių sudėtyje yra pistacijų

ex 0813 50 39 ;

60

 

 

 

 

ex 0813 50 91 ;

60

 

 

 

 

 

ex 0813 50 99

60

 

 

 

 

Pistacijų pasta

ex 2007 10 10 ;

60

 

 

 

 

 

ex 2007 10 99 ;

30

 

 

 

 

 

ex 2007 99 39 ;

03; 04

 

 

 

 

 

ex 2007 99 50 ;

32

 

 

 

 

 

ex 2007 99 97

22

 

 

 

 

Pistacijos, paruoštos arba konservuotos kitais būdais, įskaitant mišinius

ex 2008 19 13 ;

20

Aflatoksinai

50

 

 

ex 2008 19 93 ;

20

 

 

 

 

ex 2008 97 12 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 14 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 16 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 18 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 32 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 34 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 36 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 38 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 51 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 59 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 72 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 74 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 76 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 78 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 92 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 93 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 94 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 96 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 97 ;

19

 

 

 

 

 

ex 2008 97 98

19

 

 

 

 

Pistacijų miltai, rupiniai ir milteliai

ex 1106 30 90

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Maisto produktai)

 

 

 

 

 

 

Vynmedžių lapai

(Maisto produktai)

ex 2008 99 99

11; 19

Pesticidų liekanos  (20)  (23)

50

 

 

Mandarinai (įskaitant tikruosius mandarinus ir likerinius mandarinus); klementinai, vilkingai ir panašūs citrusinių hibridai

(Maisto produktai – švieži arba džiovinti)

0805 21 ;

0805 22 00 ;

0805 29 00

 

Pesticidų liekanos  (20)

20

 

 

Apelsinai

(Maisto produktai – švieži arba džiovinti)

0805 10

 

Pesticidų liekanos  (20)

30

 

 

Maisto priedų mišiniai, kurių sudėtyje yra saldžiųjų ceratonijų dervos

(Maisto produktai)

ex 2106 90 92

ex 2106 90 98

ex 3824 99 93

ex 3824 99 96

 

Pesticidų liekanos  (26)

20

Rinkai pateikti galutiniam vartotojui skirti neperdirbti, sveiki, smulkinti, malti, skaldyti, kapoti abrikosų branduoliai  (32)  (33)

(Maisto produktai)

ex 1212 99 95

20

Cianidas

50

18

Uganda (UG)

Sezamų sėklos

(Maisto produktai)

1207 40 90

 

Salmonelės  (22)

20

ex 2008 19 19

40

ex 2008 19 99

40

20

Jungtinės Valstijos (US)

Vanilės ekstraktas

(Maisto produktai)

1302 19 05

 

Pesticidų liekanos  (26)

20

 

 

Valgomosios ybiškės

(Maisto produktai – švieži, atšaldyti arba užšaldyti)

ex 0709 99 90 ;

20

Pesticidų liekanos  (20)  (24)

50

21

Vietnamas (VN)

ex 0710 80 95

30

 

 

Banguotieji kertuočiai

(Maisto produktai – švieži arba atšaldyti)

ex 0810 90 20

10

Pesticidų liekanos  (20)  (24)

20

 

 

 

 

2.   Maisto produktai, nurodyti 1 straipsnio 1 dalies b punkto ii papunktyje

Eilutė

Maisto produktai, sudaryti iš dviejų ar daugiau sudedamųjų dalių, kurių daugiau kaip 20 % sudaro vienas iš į 1 punkte pateiktą lentelę dėl taršos aflatoksinais rizikos įtrauktų atskirų produktų arba tokių nurodytų produktų bendras kiekis

 

KN kodas  (34)

Aprašymas  (35)

1

ex 1704 90

Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos, išskyrus kramtomąją gumą, su cukraus apvalkalu arba be jo

2

ex 1806

Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos

3

ex 1905

Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos, ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai

3.   Negyvūniniai maisto produktai ir pašarai, nurodyti 1 straipsnio 1 dalies b punkto iii papunktyje

Eilutė

Kilmės šalis

Šalis, iš kurios siuntos siunčiamos į Sąjungą

Maisto produktai ir pašarai (numatoma paskirtis)

KN kodas  (36)

TARIC subpozicija

Pavojus

Tapatumo ir fizinių patikrinimų dažnumas (%)

1

Jungtinės Valstijos (US)

Turkija (TR)  (37)

Pistacijos, su kevalais

0802 51 00

 

Aflatoksinai

50

Pistacijos, be kevalų

0802 52 00

 

Riešutų arba džiovintų vaisių mišiniai, kurių sudėtyje yra pistacijų

ex 0813 50 39 ;

60

ex 0813 50 91 ;

60

ex 0813 50 99

60

Pistacijų pasta

ex 2007 10 10 ;

60

 

ex 2007 10 99 ;

30

 

ex 2007 99 39 ;

03; 04

 

ex 2007 99 50 ;

32

 

ex 2007 99 97

22

Pistacijos, paruoštos arba konservuotos kitais būdais, įskaitant mišinius

ex 2008 19 13 ;

20

ex 2008 19 93 ;

20

ex 2008 97 12 ;

19

 

ex 2008 97 14 ;

19

 

ex 2008 97 16 ;

19

 

ex 2008 97 18 ;

19

 

ex 2008 97 32 ;

19

 

ex 2008 97 34 ;

19

 

ex 2008 97 36 ;

19

 

ex 2008 97 38 ;

19

 

ex 2008 97 51 ;

19

 

ex 2008 97 59 ;

19

 

ex 2008 97 72 ;

19

 

ex 2008 97 74 ;

19

 

ex 2008 97 76 ;

19

 

ex 2008 97 78 ;

19

 

ex 2008 97 92 ;

19

 

ex 2008 97 93 ;

19

 

ex 2008 97 94 ;

19

 

ex 2008 97 96 ;

19

 

ex 2008 97 97 ;

19

 

ex 2008 97 98

19

Pistacijų miltai, rupiniai ir milteliai

ex 1106 30 90

50

(Maisto produktai)

 

 


(1)  Jei turi būti tikrinami tik tam tikri produktai, kuriems priskirtas kuris nors KN kodas, jis žymimas „ex“.

(2)  Ėminių ėmimas ir analizė atliekami laikantis III priedo 1 punkto a papunktyje nustatytų ėminių ėmimo procedūrų ir etaloninių analizės metodų.

(3)  Bent tų pesticidų, kurie yra nurodyti pagal 2005 m. vasario 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 dėl didžiausių pesticidų likučių kiekių augalinės ir gyvūninės kilmės maiste ir pašaruose ar ant jų ir iš dalies keičiančio Tarybos direktyvą 91/414/EEB (OL L 70, 2005 3 16, p. 1) 29 straipsnio 2 dalį priimtoje kontrolės programoje ir kuriuos galima ištirti taikant daugiapakopį liekanų nustatymo metodą, pagrįstą GC-MS ir LC-MS (pesticidų stebėsena atliekama tik augaliniuose produktuose ar ant jų), liekanos.

(4)  Ėminių ėmimas ir analizė atliekami laikantis III priedo 1 punkto b papunktyje nustatytų ėminių ėmimo procedūrų ir etaloninių analizės metodų.

(5)  Tolfenpirado liekanos.

(6)  Dikofolio (p, p’ ir o,p’ izomerų suma), dinotefurano, folpeto, prochlorazo (prochlorazo ir jo metabolitų, kurių sudėtyje yra 2,4,6-trichlorfenolio dalis, suma, išreikšta kaip prochlorazas), metiltiofanato ir triforino liekanos.

(7)  Diafentiurono liekanos.

(8)  Formetanato (formetanato ir jo druskų suma, išreikšta kaip formetanatas (hidrochloridas)), protiofoso ir triforino liekanos.

(9)  Prochlorazo liekanos.

(10)  Diafentiurono, formetanato (formetanato ir jo druskų suma, išreikšta kaip formetanatas (hidrochloridas)) ir metiltiofanato liekanos.

(11)  Etaloniniai metodai: EN 1988–1:1998, EN 1988–2:1998 arba ISO 5522:1981.

(12)  Ditiokarbamatų (ditiokarbamatų, išreikštų kaip CS2, įskaitant manebą, mankozebą, metiramą, propinebą, tiramą ir ziramą), fentoato ir kvinalfoso liekanos.

(13)  Etileno oksido (etileno oksido ir 2-chloretanolio suma, išreikšta kaip etileno oksidas) liekanos. Maisto priedų atveju taikoma didžiausia leidžiamoji liekanų koncentracija (DLK) yra 0,1 mg/kg (kiekybinio nustatymo riba (LOQ)). Draudimas naudoti etileno oksidą nustatytas 2012 m. kovo 9 d. Komisijos reglamente (ES) Nr. 231/2012, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1333/2008 II ir III prieduose išvardytų maisto priedų specifikacijos (OL L 83, 2012 3 22, p. 1).

(14)  Šiame priede „sudano dažai“ reiškia šias chemines medžiagas: i) sudanas I (CAS Nr. 842–07–9); ii) sudanas II (CAS Nr. 3118–97–6); iii) sudanas III (CAS Nr. 85–86–9); iv) skaisčiai raudonasis arba sudanas IV (CAS Nr. 85–83–6). Sudano dažų liekanų koncentracija, taikant analizės metodą su LOQ, turi būti mažesnė nei 0,5 mg/kg).

(15)  Galutiniai produktai ir žaliavos, kurių sudėtyje yra bet kokių augalinių medžiagų ir kurie skirti maisto papildams gaminti, deklaruojami priskiriant KN kodus, nurodytus skiltyje „KN kodas“.

(16)  Toliau suprantamas kaip Izraelio Valstybė, neįskaitant nuo 1967 m. birželio 5 d. Izraelio administracijos kontroliuojamų teritorijų, t. y. Golano aukštumų, Gazos Ruožo, Rytų Jeruzalės ir likusios Vakarų Kranto dalies.

(17)  Acefato liekanos.

(18)  Jei turi būti tikrinami tik tam tikri produktai, kuriems priskirtas kuris nors KN kodas, jis žymimas „ex“.

(19)  Ėminių ėmimas ir analizė atliekami laikantis III priedo 1 punkto b papunktyje nustatytų ėminių ėmimo procedūrų ir etaloninių analizės metodų.

(20)  Bent tų pesticidų, kurie yra nurodyti pagal 2005 m. vasario 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 dėl didžiausių pesticidų likučių kiekių augalinės ir gyvūninės kilmės maiste ir pašaruose ar ant jų ir iš dalies keičiančio Tarybos direktyvą 91/414/EEB (OL L 70, 2005 3 16, p. 1) 29 straipsnio 2 dalį priimtoje kontrolės programoje ir kuriuos galima ištirti taikant daugiapakopį liekanų nustatymo metodą, pagrįstą GC-MS ir LC-MS (pesticidų stebėsena atliekama tik augaliniuose produktuose ar ant jų), liekanos.

(21)  Karbofurano liekanos.

(22)  Ėminių ėmimas ir analizė atliekami laikantis III priedo 1 punkto a papunktyje nustatytų ėminių ėmimo procedūrų ir etaloninių analizės metodų.

(23)  Ditiokarbamatų (ditiokarbomatų, išreikštų kaip CS2, įskaitant manebą, mankozebą, metiramą, propinebą, tiramą ir ziramą) ir metrafenono liekanos.

(24)  Ditiokarbamatų (ditiokarbamatų, išreikštų kaip CS2, įskaitant manebą, mankozebą, metiramą, propinebą, tiramą ir ziramą), fentoato ir kvinalfoso liekanos.

(25)  Maisto produktai, kurių sudėtyje yra betelinio pipiro lapų (Piper betle) arba kurie iš jų sudaryti, įskaitant maisto produktus, deklaruojamus priskiriant KN kodą 1404 90 00 (bet jais neapsiribojant).

(26)  Etileno oksido (etileno oksido ir 2-chloretanolio suma, išreikšta kaip etileno oksidas) liekanos. Maisto priedų atveju taikoma DLK yra 0,1 mg/kg (LOQ). Draudimas naudoti etileno oksidą nustatytas 2012 m. kovo 9 d. Reglamente (ES) Nr. 231/2012, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1333/2008 II ir III prieduose išvardytų maisto priedų specifikacijos (OL L 83, 2012 3 22, p. 1).

(27)  Šiame priede „sudano dažai“ reiškia šias chemines medžiagas: i) sudanas I (CAS Nr. 842–07–9); ii) sudanas II (CAS Nr. 3118–97–6); iii) sudanas III (CAS Nr. 85–86–9); iv) skaisčiai raudonasis arba sudanas IV (CAS Nr. 85–83–6). Sudano dažų liekanų koncentracija, taikant analizės metodą su LOQ, turi būti mažesnė nei 0,5 mg/kg.

(28)  Amitrazo (amitrazo, įskaitant metabolitus, kurių sudėtyje yra 2,4-dimetilanilino dalis, išreikštų kaip amitrazas), diafentiurono, dikofolio (p, p’ ir o,p’ izomerų suma) ir ditiokarbamatų (ditiokarbamatų, išreikštų kaip CS2, įskaitant manebą, mankozebą, metiramą, propinebą, tiramą ir ziramą) liekanos.

(29)  Acefato liekanos.

(30)  Galutiniai produktai ir žaliavos, kurių sudėtyje yra bet kokių augalinių medžiagų ir kurie skirti maisto papildams gaminti, deklaruojami priskiriant KN kodus, nurodytus skiltyje „KN kodas“.

(31)  Taikant šį priedą rodamino B liekanų koncentracija, taikant analizės metodą su LOQ, turi būti mažesnė nei 0,1 mg/kg.

(32)  „Neperdirbti produktai“, kaip apibrėžta 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 852/2004 dėl maisto produktų higienos (OL L 139, 2004 4 30, p. 1).

(33)  „Pateikimas rinkai“ ir „galutinis vartotojas“, kaip apibrėžta 2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 178/2002, nustatančiame maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiančiame Europos maisto saugos tarnybą ir nustatančiame su maisto saugos klausimais susijusias procedūras (OL L 31, 2002 2 1, p. 1).

(34)  Jei turi būti tikrinami tik tam tikri produktai, kuriems priskirtas kuris nors KN kodas, jis žymimas „ex“.

(35)  Prekės aprašytos taip, kaip nustatyta 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedo KN aprašymo skiltyje (OL L 256, 1987 9 7, p. 1).

(36)  Jei turi būti tikrinami tik tam tikri produktai, kuriems priskirtas kuris nors KN kodas, jis žymimas „ex“.

(37)  Pagal 10 ir 11 straipsnius prie siuntų pridedami tų siuntų ėminių ėmimo ir tyrimų rezultatai bei oficialus sertifikatas, kurį išdavė šalis, iš kurios siuntos buvo išsiųstos į Sąjungą.