|
2022 10 7 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 262/68 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2022/1860
2022 m. birželio 10 d.
kuriuo nustatomi Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 648/2012 taikymo techniniai įgyvendinimo standartai, susiję su duomenų teikimo standartais, formatais, dažnumu, metodais ir tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (1), ypač į jo 9 straipsnio 6 dalies ketvirtą pastraipą,
kadangi:
|
(1) |
Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1247/2012 (2) buvo iš esmės pakeistas. Kadangi siekiant padidinti teisinės sistemos, įskaitant duomenų teikimo reikalavimus kitose jurisdikcijose, aiškumą ir nuoseklumą, reikėtų padaryti papildomų pakeitimų, Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1247/2012 turėtų būti panaikintas ir pakeistas šiuo reglamentu; |
|
(2) |
duomenys, kuriuos sandorių duomenų saugykloms teikia išvestinių finansinių priemonių sandorio šalys, turėtų būti pateikiami suderintu formatu, kad sandorių duomenų saugykloms būtų lengviau rinkti, agreguoti ir palyginti duomenis. Todėl turėtų būti nustatytas kiekvieno praneštino laukelio formatas, o pranešimai turėtų būti standartizuoti pagal ISO standartą, kuris plačiai naudojamas finansų sektoriuje; |
|
(3) |
dėl vienos išvestinės finansinės priemonės gali būti teikiami keli pranešimai, pavyzdžiui, jei ta išvestinė finansinė priemonė paskui yra kelis kartus keičiama. Siekiant užtikrinti, kad kiekvienas su išvestine finansine priemone susijęs pranešimas ir kiekviena išvestinė finansinė priemonė, kaip visuma, būtų tinkamai suprasti, pranešimai turėtų būti teikiami chronologine įvykių, apie kuriuos pranešama, seka; |
|
(4) |
siekiant sumažinti naštą, susijusią su pranešimu apie tam tikrų verčių keitimą, visų pirma apie duomenis, susijusius su sutarties vertinimu ir pateikta arba gauta garantine įmoka, tie duomenys turėtų būti pateikiami tokie, kokie jie yra kiekvienos dienos pabaigoje; |
|
(5) |
pasaulinė juridinių asmenų identifikatorių (LEI) sistema jau visiškai įgyvendinta, todėl kiekviena išvestinės finansinės priemonės sandorio šalis arba subjektas, atsakingas už duomenų teikimą, turėtų naudoti tik tą sistemą tam, kad pranešime identifikuotų juridinį asmenį. Kad LEI sistemos naudojimas būtų veiksmingas, ta sandorio šalis arba tas subjektas, atsakingas už duomenų teikimą, turėtų užtikrinti, kad su jos (jo) LEI susiję referenciniai duomenys būtų atnaujinami pagal akredituoto LEI teikėjo, vadinamo vietos veiklos padaliniu, sąlygas; |
|
(6) |
tam tikrų produktų atveju sudėtinga nustatyti išvestinės finansinės priemonės sandorio šalies pobūdį. Todėl, siekiant užtikrinti, kad ši informacija būtų teikiama nuosekliai ir tiksliai, reikėtų nustatyti konkrečias išvestinės finansinės priemonės krypties nustatymo taisykles; |
|
(7) |
siekiant nustatyti realias sandorio šalių pozicijas, kompetentingoms institucijoms reikia išsamios ir tikslios informacijos apie įkaitą, kuriuo tos sandorio šalys apsikeičia. Taigi, reikėtų nustatyti konkrečias taisykles, kuriomis būtų užtikrinamas nuoseklus požiūris į pranešimą apie tam tikros išvestinės finansinės priemonės ar portfelio užtikrinimą įkaitu; |
|
(8) |
tikslus išvestinių finansinių priemonių nurodymas ir klasifikavimas, taip pat aiškus identifikavimas yra labai svarbus norint veiksmingai naudoti duomenis ir prasmingai agreguoti įvairių sandorių duomenų saugyklų duomenis, todėl jis padeda siekti Finansinio stabilumo tarybos tikslų, nustatytų 2014 m. rugsėjo 19 d. paskelbtoje Ne biržos išvestinių finansinių priemonių sandorių duomenų saugyklų duomenų agregavimo galimybių studijoje. Be to, kad būtų galima pasauliniu lygmeniu agreguoti išvestinių finansinių priemonių duomenis, labai svarbu įgyvendinti pasauliniu mastu sutartą unikalų produkto identifikatorių (UPI). Todėl duomenų teikimo reikalavimus, susijusius su išvestinių finansinių priemonių klasifikavimu ir identifikavimu, reikėtų nustatyti taip, kad visa ši informacija būtų prieinama kompetentingoms institucijoms; |
|
(9) |
kad abi sandorio šalys galėtų naudoti tą patį unikalų sandorio identifikatorių (UTI) (3), jį būtina laiku sugeneruoti ir pateikti, taip užtikrinant teisingą dviejų pranešimų, susijusių su ta pačia išvestine finansine priemone, identifikavimą ir susiejimą. Todėl būtina nustatyti už UTI sugeneravimą atsakingo subjekto nustatymo kriterijus, kad ta pati išvestinė finansinė priemonė nebūtų užskaitoma du kartus. Be to, siekiant užtikrinti šį tikslą išvestinių finansinių priemonių, sudarytų su ne Sąjungoje esančiomis sandorio šalimis, atveju, svarbu suderinti šias taisykles su pasauliniu mastu sutartomis UTI gairėmis; |
|
(10) |
dėl bendrovės įvykio pasikeitus tam tikro subjekto LEI arba dėl to, kad juridinis asmuo gavo LEI, gali prireikti atnaujinti daug pranešimų, visų pirma visus pranešimus, kuriuose toks subjektas identifikuotas kaip su išvestine finansine priemone susijusi šalis. Dėl šios priežasties turėtų būti nustatyta procedūra, kuria būtų užtikrinta, kad sandorių duomenų saugyklos galėtų centralizuotai atnaujinti subjekto identifikatorių, taip užtikrinant veiksmingą, patikimą ir savalaikį procesą; |
|
(11) |
institucijos gali nežinoti apie tam tikras reikšmingas prižiūrimų duomenis teikiančių subjektų duomenų teikimo problemas, pavyzdžiui, kai dėl tokių problemų pranešimai nėra atmetami arba neatsiranda suderinimo klaidų. Siekiant užtikrinti, kad institucijos žinotų apie reikšmingas duomenų teikimo problemas, už duomenų teikimą atsakingi subjektai turėtų pranešti kompetentingoms institucijoms apie atitinkamas klaidas ir praleidimą teikiant duomenis; |
|
(12) |
jei tik finansų sandorio šalis yra atsakinga, įskaitant teisinę atskaitomybę, už ne finansų sandorio šalies vardu teikiamų ne biržos išvestinių finansinių priemonių sutarčių duomenų teikimą pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 9 straipsnio 1a dalį, finansų sandorio šalis turėtų nustatyti būtinas priemones, kuriomis būtų užtikrinta, kad ji galėtų tinkamai laikytis šios prievolės nedubliuodama išvestinių finansinių priemonių duomenų teikimo; |
|
(13) |
suderinimo spragos aiškiai rodo galimas pateiktų duomenų kokybės problemas. Todėl, atsižvelgiant į konkretų atvejį, sandorio šalys, už duomenų teikimą atsakingi subjektai ir pranešimą teikiantys subjektai turėtų taikyti priemones, kad suderinimo klaidos būtų išspręstos; |
|
(14) |
siekiant užtikrinti, kad institucijos galėtų veiksmingai vykdyti savo įgaliojimus, visų pirma susijusius su finansiniu stabilumu, būtina, kad jos susidarytų aiškų ir išsamų vaizdą apie visas išvestines finansines priemones, susijusias su likusia rizika. Tik suderintas reikalavimas tinkamai atnaujinti visas neužbaigtas išvestines finansines priemones gali užkirsti kelią duomenų teikimo reikalavimų, taikomų neužbaigtoms išvestinėms finansinėms priemonėms, įgyvendinimo skirtumams ir taip sumažinti riziką, kad bus pakenkta priežiūros konvergencijai. Be to, užtikrinant, kad su neužbaigtomis išvestinėmis finansinėmis priemonėmis susiję pranešimai būtų suderinti duomenų turinio ir duomenų kokybės atžvilgiu, būtų galima supaprastinti duomenų teikimo srautus ir taip ilgainiui sumažinti visų atitinkamų suinteresuotųjų subjektų, įskaitant sandorių duomenų saugyklas, duomenis teikiančius subjektus ir institucijas, išlaidas. Taigi, siekiant pagerinti duomenų teikimo veikimą ir sumažinti su juo susijusią naštą, atsižvelgiant į Reglamento (ES) Nr. 648/2012 pakeitimų, padarytų Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2019/834 (4), tikslus, labai svarbu, kad sandorio šalys pateiktų išsamius ir tikslius duomenis apie visas neužbaigtas išvestines finansines priemones pagal šiuo metu taikomus reikalavimus. Siekiant sumažinti pradinę naštą, susijusią su neužbaigtų išvestinių finansinių priemonių atnaujinimu, sandorio šalims turėtų būti suteiktas papildomas laikas duomenims, susijusiems su neužbaigtomis išvestinėmis finansinėmis priemonėmis, atnaujinti. Be to, iš sandorio šalių turėtų būti reikalaujama pateikti tokius atnaujintus duomenis tik tuo atveju, jei per tą laiką nebus padaryta jokių pakeitimų, dėl kurių sandorio šalis turėtų pateikti išsamius ir tikslius išvestinės finansinės priemonės duomenis su tuo pakeitimu susijusiame pranešime; |
|
(15) |
šis reglamentas grindžiamas Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijos (ESMA) Komisijai pateiktu techninių įgyvendinimo standartų projektu; |
|
(16) |
prieš pateikdama techninių įgyvendinimo standartų projektus, kuriais grindžiamas šis reglamentas, ESMA konsultavosi su Europos centrinių bankų sistemos nariais. ESMA surengė atviras viešas konsultacijas dėl techninių įgyvendinimo standartų projektų, kuriais grindžiamas šis reglamentas, išanalizavo galimas su jais susijusias sąnaudas ir naudą ir paprašė, kad pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1095/2010 (5) 37 straipsnį įsteigta Vertybinių popierių ir rinkų suinteresuotųjų subjektų grupė pateiktų savo rekomendaciją; |
|
(17) |
kad sandorio šalys ir sandorių duomenų saugyklos galėtų imtis visų būtinų veiksmų prisitaikyti prie naujų reikalavimų, šio reglamento taikymo pradžios data turėtų būti atidėta 18 mėnesių, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Pranešimų apie išvestines finansines priemones duomenų standartai ir formatai
Išvestinių finansinių priemonių sutarties duomenys pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 9 straipsnį pateiktiname pranešime yra teikiami laikantis šio reglamento priedo 1, 2 ir 3 lentelėse nurodytų standartų ir formatų. Tas pranešimas teikiamas bendruoju XML šablonu bendrąja elektronine, kompiuteriu skaitoma forma pagal ISO 20022 metodiką.
2 straipsnis
Pranešimų teikimo dažnumas
1. Visi pranešimai apie Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2022/1855 (6) 1 straipsnyje nurodytus išvestinės finansinės priemonės duomenis teikiami chronologine įvykių, susijusių su informacija, kuri turi būti pranešama, seka.
2. Pagrindinė sandorio šalis, finansų sandorio šalis arba ne finansų sandorio šalis, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 648/2012 10 straipsnyje, kuri yra išvestinės finansinės priemonės sandorio šalis, arba už duomenų teikimą atsakingas subjektas praneša apie visus duomenų, susijusių su įkaito duomenimis, pakeitimus Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1855 priedo 3 lentelės 1–29 laukeliuose, nurodydami veiksmo rūšį „garantinės įmokos atnaujinimas“ ir tokius duomenis, kurie yra kiekvienos dienos pabaigoje, tos išvestinės finansinės priemonės atveju, kai:
|
a) |
išvestinės finansinės priemonės terminas nesuėjo ir apie ją nebuvo pranešta nurodant veiksmo rūšį „nutraukti“, „klaida“ arba „pozicijos komponentas“, kaip nurodyta priedo 2 lentelės 151 laukelyje, arba |
|
b) |
dėl išvestinės finansinės priemonės buvo pateiktas pranešimas, kuriame nurodyta veiksmo rūšis „atkurti“, po kurio nebuvo pateiktas kitas pranešimas su veiksmo rūšimi „nutraukti“ arba „klaida“, kaip nurodyta priedo 2 lentelės 151 laukelyje. |
3. 2 dalies a ir b punktuose nurodytos išvestinės finansinės priemonės sandorio šalis, kuri yra pagrindinė sandorio šalis, finansų sandorio šalis arba ne finansų sandorio šalis, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 648/2012 10 straipsnyje, arba už duomenų teikimą atsakingas subjektas praneša sutarties vertinimo pagal rinkos vertę arba pagal modelį dienos pabaigos duomenis Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1855 priedo 2 lentelės 21–25 laukeliuose, nurodydami veiksmo rūšį „vertinimo atnaujinimas“ ir tokius duomenis, kurie yra kiekvienos dienos pabaigoje.
3 straipsnis
Sandorio šalių ir kitų subjektų identifikavimas
1. Pranešime naudojamas ISO 17442 juridinio asmens identifikatoriaus (LEI) kodas, siekiant identifikuoti:
|
a) |
maklerio įmonę; |
|
b) |
pagrindinę sandorio šalį; |
|
c) |
tarpuskaitos narį; |
|
d) |
sandorio šalį, kuri yra juridinis asmuo; |
|
e) |
duomenis teikiantį subjektą; |
|
f) |
už duomenų teikimą atsakingą subjektą; |
|
g) |
poprekybinių rizikos mažinimo paslaugų teikėją. |
2. Išvestinės finansinės priemonės 1 sandorio šalis, kaip nurodyta Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1855 priedo 1 lentelės 4 laukelyje, ir už duomenų teikimą atsakingas subjektas užtikrina, kad su jų ISO 17442 LEI kodu susiję referenciniai duomenys būtų atnaujinti pagal bet kurio Pasaulinės LEI sistemos akredituoto vietos veiklos padalinio sąlygas, kai pranešama apie išvestinių finansinių priemonių sutarties sudarymą ar pakeitimą pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 9 straipsnį.
4 straipsnis
Išvestinės finansinės priemonės kryptis
1. Priedo 1 lentelės 17–19 laukeliuose nurodytos išvestinių finansinių priemonių sutarties sandorio šalies pobūdis yra nustatomas pagal 2–14 dalis, sudarant išvestinę finansinę priemonę.
2. Pasirinkimo sandorių ir pasirinkimo sandorių dėl apsikeitimo sandorių atveju sandorio šalis, turinti teisę vykdyti pasirinkimo sandorį, yra identifikuojama kaip pirkėjas, o sandorio šalis, kuri parduoda pasirinkimo sandorį ir gauna priedą, yra identifikuojama kaip pardavėjas.
3. Su valiutomis susijusių išankstinių sandorių atveju 1 sandorio šalis 1 sandorio dalyje identifikuojama kaip mokėtoja arba gavėja, o 2 sandorio dalyje – priešingai. 2 sandorio šalis 1 lentelės 18 ir 19 laukeliuose įrašo priešingas nei 1 sandorio šalies vertes.
4. Su valiutomis susijusių apsikeitimo sandorių atveju, kai vyksta kelių valiutų keitimas, kiekviena sandorio šalis abiejose sandorio dalyse identifikuojama arba kaip sandorio dalies mokėtoja, arba kaip gavėja, remiantis valiutų keitimu, kuris įvyksta arčiausiai galiojimo pabaigos dienos.
5. Išankstinių sandorių atveju, išskyrus su valiutomis susijusius išankstinius sandorius, ir ateities sandorių atveju sandorio šalis, perkanti priemonę, yra identifikuojama kaip pirkėja, o sandorio šalis, parduodanti priemonę, yra identifikuojama kaip pardavėja.
6. Finansinių sutarčių dėl kainų skirtumo ir skirtumo lažybų atveju sandorio šalis, turinti trumpąją poziciją pagal sutartį, identifikuojama kaip pardavėja, o sandorio šalis, turinti ilgąją poziciją pagal sutartį, identifikuojama kaip pirkėja.
7. Su dividendais susijusių apsikeitimo sandorių atveju sandorio šalis, gaunanti lygiaverčius dividendų sumos mokėjimus, identifikuojama kaip pirkėja, o sandorio šalis, mokanti tuos lygiaverčius dividendų sumos mokėjimus, identifikuojama kaip pardavėja.
8. Su vertybiniais popieriais susijusių apsikeitimo sandorių atveju, išskyrus su dividendais susijusius apsikeitimo sandorius, 1 sandorio šalis 1 sandorio dalyje identifikuojama kaip mokėtoja arba gavėja, o 2 sandorio dalyje – priešingai. 2 sandorio šalis 1 lentelės 18 ir 19 laukeliuose įrašo priešingas nei 1 sandorio šalies vertes.
9. Su palūkanų normomis arba infliacijos indeksais susijusių apsikeitimo sandorių, įskaitant skirtingų valiutų apsikeitimo sandorius, atveju 1 sandorio šalis 1 sandorio dalyje identifikuojama kaip mokėtoja arba gavėja, o 2 sandorio dalyje – priešingai. 2 sandorio šalis 1 lentelės 18 ir 19 laukeliuose įrašo priešingas nei 1 sandorio šalies vertes.
10. Išskyrus pasirinkimo sandorius ir pasirinkimo sandorius dėl apsikeitimo sandorių, kredito rizikos perleidimo išvestinių finansinių priemonių atveju sandorio šalis, perkanti apsaugą, yra identifikuojama kaip pirkėja, o sandorio šalis, parduodanti apsaugą, yra identifikuojama kaip pardavėja.
11. Su biržos prekėmis susijusių apsikeitimo sandorių atveju 1 sandorio šalis 1 sandorio dalyje identifikuojama kaip mokėtoja arba gavėja, o 2 sandorio dalyje – priešingai. 2 sandorio šalis 1 lentelės 18 ir 19 laukeliuose įrašo priešingas nei 1 sandorio šalies vertes.
12. Išankstinių palūkanų normų sandorių atveju 1 sandorio šalis 1 sandorio dalyje identifikuojama kaip mokėtoja arba gavėja, o 2 sandorio dalyje – priešingai. 2 sandorio šalis 1 lentelės 18 ir 19 laukeliuose įrašo priešingas nei 1 sandorio šalies vertes.
13. Išvestinių finansinių priemonių, susijusių su variacija, kintamumu ir koreliacija, atveju sandorio šalis, gaunanti naudos iš pagrindinės priemonės kainos padidėjimo, identifikuojama kaip pirkėja, o sandorio šalis, gaunanti naudos iš pagrindinės priemonės kainos sumažėjimo, identifikuojama kaip pardavėja.
5 straipsnis
Užtikrinimas įkaitu
Duomenis teikianti sandorio šalis išvestinių finansinių priemonių sutarties arba išvestinių finansinių priemonių portfelio užtikrinimo įkaitu rūšį, nurodytą priedo 3 lentelės 11 laukelyje, nustato taip:
|
a) |
„neužtikrinta“, jei sandorio šalių susitarimo dėl įkaito nėra arba sandorio šalių susitarime dėl įkaito nustatyta, kad sandorio šalys dėl išvestinės finansinės priemonės arba išvestinių finansinių priemonių portfelio nepateikia nei pradinės, nei kintamosios garantinės įmokos; |
|
b) |
„iš dalies užtikrinta: tik 1 sandorio šalis“, jei sandorio šalių susitarime dėl įkaito nustatyta, kad duomenis teikianti sandorio šalis dėl išvestinės finansinės priemonės arba išvestinių finansinių priemonių portfelio reguliariai pateikia tik kintamąsias garantines įmokas, o kita sandorio šalis nepateikia jokios garantinės įmokos; |
|
c) |
„iš dalies užtikrinta: tik 2 sandorio šalis“, jei sandorio šalių susitarime dėl įkaito nustatyta, kad kita sandorio šalis dėl išvestinės finansinės priemonės arba išvestinių finansinių priemonių portfelio reguliariai pateikia tik kintamąją garantinę įmoką, o duomenis teikianti sandorio šalis nepateikia jokios garantinės įmokos; |
|
d) |
„iš dalies užtikrinta“, jei sandorio šalių susitarime dėl įkaito nustatyta, kad abi sandorio šalys dėl išvestinės finansinės priemonės arba išvestinių finansinių priemonių portfelio reguliariai pateikia tik kintamąją garantinę įmoką; |
|
e) |
„užtikrinta viena kryptimi: tik 1 sandorio šalis“, jei sandorio šalių susitarime dėl įkaito nustatyta, kad duomenis teikianti sandorio šalis dėl išvestinės finansinės priemonės arba išvestinių finansinių priemonių portfelio pateikia pradinę garantinę įmoką ir reguliariai pateikia kintamąsias garantines įmokas, o kita sandorio šalis nepateikia jokių garantinių įmokų; |
|
f) |
„užtikrinta viena kryptimi: tik 2 sandorio šalis“, jei sandorio šalių susitarime dėl įkaito nustatyta, kad kita sandorio šalis dėl išvestinės finansinės priemonės arba išvestinių finansinių priemonių portfelio pateikia pradinę garantinę įmoką ir reguliariai pateikia kintamąsias garantines įmokas, o duomenis teikianti sandorio šalis nepateikia jokių garantinių įmokų; |
|
g) |
„užtikrinta viena kryptimi / iš dalies: 1 sandorio šalis“, jei sandorio šalių susitarime dėl įkaito nustatyta, kad duomenis teikianti sandorio šalis dėl išvestinės finansinės priemonės arba išvestinių finansinių priemonių portfelio pateikia pradinę garantinę įmoką ir reguliariai pateikia kintamąją garantinę įmoką, o kita sandorio šalis reguliariai pateikia tik kintamąją garantinę įmoką; |
|
h) |
„užtikrinta viena kryptimi / iš dalies: 2 sandorio šalis“, jei sandorio šalių susitarime dėl įkaito nustatyta, kad kita sandorio šalis dėl išvestinės finansinės priemonės arba išvestinių finansinių priemonių portfelio pateikia pradinę garantinę įmoką ir reguliariai pateikia kintamąją garantinę įmoką, o duomenis teikianti sandorio šalis reguliariai pateikia tik kintamąją garantinę įmoką; |
|
i) |
„visiškai užtikrinta“, jei sandorio šalių susitarime dėl įkaito nustatyta, kad abi sandorio šalys dėl išvestinės finansinės priemonės arba išvestinių finansinių priemonių portfelio pateikia pradinę garantinę įmoką ir reguliariai pateikia kintamąsias garantines įmokas. |
6 straipsnis
Išvestinių finansinių priemonių nurodymas, identifikavimas ir klasifikavimas
1. Pranešime išvestinė finansinė priemonė nurodoma remiantis sutarties rūšimi ir turto klase pagal priedo 2 lentelės 10 ir 11 laukelius.
Pranešime nurodoma turto klasė, labiausiai panaši į išvestinę finansinę priemonę, jei išvestinės finansinės priemonės nepriklauso vienai iš priedo 2 lentelės 11 laukelyje nurodytų išvestinių finansinių priemonių klasių. Abi sandorio šalys nurodo tą pačią turto klasę.
2. Išvestinė finansinė priemonė priedo 2 lentelės 7 laukelyje identifikuojama naudojant ISO 6166 tarptautinio vertybinių popierių identifikavimo numerio (ISIN) kodą vienu iš šių atvejų:
|
a) |
ja leidžiama prekiauti arba prekiaujama prekybos vietoje; |
|
b) |
ja prekiaujama per sistemingai sandorius savo viduje sudarantį tarpininką ir jos pagrindine priemone leidžiama prekiauti arba prekiaujama prekybos vietoje arba tai yra indeksas ar krepšelis, sudarytas iš priemonių, kuriomis prekiaujama prekybos vietoje. |
3. Išvestinė finansinė priemonė, išskyrus 2 dalyje nurodytą išvestinę finansinę priemonę, priedo 2 lentelės 8 laukelyje identifikuojama naudojant ISO 4914 unikalaus produkto identifikatoriaus (UPI) kodą.
4. Duomenis teikianti sandorio šalis išvestinę finansinę priemonę priedo 2 lentelės 9 laukelyje klasifikuoja naudodama ISO 10962 finansinių priemonių klasifikavimo (CFI) kodą.
7 straipsnis
Unikalus sandorio identifikatorius
1. Sandorio šalys apie išvestines finansines priemones praneša naudodamos pagal 2, 3 ir 5 dalis sugeneruotą UTI.
2. Išvestinė finansinė priemonė, apie kurią pranešama sandorio arba pozicijos lygmeniu, priedo 2 lentelės 1 laukelyje identifikuojama naudojant ISO 23897 unikalų sandorio identifikatorių (UTI). UTI sudaro subjekto, kuris sugeneravo tą UTI, LEI, po kurio nurodomas kodas, kurį sudaro ne daugiau kaip 32 ženklai ir kuris yra unikalus generuojančiojo subjekto lygmeniu.
3. Sandorio šalys nustato subjektą, atsakingą už UTI generavimą, vadovaudamosi šiais principais:
|
a) |
išvestinių finansinių priemonių, kurių tarpuskaita atliekama, išskyrus išvestines finansines priemones tarp dviejų pagrindinių sandorio šalių, atveju unikalų sandorio identifikatorių tarpuskaitos nariui tarpuskaitos momentu sugeneruoja pagrindinė sandorio šalis. Vykdant sandorį, kuriame pagrindinė sandorio šalis nėra sandorio šalis, tarpuskaitos narys savo sandorio šaliai sugeneruoja skirtingą UTI; |
|
b) |
išvestinių finansinių priemonių, kurios vykdomos centralizuotai, bet kurių tarpuskaita nėra vykdoma centralizuotai, atveju unikalų sandorio identifikatorių savo nariui sugeneruoja vykdymo vieta; |
|
c) |
išvestinių finansinių priemonių, išskyrus a ir b punktuose nurodytas išvestines finansines priemones, atveju, jei kuriai nors iš sandorio šalių taikomi duomenų teikimo reikalavimai trečiojoje valstybėje, UTI sugeneruojamas pagal sandorio šalies, kuri pirmiausia turi atitikti tuos duomenų teikimo reikalavimus, jurisdikcijos taisykles. Jeigu sandorio šalis, kuri privalo teikti duomenis pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 9 straipsnį, pirmiausia turi laikytis duomenų teikimo reikalavimų, už UTI sugeneravimą atsakingas subjektas yra:
Jei atitinkamos trečiosios valstybės taikytinuose teisės aktuose numatytas tas pats duomenų teikimo terminas kaip ir tas, kuris taikomas sandorio šaliai, kuri privalo teikti duomenis pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 9 straipsnį, remiantis Reglamento (ES) Nr. 648/2012 9 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa, sandorio šalys susitaria dėl subjekto, atsakingo už UTI sugeneravimą. Jei sandorio šalys nesusitaria, o išvestinė finansinė priemonė buvo centralizuotai patvirtinta elektroninėmis priemonėmis, patvirtinimo momentu UTI sugeneruoja sandorio patvirtinimo sistema. Jei sandorio patvirtinimo sistema patvirtinimo momentu sugeneruoti UTI negali, o išvestinės finansinės priemonės duomenys turi būti pateikti vienai sandorių duomenų saugyklai, už UTI sugeneravimą yra atsakinga ta sandorių duomenų saugykla. Jei sandorių duomenų saugykla, kuriai buvo pateikti išvestinės finansinės priemonės duomenys, sugeneruoti UTI negali, už jo sugeneravimą atsako sandorio šalis, kurios LEI yra pirmas, kai sandorio šalių identifikatoriai išrūšiuojami pagal identifikatorių ženklus atvirkštine tvarka; |
|
d) |
išvestinių finansinių priemonių, kurios buvo centralizuotai patvirtintos elektroninėmis priemonėmis, išskyrus tas, kurios nurodytos a, b ir c punktuose, atveju patvirtinimo momentu UTI sugeneruoja sandorio patvirtinimo sistema; |
|
e) |
visų kitų išvestinių finansinių priemonių, kurios nėra nurodytos a–d punktuose, atveju taikomos šios sąlygos:
|
4. Sandorio šalis, sugeneruojanti UTI, praneša UTI kitai sandorio šaliai laiku ir ne vėliau kaip iki kitos darbo dienos, einančios po išvestinės finansinės priemonės sandorio sudarymo dienos, 10.00 val. suderintuoju pasauliniu laiku.
5. Nepaisant 3 dalies, UTI generavimas gali būti perduotas kitam nei pagal 3 dalį nustatytam subjektui. UTI generuojantis subjektas laikosi 2 ir 4 dalyse nustatytų reikalavimų.
8 straipsnis
Pranešimas apie LEI pakeitimus ir identifikavimo kodo atnaujinimas, kai jis pasikeičia į LEI
1. Jei pranešime apie išvestinę finansinę priemonę pagal 3 straipsnį identifikuota sandorio šalis patiria bendrovės restruktūrizavimo įvykį, dėl kurio pasikeičia jos LEI, ta sandorio šalis arba sandorio šalis, su kuria susijęs naujas LEI, arba subjektas, atsakingas už duomenų teikimą bet kurios iš tų sandorio šalių vardu pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 9 straipsnio 1a–1d dalis, arba subjektas, kuriam bet kuri iš sandorio šalių delegavo duomenų teikimo funkciją pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 9 straipsnio 1f dalį, sandorių duomenų saugyklai, kuriai sandorio šalis, patyrusi bendrovės restruktūrizavimo įvykį, pranešė apie savo išvestines finansines priemones, praneša apie pokytį ir paprašo atnaujinti atitinkamų išvestinių finansinių priemonių, nurodytų 2 straipsnio 2 dalies a ir b punktuose, LEI tą dieną, kurią įvyko bendrovės restruktūrizavimo įvykis, dėl kurio pasikeitė LEI arba sutartys, apie kurias pranešta po tos datos.
2. Jei įmanoma, prašymas atnaujinti 2 straipsnio 2 dalies a ir b punktuose nurodytų išvestinių finansinių priemonių identifikatorių pateikiamas likus ne mažiau kaip 30 kalendorinių dienų iki bendrovės restruktūrizavimo įvykio, dėl kurio pasikeičia LEI. Jei 1 dalyje nurodytas subjektas negali pateikti šios informacijos sandorių duomenų saugyklai likus 30 kalendorinių dienų iki bendrovės restruktūrizavimo įvykio, dėl kurio pasikeičia LEI, jis nedelsdamas apie tai praneša sandorių duomenų saugyklai.
3. 1 dalyje nurodytą prašymą sudaro bent šie elementai:
|
a) |
kiekvienos sandorio šalies, dalyvaujančios bendrovės restruktūrizavimo įvykyje, LEI; |
|
b) |
naujos sandorio šalies LEI; |
|
c) |
data, kai pasikeičia arba pasikeitė LEI; |
|
d) |
atitinkamų išvestinių finansinių priemonių UTI tuo atveju, jei bendrovės restruktūrizavimo įvykis daro poveikį tik 2 straipsnio 2 dalies a ir b punktuose nurodytų išvestinių finansinių priemonių pogrupiui; |
|
e) |
įrodymai, kad bendrovės restruktūrizavimo įvykis įvyko arba įvyks, laikantis Reglamento (ES) Nr. 596/2014 17 straipsnio nuostatų dėl viešai neatskleistos informacijos viešo atskleidimo. |
4. Kai sandorio šalis per klaidą praneša sandorių duomenų saugyklai apie savo LEI pakeitimą, ji laikosi prašymo atnaujinti savo LEI procedūros pagal 1, 2 ir 3 dalis.
5. Jeigu sandorio šalis, anksčiau identifikuota su kitu nei LEI identifikatoriumi, gauna LEI, taikomos 1, 2 ir 3 dalyse nustatytos procedūros.
6. Jeigu LEI pakeitimas susijęs su trečiojoje valstybėje įsteigta sandorio šalimi, jos Sąjungoje įsteigta duomenis teikianti sandorio šalis arba subjektas, atsakingas už duomenų teikimą pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 9 straipsnio 1a–1d dalis, arba subjektas, kuriam Sąjungoje įsteigta duomenis teikianti sandorio šalis delegavo duomenų teikimo funkciją, inicijuoja procedūrą pagal 1, 2 ir 3 dalis.
7. Jeigu trečiojoje valstybėje įsteigta sandorio šalis, kuri anksčiau buvo identifikuojama su kitu nei LEI identifikatoriumi, gauna LEI, kiekviena Sąjungoje įsteigta duomenis teikianti sandorio šalis, kuriai šis pakeitimas daro poveikį, arba subjektas, atsakingas už duomenų teikimą pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 9 straipsnio 1a–1d dalis, arba subjektas, kuriam Sąjungoje įsteigta duomenis teikianti sandorio šalis delegavo duomenų teikimo funkciją, paprašo savo atitinkamos sandorių duomenų saugyklos atnaujinti trečiojoje valstybėje įsteigtos sandorio šalies identifikatorių.
8. Jeigu LEI pakeitimas susijęs su 3 straipsnio 1 dalies a, b, c, e arba g punktuose nurodytu subjektu, kuris nėra išvestinės finansinės priemonės sandorio šalis, 1 sandorio šalis arba už duomenų teikimą atsakingas subjektas sandorių duomenų saugyklai patvirtina 2 straipsnio 2 dalies a ir b punktuose nurodytų atitinkamų išvestinių finansinių priemonių UTI. Jeigu 1 sandorio šalis ir už duomenų teikimą atsakingas subjektas sandorių duomenų saugyklai nepatvirtina 2 straipsnio 2 dalies a ir b punktuose nurodytų išvestinių finansinių priemonių, susijusių su LEI pakeitimu, UTI, 1 sandorio šalis arba už duomenų teikimą atsakingas subjektas visuose pranešimuose, susijusiuose su 2 straipsnio 2 dalies a ir b punktuose nurodytomis atitinkamomis išvestinėmis finansinėmis priemonėmis, atnaujina atitinkamo subjekto LEI, išsiųsdami pranešimą su veiksmo rūšimi „pakeisti“.
9 straipsnis
Duomenų teikimo metodai ir tvarka
1. Už duomenų teikimą atsakingas subjektas savo kompetentingai institucijai ir, jei tai kita institucija, duomenis teikiančios sandorio šalies kompetentingai institucijai praneša apie bet kurį iš šių atvejų:
|
a) |
bet kokius praneštus neteisingus duomenis, atsiradusius dėl duomenų teikimo sistemų trūkumų, kurie turėtų įtakos daugeliui pranešimų; |
|
b) |
bet kokias duomenų teikimo kliūtis, dėl kurių pranešimą teikiantis subjektas negali siųsti pranešimų sandorių duomenų saugyklai iki Reglamento (ES) Nr. 648/2012 9 straipsnio 1 dalyje nurodyto termino; |
|
c) |
bet kokią svarbią problemą, dėl kurios atsiranda duomenų teikimo klaidų, dėl kurių sandorių duomenų saugykla neatmestų pranešimo pagal Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) 2022/1858 (7). |
Už duomenų teikimą atsakingas subjektas nedelsdamas praneša apie tokius atvejus, kai tik apie juos sužino.
Pranešime nurodoma bent klaidos ar praleidimo rūšis, atsiradimo data, susijusių pranešimų apimtis, klaidų ar praleidimų priežastys, veiksmai, kurių imtasi problemai išspręsti, problemos sprendimo terminai ir ištaisymas.
2. Jeigu tik finansų sandorio šalis yra atsakinga, įskaitant teisinę atskaitomybę, už ne finansų sandorio šalies vardu teikiamų ne biržos išvestinių finansinių priemonių sutarčių duomenų teikimą pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 9 straipsnio 1a dalį, ji nustato šią tvarką:
|
a) |
tvarką, pagal kurią ne finansų sandorio šalis laiku pateikia toliau išvardytus ne biržos išvestinių finansinių priemonių sutarčių duomenis, jeigu negalima pagrįstai tikėtis, kad finansų sandorio šalis turi tokius duomenis ir jeigu jie tai finansų sandorio šaliai nežinomi:
|
|
b) |
tvarką, pagal kurią ne finansų sandorio šalis laiku informuoja finansų sandorio šalį apie bet kokius jos teisinių prievolių pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 10 straipsnio 1 dalį pakeitimus; |
|
c) |
tvarką, pagal kurią ne finansų sandorio šalis tinkamai atnaujina savo LEI pagal bet kurio iš pasaulinės LEI sistemos akredituotų vietos veiklos padalinių sąlygas; |
|
d) |
tvarką, pagal kurią ne finansų sandorio šalis laiku praneša finansų sandorio šaliai apie savo sprendimą pradėti arba nutraukti ne biržos išvestinių finansinių priemonių sutarčių, sudarytų su finansų sandorio šalimi, duomenų teikimą. Tokių rūšių tvarka bent užtikrinama, kad pranešimas būtų pateiktas raštu arba kitomis lygiavertėmis elektroninėmis priemonėmis ne vėliau kaip likus 10 darbo dienų iki tos dienos, kurią ne finansų sandorio šalis nori pradėti arba nutraukti duomenų teikimą. |
3. Sandorio šalys, už duomenų teikimą atsakingi subjektai ir pranešimą teikiantys subjektai, atsižvelgiant į konkretų atvejį, taiko tvarką, užtikrinančią, kad būtų atsižvelgta į pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1858 3 straipsnį pateiktą grįžtamąją informaciją dėl suderinimo klaidų.
10 straipsnis
Data, iki kurios turi būti pranešama apie išvestinių finansinių priemonių sutartis
Išvestinės finansinės priemonės, kuri 20XX XXX XX atitinka 2 straipsnio 2 dalies a arba b punkte nustatytas sąlygas, sandorio šalis arba už duomenų teikimą atsakingas subjektas praneša visus tos išvestinės finansinės priemonės duomenis, kurių reikalaujama pagal priedą, per 180 kalendorinių dienų nuo [Leidinių biuro prašoma įrašyti techninio įgyvendinimo standarto taikymo datą], pateikdamas pranešimą, kuriame nurodoma veiksmo rūšis „atnaujinti“, jei per šį laikotarpį jie nepateikė pranešimo su veiksmo rūšimi „pakeisti“ arba „ištaisyti“.
11 straipsnis
Panaikinimas
Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1247/2012 panaikinamas.
Nuorodos į panaikintą reglamentą laikomos nuorodomis į šį reglamentą.
12 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2024 m. balandžio 29d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2022 m. birželio 10 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 201, 2012 7 27, p. 1.
(2) 2012 m. gruodžio 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1247/2012, kuriuo nustatomi pranešimų apie sandorius, teikiamų sandorių duomenų saugykloms pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų, formato ir dažnumo techniniai įgyvendinimo standartai (OL L 352, 2012 12 21, p. 20).
(3) Reglamento (ES) Nr. 648/2012 9 straipsnio 6 dalyje vartojamas terminas „unikalus sandorio identifikatorius (UTI)“ atitinka standarte ISO 23897 vartojamą unikalaus sandorio identifikatoriaus (UTI) terminą.
(4) 2019 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/834, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (ES) Nr. 648/2012 nuostatos, susijusios su tarpuskaitos prievole, tarpuskaitos prievolės taikymo sustabdymu, duomenų teikimo reikalavimais, ne biržos išvestinių finansinių priemonių sutarčių, kurių tarpuskaitos pagrindinė sandorio šalis neatlieka, rizikos mažinimo būdais, sandorių duomenų saugyklų registracija ir priežiūra bei reikalavimais sandorių duomenų saugykloms (OL L 141, 2019 5 28, p. 42).
(5) 2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1095/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija) ir iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB bei panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/77/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 84).
(6) 2022 m. birželio 10 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2022/1855, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais nustatomi būtiniausi sandorių duomenų saugykloms pateiktini duomenys ir teiktinų pranešimų rūšis (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 1)
(7) 2022 m. birželio 10 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2022/1858, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais nustatomos sandorių duomenų saugyklų duomenų tarpusavio suderinimo procedūros ir sandorių duomenų saugyklos taikytinos tikrinimo, ar duomenis teikianti sandorio šalis arba subjektas atitinka duomenų teikimo reikalavimus ir ar pateikti duomenys yra išsamūs ir teisingi, procedūros (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 46).
PRIEDAS
1 lentelė
|
|
Skirsnis |
Laukelis |
Formatas |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 |
Išvestinės finansinės priemonės šalys |
Duomenų teikimo laiko žyma |
ISO 8601 data suderintojo pasaulinio laiko (UTC) formatu YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2 |
Išvestinės finansinės priemonės šalys |
Pranešimą teikiančio subjekto identifikatorius |
ISO 17442 juridinio asmens identifikatorius (LEI), 20 raidinių skaitinių ženklų kodas, įtrauktas į Pasaulinio LEI fondo skelbiamus LEI duomenis. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3 |
Išvestinės finansinės priemonės šalys |
Už duomenų teikimą atsakingas subjektas |
ISO 17442 juridinio asmens identifikatorius (LEI), 20 raidinių skaitinių ženklų kodas, įtrauktas į Pasaulinio LEI fondo skelbiamus LEI duomenis. LEI turi būti tinkamai atnaujintas pagal Pasaulinės juridinių asmenų identifikatorių sistemos akredituotų vietos veiklos padalinių sąlygas. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4 |
Išvestinės finansinės priemonės šalys |
1 sandorio šalis (duomenis teikianti sandorio šalis) |
ISO 17442 juridinio asmens identifikatorius (LEI), 20 raidinių skaitinių ženklų kodas, įtrauktas į Pasaulinio LEI fondo skelbiamus LEI duomenis. LEI turi būti tinkamai atnaujintas pagal Pasaulinės juridinių asmenų identifikatorių sistemos akredituotų vietos veiklos padalinių sąlygas. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5 |
Išvestinės finansinės priemonės šalys |
1 sandorio šalies pobūdis |
F = finansų sandorio šalis N = ne finansų sandorio šalis C = pagrindinė sandorio šalis O = kita |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6 |
Išvestinės finansinės priemonės šalys |
1 sandorio šalies įmonių sektorius |
Finansų sandorio šalių taksonomija: INVF – investicinė įmonė, kuriai išduotas veiklos leidimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/65/ES (1); CDTI – kredito įstaiga, kuriai išduotas veiklos leidimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2013/36/ES (2); INUN – draudimo arba perdraudimo įmonė, kuriai išduotas leidimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/138/EB (3); UCIT – KIPVPS ir prireikus jo valdymo įmonė, kuriems išduotas veiklos leidimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/65/EB (4), išskyrus atvejus, kai tas KIPVPS yra įsteigtas išimtinai tik vieno darbuotojų akcijų pirkimo plano ar kelių tokių planų tikslais; ORPI – profesinių pensijų įstaiga (PPĮ), kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2016/2341 (5) 6 straipsnio 1 punkte; AIFD – alternatyvaus investavimo fondas (AIF), kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/61/ES (6) 4 straipsnio 1 dalies a punkte, kuris yra įsteigtas Sąjungoje arba kurį valdo leidimą pagal tą direktyvą gavęs arba pagal tą direktyvą įregistruotas alternatyvaus investavimo fondo valdytojas (AIFV), išskyrus atvejus, kai tas AIF yra įsteigtas išimtinai tik vieno darbuotojų akcijų pirkimo plano ar kelių tokių planų tikslais, arba išskyrus atvejus, kai AIF yra specialios paskirties pakeitimo vertybiniais popieriais subjektas, kaip nurodyta Direktyvos 2011/61/ES 2 straipsnio 3 dalies g punkte, ir, kai aktualu, jo AIFV, įsteigtas Sąjungoje; CSDS – centrinis vertybinių popierių depozitoriumas, kuriam išduotas veiklos leidimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 909/2014 (7). Ne finansų sandorio šalių taksonomija. Toliau nurodytos kategorijos atitinka pagrindines NACE klasifikatoriaus, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1893/2006 (8), sekcijas:
Jei pranešimas apima daugiau nei vienos rūšies veiklą, kodai išvardijami atitinkamos veiklos santykinės svarbos tvarka. Laukelis paliekamas tuščias, kai tai yra pagrindinės sandorio šalys ir kitos sandorio šalys pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 (9) 1 straipsnio 5 dalį. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7 |
Išvestinės finansinės priemonės šalys |
1 sandorio šalies tarpuskaitos riba |
Loginė reikšmė: TRUE = riba viršijama FALSE = riba nesiekiama |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
8 |
Išvestinės finansinės priemonės šalys |
2 sandorio šalies identifikatoriaus rūšis |
Loginė reikšmė:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
9 |
Išvestinės finansinės priemonės šalys |
2 sandorio šalis |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10 |
Išvestinės finansinės priemonės šalys |
2 sandorio šalies šalis |
ISO 3166 šalies kodas – dviraidis valstybės kodas |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
11 |
Išvestinės finansinės priemonės šalys |
2 sandorio šalies pobūdis |
F = finansų sandorio šalis N = ne finansų sandorio šalis C = pagrindinė sandorio šalis O = kita |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
12 |
Išvestinės finansinės priemonės šalys |
2 sandorio šalies įmonių sektorius |
Finansų sandorio šalių taksonomija: INVF – investicinė įmonė, kuriai išduotas veiklos leidimas pagal Direktyvą 2014/65/ES; CDTI – kredito įstaiga, kuriai išduotas veiklos leidimas pagal Direktyvą 2013/36/ES; INUN – draudimo arba perdraudimo įmonė, kuriai išduotas veiklos leidimas pagal Direktyvą 2009/138/EB; UCIT – KIPVPS ir prireikus jo valdymo įmonė, kuriems išduotas leidimas pagal Direktyvą 2009/65/EB, išskyrus atvejus, kai tas KIPVPS yra įsteigtas išimtinai tik vieno darbuotojų akcijų pirkimo plano ar kelių tokių planų tikslais; ORPI – profesinių pensijų įstaiga (PPĮ), kaip apibrėžta Direktyvos (ES) 2016/2341 6 straipsnio 1 punkte; AIFD – alternatyvaus investavimo fondas (AIF), kaip apibrėžta Direktyvos 2011/61/ES 4 straipsnio 1 dalies a punkte, kuris yra įsteigtas Sąjungoje arba kurį valdo veiklos leidimą pagal tą direktyvą gavęs arba pagal tą direktyvą įregistruotas alternatyvaus investavimo fondo valdytojas (AIFV), išskyrus atvejus, kai tas AIF yra įsteigtas išimtinai tik vieno darbuotojų akcijų pirkimo plano ar kelių tokių planų tikslais, arba išskyrus atvejus, kai AIF yra specialios paskirties pakeitimo vertybiniais popieriais subjektas, kaip nurodyta Direktyvos 2011/61/ES 2 straipsnio 3 dalies g punkte, ir, kai aktualu, jo AIFV, įsteigtas Sąjungoje; CSDS – centrinis vertybinių popierių depozitoriumas, kuriam išduotas veiklos leidimas pagal Reglamentą (ES) Nr. 909/2014. Ne finansų sandorio šalių taksonomija. Toliau nurodytos kategorijos atitinka pagrindines NACE klasifikatoriaus, kaip apibrėžta Reglamente (EB) Nr. 1893/2006, sekcijas.
Jei pranešimas apima daugiau nei vienos rūšies veiklą, kodai išvardijami atitinkamos veiklos santykinės svarbos tvarka. Laukelis paliekamas tuščias, kai tai yra pagrindinės sandorio šalys ir kitos sandorio šalys pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 1 straipsnio 5 dalį. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
13 |
Išvestinės finansinės priemonės šalys |
2 sandorio šalies tarpuskaitos riba |
Loginė reikšmė: TRUE = riba viršijama FALSE = riba nesiekiama |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
14 |
Išvestinės finansinės priemonės šalys |
2 sandorio šalies prievolė teikti duomenis |
Loginė reikšmė:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
15 |
Išvestinės finansinės priemonės šalys |
Maklerio identifikatorius |
ISO 17442 juridinio asmens identifikatorius (LEI), 20 raidinių skaitinių ženklų kodas, įtrauktas į Pasaulinio LEI fondo skelbiamus LEI duomenis. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
16 |
Išvestinės finansinės priemonės šalys |
Tarpuskaitos narys |
ISO 17442 juridinio asmens identifikatorius (LEI), 20 raidinių skaitinių ženklų kodas, įtrauktas į Pasaulinio LEI fondo skelbiamus LEI duomenis. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
17 |
Išvestinės finansinės priemonės šalys |
Kryptis |
4 raidiniai ženklai: BYER = pirkėjas SLLR = pardavėjas Pildoma pagal šio reglamento 4 straipsnį |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
18 |
Išvestinės finansinės priemonės šalys |
1 sandorio dalies kryptis |
4 raidiniai ženklai: MAKE = mokėtojas TAKE = gavėjas Pildoma pagal šio reglamento 4 straipsnį |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
19 |
Išvestinės finansinės priemonės šalys |
2 sandorio dalies kryptis |
4 raidiniai ženklai: MAKE = mokėtojas TAKE = gavėjas Pildoma pagal šio reglamento 4 straipsnį |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
20 |
Išvestinės finansinės priemonės šalys |
Tiesioginė sąsaja su komercine veikla ar iždo finansavimo veikla |
Loginė reikšmė: TRUE = taip FALSE = ne |
2 lentelė
|
|
Skirsnis |
Laukelis |
Formatas |
||||||
|
1 |
2a skirsnis. Identifikatoriai ir sąsajos |
UTI |
ISO 23897 UTI. Iki 52 raidinių skaitinių ženklų, leidžiama naudoti tik didžiuosius raidinius ženklus A–Z ir skaitmenis 0–9. |
||||||
|
2 |
2a skirsnis. Identifikatoriai ir sąsajos |
Pranešimo sekimo numeris |
Iki 52 raidinių skaitinių ženklų laukelis |
||||||
|
3 |
2a skirsnis. Identifikatoriai ir sąsajos |
Ankstesnis UTI (vieno sandorio ryšio su vienu sandoriu ir vieno sandorio ryšio su daugeliu sandorių atveju) |
Iki 52 raidinių skaitinių ženklų, leidžiama naudoti tik didžiuosius raidinius ženklus A–Z ir skaitmenis 0–9. |
||||||
|
4 |
2a skirsnis. Identifikatoriai ir sąsajos |
Vėlesnės pozicijos UTI |
Iki 52 raidinių skaitinių ženklų, leidžiama naudoti tik didžiuosius raidinius ženklus A–Z ir skaitmenis 0–9. |
||||||
|
5 |
2a skirsnis. Identifikatoriai ir sąsajos |
Poprekybinių rizikos mažinimo paslaugų (PPRM) identifikatorius |
Iki 52 raidinių skaitinių ženklų, leidžiama naudoti tik didžiuosius raidinius ženklus A–Z ir skaitmenis 0–9. Pirmieji 20 ženklų atitinka portfelio suspaudimo paslaugų teikėjo LEI. |
||||||
|
6 |
2a skirsnis. Identifikatoriai ir sąsajos |
Sudėtinio sandorio identifikatorius |
Iki 35 raidinių skaitinių ženklų. |
||||||
|
7 |
2b skirsnis. Informacija apie sutartį |
Tarptautinis vertybinių popierių identifikavimo numeris (ISIN) |
ISO 6166 ISIN, 12 raidinių skaitinių ženklų kodas |
||||||
|
8 |
2b skirsnis. Informacija apie sutartį |
Unikalus produkto identifikatorius (UPI) |
ISO 4914 UPI, 12 raidinių skaitinių ženklų kodas |
||||||
|
9 |
2b skirsnis. Informacija apie sutartį |
Produkto klasifikacija |
ISO 10962 CFI, 6 raidinių ženklų kodas |
||||||
|
10 |
2b skirsnis. Informacija apie sutartį |
Sutarties rūšis |
CFDS = finansinės sutartys dėl kainų skirtumų FRAS = išankstiniai palūkanų normų susitarimai FUTR = ateities sandoriai FORW = išankstiniai sandoriai OPTN = pasirinkimo sandoriai SPDB = skirtumo lažybos SWAP = apsikeitimo sandoris SWPT = pasirinkimo sandoris dėl apsikeitimo sandorių OTHR = kita |
||||||
|
11 |
2b skirsnis. Informacija apie sutartį |
Turto klasė |
COMM = biržos prekės ir apyvartiniai taršos leidimai CRDT = kreditas CURR = valiuta EQUI = nuosavybės vertybinis popierius INTR = palūkanų norma |
||||||
|
12 |
2b skirsnis. Informacija apie sutartį |
Kriptoturtu grindžiama išvestinė finansinė priemonė |
Loginė reikšmė:
|
||||||
|
13 |
2b skirsnis. Informacija apie sutartį |
Pagrindinės priemonės identifikatoriaus rūšis |
1 raidinis ženklas: I = ISIN B = krepšelis X = indeksas |
||||||
|
14 |
2b skirsnis. Informacija apie sutartį |
Pagrindinės priemonės identifikatorius |
I rūšies pagrindinės priemonės identifikatoriaus atveju: ISO 6166 ISIN, 12 raidinių skaitinių ženklų kodas X rūšies pagrindinės priemonės identifikatoriaus atveju: jei yra, ISO 6166 ISIN, 12 raidinių skaitinių ženklų kodas |
||||||
|
15 |
2b skirsnis. Informacija apie sutartį |
Pagrindinio indekso rodiklis |
Kintamosios normos indekso nurodymas 4 raidiniai ženklai: ESTR = €STR SONA = SONIA SOFR = SOFR EONA = EONIA EONS = EONIA SWAP EURI = EURIBOR EUUS = EURODOLLAR EUCH = EuroSwiss GCFR = GCF REPO ISDA = ISDAFIX LIBI = LIBID LIBO = LIBOR MAAA = Muni AAA PFAN = Pfandbriefe TIBO = TIBOR STBO = STIBOR BBSW = BBSW JIBA = JIBAR BUBO = BUBOR CDOR = CDOR CIBO = CIBOR MOSP = MOSPRIM NIBO = NIBOR PRBO = PRIBOR TLBO = TELBOR WIBO = WIBOR TREA = iždas SWAP = apsikeitimo sandoris FUSW = ateities apsikeitimo sandoris EFFR = federalinių fondų faktinių palūkanų norma OBFR = banko finansavimo vienos nakties palūkanų norma CZNA = CZEONIA |
||||||
|
16 |
2b skirsnis. Informacija apie sutartį |
Pagrindinio indekso pavadinimas |
Iki 50 raidinių skaitinių ženklų Leidžiama naudoti specialius ženklus, jei jie sudaro viso indekso pavadinimo dalį. |
||||||
|
17 |
2b skirsnis. Informacija apie sutartį |
Konkretaus krepšelio kodas |
Iki 72 raidinių skaitinių ženklų, kuriuos sudaro krepšelio sandorių koordinatoriaus LEI ir ne daugiau kaip 52 raidiniai skaitiniai ženklai. |
||||||
|
18 |
2b skirsnis. Informacija apie sutartį |
Krepšelio sudedamųjų dalių identifikatorius |
B rūšies pagrindinės priemonės identifikatoriaus atveju: visi atskiri komponentai, identifikuojami naudojant ISO 6166 ISIN |
||||||
|
19 |
2b skirsnis. Informacija apie sutartį |
1 atsiskaitymo valiuta |
ISO 4217 valiutos kodas, 3 raidiniai ženklai. |
||||||
|
20 |
2b skirsnis. Informacija apie sutartį |
2 atsiskaitymo valiuta |
ISO 4217 valiutos kodas, 3 raidiniai ženklai. |
||||||
|
21 |
2c skirsnis. Vertinimas |
Vertinimo suma |
Teigiama ir neigiama vertė, iki 25 skaitinių ženklų, įskaitant iki 5 skaitmenų po kablelio. Jei vertė yra daugiau kaip penki skaitmenys po kablelio, duomenis teikiančios sandorio šalys apvalina iki artimiausios pusės. Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas. Minuso ženklas (jei yra) skaitmeniu nelaikomas. |
||||||
|
22 |
2c skirsnis. Vertinimas |
Vertinimo valiuta |
ISO 4217 valiutos kodas, 3 raidiniai ženklai. |
||||||
|
23 |
2c skirsnis. Vertinimas |
Vertinimo laiko žyma |
ISO 8601 data UTS laiko formatu YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ |
||||||
|
24 |
2c skirsnis. Vertinimas |
Vertės nustatymo metodas |
4 raidiniai ženklai: MTMA = vertinimas pagal rinkos vertę MTMO = vertinimas pagal modelį CCPV = pagrindinės sandorio šalies vertinimas |
||||||
|
25 |
2c skirsnis. Vertinimas |
Delta koeficientas |
Iki 25 skaitinių ženklų, įskaitant iki 5 skaitmenų po kablelio. Jei vertė yra daugiau kaip penki skaitmenys po kablelio, duomenis teikiančios sandorio šalys apvalina iki artimiausios pusės. Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas. Leidžiama bet kokia vertė nuo –1 iki 1 (įskaitant –1 ir 1). |
||||||
|
26 |
2d skirsnis. Įkaitas |
Įkaito portfelio rodiklis |
Loginė reikšmė: TRUE = užtikrinta portfelio lygiu FALSE = nėra portfelio dalis |
||||||
|
27 |
2d skirsnis. Įkaitas |
Įkaito portfelio kodas |
Iki 52 raidinių skaitinių ženklų Specialūs ženklai neleidžiami |
||||||
|
28 |
2e skirsnis. Rizikos mažinimas / Pranešimas |
Patvirtinimo laiko žyma |
ISO 8601 data UTS laiko formatu YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ |
||||||
|
29 |
2e skirsnis. Rizikos mažinimas / Pranešimas |
Patvirtinta |
4 raidiniai ženklai:
|
||||||
|
30 |
2f skirsnis. Tarpuskaita |
Tarpuskaitos prievolė |
TRUE = sutartis priklauso ne biržos išvestinių finansinių priemonių klasei, kuriai nustatyta tarpuskaitos prievolė, ir abiem sutarties šalims taikoma tarpuskaitos prievolė FLSE = sutartis priklauso ne biržos išvestinių finansinių priemonių klasei, kuriai nustatyta tarpuskaitos prievolė, tačiau vienai arba abiem sutarties šalims tarpuskaitos prievolė netaikoma arba vertė UKWN – sutartis nepriklauso ne biržos išvestinių finansinių priemonių klasei, kuriai nustatyta tarpuskaitos prievolė |
||||||
|
31 |
2f skirsnis. Tarpuskaita |
Tarpuskaita atlikta |
1 raidinis ženklas: Y = taip, atlikta centrinė tarpuskaita, beta ir gama sandorių atveju. N = ne, centrinė tarpuskaita neatlikta. |
||||||
|
32 |
2f skirsnis. Tarpuskaita |
Tarpuskaitos laiko žyma |
ISO 8601 data UTS laiko formatu YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ |
||||||
|
33 |
2f skirsnis. Tarpuskaita |
Pagrindinė sandorio šalis |
ISO 17442 juridinio asmens identifikatorius (LEI), 20 raidinių skaitinių ženklų kodas, įtrauktas į Pasaulinio LEI fondo skelbiamus LEI duomenis. |
||||||
|
34 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
Pagrindinio susitarimo rūšis |
4 raidiniai ženklai: ISDA – ISDA CDEA – FIA–ISDA išvestinių finansinių priemonių, kurių tarpuskaita atlikta, vykdymo susitarimas EUMA – Europos pagrindinis susitarimas FPCA – FOA profesionaliųjų klientų susitarimas FMAT – FBF pagrindinis susitarimas dėl išankstinių finansinių priemonių sandorių DERV – Deutscher Rahmenvertrag für Finanztermingeschäfte (DRV) CMOP – Contrato Marco de Operaciones Financieras CHMA – Šveicarijos pagrindinis susitarimas IDMA – Išvestinių finansinių priemonių pagal islamo teisę pagrindinis susitarimas EFMA – EFET pagrindinis susitarimas GMRA – GMRA GMSL – GMSLA BIAG – dvišalis susitarimas arba OTHR, jeigu pagrindinio susitarimo rūšis pirmiau esančiame sąraše nenurodyta |
||||||
|
35 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
Kita pagrindinio susitarimo rūšis |
Iki 50 raidinių skaitinių ženklų |
||||||
|
36 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
Pagrindinio susitarimo versija |
ISO 8601 data formatu YYYY |
||||||
|
37 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
Grupės vidaus sandoriai |
Loginė reikšmė: TRUE = sutartis, sudaryta kaip grupės vidaus sandoris FALSE = sutartis, sudaryta ne kaip grupės vidaus sandoris |
||||||
|
38 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
PPRM |
Loginė reikšmė: TRUE = sutartis sudaroma dėl PPRM įvykio FALSE = sutartis sudaroma ne dėl PPRM įvykio |
||||||
|
39 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
PPRM metodo rūšis |
4 raidiniai ženklai: PWOS – portfelio suspaudimas be paslaugas teikiančios trečiosios šalies PWAS – portfelio suspaudimas su paslaugas teikiančia trečiąja šalimi arba pagrindine sandorio šalimi PRBM – portfelio perbalansavimas / garantinių įmokų valdymas OTHR = kita |
||||||
|
40 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
PPRM paslaugų teikėjas |
ISO 17442 juridinio asmens identifikatorius (LEI), 20 raidinių skaitinių ženklų kodas, įtrauktas į Pasaulinio LEI fondo skelbiamus LEI duomenis. |
||||||
|
41 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
Įvykdymo vieta |
ISO 10383 rinkos identifikavimo kodas (MIC), 4 raidiniai skaitiniai ženklai. |
||||||
|
42 |
2c skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
Įvykdymo laiko žyma |
ISO 8601 data UTS laiko formatu YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ |
||||||
|
43 |
2c skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
Įsigaliojimo data |
ISO 8601 data UTC formatu YYYY-MM-DD. |
||||||
|
44 |
2c skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
Galiojimo pabaigos data |
ISO 8601 data UTC formatu YYYY-MM-DD. |
||||||
|
45 |
2c skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
Pirmalaikio nutraukimo data |
ISO 8601 data UTC formatu YYYY-MM-DD. |
||||||
|
46 |
2c skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
Galutinė sutartinio atsiskaitymo data |
ISO 8601 data UTC formatu YYYY-MM-DD. |
||||||
|
47 |
2c skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
Pateikimo rūšis |
4 raidiniai ženklai: CASH = pinigai PHYS = fizinis OPTL = pasirenka sandorio šalis arba nustato trečioji šalis |
||||||
|
48 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
Kaina |
|
||||||
|
49 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
Kainos valiuta |
ISO 4217 valiutos kodas, 3 raidiniai ženklai. |
||||||
|
|
50–52 laukelius galima pakartoti ir reikia pildyti išvestinių finansinių priemonių, susijusių su kainų grafikais, atveju. |
|
|
||||||
|
50 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
Nekoreguota kainos įsigaliojimo data |
ISO 8601 data UTC formatu YYYY-MM-DD. |
||||||
|
51 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
Nekoreguota kainos galiojimo pabaigos data |
ISO 8601 data UTC formatu YYYY-MM-DD. |
||||||
|
52 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
Kaina, galiojanti nuo nekoreguotos įsigaliojimo datos iki galiojimo pabaigos datos |
|
||||||
|
53 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
Sudėtinio sandorio kaina |
|
||||||
|
54 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
Sudėtinio sandorio kainos valiuta |
ISO 4217 valiutos kodas, 3 raidiniai ženklai. |
||||||
|
55 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
1 sandorio dalies tariamoji suma |
Bet kokia vertė, lygi nuliui arba didesnė, iki 25 skaitinių ženklų, įskaitant iki 5 skaitmenų po kablelio. Jei vertė yra daugiau kaip penki skaitmenys po kablelio, duomenis teikiančios sandorio šalys apvalina iki artimiausios pusės. Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas. |
||||||
|
56 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
1 tariamosios sumos valiuta |
ISO 4217 valiutos kodas, 3 raidiniai ženklai. |
||||||
|
|
57–59 laukelius galima pakartoti ir reikia pildyti išvestinių finansinių priemonių, susijusių su tariamosios sumos grafikais, atveju. |
|
|
||||||
|
57 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
1 sandorio dalies tariamosios sumos įsigaliojimo data |
ISO 8601 data UTC formatu YYYY-MM-DD |
||||||
|
58 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
1 sandorio dalies tariamosios sumos galiojimo pabaigos data |
ISO 8601 data UTC formatu YYYY-MM-DD |
||||||
|
59 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
Tariamoji suma, galiojanti susijusią 1 sandorio dalies įsigaliojimo datą |
Bet kokia vertė, lygi nuliui arba didesnė, iki 25 skaitinių ženklų, įskaitant iki 5 skaitmenų po kablelio. Jei vertė yra daugiau kaip penki skaitmenys po kablelio, duomenis teikiančios sandorio šalys apvalina iki artimiausios pusės. Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas. |
||||||
|
60 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
Bendras 1 sandorio dalies tariamasis kiekis |
Bet kokia vertė, lygi nuliui arba didesnė, iki 25 skaitinių ženklų, įskaitant iki 5 skaitmenų po kablelio. Jei vertė yra daugiau kaip penki skaitmenys po kablelio, duomenis teikiančios sandorio šalys apvalina iki artimiausios pusės. Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas. |
||||||
|
|
61–63 laukelius galima pakartoti ir reikia pildyti išvestinių finansinių priemonių, susijusių su tariamojo kiekio grafikais, atveju. |
|
|
||||||
|
61 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
1 sandorio dalies tariamojo kiekio įsigaliojimo data |
ISO 8601 data UTC formatu YYYY-MM-DD |
||||||
|
62 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
1 sandorio dalies tariamojo kiekio galiojimo pabaigos data |
ISO 8601 data UTC formatu YYYY-MM-DD |
||||||
|
63 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
Tariamasis kiekis, galiojantis susijusią 1 sandorio dalies įsigaliojimo datą |
Bet kokia vertė, lygi nuliui arba didesnė, iki 25 skaitinių ženklų, įskaitant iki 5 skaitmenų po kablelio. Jei vertė yra daugiau kaip penki skaitmenys po kablelio, duomenis teikiančios sandorio šalys apvalina iki artimiausios pusės. Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas. |
||||||
|
64 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
2 sandorio dalies tariamoji suma |
Bet kokia vertė, lygi nuliui arba didesnė, iki 25 skaitinių ženklų, įskaitant iki 5 skaitmenų po kablelio. Jei vertė yra daugiau kaip penki skaitmenys po kablelio, duomenis teikiančios sandorio šalys apvalina iki artimiausios pusės. Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas. |
||||||
|
65 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
2 tariamosios sumos valiuta |
ISO 4217 valiutos kodas, 3 raidiniai ženklai. |
||||||
|
|
66–68 laukelius galima pakartoti ir reikia pildyti išvestinių finansinių priemonių, susijusių su tariamosios sumos grafikais, atveju. |
|
|
||||||
|
66 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
2 sandorio dalies tariamosios sumos įsigaliojimo data |
ISO 8601 data UTC formatu YYYY-MM-DD |
||||||
|
67 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
2 sandorio dalies tariamosios sumos galiojimo pabaigos data |
ISO 8601 data UTC formatu YYYY-MM-DD |
||||||
|
68 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
Tariamoji suma, galiojanti susijusią 2 sandorio dalies įsigaliojimo datą |
Bet kokia vertė, lygi nuliui arba didesnė, iki 25 skaitinių ženklų, įskaitant iki 5 skaitmenų po kablelio. Jei vertė yra daugiau kaip penki skaitmenys po kablelio, duomenis teikiančios sandorio šalys apvalina iki artimiausios pusės. Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas. |
||||||
|
69 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
Bendras 2 sandorio dalies tariamasis kiekis |
Bet kokia vertė, lygi nuliui arba didesnė, iki 25 skaitinių ženklų, įskaitant iki 5 skaitmenų po kablelio. Jei vertė yra daugiau kaip penki skaitmenys po kablelio, duomenis teikiančios sandorio šalys apvalina iki artimiausios pusės. Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas. |
||||||
|
|
70–72 laukelius galima pakartoti ir reikia pildyti išvestinių finansinių priemonių, susijusių su tariamojo kiekio grafikais, atveju. |
|
|
||||||
|
70 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
2 sandorio dalies tariamojo kiekio įsigaliojimo data |
ISO 8601 data UTC formatu YYYY-MM-DD |
||||||
|
71 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
2 sandorio dalies tariamojo kiekio galiojimo pabaigos data |
ISO 8601 data UTC formatu YYYY-MM-DD |
||||||
|
72 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
Tariamasis kiekis, galiojantis susijusią 2 sandorio dalies įsigaliojimo datą |
Bet kokia vertė, lygi nuliui arba didesnė, iki 25 skaitinių ženklų, įskaitant iki 5 skaitmenų po kablelio. Jei vertė yra daugiau kaip penki skaitmenys po kablelio, duomenis teikiančios sandorio šalys apvalina iki artimiausios pusės. Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas. |
||||||
|
|
73–78 laukelių skirsnį galima pakartoti |
|
|
||||||
|
73 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
Kita mokėjimo rūšis |
4 raidiniai ženklai: UFRO = išankstinis mokėjimas, t. y. pradinis mokėjimas, kurį viena iš sandorio šalių atliko tam, kad užtikrintų sandorio tikrąją vertę, arba dėl bet kurios kitos priežasties, kuri gali būti sandorio ne rinkos sąlygomis priežastis. UWIN = likvidavimas arba visiškas nutraukimas, t. y. galutinis atsiskaitymo mokėjimas, atliekamas, kai sandoris likviduojamas iki jo pabaigos datos. Mokėjimai, kurie gali būti atlikti visiškai nutraukus išvestinių finansinių priemonių sandorį (-ius). PEXH = pagrindinis valiutos kursas, t. y. tariamųjų verčių kursas sudarant skirtingų valiutų apsikeitimo sandorius |
||||||
|
74 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
Kita mokėjimo suma |
Iki 25 skaitinių ženklų, įskaitant iki 5 skaičių po kablelio. Jei vertė yra daugiau kaip penki skaitmenys po kablelio, duomenis teikiančios sandorio šalys apvalina iki artimiausios pusės. Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas. Leidžiama naudoti bet kurią vertę, kuri yra lygi nuliui arba didesnė. |
||||||
|
75 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
Kita mokėjimo valiuta |
ISO 4217 valiutos kodas, 3 raidiniai ženklai. |
||||||
|
76 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
Kita mokėjimo data |
ISO 8601 data UTC formatu YYYY-MM-DD. |
||||||
|
77 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
Kitas mokėjimo mokėtojas |
|
||||||
|
78 |
2g skirsnis. Išsami informacija apie sandorį |
Kitas mokėjimo gavėjas |
|
||||||
|
79 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
1 sandorio dalies fiksuotoji norma arba atkarpa |
Teigiamos ir neigiamos vertės iki 11 skaitinių ženklų, įskaitant iki 10 skaitmenų po kablelio, išreikštos procentais (pvz., 2,57 vietoj 2,57 %). Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas. Minuso ženklas (jei yra) skaitmeniu nelaikomas. |
||||||
|
80 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
1 sandorio dalies fiksuotosios normos arba atkarpos dienų skaičiavimo susitarimas |
4 raidiniai skaitiniai ženklai: A001 = IC30360ISDAor30360AmericanBasicRule A002 = IC30365 A003 = IC30Actual A004 = Actual360 A005 = Actual365Fixed A006 = ActualActualICMA A007 = IC30E360orEuroBondBasismodel1 A008 = ActualActualISDA A009 = Actual365LorActuActubasisRule A010 = ActualActualAFB A011 = IC30360ICMAor30360basicrule A012 = IC30E2360orEurobondbasismodel2 A013 = IC30E3360orEurobondbasismodel3 A014 = Actual365NL A015 = ActualActualUltimo A016 = IC30EPlus360 A017 = Actual364 A018 = Business252 A019 = Actual360NL A020 = 1/1 NARR = aprašymas |
||||||
|
81 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
1 sandorio dalies fiksuotosios normos arba atkarpos mokėjimo dažnumo laikotarpis |
4 raidiniai ženklai: DAIL = kasdien WEEK = kartą per savaitę MNTH = kartą per mėnesį YEAR = kartą per metus ADHO = ad hoc, taikoma, kai mokėjimai yra nereguliarūs EXPI = mokėjimas suėjus terminui |
||||||
|
82 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
1 sandorio dalies fiksuotosios normos arba atkarpos mokėjimo dažnumo laikotarpio daugiklis |
Bet kokia sveikojo skaičiaus vertė, lygi nuliui arba didesnė, iki 3 skaitinių ženklų. |
||||||
|
83 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
1 sandorio dalies kintamosios normos identifikatorius |
Jeigu kintamoji norma turi ISIN, nurodomas tos normos ISIN kodas. |
||||||
|
84 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
1 sandorio dalies kintamosios normos rodiklis |
Kintamosios normos indekso nurodymas 4 raidiniai ženklai: ESTR = €STR SONA = SONIA SOFR = SOFR EONA = EONIA EONS = EONIA SWAP EURI = EURIBOR EUUS = EURODOLLAR EUCH = EuroSwiss GCFR = GCF REPO ISDA = ISDAFIX LIBI = LIBID LIBO = LIBOR MAAA = Muni AAA PFAN = Pfandbriefe TIBO = TIBOR STBO = STIBOR BBSW = BBSW JIBA = JIBAR BUBO = BUBOR CDOR = CDOR CIBO = CIBOR MOSP = MOSPRIM NIBO = NIBOR PRBO = PRIBOR TLBO = TELBOR WIBO = WIBOR TREA = iždas SWAP = apsikeitimo sandoris FUSW = ateities apsikeitimo sandoris EFFR = federalinių fondų faktinių palūkanų norma OBFR = banko finansavimo vienos nakties palūkanų norma CZNA = CZEONIA |
||||||
|
85 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
1 sandorio dalies kintamosios normos pavadinimas |
Iki 50 raidinių skaitinių ženklų Leidžiama naudoti specialius ženklus, jei jie sudaro viso indekso pavadinimo dalį. |
||||||
|
86 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
1 sandorio dalies kintamosios normos dienų skaičiavimo susitarimas |
4 raidiniai skaitiniai ženklai: A001 = IC30360ISDAor30360AmericanBasicRule A002 = IC30365 A003 = IC30Actual A004 = Actual360 A005 = Actual365Fixed A006 = ActualActualICMA A007 = IC30E360orEuroBondBasismodel1 A008 = ActualActualISDA A009 = Actual365LorActuActubasisRule A010 = ActualActualAFB A011 = IC30360ICMAor30360basicrule A012 = IC30E2360orEurobondbasismodel2 A013 = IC30E3360orEurobondbasismodel3 A014 = Actual365NL A015 = ActualActualUltimo A016 = IC30EPlus360 A017 = Actual364 A018 = Business252 A019 = Actual360NL A020 = 1/1 NARR = aprašymas |
||||||
|
87 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
1 sandorio dalies kintamosios normos mokėjimo dažnumo laikotarpis |
4 raidiniai ženklai: DAIL = kasdien WEEK = kas savaitę MNTH = kas mėnesį YEAR = kartą per metus ADHO = ad hoc, taikoma, kai mokėjimai yra nereguliarūs EXPI = mokėjimas suėjus terminui |
||||||
|
88 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
1 sandorio dalies kintamosios normos mokėjimo dažnumo laikotarpio daugiklis |
Bet kokia sveikojo skaičiaus vertė, lygi nuliui arba didesnė, iki 3 skaitinių ženklų. |
||||||
|
89 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
1 sandorio dalies kintamosios normos bazinis laikotarpis – laikotarpis |
4 raidiniai ženklai: DAIL = kasdien WEEK = kas savaitę MNTH = kas mėnesį YEAR = kartą per metus ADHO = ad hoc, taikoma, kai mokėjimai yra nereguliarūs EXPI = mokėjimas suėjus terminui |
||||||
|
90 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
1 sandorio dalies kintamosios normos bazinis laikotarpis – daugiklis |
Bet kokia sveikojo skaičiaus vertė, lygi nuliui arba didesnė, iki 3 skaitinių ženklų. |
||||||
|
91 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
1 sandorio dalies kintamosios normos perskaičiavimo dažnumo laikotarpis |
4 raidiniai ženklai: DAIL = kasdien WEEK = kas savaitę MNTH = kas mėnesį YEAR = kartą per metus ADHO = ad hoc, taikoma, kai mokėjimai yra nereguliarūs EXPI = mokėjimas suėjus terminui |
||||||
|
92 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
1 sandorio dalies kintamosios normos perskaičiavimo dažnumo daugiklis |
Bet kokia sveikojo skaičiaus vertė, lygi nuliui arba didesnė, iki 3 skaitinių ženklų. |
||||||
|
93 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
1 sandorio dalies kainų skirtumas (angl. spread) |
|
||||||
|
94 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
1 sandorio dalies kainų skirtumo valiuta |
ISO 4217 valiutos kodas, 3 raidiniai ženklai. |
||||||
|
95 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
2 sandorio dalies fiksuotoji norma |
Teigiamos ir neigiamos vertės iki 11 skaitinių ženklų, įskaitant iki 10 skaitmenų po kablelio, išreikštos procentais (pvz., 2,57 vietoj 2,57 %). Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas. Minuso ženklas (jei yra) skaitmeniu nelaikomas. |
||||||
|
96 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
2 sandorio dalies fiksuotosios normos dienų skaičiavimo susitarimas |
4 raidiniai skaitiniai ženklai: A001 = IC30360ISDAor30360AmericanBasicRule A002 = IC30365 A003 = IC30Actual A004 = Actual360 A005 = Actual365Fixed A006 = ActualActualICMA A007 = IC30E360orEuroBondBasismodel1 A008 = ActualActualISDA A009 = Actual365LorActuActubasisRule A010 = ActualActualAFB A011 = IC30360ICMAor30360basicrule A012 = IC30E2360orEurobondbasismodel2 A013 = IC30E3360orEurobondbasismodel3 A014 = Actual365NL A015 = ActualActualUltimo A016 = IC30EPlus360 A017 = Actual364 A018 = Business252 A019 = Actual360NL A020 = 1/1 NARR = aprašymas |
||||||
|
97 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
2 sandorio dalies fiksuotosios normos mokėjimo dažnumo laikotarpis |
4 raidiniai ženklai: DAIL = kasdien WEEK = kas savaitę MNTH = kas mėnesį YEAR = kartą per metus ADHO = ad hoc, taikoma, kai mokėjimai yra nereguliarūs EXPI = mokėjimas suėjus terminui |
||||||
|
98 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
2 sandorio dalies fiksuotosios normos mokėjimo dažnumo laikotarpio daugiklis |
Bet kokia sveikojo skaičiaus vertė, lygi nuliui arba didesnė, iki 3 skaitinių ženklų. |
||||||
|
99 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
2 sandorio dalies kintamosios normos identifikatorius |
Jeigu kintamoji norma turi ISIN, nurodomas tos normos ISIN kodas. |
||||||
|
100 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
2 sandorio dalies kintamosios normos rodiklis |
Kintamosios normos indekso nurodymas 4 raidiniai ženklai: ESTR = €STR SONA = SONIA SOFR = SOFR EONA = EONIA EONS = EONIA SWAP EURI = EURIBOR EUUS = EURODOLLAR EUCH = EuroSwiss GCFR = GCF REPO ISDA = ISDAFIX LIBI = LIBID LIBO = LIBOR MAAA = Muni AAA PFAN = Pfandbriefe TIBO = TIBOR STBO = STIBOR BBSW = BBSW JIBA = JIBAR BUBO = BUBOR CDOR = CDOR CIBO = CIBOR MOSP = MOSPRIM NIBO = NIBOR PRBO = PRIBOR TLBO = TELBOR WIBO = WIBOR TREA = iždas SWAP = apsikeitimo sandoris FUSW = ateities apsikeitimo sandoris EFFR = federalinių fondų faktinių palūkanų norma OBFR = banko finansavimo vienos nakties palūkanų norma CZNA = CZEONIA |
||||||
|
101 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
2 sandorio dalies kintamosios normos pavadinimas |
Iki 50 raidinių skaitinių ženklų Leidžiama naudoti specialius ženklus, jei jie sudaro viso indekso pavadinimo dalį. |
||||||
|
102 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
2 sandorio dalies kintamosios normos dienų skaičiavimo susitarimas |
4 raidiniai skaitiniai ženklai: A001 = IC30360ISDAor30360AmericanBasicRule A002 = IC30365 A003 = IC30Actual A004 = Actual360 A005 = Actual365Fixed A006 = ActualActualICMA A007 = IC30E360orEuroBondBasismodel1 A008 = ActualActualISDA A009 = Actual365LorActuActubasisRule A010 = ActualActualAFB A011 = IC30360ICMAor30360basicrule A012 = IC30E2360orEurobondbasismodel2 A013 = IC30E3360orEurobondbasismodel3 A014 = Actual365NL A015 = ActualActualUltimo A016 = IC30EPlus360 A017 = Actual364 A018 = Business252 A019 = Actual360NL A020 = 1/1 NARR = aprašymas |
||||||
|
103 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
2 sandorio dalies kintamosios normos mokėjimo dažnumo laikotarpis |
4 raidiniai ženklai: DAIL = kasdien WEEK = kas savaitę MNTH = kas mėnesį YEAR = kartą per metus ADHO = ad hoc, taikoma, kai mokėjimai yra nereguliarūs EXPI = mokėjimas suėjus terminui |
||||||
|
104 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
2 sandorio dalies kintamosios normos mokėjimo dažnumo laikotarpio daugiklis |
Bet kokia sveikojo skaičiaus vertė, lygi nuliui arba didesnė, iki 3 skaitinių ženklų. |
||||||
|
105 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
2 sandorio dalies kintamosios normos bazinis laikotarpis – laikotarpis |
4 raidiniai ženklai: DAIL = kasdien WEEK = kas savaitę MNTH = kas mėnesį YEAR = kartą per metus ADHO = ad hoc, taikoma, kai mokėjimai yra nereguliarūs EXPI = mokėjimas suėjus terminui |
||||||
|
106 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
2 sandorio dalies kintamosios normos bazinis laikotarpis – daugiklis |
Bet kokia sveikojo skaičiaus vertė, lygi nuliui arba didesnė, iki 3 skaitinių ženklų. |
||||||
|
107 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
2 sandorio dalies kintamosios normos perskaičiavimo dažnumo laikotarpis |
4 raidiniai ženklai: DAIL = kasdien WEEK = kas savaitę MNTH = kas mėnesį YEAR = kartą per metus ADHO = ad hoc, taikoma, kai mokėjimai yra nereguliarūs EXPI = mokėjimas suėjus terminui |
||||||
|
108 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
2 sandorio dalies kintamosios normos perskaičiavimo dažnumo daugiklis |
Bet kokia sveikojo skaičiaus vertė, lygi nuliui arba didesnė, iki 3 skaitinių ženklų. |
||||||
|
109 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
2 sandorio dalies kainų skirtumas (angl. spread) |
|
||||||
|
110 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
2 sandorio dalies kainų skirtumo valiuta |
ISO 4217 valiutos kodas, 3 raidiniai ženklai. |
||||||
|
111 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
Sudėtinio sandorio kainų skirtumas |
|
||||||
|
112 |
2h skirsnis. Palūkanų normos |
Sudėtinio sandorio kainų skirtumo valiuta |
ISO 4217 valiutos kodas, 3 raidiniai ženklai. |
||||||
|
113 |
2i skirsnis. Užsienio valiutos kursas |
1 valiutos kursas |
Bet kokia vertė, didesnė už nulį, iki 18 skaitmenų, įskaitant iki 13 skaitmenų po kablelio. Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas. |
||||||
|
114 |
2i skirsnis. Užsienio valiutos kursas |
Išankstinis valiutos kursas |
Bet kokia vertė, didesnė už nulį, iki 18 skaitmenų, įskaitant iki 13 skaitmenų po kablelio. Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas. |
||||||
|
115 |
2i skirsnis. Užsienio valiutos kursas |
Valiutos kurso pagrindas |
7 ženklai, žymintys du ISO 4217 valiutos kodus, atskirti pasviruoju brūkšniu „/“ neribojant valiutų porų išdėstymo. Pirmasis valiutos kodas rodo vieneto valiutą, o antrasis valiutos kodas – kotiruotės valiutą. |
||||||
|
116 |
2j skirsnis. Biržos prekės ir apyvartiniai taršos leidimai (bendra informacija) |
Bazinė prekė |
Galima nurodyti tik vertes iš biržos prekių išvestinių finansinių priemonių klasifikacijos lentelės skilties „Bazinės prekės“. |
||||||
|
117 |
2j skirsnis. Biržos prekės ir apyvartiniai taršos leidimai (bendra informacija) |
Prekės pakategorė |
Galima nurodyti tik vertes iš biržos prekių išvestinių finansinių priemonių klasifikacijos lentelės skilties „Prekės pakategorė“. |
||||||
|
118 |
2j skirsnis. Biržos prekės ir apyvartiniai taršos leidimai (bendra informacija) |
Papildoma prekės pakategorė |
Galima nurodyti tik vertes iš biržos prekių išvestinių finansinių priemonių klasifikacijos lentelės skilties „Papildoma prekės pakategorė“. |
||||||
|
119 |
2k skirsnis. Biržos prekės ir apyvartiniai taršos leidimai (energija) |
Tiekimo vieta arba zona |
EIC kodas, 16 raidinių skaitinių ženklų kodas. Pasikartojantis laukelis. |
||||||
|
120 |
2k skirsnis. Biržos prekės ir apyvartiniai taršos leidimai (energija) |
Sujungimo taškas |
EIC kodas, 16 raidinių skaitinių ženklų kodas. |
||||||
|
121 |
2k skirsnis. Biržos prekės ir apyvartiniai taršos leidimai (energija) |
Apkrovos rūšis |
BSLD = bazinė apkrova PKLD = pikinė apkrova OFFP = ne piko apkrova HABH = valanda / apkrovos laikotarpio valandos SHPD = pritaikyta sutartis GASD = dujų tiekimo para OTHR = kita |
||||||
|
|
122–131 laukelių skirsnį galima pakartoti |
|
|
||||||
|
122 |
2k skirsnis. Biržos prekės ir apyvartiniai taršos leidimai (energija) |
Tiekimo intervalo pradžios laikas |
hh:mm:ssZ |
||||||
|
123 |
2k skirsnis. Biržos prekės ir apyvartiniai taršos leidimai (energija) |
Tiekimo intervalo pabaigos laikas |
hh:mm:ssZ |
||||||
|
124 |
2k skirsnis. Biržos prekės ir apyvartiniai taršos leidimai (energija) |
Tiekimo pradžios data |
ISO 8601 data formatu YYYY-MM-DD |
||||||
|
125 |
2k skirsnis. Biržos prekės ir apyvartiniai taršos leidimai (energija) |
Tiekimo pabaigos data |
ISO 8601 data formatu YYYY-MM-DD |
||||||
|
126 |
2k skirsnis. Biržos prekės ir apyvartiniai taršos leidimai (energija) |
Trukmė |
MNUT = minutės HOUR = valanda DASD = diena WEEK = savaitė MNTH = mėnuo QURT = ketvirtis SEAS = sezonas YEAR = metai OTHR = kita |
||||||
|
127 |
2k skirsnis. Biržos prekės ir apyvartiniai taršos leidimai (energija) |
Savaitės dienos |
WDAY = darbo dienos WEND = savaitgalis MOND = pirmadienis TUED = antradienis WEDD = trečiadienis THUD = ketvirtadienis FRID = penktadienis SATD = šeštadienis SUND = sekmadienis XBHL – išskyrus švenčių dienas IBHL – įskaitant švenčių dienas Galima įrašyti kelias vertes. |
||||||
|
128 |
2k skirsnis. Biržos prekės ir apyvartiniai taršos leidimai (energija) |
Tiekimo pajėgumas |
Iki 20 skaitmenų, įskaitant skaitmenis po kablelio. Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas. Minuso ženklas (jei yra) skaitmeniu nelaikomas. |
||||||
|
129 |
2k skirsnis. Biržos prekės ir apyvartiniai taršos leidimai (energija) |
Kiekio vienetas |
KWAT = KW KWHH = KWh/h KWHD = KWh/d MWAT = MW MWHH = MWh/h MWHD = MWh/d GWAT = GW GWHH = GWh/h GWHD = GWh/d THMD = Therm/d KTMD = Ktherm/d MTMD = Mtherm/d CMPD = cm/d MCMD = mcm/d BTUD = Btu/d MBTD = MMBtu/d MJDD = MJ/d HMJD = 100MJ/d MMJD = MMJ/d GJDD = GJ/d |
||||||
|
130 |
2k skirsnis. Biržos prekės ir apyvartiniai taršos leidimai (energija) |
Kainos / laiko intervalo kiekis |
Iki 20 skaitinių ženklų, įskaitant skaitmenis po kablelio. Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas. Minuso ženklas (jei yra) skaitmeniu nelaikomas. |
||||||
|
131 |
2k skirsnis. Biržos prekės ir apyvartiniai taršos leidimai (energija) |
Kainos / laiko intervalo kiekio valiuta |
ISO 4217 valiutos kodas, 3 raidiniai ženklai. |
||||||
|
132 |
2l skirsnis. Pasirinkimo sandoriai |
Pasirinkimo sandorio rūšis |
4 raidinis ženklas: PUTO = pasirinkimo parduoti sandoris CALL = pasirinkimo pirkti sandoris OTHR = kai neįmanoma nustatyti, ar tai pasirinkimo pirkti sandoris, ar pasirinkimo parduoti sandoris. |
||||||
|
133 |
2l skirsnis. Pasirinkimo sandoriai |
Pasirinkimo sandorio stilius |
4 raidiniai ženklai: AMER = Amerikos BERM = Bermudų EURO = Europos |
||||||
|
134 |
2l skirsnis. Pasirinkimo sandoriai |
Vykdymo kaina |
|
||||||
|
|
135–137 laukelius galima pakartoti ir reikia pildyti išvestinių finansinių priemonių, susijusių su vykdymo kainų grafikais, atveju. |
|
|
||||||
|
135 |
2l skirsnis. Pasirinkimo sandoriai |
Vykdymo kainos įsigaliojimo data |
ISO 8601 data UTC formatu YYYY-MM-DD. |
||||||
|
136 |
2l skirsnis. Pasirinkimo sandoriai |
Vykdymo kainos galiojimo pabaigos data |
ISO 8601 data UTC formatu YYYY-MM-DD. |
||||||
|
137 |
2l skirsnis. Pasirinkimo sandoriai |
Vykdymo kaina, galiojanti susijusią įsigaliojimo datą |
|
||||||
|
138 |
2l skirsnis. Pasirinkimo sandoriai |
Vykdymo kainos valiuta / valiutų pora |
ISO 4217 valiutos kodas, 3 raidiniai ženklai arba užsienio valiutos pasirinkimo sandorių atveju: 7 ženklai, žymintys du ISO 4217 valiutos kodus, atskirti pasviruoju brūkšniu „/“ neribojant valiutų porų išdėstymo. Pirmasis valiutos kodas rodo bazinę valiutą, o antrasis valiutos kodas – kotiruotės valiutą. |
||||||
|
139 |
2l skirsnis. Pasirinkimo sandoriai |
Pasirinkimo sandorio premijos suma |
Bet kokia vertė, lygi nuliui arba didesnė, iki 25 skaitinių ženklų, įskaitant iki 5 skaitmenų po kablelio. Jei vertė yra daugiau kaip penki skaitmenys po kablelio, duomenis teikiančios sandorio šalys apvalina iki artimiausios pusės. Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas. |
||||||
|
140 |
2l skirsnis. Pasirinkimo sandoriai |
Pasirinkimo sandorio premijos valiuta |
ISO 4217 valiutos kodas, 3 raidiniai ženklai. |
||||||
|
141 |
2l skirsnis. Pasirinkimo sandoriai |
Pasirinkimo sandorio premijos mokėjimo data |
ISO 8601 data UTC formatu YYYY-MM-DD. |
||||||
|
142 |
2i skirsnis. Pasirinkimo sandoriai |
Pagrindinės priemonės išpirkimo data |
ISO 8601 data UTC formatu YYYY-MM-DD. |
||||||
|
143 |
2m skirsnis. Kredito išvestinės finansinės priemonės |
Pirmumas |
4 raidiniai ženklai: SNDB = pirmaeilė skola, pvz., pirmaeilė neužtikrinta skola (įmonių / finansų įstaigų), valstybės skola užsienio valiuta (valdžios sektorius), SBOD = subordinuotoji skola, pvz., subordinuotoji arba žemesniojo 2 lygio skola (bankai), antraeilė subordinuotoji arba aukštesniojo 2 lygio skola (bankai), OTHR = kita, pvz., privilegijuotosios akcijos arba 1 lygio kapitalas (bankai) arba kitos kredito išvestinės finansinės priemonės. |
||||||
|
144 |
2m skirsnis. Kredito išvestinės finansinės priemonės |
Referencinis subjektas |
ISO 3166 šalies kodas – dviraidis valstybės kodas arba ISO 3166-2 – dviraidis valstybės kodas, po jo – brūkšnelis „-“ ir iki 3 raidinių skaitinių ženklų smulkesnių valstybės vienetų kodas arba ISO 17442 juridinio asmens identifikatorius (LEI), 20 raidinių skaitinių ženklų kodas. |
||||||
|
145 |
2m skirsnis. Kredito išvestinės finansinės priemonės |
Serija |
Iki 5 ženklų sveikojo skaičiaus laukelis |
||||||
|
146 |
2m skirsnis. Kredito išvestinės finansinės priemonės |
Versija |
Iki 5 ženklų sveikojo skaičiaus laukelis |
||||||
|
147 |
2m skirsnis. Kredito išvestinės finansinės priemonės |
Indekso koeficientas |
Bet kuri vertė iki 11 skaitinių ženklų, įskaitant iki 10 skaitmenų po kablelio, išreikšta dešimtaine trupmena (pvz., 0,05 vietoj 5 %) nuo 0 iki 1 (įskaitant 0 ir 1). Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas. |
||||||
|
148 |
2m skirsnis. Kredito išvestinės finansinės priemonės |
Segmentas |
Loginė reikšmė: TRUE = segmentuota FALSE = nesegmentuota |
||||||
|
149 |
2m skirsnis. Kredito išvestinės finansinės priemonės |
Kredito išvestinių finansinių priemonių apsikeitimo sandorių indekso nuostolių priskyrimo riba |
Bet kuri vertė iki 11 skaitinių ženklų, įskaitant iki 10 skaitmenų po kablelio, išreikšta dešimtaine trupmena (pvz., 0,05 vietoj 5 %) nuo 0 iki 1 (įskaitant 0 ir 1). Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas. |
||||||
|
150 |
2m skirsnis. Kredito išvestinės finansinės priemonės |
Kredito įsipareigojimų neįvykdymo apsikeitimo sandorio indekso nuostolių atskyrimo riba |
Bet kuri vertė iki 11 skaitinių ženklų, įskaitant iki 10 skaitmenų po kablelio, išreikšta dešimtaine trupmena (pvz., 0,05 vietoj 5 %) nuo 0 iki 1 (įskaitant 0 ir 1). Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas. |
||||||
|
151 |
2n skirsnis. Išvestinės finansinės priemonės pakeitimai |
Veiksmo rūšis |
4 raidiniai ženklai: NEWT = naujas MODI = keisti CORR = ištaisyti TERM = nutraukti EROR = klaida REVI = atkurti VALU = vertinimas POSC = pozicijos komponentas |
||||||
|
152 |
2n skirsnis. Išvestinės finansinės priemonės pakeitimai |
Įvykio rūšis |
4 raidiniai ženklai: TRAD = prekyba NOVA = laipsniškas įtraukimas COMP = PPRM ETRM = pirmalaikis nutraukimas CLRG = tarpuskaita EXER = vykdymas ALOC = paskirstymas CREV = kredito įvykis CORP = bendrovės įvykis INCP = įtraukimas į poziciją UPDT = atnaujinimas |
||||||
|
153 |
2n skirsnis. Išvestinės finansinės priemonės pakeitimai |
Įvykio data |
ISO 8601 data UTC formatu YYYY-MM-DD. |
||||||
|
154 |
2n skirsnis. Išvestinės finansinės priemonės pakeitimai |
Lygmuo |
4 raidiniai ženklai: TCTN = prekyba PSTN = pozicija |
3 lentelė
|
|
Skirsnis |
Laukelis |
Formatas |
||||
|
1 |
Išvestinės finansinės priemonės šalys |
Pranešimo laiko žyma |
ISO 8601 data suderintojo pasaulinio laiko (UTC) formatu YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ |
||||
|
2 |
Išvestinės finansinės priemonės šalys |
Pranešimą teikiančio subjekto identifikatorius |
ISO 17442 juridinio asmens identifikatorius (LEI), 20 raidinių skaitinių ženklų kodas, įtrauktas į Pasaulinio LEI fondo skelbiamus LEI duomenis. |
||||
|
3 |
Išvestinės finansinės priemonės šalys |
Už duomenų teikimą atsakingas subjektas |
ISO 17442 juridinio asmens identifikatorius (LEI), 20 raidinių skaitinių ženklų kodas, įtrauktas į Pasaulinio LEI fondo skelbiamus LEI duomenis. LEI turi būti tinkamai atnaujintas pagal Pasaulinės juridinių asmenų identifikatorių sistemos akredituotų vietos veiklos padalinių sąlygas. |
||||
|
4 |
Išvestinės finansinės priemonės šalys |
1 sandorio šalis (duomenis teikianti sandorio šalis) |
ISO 17442 juridinio asmens identifikatorius (LEI), 20 raidinių skaitinių ženklų kodas, įtrauktas į Pasaulinio LEI fondo skelbiamus LEI duomenis. LEI turi būti tinkamai atnaujintas pagal Pasaulinės juridinių asmenų identifikatorių sistemos akredituotų vietos veiklos padalinių sąlygas. |
||||
|
5 |
Išvestinės finansinės priemonės šalys |
2 sandorio šalies identifikatoriaus rūšis |
Loginė reikšmė:
|
||||
|
6 |
Išvestinės finansinės priemonės šalys |
2 sandorio šalis |
|
||||
|
7 |
Įkaitas |
Įkaito laiko žyma |
ISO 8601 data UTS laiko formatu YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ |
||||
|
8 |
Įkaitas |
Įkaito portfelio rodiklis |
Loginė reikšmė: TRUE = užtikrinta portfelio lygiu FALSE = nėra portfelio dalis |
||||
|
9 |
Įkaitas |
Įkaito portfelio kodas |
Iki 52 raidinių skaitinių ženklų Specialūs ženklai neleidžiami |
||||
|
10 |
Įkaitas |
UTI |
Iki 52 raidinių skaitinių ženklų, leidžiama naudoti tik didžiuosius raidinius ženklus A–Z ir skaitmenis 0–9. |
||||
|
11 |
Įkaitas |
Užtikrinimo įkaitu kategorija |
4 raidiniai ženklai: UNCL = neužtikrinta PRC1 = iš dalies užtikrinta: tik 1 sandorio šalis PRC2 = iš dalies užtikrinta: tik 2 sandorio šalis PRCL = iš dalies užtikrinta OWC1 = užtikrinta viena kryptimi: tik 1 sandorio šalis OWC2 = užtikrinta viena kryptimi: tik 2 sandorio šalis OWP1 = užtikrinta viena kryptimi / iš dalies: 1 sandorio šalis OWP2 = užtikrinta viena kryptimi / iš dalies: 2 sandorio šalis FLCL = visiškai užtikrinta Pildoma pagal šio reglamento 5 straipsnį |
||||
|
12 |
Įkaitas |
1 sandorio šalies pateikta pradinė garantinė įmoka (iki vertės sumažinimo) |
Bet kokia vertė, lygi nuliui arba didesnė, iki 25 skaitinių ženklų, įskaitant iki 5 skaitmenų po kablelio. Jei vertė yra daugiau kaip penki skaitmenys po kablelio, duomenis teikiančios sandorio šalys apvalina iki artimiausios pusės. Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas. |
||||
|
13 |
Įkaitas |
1 sandorio šalies pateikta pradinė garantinė įmoka (po vertės sumažinimo) |
Bet kokia vertė, lygi nuliui arba didesnė, iki 25 skaitinių ženklų, įskaitant iki 5 skaitmenų po kablelio. Jei vertė yra daugiau kaip penki skaitmenys po kablelio, duomenis teikiančios sandorio šalys apvalina iki artimiausios pusės. Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas. |
||||
|
14 |
Įkaitas |
Pateiktos pradinės garantinės įmokos valiuta |
ISO 4217 valiutos kodas, 3 raidiniai ženklai. |
||||
|
15 |
Įkaitas |
1 sandorio šalies pateikta kintamoji garantinė įmoka (iki vertės sumažinimo) |
Bet kokia vertė, lygi nuliui arba didesnė, iki 25 skaitinių ženklų, įskaitant iki 5 skaitmenų po kablelio. Jei vertė yra daugiau kaip penki skaitmenys po kablelio, duomenis teikiančios sandorio šalys apvalina iki artimiausios pusės. Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas. |
||||
|
16 |
Įkaitas |
1 sandorio šalies pateikta kintamoji garantinė įmoka (po vertės sumažinimo) |
Bet kokia vertė, lygi nuliui arba didesnė, iki 25 skaitinių ženklų, įskaitant iki 5 skaitmenų po kablelio. Jei vertė yra daugiau kaip penki skaitmenys po kablelio, duomenis teikiančios sandorio šalys apvalina iki artimiausios pusės. Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas. |
||||
|
17 |
Įkaitas |
Pateiktų kintamųjų garantinių įmokų valiuta |
ISO 4217 valiutos kodas, 3 raidiniai ženklai. |
||||
|
18 |
Įkaitas |
1 sandorio šalies pateiktas įkaito perviršis |
Bet kokia vertė, lygi nuliui arba didesnė, iki 25 skaitinių ženklų, įskaitant iki 5 skaitmenų po kablelio. Jei vertė yra daugiau kaip penki skaitmenys po kablelio, duomenis teikiančios sandorio šalys apvalina iki artimiausios pusės. Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas. |
||||
|
19 |
Įkaitas |
Pateikto įkaito perviršio valiuta |
ISO 4217 valiutos kodas, 3 raidiniai ženklai. |
||||
|
20 |
Įkaitas |
1 sandorio šalies surinkta pradinė garantinė įmoka (iki vertės sumažinimo) |
Bet kokia vertė, lygi nuliui arba didesnė, iki 25 skaitinių ženklų, įskaitant iki 5 skaitmenų po kablelio. Jei vertė yra daugiau kaip penki skaitmenys po kablelio, duomenis teikiančios sandorio šalys apvalina iki artimiausios pusės. Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas. |
||||
|
21 |
Įkaitas |
1 sandorio šalies surinkta pradinė garantinė įmoka (po vertės sumažinimo) |
Bet kokia vertė, lygi nuliui arba didesnė, iki 25 skaitinių ženklų, įskaitant iki 5 skaitmenų po kablelio. Jei vertė yra daugiau kaip penki skaitmenys po kablelio, duomenis teikiančios sandorio šalys apvalina iki artimiausios pusės. Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas. |
||||
|
22 |
Įkaitas |
Surinktos pradinės garantinės įmokos valiuta |
ISO 4217 valiutos kodas, 3 raidiniai ženklai. |
||||
|
23 |
Įkaitas |
1 sandorio šalies surinkta kintamoji garantinė įmoka (iki vertės sumažinimo) |
Bet kokia vertė, lygi nuliui arba didesnė, iki 25 skaitinių ženklų, įskaitant iki 5 skaitmenų po kablelio. Jei vertė yra daugiau kaip penki skaitmenys po kablelio, duomenis teikiančios sandorio šalys apvalina iki artimiausios pusės. Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas. |
||||
|
24 |
Įkaitas |
1 sandorio šalies surinkta kintamoji garantinė įmoka (po vertės sumažinimo) |
Bet kokia vertė, lygi nuliui arba didesnė, iki 25 skaitinių ženklų, įskaitant iki 5 skaitmenų po kablelio. Jei vertė yra daugiau kaip penki skaitmenys po kablelio, duomenis teikiančios sandorio šalys apvalina iki artimiausios pusės. Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas. |
||||
|
25 |
Įkaitas |
Surinktos kintamosios garantinės įmokos valiuta |
ISO 4217 valiutos kodas, 3 raidiniai ženklai. |
||||
|
26 |
Įkaitas |
1 sandorio šalies surinktas įkaito perviršis |
Bet kokia vertė, lygi nuliui arba didesnė, iki 25 skaitinių ženklų, įskaitant iki 5 skaitmenų po kablelio. Jei vertė yra daugiau kaip penki skaitmenys po kablelio, duomenis teikiančios sandorio šalys apvalina iki artimiausios pusės. Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas. |
||||
|
27 |
Įkaitas |
Surinkto įkaito perviršio valiuta |
ISO 4217 valiutos kodas, 3 raidiniai ženklai. |
||||
|
28 |
Įkaitas |
Veiksmo rūšis |
MARU – garantinės įmokos atnaujinimas CORR – ištaisyti |
||||
|
29 |
Įkaitas |
Įvykio data |
ISO 8601 data UTC formatu YYYY-MM-DD. |
4 lentelė
Biržos prekių klasifikavimas
|
Bazinė prekė |
Prekės pakategorė |
Papildoma prekės pakategorė |
|
AGRI – žemės ūkio produktai |
GROS – grūdai ir aliejingosios sėklos |
FWHT – pašariniai kviečiai SOYB – sojos CORN – saldieji kukurūzai RPSD – rapsai RICE – ryžiai OTHR – kita |
|
SOFT – neperdirbti produktai |
CCOA – kakava ROBU – didžiojo kavamedžio kava WHSG – baltasis cukrus BRWN – žaliavinis cukrus OTHR – kita |
|
|
POTA – bulvės |
|
|
|
OOLI – alyvuogių aliejus |
LAMP – paprastasis alyvuogių aliejus OTHR – kita |
|
|
DIRY – pieno produktai |
|
|
|
FRST – medienos gaminiai |
|
|
|
SEAF – jūros gėrybės |
|
|
|
LSTK – gyvuliai |
|
|
|
GRIN – grūdai |
MWHT – malamieji kviečiai OTHR – kita |
|
|
OTHR – kita |
|
|
|
NRGY – energija |
ELEC – elektra |
BSLD – bazinė apkrova FITR – finansinės perdavimo teisės PKLD – pikinė apkrova OFFP – ne piko apkrova OTHR – kita |
|
NGAS – gamtinės dujos |
GASP – GASPOOL LNGG – LNG (suskystintos gamtinės dujos) NBPG – NBP (National Balancing Point) NCGG – NCG (NetConnect, Vokietija) TTFG – TTF (nuosavybės teisių perleidimo priemonė) OTHR – kita |
|
|
OILP – nafta |
BAKK – Bakeno nafta BDSL – biodyzelinas BRNT – žalia nafta „Brent“ (Brent) BRNX – žalia nafta „Brent New Expiry“ (Brent NX) CNDA – Kanados nafta COND – dujų kondensatas DSEL – dyzelinas DUBA – Dubajaus nafta ESPO – ESPO (naftotiekio „Rytų Sibiras–Ramusis vandenynas“ nafta) ETHA – etanolis FUEL – kuras FOIL – mazutas GOIL – gazolis GSLN – benzinas HEAT – krosnių kuras JTFL – reaktyviniai degalai KERO – žibalas LLSO – „Light Louisiana Sweet“ (LLS) nafta MARS – „Mars“ naftos platformos nafta NAPH – pirminis benzinas NGLO – NGL (gamtiniai dujų kondensatai) TAPI – „Tapis“ nafta URAL – Uralo nafta WTIO – WTI nafta OTHR – kita |
|
|
COAL – anglis INRG – kelių formų energija („Inter Energy“) RNNG – atsinaujinančioji energija LGHT – lengvieji distiliatai DIST – distiliatai OTHR – kita |
|
|
|
ENVR – aplinka |
EMIS – išmetamieji teršalai |
CERE – CER (patvirtintas išmetamųjų teršalų mažinimo vienetas) ERUE – ERU (išmetamųjų teršalų mažinimo vienetas) EUAE – EUA (apyvartinis taršos leidimas) EUAA – EUAA (aviacijos apyvartinis taršos leidimas) OTHR – kita |
|
WTHR – klimato reiškiniai CRBR – anglies turintys teršalai OTHR – kita |
|
|
|
FRGT – kroviniai |
WETF – skystieji |
TNKR – tanklaiviai OTHR – kita |
|
DRYF – birieji |
DBCR – biriųjų krovinių vežimo laivai OTHR – kita |
|
|
CSHP – konteinervežiai |
|
|
|
OTHR – kita |
|
|
|
FRTL – trąšos |
AMMO – amoniakas DAPH – DAP (diamonio fosfatas) PTSH – kalio karbonatas SLPH – siera UREA – karbamidas UAAN – UAN (karbamido ir amonio nitrato mišiniai) OTHR – kita |
|
|
INDP – pramonės gaminiai |
CSTR – statyba MFTG – gamyba |
|
|
METL – metalai |
NPRM – netaurieji |
ALUM – aliuminis ALUA – aliuminio lydinys CBLT – kobaltas COPR – varis IRON – geležies rūda LEAD – švinas MOLY – molibdenas NASC – NASAAC (Šiaurės Amerikos specialieji aliuminio lydiniai) NICK – nikelis STEL – plienas TINN – alavas ZINC – cinkas OTHR – kita |
|
PRME – taurieji |
GOLD – auksas SLVR – sidabras PTNM – platina PLDM – paladis OTHR – kita |
|
|
MCEX – egzotinės kelių biržos prekių išvestinės finansinės priemonės (Multi Commodity Exotic) |
|
|
|
PAPR – popierius |
CBRD – taros kartonas NSPT – laikraštinis popierius PULP – plaušiena RCVP – rūšiuotoji makulatūra OTHR – kita |
|
|
POLY – polipropilenas |
PLST – plastikas OTHR – kita |
|
|
INFL – infliacija |
|
|
|
OEST – oficiali ekonominė statistika |
|
|
|
OTHC – kitos C10 išvestinės finansinės priemonės, kaip apibrėžta Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2017/583 (10) III priedo 10.1 lentelėje. |
|
|
|
OTHR – kita |
|
|
(1) 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/65/ES dėl finansinių priemonių rinkų, kuria iš dalies keičiamos Direktyva 2002/92/EB ir Direktyva 2011/61/ES (OL L 173, 2014 6 12, p. 349).
(2) 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/36/ES dėl galimybės verstis kredito įstaigų veikla ir dėl riziką ribojančios kredito įstaigų ir investicinių įmonių priežiūros, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2002/87/EB ir panaikinamos direktyvos 2006/48/EB bei 2006/49/EB (OL L 176, 2013 6 27, p. 338).
(3) 2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/138/EB dėl draudimo ir perdraudimo veiklos pradėjimo ir jos vykdymo (Mokumas II) (OL L 335, 2009 12 17, p. 1).
(4) 2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/65/EB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su kolektyvinio investavimo į perleidžiamus vertybinius popierius subjektais (KIPVPS), derinimo (OL L 302, 2009 11 17, p. 32).
(5) 2016 m. gruodžio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/2341 dėl profesinių pensijų įstaigų (PPĮ) veiklos ir priežiūros (OL L 354, 2016 12 23, p. 37).
(6) 2011 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/61/ES dėl alternatyvaus investavimo fondų valdytojų, kuria iš dalies keičiami direktyvos 2003/41/EB ir 2009/65/EB bei reglamentai (EB) Nr. 1060/2009 ir (ES) Nr. 1095/2010 (OL L 174, 2011 7 1, p. 1).
(7) 2014 m. liepos 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 909/2014 dėl atsiskaitymo už vertybinius popierius gerinimo Europos Sąjungoje ir centrinių vertybinių popierių depozitoriumų, kuriuo iš dalies keičiamos Direktyvos 98/26/EB ir 2014/65/ES bei Reglamentas (ES) Nr. 236/2012 (OL L 257, 2014 8 28, p. 1)
(8) 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1893/2006, nustatantis statistinį ekonominės veiklos rūšių klasifikatorių NACE 2 red. ir iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3037/90 bei tam tikrus EB reglamentus dėl konkrečių statistikos sričių (OL L 393, 2006 12 30, p. 1).
(9) 2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (OL L 201, 2012 7 27, p. 1).
(10) 2016 m. liepos 14 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2017/583, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 600/2014 dėl finansinių priemonių rinkų papildomas techniniais reguliavimo standartais, susijusiais su prekybos vietoms ir investicinėms įmonėms taikomais skaidrumo reikalavimais, susijusiais su obligacijomis, struktūrizuotais finansiniais produktais, apyvartiniais taršos leidimais ir išvestinėmis finansinėmis priemonėmis (OL L 87, 2017 3 31, p. 229).