2022 1 7   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 4/4


TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2022/9

2021 m. gruodžio 2 d.

dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi 22-ajame Viduržemio jūros aplinkos ir pakrančių zonos apsaugos konvencijos (Barselonos konvencijos) ir jos protokolų susitariančiųjų šalių susitikime, dėl sprendimo iš dalies pakeisti Protokolo dėl Viduržemio jūros taršos, sukeliamos atliekų, išmetamų iš laivų ir orlaivių, ar susidarančios dėl atliekų deginimo jūroje, prevencijos ir šalinimo (Protokolo dėl išmetamų atliekų) priedą priėmimo

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 192 straipsnį 1 dalį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

Tarybos sprendimu 77/585/EEB (1) Sąjunga sudarė Viduržemio jūros aplinkos ir pakrančių zonos apsaugos konvencijos (toliau – Barselonos konvencija) protokolą dėl Viduržemio jūros taršos, sukeliamos atliekų, išmetamų iš laivų ir orlaivių, ar susidarančios dėl atliekų deginimo jūroje, prevencijos ir šalinimo (toliau – Protokolas dėl išmetamų atliekų), kuris įsigaliojo 1978 m. balandžio 15 d.;

(2)

pagal Barselonos konvencijos 18 straipsnio 2 dalies iii punktą Barselonos konvencijos ir jos protokolų susitariančiųjų šalių susitikime turi būti priimti tos konvencijos protokolų priedų daliniai pakeitimai;

(3)

numatoma, kad 2021 m. gruodžio 7–10 d. vyksiančiame 22-ajame susitikime Barselonos konvencijos ir jos protokolų susitariančiosios šalys priims sprendimą (toliau – susitariančiųjų šalių sprendimas), kuriuo, atsižvelgiant į Protokolo dėl išmetamų atliekų 6 straipsnį, iš dalies keičiamas Protokolo dėl išmetamų atliekų priedas dėl veiksnių, į kuriuos turi būti atsižvelgiama nustatant kriterijus, pagal kuriuos išduodami leidimai išmesti medžiagas į jūrą;

(4)

susitariančiųjų šalių sprendimas yra susijęs su aplinkos apsauga – sritimi, kuri pagal Sutarties 4 straipsnio 2 dalies e punktą priskiriama Sąjungos ir jos valstybių narių pasidalijamajai kompetencijai. Susitariančiųjų šalių sprendimas nepatenka į sritį, kurią iš esmės reglamentuoja Sąjungos taisyklės, susijusios su tokia apsauga. Sąjunga neketina pasinaudoti galimybe naudotis savo išorės kompetencija srityse, kurioms taikomas susitariančiųjų šalių sprendimas ir kuriose ji dar nepasinaudojo savo kompetencija vidaus mastu;

(5)

tikslinga nustatyti poziciją, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Barselonos konvencijos ir jos protokolų susitariančiųjų šalių susitikime, nes susitariančiųjų šalių sprendimas yra susijęs su Protokolo dėl išmetamų atliekų priedo dalinių pakeitimų, kurie Sąjungai bus privalomi, priėmimu;

(6)

atsižvelgiant į tai, kad numatomais Protokolo dėl išmetamų atliekų priedo daliniais pakeitimais bus atnaujinti Viduržemio jūros apsaugos reikalavimai, bus padarytas poveikis Sąjungos tarptautiniams įsipareigojimams bei užmojams ir bus pagerinta aplinkos apsauga, Sąjunga turėtų pritarti, kad susitariančiųjų šalių sprendimas būtų priimtas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi 22-ajame Barselonos konvencijos ir jos protokolų susitariančiųjų šalių susitikime, yra pritarti sprendimo, kuriuo iš dalies keičiamas Protokolo dėl Viduržemio jūros taršos, sukeliamos atliekų, išmetamų iš laivų ir orlaivių, ar susidarančios dėl atliekų deginimo jūroje, prevencijos ir šalinimo priedas, priėmimui.

2 straipsnis

Atsižvelgdami į 22-ojo Barselonos konvencijos ir jos protokolų susitariančiųjų šalių susitikimo eigą, Sąjungos atstovai, pasikonsultavę su valstybėmis narėmis, gali, derindami veiksmus vietoje, susitarti dėl 1 straipsnyje nurodytos pozicijos koregavimo be tolesnio Tarybos sprendimo.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje 2021 m. gruodžio 2 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

J. VRTOVEC


(1)  1977 m. liepos 25 d. Tarybos sprendimas 77/585/EEB dėl Viduržemio jūros apsaugos nuo taršos konvencijos ir Protokolo dėl Viduržemio jūros taršos, sukeliamos atliekų, išmetamų iš laivų ir orlaivių, prevencijos sudarymo (OL L 240, 1977 9 19, p. 1).