2023 2 14   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 44/1


KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2023/330

2022 m. lapkričio 22 d.

kuriuo iš dalies keičiamas ir ištaisomas Deleguotasis reglamentas (ES) 2022/126, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/2115 papildomas tam tikroms intervencinių priemonių rūšims, kurias valstybės narės nurodė pagal tą reglamentą parengtuose 2023–2027 m. BŽŪP strateginiuose planuose, taikomais papildomais reikalavimais ir taisyklėmis dėl santykio, susijusio su 1-uoju geros agrarinės ir aplinkosaugos būklės (GAAB) standartu

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2021 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2021/2115, kuriuo nustatomos valstybių narių pagal bendrą žemės ūkio politiką rengtinų strateginių planų (BŽŪP strateginių planų), finansuotinų iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP), rėmimo taisyklės ir panaikinami reglamentai (ES) Nr. 1305/2013 ir (ES) Nr. 1307/2013 (1), ypač į jo 45 straipsnio a–e punktus,

kadangi:

(1)

Komisijos deleguotajame reglamente (ES) 2022/126 (2) nustatyti papildomi valstybių narių BŽŪP strateginiuose planuose nurodytinų intervencinių priemonių rengimo reikalavimai. Siekiant valstybėms narėms ir paramos gavėjams suteikti teisinio tikrumo dėl jų BŽŪP strateginių planų ir įvairių rūšių intervencinių priemonių rengimo bei įgyvendinimo, kai kuriuos iš tų reikalavimų reikia paaiškinti ir ištaisyti;

(2)

pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2022/126 12 straipsnio 3 dalį, valstybės narės, nustatydamos išlaidas, kurias reikia padengti, turi atsižvelgti į dėl įgyvendintų intervencinių priemonių, susijusių su agrarinės aplinkosaugos ir klimato tikslais, patirtas papildomas išlaidas ir prarastas pajamas. Kadangi investuojant į materialųjį ir nematerialųjį turtą padengiama visa išlaidų suma ir todėl diferencijuotų išlaidų nėra, nustatant padengtinas dėl intervencinių priemonių, susijusių su agrarinės aplinkosaugos ir klimato tikslais, patirtas išlaidas į šias investicijas neatsižvelgiama;

(3)

Deleguotojo reglamento (ES) 2022/126 14 straipsnyje išvardyti populiarinimo, komunikacijos ir rinkodaros intervencinių priemonių tikslai, tarp kurių – vartotojų informuotumo apie gamintojų organizacijų, gamintojų organizacijų asociacijų, tarpvalstybinių gamintojų organizacijų, tarpvalstybinių gamintojų organizacijų asociacijų prekių ženklus didinimas. Tos intervencinės priemonės turėtų būti taikomos ir tų organizacijų patronuojamosioms įmonėms, kaip numatyta pagal ankstesnę Komisijos deleguotajame reglamente (ES) 2017/891 (3) nustatytą tvarką;

(4)

į Deleguotojo reglamento (ES) 2022/126 14 straipsnyje pateiktą tikslų sąrašą turėtų būti įtrauktas naujas tikslas, kuriuo būtų atsižvelgta į konkrečius ir sektorių tikslus, nustatytus atitinkamai Reglamento (ES) 2021/2115 6 straipsnio 1 dalies i punkte ir 46 straipsnio i punkte;

(5)

be to, atskiroje Deleguotojo reglamento (ES) 2022/126 14 straipsnio dalyje turėtų būti aiškiai nurodyta, kad pareiga pateikti Sąjungos ženklą ir teiginį apie finansavimą taikoma darant bendro pobūdžio reklamą ir kokybės sistemų reklamą. Todėl visą 14 straipsnio tekstą būtina pakeisti nauju tekstu;

(6)

priešingai, nei nustatyta Deleguotojo reglamento (ES) 2022/126 17 straipsnio 8 dalies b punkte, valstybės narės, taikydamos tame straipsnyje nurodytą neprinokusių vynuogių derliaus nuėmimo intervencinę priemonę, turi užtikrinti, kad surinkti produktai būtų denatūruoti ir taip būtų išvengta jų pakartotinio patekimo į rinkos grandinę. Todėl ta nuostata turėtų būti atitinkamai ištaisyta;

(7)

siekiant užtikrinti saugų ir patikimą Sąjungos lėšų valdymą, tikslinga nustatyti, kad parama turėtų būti mokama remiantis pagrįstomis paramos gavėjo patirtomis faktinėmis išlaidomis. Todėl Deleguotojo reglamento (ES) 2022/126 21 straipsnio 1 dalis turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeista;

(8)

atsižvelgiant į tai, kad kai kurios intervencinės priemonės gali padėti siekti agrarinės aplinkosaugos ir klimato tikslų arba mokslinių tyrimų, plėtros ir tvarios gamybos metodų tikslų, taip pat kitų tikslų, turi būti paaiškinta, kokiu pagrindu valstybės narės turi laikyti, kad šios intervencinės priemonės yra susijusios tik su tais tikslais ir kad jomis prisidedama prie 15 % ir 2 % išlaidų, susijusių su agrarinės aplinkosaugos ir klimato tikslais arba mokslinių tyrimų, plėtros ir tvarios gamybos metodų tikslais. Supaprastinimo sumetimais turėtų būti laikoma, kad išlaidomis, susijusiomis su intervencinėmis priemonėmis, kurios reikšmingai ir tiesiogiai padeda siekti agrarinės aplinkosaugos ir klimato tikslų, siekiama tik tų tikslų. Todėl Deleguotojo reglamento (ES) 2022/126 22 straipsnio 4 dalis turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeista;

(9)

siekiant paaiškinti, kaip valstybės narės turi apskaičiuoti, kiek intervencinės priemonės padeda siekti Reglamento (ES) 2021/2115 46 straipsnio a–k punktuose ir to reglamento 57 straipsnio a–k punktuose nustatytų tikslų, turėtų būti nustatytos konkrečios taisyklės dėl laikotarpio, į kurį turi būti atsižvelgta. Todėl Deleguotojo reglamento (ES) 2022/126 22 straipsnis turėtų būti papildytas nauja dalimi;

(10)

Deleguotojo reglamento (ES) 2022/126 23 straipsnio 1 dalies penktoje pastraipoje nustatyta neteisinga patirtų administracinių ir personalo išlaidų riba – 50 % bendrų rinkodaros veiksmų ir veiklos išlaidų. Todėl ta nuostata turėtų būti atitinkamai ištaisyta;

(11)

Deleguotojo reglamento (ES) 2022/126 26 straipsnio 1 dalyje ir 27 straipsnio 2 dalies trečioje pastraipoje nustatytos taisyklės dėl didžiausio Sąjungos finansinės paramos už produktų pašalinimą iš rinkos, visų pirma už to deleguotojo reglamento V priede išvardytų iš pašalintų produktų pagamintų perdirbtų vaisių ir daržovių pašalinimą iš rinkos siekiant juos nemokamai paskirstyti, dydžio. Atsižvelgiant į valstybių narių susirūpinimą dėl tų taisyklių įgyvendinimo, tos nuostatos turėtų būti paaiškintos. Siekiant išvengti bet kokios galimos kompensacijos permokos, finansinė parama turėtų būti grindžiama, be kita ko, vidutine atitinkamų produktų, kai jie yra švieži, o ne perdirbti, paėmimo iš gamintojų organizacijos rinkos kaina. Be to, išmoka natūra už nemokamą perdirbamų pašalintų produktų paskirstymą turėtų būti kompensuojamos tik perdirbimo išlaidos. Šiame etape, apskaičiuojant Sąjungos finansinės paramos už produktų pašalinimą iš rinkos dydį, neturėtų būti atsižvelgiama į transporto išlaidas;

(12)

Deleguotojo reglamento (ES) 2022/126 31 straipsnyje nustatytos parduodamos Reglamento (ES) 2021/2115 42 straipsnio a, e ir f punktuose nurodytų sektorių produkcijos vertės apskaičiavimo taisyklės. Tačiau Deleguotojo reglamento (ES) 2022/126 31 straipsnio 2 dalies pirmoje pastraipoje nustatyta pareiga valstybėms narėms savo BŽŪP strateginiuose planuose nurodyti, kaip kiekviename sektoriuje apskaičiuojama parduodamos produkcijos vertė, neturėtų būti taikoma vaisių ir daržovių sektoriuje. Be to, Deleguotojo reglamento (ES) 2022/126 31 straipsnio 7 dalyje turėtų būti numatyta galimybė parduodamos produkcijos vertę apskaičiuoti tuo atveju, kai patronuojamoji įmonė bendrai priklauso daugiau nei vienai organizacijai;

(13)

siekiant išvengti tarpvalstybinių gamintojų organizacijų arba tarpvalstybinių gamintojų organizacijų asociacijų narių konkurencijos vidaus rinkoje iškraipymo, visiems tų organizacijų nariams, nepriklausomai nuo jų geografinės vietovės, turėtų būti taikomos vienodos sąlygos ir taisyklės. Todėl tikslinga nustatyti, kad turėtų būti taikomos tos valstybės narės, kurioje yra organizacijos pagrindinė buveinė, nustatytos sąlygos ir taisyklės. Todėl Deleguotasis reglamentas (ES) 2022/126 turėtų būti papildytas nauja nuostata;

(14)

nustatytos iš rinkos pašalinamų produktų, skirtų nemokamai paskirstyti vaisių ir daržovių sektoriuje, rūšiavimo ir pakavimo išlaidoms padengti skirtos sumos turėtų būti laikomos ne fiksuotosiomis, o didžiausiomis sumomis. Todėl Deleguotojo reglamento (ES) 2022/126 33 straipsnis turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(15)

siekiant valstybinėms vynuogininkystės ir vynininkystės mokykloms, kurios yra ir vynuogių augintojos, suteikti galimybę pasinaudoti vyno sektoriaus intervencinėmis priemonėmis, reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti 40 straipsnio 3 dalį;

(16)

Deleguotojo reglamento (ES) 2022/126 II priede išvardytos finansuoti pagal Reglamento (ES) 2021/2115 42 straipsnyje nurodytų sektorių intervencines priemones netinkamų išlaidų rūšys. Siekiant apibrėžti to priedo taikymo sritį, reikėtų paaiškinti sąlygas, susijusias su tam tikrų rūšių išlaidų netinkamumu finansuoti. Todėl II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(17)

šiuo reglamentu nustatomos taisyklės dėl sektorinių intervencinių priemonių, todėl, siekiant užtikrinti vienodas sąlygas ir suteikti teisinio tikrumo valstybėms narėms ir paramos gavėjams, kuriems tos sektorinės intervencinės priemonės taikomos, jis turėtų būti taikomas nuo 2023 m. sausio 1 d.;

(18)

todėl Deleguotasis reglamentas (ES) 2022/126 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas ir ištaisytas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Deleguotojo reglamento (ES) 2022/126 pakeitimai

Deleguotasis reglamentas (ES) 2022/126 iš dalies keičiamas taip:

1)

12 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:

„3.   Nustatydamos padengtinas išlaidas, išskyrus investicijų į materialųjį ir nematerialųjį turtą išlaidas, valstybės narės atsižvelgia į dėl intervencinių priemonių, susijusių su agrarinės aplinkosaugos ir klimato tikslais, patirtas papildomas išlaidas ir prarastas pajamas ir į nustatytas siektinas reikšmes.“

;

2)

14 straipsnis pakeičiamas taip:

„14 straipsnis

Populiarinimas, komunikacija ir rinkodara

1.   Kai valstybės narės į savo BŽŪP strateginius planus įtraukia populiarinimo, komunikacijos ir rinkodaros intervencines priemones, taikomas vaisių ir daržovių sektoriuje, vyno sektoriuje, apynių sektoriuje, alyvuogių aliejaus bei valgomųjų alyvuogių sektoriuje ar kituose sektoriuose, nurodytuose Reglamento (ES) 2021/2115 42 straipsnio f punkte, jos savo BŽŪP strateginiuose planuose nustato, kad atitinkamomis intervencinėmis priemonėmis turi būti siekiama vieno iš šių tikslų:

a)

didinti informuotumą apie Sąjungos žemės ūkio produktų privalumus ir Sąjungoje jų gamybos būdams taikomus aukštus standartus;

b)

didinti Sąjungos žemės ūkio produktų ir tam tikrų Sąjungoje pagamintų perdirbtųjų produktų konkurencingumą ir vartojimą bei didinti jų žinomumą Sąjungoje ir už jos ribų kituose nei vyno sektoriuose;

c)

didinti informuotumą apie Sąjungos kokybės sistemas Sąjungoje ir už jos ribų;

d)

didinti Sąjungos žemės ūkio produktų ir tam tikrų Sąjungoje pagamintų perdirbtųjų produktų rinkos dalį, ypač daug dėmesio skiriant trečiųjų valstybių rinkoms, kurios turi didžiausią augimo potencialą;

e)

kai tinkama, padėti Sąjungos rinkoje atkurti įprastas rinkos sąlygas smarkiai sutrikus rinkos veikimui, praradus vartotojų pasitikėjimą ar kilus kitoms konkrečioms problemoms;

f)

didinti informuotumą apie tvarią gamybą;

g)

didinti vartotojų informuotumą apie vaisių ir daržovių sektoriaus gamintojų organizacijų, gamintojų organizacijų asociacijų, tarpvalstybinių gamintojų organizacijų, tarpvalstybinių gamintojų organizacijų asociacijų ir jų patronuojamųjų įmonių, kaip apibrėžta šio reglamento 31 straipsnio 7 dalyje, prekių ženklus;

h)

įvairinti, atverti ir konsoliduoti Sąjungos vynų rinkas trečiosiose valstybėse ir didinti informuotumą apie būdingąsias Sąjungos vynų ypatybes tose rinkose. Nuoroda į vyno kilmę ir prekių ženklus gali būti naudojama tik tada, kai ji papildo Sąjungos vynų populiarinimą, komunikaciją ir rinkodarą trečiosiose valstybėse;

i)

informuoti vartotojus apie atsakingą vyno vartojimą;

j)

didinti šviežių arba perdirbtų vaisių ir daržovių vartojimą geriau informuojant vartotojus apie sveiką mitybą, maistines produktų savybes, aukštą jų kokybę ir saugą.

2.   Valstybės narės užtikrina, kad bendrajai reklamai ir kokybės ženklų reklamai naudojamoje reklaminėje medžiagoje būtų Sąjungos ženklas ir teiginys apie finansavimą „Finansuoja Europos Sąjunga“. Sąjungos ženklas ir teiginys apie finansavimą pateikiami laikantis techninių charakteristikų, nustatytų Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 821/2014 (*1).

(*1)   2014 m. liepos 28 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 821/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1303/2013 nuostatų dėl išsamios programų įnašų pervedimo ir valdymo tvarkos, finansinių priemonių ataskaitų teikimo, veiksmams skirtų informavimo, komunikacijos ir matomumo priemonių techninių charakteristikų ir duomenų įrašymo ir saugojimo sistemos taikymo taisyklės (OL L 223, 2014 7 29, p. 7).“;"

3)

21 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:

„Sektoriuose, nurodytuose Reglamento (ES) 2021/2115 42 straipsnyje, valstybės narės numato paramos išmokas remdamosi pagrįstomis paramos gavėjo patirtomis faktinėmis išlaidomis, patvirtintomis dokumentais, pavyzdžiui, sąskaitomis faktūromis, kurias paramos gavėjai pateikė savo BŽŪP strateginiame plane nurodytos intervencinės priemonės įgyvendinimui pagrįsti.“;

4)

22 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

4 dalis papildoma šia pastraipa:

„Išlaidos, susijusios su šio reglamento 11 ir 12 straipsniuose nurodytomis intervencinėmis priemonėmis, kuriomis siekiama agrarinės aplinkosaugos ir klimato tikslų, bet ne tik jų, laikomos susijusiomis tik su tais tikslais, jeigu tomis intervencinėmis priemonėmis tiesiogiai ir reikšmingai prisidedama prie tų tikslų. Visos išlaidos įskaičiuojamos į 15 % ir 2 % išlaidų pagal veiksmų programas, kaip nurodyta atitinkamai Reglamento (ES) 2021/2115 50 straipsnio 7 dalies a ir c punktuose, ir į 5 % išlaidų pagal intervencines priemones, kaip nurodyta to reglamento 60 straipsnio 4 dalyje.“;

b)

5 straipsnis papildomas šia dalimi:

„5.   Išlaidos, susijusios su Reglamento (ES) 2021/2115 III antraštinės dalies III skyriuje nurodytomis intervencinėmis priemonėmis, kuriomis prisidedama prie to reglamento 46 straipsnio a–k punktuose arba 57 straipsnio a–k punktuose nustatytų tikslų, apskaičiuojamos atsižvelgiant į visą veiksmų programų trukmę to reglamento 42 straipsnio a, d, e ir f punktuose nurodytų rūšių intervencinių priemonių atveju arba į kiekvienus finansinius metus to reglamento 42 straipsnio c punkte nurodytų rūšių intervencinių priemonių atveju.“

;

5)

26 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Reglamento (ES) 2021/2115 47 straipsnio 2 dalies f punkte nurodytos intervencinės priemonės rūšies „produktų pašalinimas iš rinkos nemokamo paskirstymo arba kitais tikslais“, susijusios su šio reglamento V priede išvardytais vaisiais ir daržovėmis, atveju šio reglamento 33 straipsnyje nurodytų nemokamo paskirstymo tikslais iš rinkos pašalintų produktų rūšiavimo bei pakavimo išlaidos, pridėtos prie paramos už pašalinimą iš rinkos sumos, turi neviršyti 80 % vidutinės atitinkamo produkto, kai jis yra šviežias, paėmimo iš gamintojų organizacijos rinkos kainos per pastaruosius 3 metus.“

;

6)

27 straipsnio 2 dalies trečia pastraipa pakeičiama taip:

„Valstybės narės nemokamai skirstomų produktų gavėjams gali leisti sumokėti perdirbamų iš rinkos pašalintų produktų perdirbėjams natūra, jeigu tokiu mokėjimu kompensuojamos tik perdirbimo išlaidos ir jei valstybė narė, kurioje mokėjimas atliekamas, nustatė taisykles, kuriomis užtikrinama, kad perdirbtieji produktai būtų skirti šios dalies pirmoje pastraipoje nurodytiems galutiniams gavėjams vartoti. Taikoma 26 straipsnio 1 dalyje nustatyta riba.“;

7)

31 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

2 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:

„Parduodamos produkcijos vertė apskaičiuojama tuo metu, kai ji yra šviežia, arba pirmajame perdirbimo etape, kuriame produktas paprastai parduodamas, nesupakuotos, kai produktus leidžiama parduoti nesupakuotus, ir į ją neįskaičiuojamos tolesnio perdirbimo ar tolesnio rūšiavimo ir pakavimo išlaidos arba galutinių perdirbtųjų produktų vertė. Valstybės narės savo BŽŪP strateginiuose planuose nurodo, kaip apskaičiuojama parduodamos kiekvieno Reglamento (ES) 2021/2115 42 straipsnio e ir f punktuose nurodyto sektoriaus produkcijos vertė.“;

b)

7 dalies a punktas pakeičiamas taip:

„a)

vienai ar daugiau gamintojų organizacijų arba gamintojų organizacijų asociacijų, tarpvalstybinių gamintojų organizacijų, tarpvalstybinių gamintojų organizacijų asociacijų ar gamintojų grupių arba“;

8)

III antraštinės dalies II skyrius papildomas šiuo skirsniu:

4 skirsnis

Tarpvalstybinių gamintojų organizacijų ir tarpvalstybinių gamintojų organizacijų asociacijų įgyvendinamų intervencinių priemonių rūšys

32a straipsnis

Tarpvalstybinių gamintojų organizacijų ir tarpvalstybinių gamintojų organizacijų asociacijų įgyvendinamų intervencinių priemonių rūšims taikomos taisyklės

Intervencinių priemonių, kurias pagal veiksmų programas įgyvendina tarpvalstybinės gamintojų organizacijos ir tarpvalstybinės gamintojų organizacijų asociacijos, rūšys turi atitikti valstybės narės, kurioje pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2017/891 (*2) 14 arba 21 straipsnį yra įkurta tarpvalstybinės gamintojų organizacijos arba tarpvalstybinės gamintojų organizacijos asociacijos pagrindinė buveinė, nacionalinį strateginį planą ir nacionalines taisykles.

(*2)   2017 m. kovo 13 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2017/891, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1308/2013 papildomas nuostatomis dėl vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektorių, Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1306/2013 papildomas nuostatomis dėl tuose sektoriuose taikytinų nuobaudų ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 543/2011 (OL L 138, 2017 5 25, p. 4).“;"

9)

33 straipsnis pakeičiamas taip:

„33 straipsnis

Nemokamai paskirstyti skirtų produktų rūšiavimo ir pakavimo išlaidos

Išmokos, kuriomis padengiamos gamintojų organizacijos, gamintojų organizacijų asociacijos, tarpvalstybinės gamintojų organizacijos, tarpvalstybinės gamintojų organizacijų asociacijos išlaidos, susijusios su iš rinkos pašalintų vaisių ir daržovių, skirtų nemokamai paskirstyti pagal veiksmų programas, rūšiavimo ir pakavimo išlaidomis, negali viršyti VII priede nustatytos išlaidų sumos.

Pirma pastraipa netaikoma iš rinkos pašalintiems vaisiams ir daržovėms, jei jie nemokamai paskirstomi po perdirbimo.“

;

10)

40 straipsnio 3 dalis papildoma nauju c punktu:

„c)

intervencinėms priemonėms, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2021/2115 58 straipsnio 1 dalyje, įgyvendinamoms valstybinių vynuogininkystės ir vynininkystės mokyklų, kurios yra ir vynuogių augintojos.“;

11)

II priedo I dalis iš dalies keičiama taip:

a)

2 punktas pakeičiamas taip:

„2.

Paskolų, paimtų intervencinėms priemonėms, kurios pradėtos įgyvendinti prieš pradedant taikyti veiksmų programą, kompensavimas.“;

b)

12 punktas pakeičiamas taip:

„12.

11 straipsnyje nurodytos intervencinės priemonės, kurios vykdomos už gamintojų organizacijos, gamintojų organizacijų asociacijos ar jų narių gamintojų arba patronuojamosios įmonės ar patronuojamųjų įmonių grandinėje esančio subjekto, kurie atitinka 31 straipsnio 7 dalyje nurodytą apibrėžtį, arba, jei valstybė narė sutinka, kooperatinės bendrovės, kuri yra gamintojų organizacijos narė, valdų ir (arba) patalpų ribų.“

2 straipsnis

Deleguotojo reglamento (ES) 2022/126 ištaisymai

Deleguotasis reglamentas (ES) 2022/126 ištaisomas taip:

1)

17 straipsnio 8 dalies b punktas pakeičiamas taip:

„b)

surinkti produktai būtų denatūruoti;“;

2)

23 straipsnio 1 dalies penkta pastraipa pakeičiama taip:

„Reglamento (ES) 2021/2115 47 straipsnio 1 dalies f punkte ir 2 dalies l punkte nurodytų intervencinių priemonių „populiarinimas, komunikacija“ ir „komunikacijos veiksmai“ bei tarpšakinių organizacijų veiksmų ir trečiosiose valstybėse vykdomų populiarinimo ir komunikacijos veiksmų, kaip nurodyta to reglamento 58 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos i, j ir k punktuose, administracinės ir personalo išlaidos, kurias tiesiogiai patiria paramos gavėjai, turi neviršyti 50 % bendrų intervencinės priemonės išlaidų.“

3 straipsnis

Įsigaliojimas ir taikymas

Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2023 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2022 m. lapkričio 22 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OL L 435, 2021 12 6, p. 1.

(2)   2021 m. gruodžio 7 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2022/126, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/2115 papildomas tam tikroms intervencinių priemonių rūšims, kurias valstybės narės nurodė pagal tą reglamentą parengtuose 2023–2027 m. BŽŪP strateginiuose planuose, taikomais papildomais reikalavimais ir taisyklėmis dėl santykio, susijusio su 1-uoju geros agrarinės ir aplinkosaugos būklės (GAAB) standartu (OL L 20, 2022 1 31, p. 52).

(3)   2017 m. kovo 13 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2017/891, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1308/2013 papildomas nuostatomis dėl vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektorių, Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1306/2013 papildomas nuostatomis dėl tuose sektoriuose taikytinų nuobaudų ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 543/2011 (OL L 138, 2017 5 25, p. 4).