2022 11 4   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 284/23


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2022/2105

2022 m. liepos 29 d.

kuriuo nustatomos atitikties prekybos alyvuogių aliejumi standartams patikrų taisyklės ir alyvuogių aliejaus savybių analizės metodai

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1), ypač į jo 90a straipsnio 6 dalies b ir c punktus ir į 91 straipsnio b, d ir g punktus,

kadangi:

(1)

Reglamentu (ES) Nr. 1308/2013 buvo panaikintas ir pakeistas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1234/2007 (2). Reglamente (ES) Nr. 1308/2013 nustatomos su prekybos alyvuogių aliejumi standartais susijusios taisyklės ir Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti atitinkamus deleguotuosius bei įgyvendinimo aktus. Siekiant užtikrinti sklandų alyvuogių aliejaus rinkos veikimą pagal naująją teisinę sistemą, tokiais aktais turi būti priimtos tam tikros taisyklės;

(2)

patirtis, įgyta per pastarąjį dešimtmetį įgyvendinant Sąjungos prekybos alyvuogių aliejumi standartus ir atitikties patikras, rodo, kad reglamentavimo sistema turi būti supaprastinta ir paaiškinta. Panašūs ir vienas kitą papildantys reikalavimai turėtų būti peržiūrėti, kad būtų išvengta pasikartojimo ir galimų neatitikčių;

(3)

valstybės narės turėtų atlikti atitikties patikras, kurių tikslas – patikrinti, ar Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 VIII priedo VII dalyje nurodyti produktai atitinka Komisijos deleguotajame reglamente (ES) 2022/2104 (3) nustatytas taisykles, visų pirma taisykles dėl etiketės atitikties talpyklos turiniui. Minimalių kontrolės reikalavimų įdiegimas visose valstybėse narėse taip pat turėtų padėti kovoti su sukčiavimu. Nors valstybės narės gali geriausiai nustatyti ir nuspręsti, kurios institucijos turėtų būti atsakingos už šio reglamento taikymą, jos turėtų informuoti Komisiją apie tokias kompetentingas institucijas, kad užtikrintų tinkamą ryšį su kitų valstybių narių atitinkamomis institucijomis ir Komisija;

(4)

turėtų būti reikalaujama, kad valstybės narės pateiktų Komisijai metinę ataskaitą su informacija apie praėjusiais metais atliktas atitikties patikras, kad būtų užtikrintos vienodos šio reglamento įgyvendinimo sąlygos. Kad būtų lengviau rinkti ir perduoti palyginamus duomenis, iš jų vėliau sudaryti visos Sąjungos statistiką, o Komisijai – rengti atitikties patikrų visoje Sąjungoje ataskaitas, turėtų būti nustatyta metinių ataskaitų standartinio pavyzdžio forma;

(5)

siekdamos patikrinti, ar alyvuogių aliejus atitinka Deleguotajame reglamente (ES) 2022/2104 nustatytas taisykles, ir kiek įmanoma apsaugoti vartotojus, kompetentingos institucijos turėtų atlikti rizikos analize pagrįstas atitikties patikras;

(6)

atsižvelgiant į tai, kad už alyvuogių aliejaus gamybą arba pirmąjį pateikimą rinkai atsakingi veiklos vykdytojai turi būti tikrinami valstybėje narėje, kurioje jie yra įsisteigę, turėtų būti nustatyta administracinio Komisijos ir valstybių narių, kuriose aliejus gaminamas ir parduodamas, bendradarbiavimo procedūra;

(7)

patikrų sistemoje valstybės narės turėtų nurodyti įrodymus, kurie turi būti pateikti dėl skirtingų terminų, kurie gali būti vartojami etiketėje. Tokius įrodymus turėtų sudaryti nustatyti faktai, analizės rezultatai arba patikimi įrašai ir administracinė arba apskaitos informacija;

(8)

valstybėms narėms turėtų būti leidžiama patvirtinti jų teritorijoje esančias pakavimo įmones, kad būtų lengviau patikrinti produkto atitiktį etiketėje įrašytiems privalomiems ir neprivalomiems duomenims pagal Deleguotąjį reglamentą (ES) 2022/2104;

(9)

skirtingų rūšių alyvuogių aliejaus savybės turėtų būti nustatomos vienodai visoje Sąjungoje. Tuo tikslu Sąjungos teisės aktuose turėtų būti nurodyta, kurie cheminės analizės ir organoleptinio vertinimo metodai turėtų būti taikomi. Sąjunga yra Tarptautinės alyvuogių tarybos (toliau –TAT) narė, todėl atliekant atitikties patikras turėtų būti taikomi TAT nustatyti metodai;

(10)

siekiant užtikrinti, kad atitikties patikroms skirti ėminiai būtų imami vienodai, turėtų būti nustatytas alyvuogių aliejaus ėminių ėmimo metodas. Siekiant užtikrinti, kad analizės būtų atliekamos tinkamomis sąlygomis ir atsižvelgiant į atstumus tarp regionų, turėtų būti nustatyti skirtingi paimtų ėminių siuntimo į laboratoriją terminai;

(11)

valstybės narės turėtų tikrinti, ar Sąjungos rinkai pateikto alyvuogių aliejaus savybės atitinka nustatytąsias Deleguotajame reglamente (ES) 2022/2104. Dėl aliejų klasifikavimo pažymėtina, kad tyrimų rezultatai turėtų būti lyginami su tame reglamente nustatytomis ribinėmis vertėmis, kuriose atsižvelgiama į taikomų analizės metodų pakartojamumą ir atkuriamumą;

(12)

TAT metodas, skirtas gryno alyvuogių aliejaus organoleptinėms savybėms įvertinti, apima atrinktų ir kvalifikuotų degustatorių grupių sudarymą. Įgyvendinimo vienodumui užtikrinti turėtų būti nustatyti minimalūs grupių patvirtinimo reikalavimai. Atsižvelgiant į sunkumus, su kuriais susiduria kai kurios valstybės narės sudarydamos degustatorių grupes, turėtų būti leidžiama kreiptis į kitose valstybėse narėse esančias degustatorių grupes;

(13)

taikant TAT metodą gryno alyvuogių aliejaus organoleptinėms savybėms įvertinti, būtina nustatyti procedūrą, pagal kurią būtų nagrinėjami deklaruotos ir degustatorių grupės priskirtos kategorijos neatitikimo atvejai;

(14)

siekiant užtikrinti alyvuogių išspaudų ir liekanų importui taikomos rinkliavų sistemos tinkamą funkcionavimą, turėtų būti nustatytas vienas metodas aliejaus kiekiui šiuose produktuose nustatyti;

(15)

valstybės narės turėtų nustatyti nuobaudas už nacionaliniu lygmeniu nustatytas neatitiktis prekybos alyvuogių aliejumi standartais. Tos nuobaudos turėtų būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasomos;

(16)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Taikymo sritis

Šiame reglamente nustatomos taisyklės dėl:

a)

patikrų, per kurias tikrinama atitiktis prekybos Deleguotojo reglamento (ES) 2022/2104 2 straipsnyje nurodytu alyvuogių aliejumi standartams ir tai, kaip juos įgyvendina veiklos vykdytojai;

b)

kompetentingų institucijų bendradarbiavimo ir tarpusavio pagalbos atliekant a punkte nurodytas atitikties patikras;

c)

įrašų, kuriuos turi saugoti alyvuogių aliejų gaminantys arba laikantys veiklos vykdytojai, ir pakavimo įmonių patvirtinimo;

d)

alyvuogių aliejaus savybių nustatymo analizės metodų.

2 straipsnis

Valstybių narių įpareigojimai dėl atitikties patikrų

1.   Valstybės narės atlieka alyvuogių aliejaus atitikties patikras, kad galėtų patikrinti Deleguotajame reglamente (ES) 2022/2104 nustatytų prekybos standartų įgyvendinimą, atsižvelgdamos į 3 straipsnyje nurodytą rizikos analizę.

2.   Valstybės narės tikrina, ar veiklos vykdytojai laikosi savo įpareigojimų pagal 5 straipsnio 1 dalį.

3.   Kiekviena valstybė narė praneša Komisijai pagal Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) 2017/1183 (4) institucijos ar institucijų, kurios yra kompetentingos atlikti atitikties patikras pagal šį reglamentą, pavadinimą ir adresą. Informaciją apie tas kompetentingas institucijas Komisija pateikia kitoms valstybėms narėms ir, gavusi prašymą, visoms suinteresuotosioms šalims. Jei padaroma kokių nors pakeitimų, valstybės narės apie juos informuoja Komisiją.

3 straipsnis

Atitikties patikrų dažnumas ir rizikos analizė

1.   Šiame straipsnyje terminas „parduodamas alyvuogių aliejus“ reiškia visą alyvuogių aliejaus kiekį, kuris pateikiamas valstybės narės rinkai ir eksportuojamas iš tos valstybės narės.

2.   Valstybės narės atlieka bent vieną atitikties patikrą per metus tūkstančiui tonų jų teritorijoje parduodamo alyvuogių aliejaus.

3.   Valstybės narės užtikrina, kad atitikties patikros būtų atliekamos atrankiai, remiantis rizikos analize ir tinkamu dažnumu, siekiant patikrinti, ar parduodamas alyvuogių aliejus atitinka deklaruotą kategoriją.

4.   Rizikos vertinimo kriterijai yra tokie:

a)

aliejaus kategorija, apibrėžta Deleguotojo reglamento (ES) 2022/2104 2 straipsnyje, gamybos laikotarpis, kaina, palyginti su kito aliejaus kaina, maišymo ir pakavimo veiksmai, laikymo įrenginiai ir sąlygos, kilmės šalis, paskirties šalis, gabenimo būdas arba partijos dydis;

b)

veiklos vykdytojų padėtis prekybos grandinėje, jų parduodamo aliejaus kiekis ir vertė, jų rinkai pateikiamo aliejaus kategorijų įvairovė, vykdomos veiklos rūšis, pvz., spaudimas, laikymas, rafinavimas, maišymas, pakavimas arba mažmeninė prekyba;

c)

atliekant ankstesnes patikras padarytos išvados, įskaitant aptiktų trūkumų skaičių ir tipą, įprastinę parduodamo alyvuogių aliejaus kokybę, naudotos techninės įrangos veikimą;

d)

veiklos vykdytojų taikomų kokybės užtikrinimo sistemų arba savikontrolės sistemų, susijusių su atitiktimi prekybos standartams, patikimumas;

e)

vieta, kurioje atliekama atitikties patikra, ypač jei tai pirmasis patekimo į Sąjungą taškas, paskutinis taškas prieš išgabenant iš Sąjungos arba vieta, kurioje aliejus gaminamas, pakuojamas, kraunamas arba parduodamas galutiniam vartotojui;

f)

bet kokia kita informacija, iš kurios būtų galima įžvelgti neatitikties riziką.

5.   Valstybės narės iš anksto nustato:

a)

partijų neatitikties rizikos vertinimo kriterijus;

b)

remdamosi rizikos analize pagal kiekvieną rizikos kategoriją – mažiausią veiklos vykdytojų arba partijų skaičių ir atitikties patikrai imamus kiekius.

6.   Jei atlikus patikras nustatoma didelių pažeidimų, valstybės narės padidina patikrų, susijusių su prekybos etapu, aliejaus kategorija, kilme ar kitais kriterijais, dažnumą.

4 straipsnis

Valstybių narių bendradarbiavimas dėl atitikties patikrų

1.   Jei nustatomas koks nors pažeidimas, o etiketėje nurodytas veiklos vykdytojas yra įsisteigęs kitoje valstybėje narėje, atitinkama valstybė narė pateikia prašymą valstybei narei, kurioje etiketėje nurodytas veiklos vykdytojas yra įsisteigęs, atlikti tikrinimą pagal Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2019/1715 (5).

2.   Be to, ko reikalaujama Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1715 16 straipsnyje, prie šio straipsnio 1 dalyje nurodyto prašymo pridedama visa patikrai atlikti reikalinga informacija, visų pirma:

a)

atitinkamo aliejaus ėminių ėmimo ar jo pirkimo data;

b)

veiklos vykdytojo, iš kurio buvo paimtas aliejaus ėminys arba iš kurio buvo nupirktas atitinkamas aliejus, pavadinimas ar prekybinis pavadinimas ir adresas;

c)

atitinkamų partijų numeriai;

d)

ant atitinkamo alyvuogių aliejaus pakuočių esančių visų etikečių kopijos;

e)

analizės rezultatai arba kitos palyginamosios ekspertų išvados, taip pat, taikyti metodai ir atitinkamos laboratorijos pavadinimas ir adresas arba eksperto vardas bei pavardė ir adresas;

f)

jei taikoma, tiriamo alyvuogių aliejaus tiekėjo pavadinimas, nurodytas prekybos vietoje.

3.   Be to, ko reikalaujama Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1715 22 straipsnyje, valstybė narė, kuriai skirtas prašymas, paima ėminius ne vėliau kaip iki kito mėnesio, einančio po prašymo pateikimo mėnesio, pabaigos ir sutikrina su atitinkamose etiketėse pateiktais požymiais. Ji pateikia atsakymą per 3 mėnesius nuo prašymo gavimo dienos.

5 straipsnis

Veiklos vykdytojų įpareigojimai

1.   Atitikties patikrų tikslais veiklos vykdytojai nuo spaudimo iki išpilstymo į butelius etapo tvarko kiekvienos jų turimo alyvuogių aliejaus kategorijos įtraukimo į apskaitą ir pašalinimo iš jos registrus.

2.   Valstybės narės, kurioje yra įsisteigęs etiketėje nurodytas veiklos vykdytojas, prašymu, veiklos vykdytojas pateikia dokumentus, susijusius su Deleguotojo reglamento (ES) 2022/2104 6, 8 ir 10 straipsniuose nurodytų reikalavimų įvykdymu, pagrįstus vienu ar keliais šiais elementais:

a)

faktiniais elementais arba moksliškai nustatytais faktais,

b)

reprezentatyviųjų ėminių analizės arba automatinio registravimo rezultatais,

c)

administracine ar apskaitos informacija, saugoma pagal Sąjungos ir nacionalines taisykles.

6 straipsnis

Neprivalomas pakavimo įmonių patvirtinimas nacionaliniu lygmeniu

1.   Valstybės narės turi turėti galimybę patvirtinti jų teritorijoje esančias pakavimo įmones.

2.   Jei valstybės narės nusprendžia pasinaudoti 1 dalimi, jos suteikia patvirtinimą ir priskiria raidinį skaitmeninį identifikavimo kodą visoms to paprašiusioms pakavimo įmonėms, kurios atitinka šias sąlygas:

a)

turi pakavimo įrenginius;

b)

įsipareigoja rinkti ir saugoti 5 straipsnyje nurodytus dokumentus;

c)

turi laikymo sistemą, kuria užtikrinama galimybė tikrinti alyvuogių aliejaus, kurio kilmės vietą privaloma nurodyti etiketėje pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2022/2104 8 straipsnio 1 dalį, kilmę.

3.   Jei valstybės narės nusprendžia pasinaudoti 1 dalimi, jos praneša Komisijai apie atitinkamas priemones pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2015/1535 (6).

7 straipsnis

Analizės metodai, taikomi alyvuogių aliejaus savybėms nustatyti

Deleguotojo reglamento (ES) 2022/2104 I priede nurodytos alyvuogių aliejaus savybės nustatomos pagal šio reglamento I priede išdėstytus analizės metodus.

8 straipsnis

Ėminių ėmimas atitikties patikroms

1.   Atitikties patikroms skirti ėminiai imami pagal tarptautinius standartus EN ISO 661 dėl tiriamųjų ėminių ruošimo ir EN ISO 5555 dėl ėminių ėmimo. Tačiau pakuotėse tiekiamo alyvuogių aliejaus partijų ėminiai imami pagal II priedą. Jei neišpilstyto aliejaus ėminių negalima paimti pagal standartą EN ISO 5555, ėminiai imami pagal valstybės narės kompetentingos institucijos pateiktus nurodymus.

2.   Nedarant poveikio standartui EN ISO 5555 ir standarto EN ISO 661 6 skyriui, paimti ėminiai kuo greičiau perkeliami į tamsią vietą atokiau nuo šilumos šaltinių ir ne vėliau kaip penktą darbo dieną nuo jų paėmimo nusiunčiami į laboratoriją analizei atlikti; kitu atveju ėminiai saugomi taip, kad juos vežant ar saugant prieš išsiunčiant į laboratoriją nesuprastėtų jų kokybė arba jie nebūtų pažeisti.

9 straipsnis

Alyvuogių aliejaus savybių tikrinimas

1.   Valstybės narės tikrina, ar alyvuogių aliejaus savybės atitinka nustatytąsias Deleguotojo reglamento (ES) 2022/2104 I priede:

a)

bet kokia tvarka arba

b)

laikydamosi šio reglamento III priede pateiktoje struktūrinėje schemoje nustatytos tvarkos, kol bus priimtas vienas iš struktūrinėje schemoje nurodytų sprendimų.

2.   Atliekant 1 dalyje numatytą tikrinimą, rūgštingumo lygiui, peroksidų skaičiui, K232, K268 arba K270, ΔΚ, riebalų rūgščių etilesteriams, vaškams ir organoleptinėms savybėms, jei taikoma, nustatyti skirtos analizės ir visos pagal nacionalinės teisės aktus reikalaujamos priešpriešinės analizės atliekamos nesibaigus minimaliam pakuotėse tiekiamo alyvuogių aliejaus tinkamumo vartoti terminui. Jei imami neišpilstyto aliejaus ėminiai, tos analizės atliekamos per šešis mėnesius nuo atitinkamo ėminio paėmimo mėnesio.

3.   Kitoms Deleguotojo reglamento (ES) 2022/2104 I priede nurodytoms alyvuogių aliejaus savybėms tikrinti jokie terminai netaikomi.

4.   Jei analizės rezultatai neatitinka deklaruotos kategorijos alyvuogių aliejaus savybių, veiklos vykdytojui, iš kurio buvo paimtas aliejaus ėminys, apie tai pranešama ne vėliau kaip prieš mėnesį iki minimalaus tinkamumo vartoti termino, išskyrus atvejus, kai pakuotėse tiekiamo alyvuogių aliejaus ėminys paimamas likus mažiau nei 2 mėnesiams iki minimalaus tinkamumo vartoti termino.

5.   Siekiant nustatyti alyvuogių aliejaus savybes šio reglamento I priede nurodytais metodais, analizės rezultatai tiesiogiai lyginami su ribinėmis vertėmis, nustatytomis Deleguotojo reglamento (ES) 2022/2104 I priede, kuriose atsižvelgiama į taikomų analizės metodų pakartojamumą ir atkuriamumą.

6.   Šiame straipsnyje nustatytos taisyklės taikomos kiekvienam pirminiam ėminiui, paimtam pagal II priedą.

10 straipsnis

Degustatorių grupės

1.   Atlikdamos atitikties patikras degustatorių grupės, kurias valstybės narės patvirtino savo teritorijoje, vertina gryno alyvuogių aliejaus organoleptines savybes, nustatytas Deleguotojo reglamento (ES) 2022/2104 I priede, ir pateikia ataskaitą dėl šių savybių ir kategorijos.

2.   Degustatorių grupių patvirtinimo sąlygas nustato valstybės narės ir jomis užtikrinama, kad:

a)

būtų laikomasi I priedo 5 punkte nurodyto gryno alyvuogių aliejaus organoleptinių savybių nustatymo metodo reikalavimų;

b)

grupės vadovui būtų suteiktas mokymas, kurį valstybė narė pripažino tinkamu šiam tikslui;

c)

nuolatinis patvirtinimas priklausytų nuo degustatorių grupės, kurios veiklos peržiūrą kasmet atlieka valstybė narė, veiklos rezultatų.

3.   Valstybės narės pagal Deleguotąjį reglamentą (ES) 2017/1183 pateikia Komisijai jų teritorijoje patvirtintų degustatorių grupių sąrašą ir nedelsdamos jai praneša apie visus to sąrašo pakeitimus.

4.   Jei nė viena valstybės narės teritorijoje esanti degustatorių grupė neatitinka 2 dalyje nurodytų patvirtinimo sąlygų, valstybė narė kreipiasi į kitoje valstybėje narėje patvirtintą degustatorių grupę.

11 straipsnis

Gryno alyvuogių aliejaus organoleptinių savybių tikrinimas

1.   Deleguotojo reglamento (ES) 2022/2104 I priede nustatytos gryno alyvuogių aliejaus organoleptinės savybės laikomos atitinkančiomis deklaruotos kategorijos aliejaus savybes, jei valstybės narės patvirtinta degustatorių grupė patvirtina kategoriją.

2.   Jei degustatorių grupė nepatvirtina organoleptinių savybių atitikties deklaruotos kategorijos aliejaus savybėms, tikrinamo veiklos vykdytojo prašymu kompetentingos institucijos nedelsdamos skiria du priešpriešinius vertinimus, kuriuos atlieka kitos patvirtintos degustatorių grupės. Bent viena iš degustatorių grupių turi būti grupė, patvirtinta valstybės narės, kurioje alyvuogių aliejus buvo pagamintas. Atitinkamos savybės laikomos atitinkančiomis deklaruotas savybes, jei deklaruota kategorija patvirtinama abiem priešpriešiniais vertinimais. Priešingu atveju, nepriklausomai nuo to, kokie trūkumai nustatyti atliekant priešpriešinius vertinimus, skelbiama, kad aliejus neatitinka deklaruotos kategorijos, ir tikrinamas veiklos vykdytojas padengia priešpriešinių vertinimų išlaidas.

3.   Jei aliejus pagamintas ne Sąjungoje, dvi priešpriešines analizes atlieka dvi kitos nei pirmą kartą neatitiktį nustačiusi degustatorių grupės.

4.   Atlikdamos priešpriešinį vertinimą, degustatorių grupės alyvuogių aliejų vertina per dvi atskiras degustavimo sesijas. Dviejų alyvuogių aliejaus priešpriešinio vertinimo sesijų rezultatai turi būti statistiškai homogeniški. Jei taip nėra, ėminio analizė atliekama dar du kartus. Ataskaitoje pateikiamos alyvuogių aliejaus, kuriam taikomas priešinis vertinimas, organoleptinių savybių vertės apskaičiuojamos kaip tų savybių verčių, gautų per dvi statistiškai homogeniškas sesijas, vidurkis.

12 straipsnis

Aliejaus kiekis aliejaus išspaudose ir kitose liekanose

1.   Aliejaus kiekis aliejaus išspaudose ir kitose alyvuogių aliejaus ekstrahavimo liekanose (KN kodai 2306 90 11 ir 2306 90 19) nustatomas taikant IV priede išdėstytą metodą.

2.   1 dalyje nurodytas aliejaus kiekis išreiškiamas aliejaus masės procentais lyginant su sausosios medžiagos mase.

13 straipsnis

Nuobaudos

1.   Jei nustatoma, kad nesilaikoma Deleguotajame reglamente (ES) 2022/2104 nustatytų prekybos standartų, valstybės narės taiko veiksmingas, proporcingas ir atgrasomas nuobaudas, kurios turi būti nustatomos atsižvelgiant į nustatyto pažeidimo sunkumą.

2.   Iki kiekvienų metų gegužės 31 d. valstybės narės pagal Deleguotąjį reglamentą (ES) 2017/1183 praneša Komisijai apie priemones, kurių buvo imtasi tuo tikslu, ir nedelsdamos praneša apie visus tų priemonių pakeitimus.

14 straipsnis

Ataskaitų teikimas

Iki kiekvienų metų gegužės 31 d. valstybės narės pagal Deleguotąjį reglamentą (ES) 2017/1183 pateikia Komisijai šio reglamento įgyvendinimo praėjusiais kalendoriniais metais ataskaitą. Ataskaitoje pateikiami bent jau alyvuogių aliejaus atitikties patikrų rezultatai pagal šio reglamento V priede pateiktą formą.

15 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2022 m. liepos 29 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 671.

(2)  2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1234/2007, nustatantis bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas) (OL L 299, 2007 11 16, p. 1).

(3)  2022 m. liepos 29 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2022/2104, kuriuo papildomi Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1308/2013 nustatyti prekybos alyvuogių aliejumi standartai ir panaikinamas Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2568/91 bei Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 29/2012 (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 1).

(4)  2017 m. balandžio 20 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2017/1183 dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamentų (ES) Nr. 1307/2013 ir (ES) Nr. 1308/2013 papildymo, susijusio su informacijos ir dokumentų teikimu Komisijai (OL L 171, 2017 7 4, p. 100).

(5)  2019 m. rugsėjo 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/1715, kuriuo nustatomos oficialios kontrolės informacijos valdymo sistemos ir jos sudedamųjų dalių veikimo taisyklės (IMSOC reglamentas) (OL L 261, 2019 10 14, p. 37).

(6)  2015 m. rugsėjo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/1535, kuria nustatoma informacijos apie techninius reglamentus ir informacinės visuomenės paslaugų taisykles teikimo tvarka (OL L 241, 2015 9 17, p. 1).


I PRIEDAS

ANALIZĖS METODAI, TAIKOMI ALYVUOGIŲ ALIEJAUS SAVYBĖMS NUSTATYTI

 

Alyvuogių aliejaus savybės

Taikomas TAT metodas

1

Rūgštingumas

COI/T.20/Doc. Nr. 34 (Laisvųjų riebalų rūgščių kiekio nustatymas, taikant šaltąjį metodą)

2

Peroksidų skaičius

COI/T.20/Doc. Nr. 35 (Peroksidų skaičiaus nustatymas)

3

2-glicerilo monopalmitatas

COI/T.20/Doc. Nr. 23 (2-glicerilo monopalmitato procentinio kiekio nustatymas)

4

K232, K268 arba K270, ΔΚ

COI/T.20/Doc. Nr. 19 (Spektrofotometrinis tyrimas ultravioletinėje spektro dalyje)

5

Organoleptinės savybės

COI/T.20/Doc. Nr. 15 (Alyvuogių aliejaus juslinė analizė. Gryno alyvuogių aliejaus organoleptinio vertinimo metodas), išskyrus jo 4.4 ir 10.4 punktus

6

Riebalų rūgščių sudėtis, įskaitant trans-izomerus

COI/T.20/Doc. Nr. 33 (Riebalų rūgščių metilesterių nustatymas dujų chromatografijos metodu)

7

Riebalų rūgščių etilesteriai, vaškai

COI/T.20/Doc. Nr. 28 (Vaškų, riebalų rūgščių metilesterių ir riebalų rūgščių etilesterių kiekio nustatymas kapiliarinės dujų chromatografijos metodu)

8

Bendras sterolių kiekis, sterolių sudėtis, eritrodiolis, uvaolis ir alifatiniai alkoholiai

COI/T.20/Doc. Nr. 26 (Sterolių, triterpeninių dialkoholių ir alifatinių alkoholių sudėties bei kiekio nustatymas kapiliarinės dujų chromatografijos metodu)

9

Stigmastadienai

COI/T-20/Doc. Nr. 11 (Stigmastadienų nustatymas aliejuje)

10

ΔΕCN42

COI/T.20/Doc. Nr. 20 (Skirtumo tarp faktinio ir teorinio triacilglicerolių su ECN 42 kiekio nustatymas)


II PRIEDAS

PAKUOTĖSE TIEKIAMO ALYVUOGIŲ ALIEJAUS ĖMINIŲ ĖMIMAS

Šis ėminių ėmimo metodas taikomas pakuotėse tiekiamo alyvuogių aliejaus partijoms. Atsižvelgiant į tai, ar pakuotės tūris yra didesnis nei 5 litrai, ar ne, taikomi skirtingi ėminių ėmimo metodai.

Šiame priede vartojamų terminų apibrėžtys:

a)

pakuotė – talpykla, kuri tiesiogiai liečiasi su alyvuogių aliejumi;

b)

partija – pakuočių, pagamintų ir pripildytų tokiomis sąlygomis, kad kiekvienoje pakuotėje esantis alyvuogių aliejus būtų laikomas vienalyčiu pagal visas tiriamąsias savybes, rinkinys. Partija turi būti individualiai paženklinta pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2011/91/ES (1);

c)

atskirasis ėminys – alyvuogių aliejaus kiekis, esantis ne didesnėje kaip 5 litrų pakuotėje arba paimtas iš didesnės kaip 5 litrų pakuotės, jei pakuotės iš partijos atrenkamos atsitiktine tvarka.

1.   PIRMINIO ĖMINIO SUDĖTIS

1.1.   Ne didesnių kaip 5 litrų pakuočių pirminiai ėminiai

Ne didesnių kaip 5 litrų pakuočių pirminiai ėminiai sudaromi pagal 1 lentelę.

1 lentelė

Mažiausias pirminio ėminio dydis turi būti toks:

Jei pakuotės tūris

Pirminį ėminį turi sudaryti alyvuogių aliejus iš

a)

750 ml arba didesnis

a)

1 pakuotės;

b)

mažesnis kaip 750 ml

b)

mažiausio pakuočių, kurių bendras tūris yra ne mažesnis kaip 750 ml, skaičiaus

Prieš atliekant įvairius vertinimus ir analizes, pirminio ėminio turinys turi būti homogenizuojamas.

1.2.   Didesnių kaip 5 litrų pakuočių pirminiai ėminiai

Didesnių nei 5 litrų pakuočių pirminis ėminys sudaromas iš viso skaičiaus atskirųjų ėminių, paimtų iš 2 lentelėje nustatyto mažiausio pakuočių skaičiaus. Pakuotės iš partijos atrenkamos atsitiktine tvarka. Paruoštas pirminis ėminys turi būti pakankamo tūrio, kad jį būtų galima padalyti į daug tiriamųjų dalių.

2 lentelė

Mažiausias atsitiktinai atrenkamų pakuočių skaičius

Partijos pakuočių skaičius

Mažiausias atrenkamų pakuočių skaičius

Iki 10

1

Nuo … 11 iki 150

2

Nuo … 151 iki 500

3

Nuo … 501 iki 1 500

4

Nuo … 1 501 iki 2 500

5

Daugiau kaip 2 500 kiekvienam 1 000 pakuočių

1  papildoma pakuotė

Homogenizavus kiekvienos pakuotės turinį, paimamas atskirasis ėminys ir supilamas į vieną talpyklą, kurioje jis homogenizuojamas maišant taip, kad būtų užtikrinta geriausia apsauga nuo oro.

Pirminio ėminio turinys turi būti išpilstytas į keletą bent 1 litro tūrio pakuočių, iš kurių kiekviena sudaro vienetinę pirminio ėminio pakuotę. Kiekviena vienetinė pakuotė turi būti pripildyta taip, kad jos viršuje būtų kuo mažesnis oro sluoksnis, tada tinkamai uždaryta ir užsandarinta, kad produktas būtų apsaugotas nuo klastojimo. Šios vienetinės pakuotės turi būti paženklintos, kad jas būtų galima tinkamai identifikuoti.

2.   PIRMINIŲ ĖMINIŲ SKAIČIAUS PADIDINIMAS

2.1.

Kiekviena valstybė narė, atsižvelgdama į savo poreikius (pavyzdžiui, jei organoleptinį vertinimą atlieka kita nei cheminę analizę, priešpriešinę analizę ir kt. atlikusi laboratorija), gali padidinti pirminių ėminių skaičių.

2.2.

Kompetentinga institucija pirminių ėminių skaičių gali padidinti pagal šią lentelę:

3 lentelė

Pirminių ėminių skaičius, nustatomas pagal partijos dydį

Partijos dydis (litrais)

Pirminių ėminių skaičius

Mažiau nei 7 500

2

Nuo 7 500 iki mažiau nei 25 000

3

Nuo 25 000 iki mažiau nei 75 000

4

Nuo 75 000 iki mažiau nei 125 000

5

125 000 ir daugiau

6  + 1 kiekvienam papildomam 50 000  litrų kiekiui

2.3.

Kiekvienas pirminis ėminys turi būti sudaromas pagal 1.1 ir 1.2 punktuose nurodytas procedūras.

2.4.

Atsitiktinai atrenkant pakuotes atskiriesiems ėminiams imti, vienam pirminiam ėminiui atrinktos pakuotės turi būti greta kitam pirminiam ėminiui atrinktų pakuočių. Būtina įsidėmėti kiekvienos atsitiktinai atrinktos pakuotės vietą ir vienareikšmiškai ją identifikuoti.

3.   ANALIZĖS IR REZULTATAI

3.1.

Jei visų pirminių ėminių analizės visi rezultatai atitinka deklaruotos kategorijos alyvuogių aliejaus savybes, atitinkančia pripažįstama visa partija.

3.2.

Jei bent vieno pirminio ėminio analizės vienas iš rezultatų neatitinka deklaruotos kategorijos alyvuogių aliejaus savybių, neatitinkančia pripažįstama visa partija, iš kurios tie ėminiai paimti.

(1)  2011 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/91/ES dėl nuorodų arba žymų maisto produkto partijai identifikuoti (OL L 334, 2011 12 16, p. 1).


III PRIEDAS

STRUKTŪRINĖ SCHEMA, SKIRTA PATIKRINTI, AR ALYVUOGIŲ ALIEJAUS ĖMINYS ATITINKA DEKLARUOTĄ KATEGORIJĄ

Bendroji lentelė

Image 1

1 lentelė

Ypač grynas alyvuogių aliejus. Kokybės kriterijai

Image 2

2 lentelė

Grynas alyvuogių aliejus. Kokybės kriterijai

Image 3

3 lentelė

Ypač grynas alyvuogių aliejus ir grynas alyvuogių aliejus. Grynumo kriterijai

Image 4

4 lentelė

Klasikinis alyvuogių aliejus („lampante“). Grynumo kriterijai

Image 5

5 lentelė

Rafinuotas alyvuogių aliejus. Kokybės kriterijai

Image 6

6 lentelė

Maišytas alyvuogių aliejus (sudarytas iš rafinuoto alyvuogių aliejaus ir gryno alyvuogių aliejaus). Kokybės kriterijai

Image 7

7 lentelė

Rafinuotas alyvuogių aliejus ir maišytas alyvuogių aliejus, sudarytas iš rafinuoto alyvuogių aliejaus ir gryno alyvuogių aliejaus. Grynumo kriterijai

Image 8

8 lentelė

Alyvuogių išspaudų aliejus. Grynumo kriterijai

Image 9

9 lentelė

Rafinuotas alyvuogių išspaudų aliejus. Kokybės kriterijai

Image 10

10 lentelė

Maišytas alyvuogių išspaudų aliejus. Kokybės kriterijai

Image 11

11 lentelė

Rafinuotas alyvuogių išspaudų aliejus ir maišytas alyvuogių išspaudų aliejus. Grynumo kriterijai

Image 12


IV PRIEDAS

Aliejaus kiekio alyvuogių išspaudose ir liekanose matavimo metodas

1.   MEDŽIAGOS

1.1.   Įranga

tinkamas ekstrahavimo įrenginys su 200–250 ml talpos apvaliadugne kolba,

elektra kaitinama vonia (pvz., smėlio vonia, vandens vonia) arba elektrinė viryklė,

analizinės svarstyklės,

džiovinimo spinta, reguliuojama ne daugiau kaip iki 80 °C temperatūros,

elektrinė džiovinimo spinta su 103 ± 2 °C temperatūrai nustatytu termostatavimo įtaisu, per kurią būtų galima pūsti orą arba kuri gali veikti sumažintame slėgyje,

mechaninis, lengvai valomas malūnas, kuriame alyvuogių atliekos gali būti sumalamos nepakeliant jų temperatūros arba žymiai nepakeičiant jų drėgmės, lakiųjų arba heksanu ekstrahuojamų medžiagų kiekio,

ekstrahavimo kapsulė ir vata arba filtravimo popierius, iš kurių yra pašalintos heksanu ekstrahuojamos medžiagos,

eksikatorius,

sietas su 1 mm skersmens akutėmis,

iš anksto išdžiovintos pemzos gabaliukai.

1.2.   Reagentas

Techniškai grynas n-heksanas, kurio 100 ml visiškai išgarinus turi likti mažesnės kaip 0,002 g masės likutis.

2.   PROCEDŪRA

2.1.   Tiriamojo ėminio paruošimas

Prireikus laboratoriniam ėminiui sumalti, kad visos dalelės sumažėtų iki sijojamo dydžio, naudojamas mechaninis malūnas, kuris prieš tai gerai išvalomas.

Maždaug dvidešimtoji ėminio dalis sunaudojama malūno valymui užbaigti, sumalta medžiaga išmetama, likusi dalis malama, surenkama, kruopščiai sumaišoma ir iš karto analizuojama.

2.2.   Tiriamoji dalis

Užbaigus malimo veiksmą, 0,01 g tikslumu analizei atlikti pasveriama maždaug 10 g ėminio.

2.3.   Ekstrahavimo kapsulės paruošimas

Tiriamoji dalis sudedama į kapsulę, ji užkemšama vata. Jei naudojamas filtravimo popierius, tiriamoji dalis suvyniojama į jį.

2.4.   Pradinis džiovinimas

Jei alyvuogių atliekos yra labai drėgnos (t. y. drėgmės ir lakiųjų medžiagų kiekis didesnis kaip 10 %), jos iš anksto džiovinamos, užpildytą kapsulę (arba filtravimo popierių) laikant reikiamą laiką džiovinimo spintoje, kaitinamoje ne daugiau kaip iki 80 °C, kad drėgmės ir lakiųjų medžiagų kiekis sumažėtų iki mažiau kaip 10 %.

2.5.   Apvaliadugnės kolbos ruošimas

Kolba su vienu arba dviem gabaliukais pemzos, prieš tai išdžiovinta džiovinimo spintoje 103 ± 2 °C temperatūroje ir ne trumpiau kaip valandą aušinta eksikatoriuje, pasveriama 1 mg tikslumu.

2.6.   Pradinis ekstrahavimas

Į ekstrahavimo įrenginį įkišama kapsulė (arba filtravimo popierius) su analizuojama tiriamąja dalimi. Į kolbą įpilamas reikiamas kiekis heksano. Kolba prijungiama prie ekstrahavimo įrenginio ir viskas įstatoma į elektra šildomą vonią. Šildymas nustatomas taip, kad tekėjimo atgal greitis būtų ne mažesnis kaip trys lašai per sekundę (vidutinis, ne smarkus virimas). Po keturių ekstrahavimo valandų paliekama ataušti. Kapsulė išimama iš ekstrahavimo įrenginio ir įsigėrusio tirpiklio didesnei daliai pašalinti pakišama po oro srove.

2.7.   Antrasis ekstrahavimas

Kapsulės turinys iškratomas į mažą grūstuvę ir kiek galima smulkiau sumalamas. Sumaltas mišinys be nuostolių vėl supilamas į kapsulę ir ši įdedama atgal į ekstrahavimo įrenginį.

Ekstrahuojama dar dvi valandas toje pačioje apvaliadugnėje kolboje su pradiniu ekstraktu.

Ekstrahavimo kolboje gautas tirpalas turi būti skaidrus. Jei taip nėra, tirpalas filtruojamas per filtravimo popierių, paskui kolba, kurioje jis buvo laikomas, bei filtruoti naudotas popierius kelis kartus plaunami heksanu. Filtratas ir plovimo tirpiklis supilami į antrą apvaliadugnę kolbą, kuri buvo išdžiovinta ir pasverta 1 mg tikslumu.

2.8.   Tirpiklio šalinimas ir ekstrakto svėrimas

Didesnė tirpiklio dalis pašalinama distiliuojant ant elektra šildomos vonios. Paskutiniai tirpiklio pėdsakai pašalinami kolbą 20 minučių kaitinant džiovinimo spintoje 103 ± 2 °C temperatūroje. Tirpiklio šalinimas greitinamas kartkartėmis pučiant orą, geriausia inertines dujas, arba džiovinant sumažintame slėgyje.

Kolba ne trumpiau kaip valandą paliekama eksikatoriuje ataušti ir pasveriama 1 mg tikslumu.

Kolba pašildoma dar kartą 10 minučių tomis pačiomis sąlygomis, ataušinama eksikatoriuje ir vėl pasveriama.

Du kartus pasvertos kolbos masės verčių skirtumas neturi viršyti 10 mg. Jei jis didesnis, šildoma dar po 10 minučių, paskui aušinama ir sveriama, kol skirtumas tampa lygus 10 mg arba mažesnis. Paskutinė kolbos masės vertė užrašoma.

To paties tiriamojo ėminio analizė atliekama du kartus.

3.   REZULTATŲ IŠRAIŠKA

3.1.   Apskaičiavimo metodas ir formulė

a)

Ekstrakto kiekis gauto produkto masės procentais apskaičiuojamas pagal formulę:

Formula

čia:

S

=

ekstrakto kiekis, išreikštas gauto produkto masės procentais,

m0

=

tiriamosios dalies masė gramais,

m1

=

išdžiovinto ekstrakto masė gramais.

Kaip rezultatas imamas dviejų nustatymų rezultatų aritmetinis vidurkis, jei buvo laikomasi pakartojamumo sąlygų.

Rezultatas išreiškiamas vieno skaitmens po kablelio tikslumu.

b)

Ekstrakto kiekis sausojoje medžiagoje apskaičiuojamas pagal formulę:

Formula

čia:

S

=

ekstrakto kiekis, išreikštas gauto produkto masės procentais (žr. a punktą),

U

=

drėgmės ir lakiųjų medžiagų kiekis.

3.2.   Pakartojamumas

Dviejų rezultatų, gautų tam pačiam analitikui tuo pačiu metu arba greitai paeiliui atliekant du nustatymus, skirtumas neturi viršyti 0,2 g heksaninio ekstrakto 100 gramų ėminio.

Jei ši sąlyga neįvykdoma, analizė pakartojama su kitomis dviem tiriamosiomis dalimis. Jei ir šiuo atveju skirtumas didesnis kaip 0,2 g, kaip rezultatas imamas šių keturių nustatymų rezultatų aritmetinis vidurkis.


V PRIEDAS

14 straipsnyje nurodyta pagal Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) 2017/1183 teikiamos atitikties patikrų rezultatų ataskaitos forma

 

Ženklinimas

Cheminiai parametrai

Organoleptinės savybės  (4)

Galutinė išvada

Ėminys

Kategorija

Kilmės šalis

Tikrinimo vieta  (1)

Teisinis pavadinimas

Kilmės vieta

Laikymo sąlygos

Klaidinga informacija

Įskaitomumas

A/N  (3)

Parametrai neatitinka ribinių verčių

Taip / Ne

Jei taip, nurodoma, kuris (-ie)  (2)

A/N  (3)

Trūkumų mediana

Vaisių požymio mediana

A/N  (3)

Reikiami veiksmai

Sankcijos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


(1)  Vidaus rinka (spaudimas, pilstytojai, mažmeninė prekyba), eksportas, importas.

(2)  Kiekviena Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2022/2104 I priede nurodyta alyvuogių aliejaus savybė turi turėti kodą.

(3)  Atitinka / Neatitinka.

(4)  Tik gryno alyvuogių aliejaus, apibrėžto Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 VII priedo VIII dalies 1 punkte.