2021 6 25   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 225/7


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/1042

2021 m. birželio 18 d.

kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2017/1132 taikymo taisyklės, susijusios su registrų sąveikos sistemos techninėmis specifikacijomis ir procedūromis, ir panaikinamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/2244

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2017 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2017/1132 dėl tam tikrų bendrovių teisės aspektų (1), ypač į jos 13i straipsnio 5 dalį ir 24 straipsnį,

kadangi:

(1)

Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) 2015/884 (2) nustatytos techninės specifikacijos ir procedūros, reikalingos registrų sąveikos sistemai, sukurtai Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/101/EB (3), kuri buvo kodifikuota ir panaikinta Direktyva (ES) 2017/1132. Papildomos registrų sąveikos sistemos procedūros į Direktyvą (ES) 2017/1132 vėliau buvo įtrauktos Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2019/1151 (4). Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2020/2244 (5) nustatytos atitinkamos techninės specifikacijos ir procedūros ir panaikintas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/884. Galiausiai, Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2019/2121 (6) į Direktyvą (ES) 2017/1132 įtraukta naujų registrų sąveikos sistemos procedūrų ir nustatytas reikalavimas, kad iki 2021 m. liepos 2 d. Komisija turi priimti įgyvendinimo aktą, kuriuo nustatomos atitinkamos techninės specifikacijos ir procedūros;

(2)

reikia nustatyti technines specifikacijas, kuriomis apibrėžiami keitimosi informacija tarp bendrovės registro ir filialo registro metodai tais atvejais, jei filialas atidaromas ar uždaromas arba jei pasikeičia bendrovės duomenys ir informacija;

(3)

reikia nurodyti, kas turėtų būti įtraukta į išsamų duomenų sąrašą, kai informacija teikiama tarp bendrovės registro ir filialo registro, siekiant užtikrinti efektyvų keitimąsi informacija;

(4)

reikia nurodyti Komisijos ir kitų Sąjungos institucijų, įstaigų, organų ir agentūrų papildomų prieigos punktų prijungimo prie platformos procedūras ir techninius reikalavimus, siekiant užtikrinti nuoseklias tokių prieigos punktų sukūrimo taisykles;

(5)

siekiant keistis informacija apie nušalintus direktorius pagal Direktyvą (ES) 2019/1151, reikia nustatyti išsamią keitimosi informacija tvarką ir technines detales, kad būtų užtikrintas veiksmingas, efektyvus ir greitas keitimasis informacija;

(6)

siekiant užtikrinti veiksmingą keitimąsi duomenimis vykdant tarpvalstybines operacijas, reikia nustatyti išsamų sąrašą duomenų, kurie perduodami keitimosi informacija tarp registrų tikslais ir informacijos atskleidimo tikslais, kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 86g, 86n, 86p, 123, 127a, 130, 160g, 160n ir 160p straipsniuose;

(7)

siekiant užtikrinti aiškumą ir teisinį tikrumą, visos procedūros ir techninės specifikacijos, reikalingos Direktyvoje (ES) 2017/1132 nurodytai registrų sąveikos sistemai, turėtų būti nustatytos viename įgyvendinimo reglamente. Todėl turėtų būti panaikintas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/2244, o tame įgyvendinimo reglamente nurodytos techninės specifikacijos ir procedūros turėtų būti nustatytos šiame reglamente;

(8)

taikant šį reglamentą visi asmens duomenys tvarkomi vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2016/679 (7) ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2018/1725 (8), kai taikytina;

(9)

vadovaujantis Reglamento (ES) 2018/1725 42 straipsnio 1 dalimi buvo konsultuojamasi su Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnu, kuris 2021 m. kovo 10 d. pateikė nuomonę;

(10)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Centrinių, komercinių ir bendrovių registrų sąveikos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Direktyvos (ES) 2017/1132 22 straipsnio 2 dalyje nurodytos registrų sąveikos sistemos techninės specifikacijos ir procedūros nustatomos priede.

2 straipsnis

Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/2244 panaikinamas.

Nuorodos į panaikintą Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2015/884 ir Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2020/2244 laikomos nuorodomis į šį reglamentą.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2021 m. birželio 18 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OL L 169, 2017 6 30, p. 46.

(2)   2015 m. birželio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/884, kuriuo nustatomos techninės specifikacijos ir procedūros, reikalingos pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/101/EB sukurtai registrų sąveikos sistemai (OL L 144, 2015 6 10, p. 1).

(3)   2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/101/EB dėl apsaugos priemonių, kurių valstybės narės reikalauja iš Sutarties 48 straipsnio antroje pastraipoje apibrėžtų bendrovių siekiant apsaugoti narių ir trečiųjų asmenų interesus, koordinavimo, siekiant suvienodinti tokias apsaugos priemones (OL L 258, 2009 10 1, p. 11).

(4)   2019 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2019/1151, kuria iš dalies keičiamos Direktyvos (ES) 2017/1132 nuostatos dėl skaitmeninių priemonių ir procesų, naudojamų taikant bendrovių teisės aktus (OL L 186, 2019 7 11, p. 80).

(5)   2020 m. gruodžio 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/2244, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2017/1132 taikymo taisyklės, susijusios su registrų sąveikos sistemos techninėmis specifikacijomis ir procedūromis, ir kuriuo panaikinamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/884 (OL L 439, 2020 12 29, p. 1).

(6)   2019 m. lapkričio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2019/2121, kuria iš dalies keičiamos Direktyvos (ES) 2017/1132 nuostatos, kiek tai susiję su vienos valstybės ribas peržengiančiu pertvarkymu, jungimu ir skaidymu (OL L 321, 2019 12 12, p. 1).

(7)   2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) (OL L 119, 2016 5 4, p. 1).

(8)   2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (OL L 295, 2018 11 21, p. 39).


PRIEDAS

Techninės specifikacijos ir procedūros

Kai šiame priede daroma nuoroda į registrus, ji turi būti suprantama kaip centriniai, komerciniai ir bendrovių registrai.

Šiame priede registrų sąveikos sistema yra vadinama verslo registrų sąveikos sistema (angl. Business Registers Interconnection System, BRIS).

1.   Duomenų perdavimo būdai

Siekiant užtikrinti registrų sąveiką, BRIS naudojami paslaugomis grindžiami elektroniniai duomenų perdavimo būdai, pvz., saityno paslaugos.

Duomenys tarp portalo ir platformos bei tarp registro ir platformos perduodami pagal dvipunkčio ryšio principą. Platformos duomenys gali būti perduodami vienam arba keliems registrams.

2.   Duomenų perdavimo protokolai

Duomenų perdavimui tarp portalo, platformos, registrų ir papildomų prieigos punktų naudojami saugūs interneto protokolai, pvz., saugaus hipertekstų persiuntimo protokolas (angl. Hypertext Transfer Protocol Secure, HTTPS).

Struktūrinių duomenų ir metaduomenų perdavimui naudojami standartiniai duomenų perdavimo protokolai, pvz., paprastosios kreipties į objektus protokolas (angl. Simple Object Access Protocol, SOAP).

3.   Saugumo standartai

Techninės priemonės, kuriomis užtikrinami būtiniausi informacinių technologijų saugumo standartai informacijos perdavimui ir platinimui per BRIS, yra šios:

a)

priemonės, skirtos užtikrinti informacijos konfidencialumą, be kita ko, naudojant saugius kanalus (HTTPS);

b)

priemonės, skirtos užtikrinti duomenų, kuriais keičiamasi, vientisumą;

c)

priemonės, skirtos užtikrinti informacijos BRIS siuntėjo kilmės neužginčijamumą ir informacijos gavimo neužginčijamumą;

d)

priemonės, skirtos užtikrinti, kad saugumo įvykiai būtų registruojami laikantis pripažintų tarptautinių rekomendacijų dėl informacinių technologijų saugumo standartų;

e)

priemonės, skirtos užtikrinti visų registruotų naudotojų atpažinimą ir leidimo suteikimą, ir priemonės, skirtos tikrinti prie portalo, platformos ar registrų, sujungtų į BRIS, prijungtų sistemų tapatumą.

4.   Keitimosi informacija tarp bendrovės registro ir filialo registro metodai

4.1.   Pranešimas apie filialo informacijos atskleidimą

Siekiant pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 20 ir 34 straipsnius keistis informacija tarp bendrovės registro ir filialo registro taikomas toks metodas:

a)

bendrovės registre pateikiama informacija, su kuria turi būti sudaryta galimybė nedelsiant susipažinti platformoje, apie bendrovės likvidavimo ar nemokumo bylų pradėjimą arba užbaigimą ir apie bendrovės pašalinimą iš registro (toliau – atskleista informacija);

b)

siekiant užtikrinti, kad atskleista informacija būtų nedelsiant gauta, filialo registre pateikiamas prašymas gauti tokią informaciją iš platformos. Tame prašyme galima platformoje nurodyti bendroves, apie kurias filialo registras nori gauti atskleistą informaciją;

c)

pateikus šį prašymą, platformoje turi būti užtikrinta galimybė filialo registrui nedelsiant susipažinti su atskleista informacija.

4.2.   Pranešimas apie filialo registravimą

Siekiant pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 28a straipsnį keistis informacija tarp filialo registro ir bendrovės registro taikomas toks metodas:

a)

iš filialo registro per BRIS nedelsiant siunčiamas pranešimas bendrovės registrui (toliau – pranešimas apie filialo registravimą);

b)

iš bendrovės registro, gavus pranešimą, nedelsiant siunčiamas pranešimas, kuriuo patvirtinamas pranešimo gavimas (toliau – pranešimas, kuriuo patvirtinamas pranešimo apie filialo registravimą gavimas).

4.3.   Pranešimas apie filialo uždarymą

Siekiant pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 28c straipsnį keistis informacija tarp filialo registro ir bendrovės registro taikomas toks metodas:

a)

iš filialo registro per BRIS nedelsiant siunčiamas pranešimas bendrovės registrui (toliau – pranešimas apie filialo uždarymą);

b)

iš bendrovės registro, gavus pranešimą, nedelsiant siunčiamas pranešimas, kuriuo patvirtinamas pranešimo gavimas (toliau – pranešimas, kuriuo patvirtinamas pranešimo apie filialo uždarymą gavimas).

4.4.   Pranešimas apie bendrovės dokumentų ir informacijos pasikeitimus

Siekiant pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 30a straipsnį keistis informacija tarp bendrovės registro ir filialo registro taikomas toks metodas:

a)

bendrovės registras nedelsdamas sudaro galimybę platformoje susipažinti su informacija apie bendrovės dokumentų ir informacijos pasikeitimus (toliau – atskleista informacija). Naudojamas pranešimo formatas, kuriuo užtikrinama galimybė siųsti priedus;

b)

siekiant užtikrinti, kad atskleista informacija būtų nedelsiant gauta, filialo registras pateikia prašymą gauti tokią informaciją iš platformos. Tame prašyme galima platformoje nurodyti bendroves, apie kurias filialo registras nori gauti atskleistą informaciją;

c)

pateikus šį prašymą, platformoje filialo registrui turi būti užtikrinta galimybė nedelsiant susipažinti su atskleista informacija;

d)

filialo registras, gavęs atskleistą informaciją, nedelsdamas išsiunčia pranešimą, kuriuo patvirtinamas pranešimo gavimas (toliau – pranešimas, kuriuo patvirtinamas pranešimo apie bendrovės dokumentų ir informacijos pakeitimus gavimas).

4.5.   Informacijos perdavimo klaidos

Siekiant reaguoti į visas informacijos perdavimo tarp registro ir platformos klaidas parengiamos tinkamos techninės priemonės ir procedūros.

5.   Duomenų, kuriais keičiasi registrai, sąrašas

5.1.    Pranešimas apie filialo informacijos atskleidimą

Šiame priede keitimasis informacija tarp registrų, kaip nustatyta Direktyvos (ES) 2017/1132 20 ir 34 straipsniuose, vadinamas pranešimu apie filialo informacijos atskleidimą. Procedūra, dėl kurios pradedamas tokio pranešimo teikimas, vadinama filialo informacijos atskleidimo įvykiu.

Teikdamos pranešimą apie filialo informacijos atskleidimą pagal 4.1 punktą valstybės narės keičiasi tokiais duomenimis:

Duomenų rūšis

Aprašymas

Kardinalumas  (1)

Papildomas aprašymas

Teikimo data ir laikas

Pranešimo teikimo data ir laikas

1

Data ir laikas

Teikiančioji organizacija

Pranešimą teikiančios organizacijos pavadinimas / atpažinties kodas

1

Šalies duomenų struktūra

Nuoroda į teisės aktus

Nuoroda į atitinkamus nacionalinės ar Sąjungos teisės aktus

0…n

Tekstas

Su procedūra susiję duomenys

 

1

Elementų grupė

Įsigaliojimo data

Bendrovei poveikį darančios procedūros įsigaliojimo data

1

Data

Procedūros rūšis

Procedūros, po kurios pradėtas filialo informacijos atskleidimo įvykis, kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 20 straipsnyje, rūšis

1

Kodas

(Likvidavimo procedūros pradžia

Likvidavimo procedūros pabaiga

Likvidavimo procedūros pradžia ir pabaiga

Likvidavimo procedūros atšaukimas

Nemokumo procedūros pradžia

Nemokumo procedūros pabaiga

Nemokumo procedūros pradžia ir pabaiga

Nemokumo procedūros atšaukimas

Pašalinimas iš registro)

Bendrovės duomenys

 

1

Elementų grupė

EUID

Bendrovės, dėl kurios pateiktas šis pranešimas, unikalus atpažinties kodas

1

Atpažinties kodas

Dėl EUID struktūros žr. šio priedo 9 skirsnį

Kitas ID

Kiti bendrovės atpažinties kodai (pvz., juridinio asmens atpažinties kodas)

0…n

Atpažinties kodas

Teisinė forma

Teisinės formos rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

Pavadinimas

Bendrovės, dėl kurios pateiktas šis pranešimas, pavadinimas

1

Tekstas

Registruota buveinė

Bendrovės registruota buveinė

1

Tekstas

Registro pavadinimas

Registro, kuriame įregistruota bendrovė, pavadinimas

1

Tekstas

Siunčiant pranešimą taip pat galima pateikti tinkamam pranešimo perdavimui būtinus techninius duomenis.

Keičiantis informacija taip pat pateikiami techniniai pranešimai, kurių reikia duomenų gavimo patvirtinimo, registravimo ir ataskaitų teikimo tikslais.

5.2.   Pranešimas apie filialo registravimą

Teikdamos pranešimą apie filialo registravimą pagal 4.2 punktą valstybės narės keičiasi tokiais duomenimis:

Duomenų rūšis

Aprašymas

Kardinalumas  (2)

Papildomas aprašymas

Teikimo data ir laikas

Pranešimo teikimo data ir laikas

1

Data ir laikas

Teikiančioji organizacija

Pranešimą teikiančios organizacijos pavadinimas / atpažinties kodas

1

Šalies duomenų struktūra

Gaunančioji organizacija

Registro, kuriame bendrovė registruota, pavadinimas / atpažinties kodas

1

Šalies duomenų struktūra

Nuoroda į teisės aktus

Nuoroda į atitinkamus nacionalinės ar Sąjungos teisės aktus

0…n

Tekstas

Filialo duomenys

 

1

Elementų grupė

Registracijos data

Filialo registracijos data

1

Data

Įsigaliojimo data

Filialo atidarymo įsigaliojimo data, jei žinoma

0

Data

Filialo pavadinimas, jei skiriasi nuo bendrovės pavadinimo

Filialo, dėl kurio pateiktas šis pranešimas, pavadinimas Šis laukelis turėtų būti paliekamas tuščias, jei filialo ir bendrovės pavadinimai sutampa

0

Tekstas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 30 straipsnio 1 dalies d punkte

Papildomi filialo pavadinimai

Jei filialas turi daugiau nei vieną pavadinimą, galima nurodyti papildomus pavadinimus

0…n

Tekstas

EUID

Filialo, dėl kurio pateiktas šis pranešimas, unikalus atpažinties kodas

1

Atpažinties kodas

Filialo adresas

Filialo, dėl kurio pateiktas šis pranešimas, adresas

1

Tikslus adresas

Bendrovės duomenys

 

1

Elementų grupė

EUID

Bendrovės, kuriai priklauso filialas, unikalus atpažinties kodas

1

Atpažinties kodas

Kitas ID

Kiti bendrovės atpažinties kodai (pvz., juridinio asmens atpažinties kodas)

0…n

Atpažinties kodas

Teisinė forma

Teisinės formos rūšis

0

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

Pavadinimas

Bendrovės, dėl kurios pateiktas šis pranešimas, pavadinimas

0

Tekstas

Siunčiant pranešimą taip pat galima pateikti tinkamam pranešimo perdavimui būtinus techninius duomenis.

Keičiantis informacija taip pat pateikiami techniniai pranešimai, kurių reikia duomenų gavimo patvirtinimo, registravimo ir ataskaitų teikimo tikslais.

5.3.   Pranešimas apie filialo uždarymą

Teikdamos pranešimą apie filialo uždarymą pagal 4.3 punktą valstybės narės keičiasi tokiais duomenimis:

Duomenų rūšis

Aprašymas

Kardinalumas  (3)

Papildomas aprašymas

Teikimo data ir laikas

Pranešimo teikimo data ir laikas

1

Data ir laikas

Teikiančioji organizacija

Pranešimą teikiančios organizacijos pavadinimas / atpažinties kodas

1

Šalies duomenų struktūra

Gaunančioji organizacija

Registro, kuriame bendrovė registruota, pavadinimas / atpažinties kodas

1

Šalies duomenų struktūra

Nuoroda į teisės aktus

Nuoroda į atitinkamus nacionalinės ar Sąjungos teisės aktus

0…n

Tekstas

Filialo duomenys

 

1

Elementų grupė

Filialo pašalinimo iš registro data

Data, kada filialas buvo pašalintas iš registro

1

Data

Įsigaliojimo data

Filialo uždarymo įsigaliojimo data, jei žinoma

0

Data

Filialo pavadinimas, jei skiriasi nuo bendrovės pavadinimo

Filialo, dėl kurio pateiktas šis pranešimas, pavadinimas Šis laukelis turėtų būti paliekamas tuščias, jei filialo ir bendrovės pavadinimai sutampa

0

Tekstas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 30 straipsnio 1 dalies d punkte

Papildomi filialo pavadinimai

Jei filialas turi daugiau nei vieną pavadinimą, galima nurodyti papildomus pavadinimus

0…n

Tekstas

EUID

Filialo, dėl kurio pateiktas šis pranešimas, unikalus atpažinties kodas

1

Atpažinties kodas

Bendrovės duomenys

 

1

Elementų grupė

EUID

Bendrovės, kuriai priklauso filialas, unikalus atpažinties kodas

1

Atpažinties kodas

Kitas ID

Kiti bendrovės atpažinties kodai (pvz., juridinio asmens atpažinties kodas)

0…n

Atpažinties kodas

Teisinė forma

Teisinės formos rūšis

0

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

Pavadinimas

Bendrovės, dėl kurios pateiktas šis pranešimas, pavadinimas

0

Tekstas

Siunčiant pranešimą taip pat galima pateikti tinkamam pranešimo perdavimui būtinus techninius duomenis.

Keičiantis informacija taip pat pateikiami techniniai pranešimai, kurių reikia duomenų gavimo patvirtinimo, registravimo ir ataskaitų teikimo tikslais.

5.4.   Pranešimas apie bendrovės dokumentų ir informacijos pasikeitimus

Teikdamos pranešimą apie bendrovės dokumentų ir informacijos pasikeitimus pagal 4.4 punktą valstybės narės keičiasi tokiais duomenimis:

Duomenų rūšis

Aprašymas

Kardinalumas  (4)

Papildomas aprašymas

Teikimo data ir laikas

Pranešimo teikimo data ir laikas

1

Data ir laikas

Teikiančioji organizacija

Pranešimą teikiančios organizacijos pavadinimas / atpažinties kodas

1

Šalies duomenų struktūra

Gaunančioji organizacija

Registro, kuriame filialas registruotas, pavadinimas / atpažinties kodas

1

Šalies duomenų struktūra

Nuoroda į teisės aktus

Nuoroda į atitinkamus nacionalinės ar Sąjungos teisės aktus

0…n

Tekstas

Su procedūra susiję duomenys

 

1

Elementų grupė

Procedūros rūšis

Procedūros, po kurios išsiųstas pranešimas apie bendrovės dokumentų ir informacijos pasikeitimus, rūšis

1

a)

bendrovės pavadinimo pasikeitimas;

b)

bendrovės registruotos buveinės adreso pasikeitimas;

c)

registre įrašyto bendrovės registracijos numerio pasikeitimas;

d)

įmonės teisinės formos pasikeitimas;

e)

14 straipsnio d punkte nurodytų dokumentų ir informacijos pasikeitimas;

f)

14 straipsnio f punkte nurodytų dokumentų ir informacijos pasikeitimas.

Registracijos data

Bendrovės dokumentų ir informacijos pasikeitimo registracijos data

1

Data

Įsigaliojimo data

Bendrovės dokumentų ir informacijos pasikeitimo įsigaliojimo data, jei žinoma

0

Data

Atitinkami duomenys turi būti atnaujinami atsižvelgiant į procedūros rūšį

Bendrovės duomenų pasikeitimas

1

Vienas iš toliau nurodytų:

a)

bendrovės naujas pavadinimas ir ankstesnis pavadinimas;

b)

bendrovės naujos registruotos buveinės adresas ir ankstesnės registruotos buveinės adresas;

c)

registre įrašytas bendrovės naujas registracijos numeris ir ankstesnis registracijos numeris;

d)

bendrovės nauja teisinė forma ir ankstesnė teisinė forma;

e)

nauji dokumentai ir informacija pagal 14 straipsnio d punktą (galima siųsti priedus) pateikiami nurodant tokius duomenis:

ar tai fizinis, ar juridinis asmuo;

fizinio asmens atveju:

vardas, pavardė,

gimimo data, jei žinoma, kitu atveju – nacionalinis asmens kodas,

juridinio asmens atveju:

bendrovės pavadinimas,

bendrovės EUID, jei turima, kitas registracijos numeris, jei tai nėra į Direktyvos (ES) 2017/1132 II priedą įtraukta bendrovė,

teisinė forma,

neatsižvelgiant į tai, ar tai fizinis, ar juridinis asmuo:

adresas (jei nurodytas registre),

ar asmuo paskiriamas, ar atleidžiamas iš pareigų, ar atnaujinamas esamas paskyrimas,

ar asmeniui taikomas 14 straipsnio d punkto i papunktis ar 14 straipsnio d punkto ii papunktis,

jei asmeniui taikomas 14 straipsnio d punkto i papunktis, ar taikoma individualiai ar veikiant kartu, numatant parinktį pateikti papildomos informacijos, jei reikia, dokumento ar teksto forma arba, kitais atvejais, aprašymas pateikiamas dokumente arba tekste,

pavadinimas,

parinktis pateikti dokumentą ar tekstą, kuriame būtų nurodyti galimi įgaliojimų atstovauti apribojimai (pvz., vertė ir bendrovės tipas),

parinktis pateikti dokumentus, susijusius tik su asmenimis, kuriems taikomas 14 straipsnio d punkto ii papunktis;

f)

nauji dokumentai ir informacija pagal 14 straipsnio f punktą (galima siųsti priedus) pateikiami nurodant tokius metaduomenis: finansiniai metai.

Pagal 14 straipsnio d punktą teikiami neprivalomi papildomi duomenys

Bendrovės duomenų pasikeitimas

0…n

Neprivalomi duomenys:

nacionalinis asmens kodas,

tapatybės nustatymo dokumento numeris (tapatybės kortelė, pasas),

pilietybė (-s),

gimimo vieta.

Bendrovės duomenys

 

1

Elementų grupė

EUID

Bendrovės, kuriai priklauso filialas, unikalus atpažinties kodas

1

Atpažinties kodas

Kitas ID

Kiti bendrovės atpažinties kodai (pvz., juridinio asmens atpažinties kodas)

0…n

Atpažinties kodas

Nauji dokumentai ir informacija pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 14 straipsnio f punktą nėra siunčiami filialo registrui, jei atitinkama valstybė narė taiko galimybę, numatytą tos direktyvos 31 straipsnio antroje pastraipoje.

Siunčiant pranešimą taip pat galima pateikti tinkamam pranešimo perdavimui būtinus techninius duomenis.

Keičiantis informacija taip pat pateikiami techniniai pranešimai, kurių reikia duomenų gavimo patvirtinimo, registravimo ir ataskaitų teikimo tikslais.

6.   Tarpvalstybinės operacijos

6.1.   Vienos valstybės ribas peržengiantis pertvarkymas

6.1.1.   Atskleidimas

a)

Direktyvos (ES) 2017/1132 86g straipsnio 1 dalyje nurodyto atskleidimo tikslais išvykimo valstybės narės registras perduoda ir per BRIS viešai paskelbia šiuos papildomus bendrovės duomenis:

Duomenų rūšis

Aprašymas

Kardinalumas  (5)

Papildomas aprašymas

Duomenys ir dokumentai, kurie turi būti viešai prieinami per BRIS

 

1

Elementų grupė

Sąlygų projektas

Sąlygų projektas pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 86d straipsnį

1

Dokumentas

Tekstas kita kalba

Sąlygų projekto tekstas kita kalba, jei yra

0…n

Dokumentas

Esamos finansinės padėties deklaracija

Deklaracija, kurią reikia pateikti, jei to reikalaujama pagal nacionalinę teisę, pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 86j straipsnio 2 dalį

1

Dokumentas

Pranešimas

Pranešimas pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 86g straipsnio 1 dalies b punktą

1

Dokumentas ir metaduomenys, kuriuose pateikiama ši informacija:

vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą vykdančios bendrovės pavadinimas

terminas, per kurį galima pateikti pastabų

Nepriklausomo eksperto ataskaita

Jei reikalaujama pagal nacionalinę teisę, nepriklausomo eksperto ataskaita pagal 86g straipsnio 1 dalies antrą pastraipą

1

Dokumentas

b)

Direktyvos (ES) 2017/1132 86g straipsnio 3 dalyje nurodyto atskleidimo tikslais išvykimo valstybės narės registras perduoda ir per BRIS viešai paskelbia šiuos papildomus bendrovės duomenis:

Duomenų rūšis

Aprašymas

Kardinalumas  (6)

Papildomas aprašymas

Duomenys ir dokumentai, kurie turi būti viešai prieinami per BRIS

 

1

Elementų grupė

 

Bendrovės duomenys

Bendrovė (t. y. vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą vykdanti bendrovė), kaip apibrėžta Direktyvos (ES) 2017/1132 86b straipsnio 1 dalyje

1

Elementų grupė

Teisinė forma

Vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą vykdančios bendrovės teisinės formos rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

Pavadinimas

Vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą vykdančios bendrovės pavadinimas

1

Tekstas

Registruota buveinė

Vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą vykdančios bendrovės registruota buveinė

1

Tekstas

Registracijos numeris

Vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą vykdančios bendrovės registracijos numeris registre

1

Atpažinties kodas

Registras

Registras, kuriam pateikti 14 straipsnyje nurodyti vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą vykdančios bendrovės dokumentai

1

Tekstas

Siūlomi duomenys apie pertvarkytą bendrovę

Pertvarkyta bendrovė, kaip apibrėžta Direktyvos (ES) 2017/1132 86b straipsnio 5 dalyje

1

Elementų grupė

Siūloma teisinė forma

Siūloma pertvarkytos bendrovės teisinės formos rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

Siūlomas pavadinimas

Siūlomas pertvarkytos bendrovės pavadinimas

1

Tekstas

Siūloma registruota buveinė

Siūloma pertvarkytos bendrovės registruota buveinė

1

Tekstas

Kiti duomenys ir dokumentai

 

1

Elementų grupė

Nuoroda į priemones

Nuoroda į priemones, kurių buvo imtasi siekiant sudaryti galimybę kreditoriams, darbuotojams ir nariams pasinaudoti savo teisėmis, kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 86g straipsnio 3 dalies c punkte

1

Dokumentas

Informacija apie interneto svetainę

Informacija apie interneto svetainę, kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 86g straipsnio 3 dalies d punkte

1

Tekstas

6.1.2.   Pasirengimo pertvarkymui pažymėjimo perdavimas

a)

Kiekvieną kartą, perduodamas Direktyvos (ES) 2017/1132 86n straipsnio 1 dalies pirmoje pastraipoje nurodytą pasirengimo pertvarkymui pažymėjimą, išvykimo valstybės narės registras, išdavęs pažymėjimą pagal tos direktyvos 86m straipsnio 7, 10 ir 11 dalis, paskirties valstybės narės registrui siunčia šiuos duomenis:

Duomenų rūšis

Aprašymas

Kardinalumas  (7)

Papildomas aprašymas

Teikimo data ir laikas

Perdavimo data ir laikas

1

Data ir laikas

Išduodančioji organizacija

Perduodančiosios organizacijos pavadinimas / atpažinties kodas (išvykimo šalies verslo registras)

1

Šalies duomenų struktūra

Gaunančioji organizacija

Organizacijos, kuriai perduodami duomenys, pavadinimas / atpažinties kodas (atvykimo šalies verslo registras)

1

Šalies duomenų struktūra

Bendrovės duomenys

Bendrovė (t. y. vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą vykdanti bendrovė), kaip apibrėžta Direktyvos (ES) 2017/1132 86b straipsnio 1 dalyje

1

Elementų grupė

EUID

Vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą vykdančios bendrovės unikalus atpažinties kodas

1

Atpažinties kodas

Kitas ID

Kiti vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą vykdančios bendrovės atpažinties kodai (pvz., juridinio asmens atpažinties kodas)

0…n

Atpažinties kodas

Teisinė forma

Vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą vykdančios bendrovės teisinės formos rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

Pavadinimas

Vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą vykdančios bendrovės pavadinimas

1

Tekstas

Registruota buveinė

Vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą vykdančios bendrovės registruota buveinė

1

Tekstas

Registracijos numeris

Vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą vykdančios bendrovės registracijos numeris registre

1

Atpažinties kodas

Siūlomi duomenys apie pertvarkytą bendrovę

Pertvarkyta bendrovė, kaip apibrėžta Direktyvos (ES) 2017/1132 86b straipsnio 5 dalyje

1

Elementų grupė

Siūloma teisinė forma

Siūloma pertvarkytos bendrovės teisinės formos rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

Siūlomas pavadinimas

Siūlomas pertvarkytos bendrovės pavadinimas

1

Tekstas

Siūloma registruota buveinė

Siūloma pertvarkytos bendrovės registruota buveinė

1

Tekstas

Perduodami duomenys ir dokumentai

 

1

Elementų grupė

Pasirengimo pertvarkymui pažymėjimas

Pasirengimo pertvarkymui pažymėjimas pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 86m straipsnį

1

Dokumentas

Kompetentinga institucija

Institucija, išdavusi pažymėjimą pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 86m straipsnį

1

Tekstas

Pažymėjimo išdavimo data

Pažymėjimo išdavimo data

1

Data

b)

Tam, kad pasirengimo pertvarkymui pažymėjimas būtų prieinamas per BRIS, kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 86n straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje, išvykimo valstybės narės registras perduoda šiuos duomenis:

Duomenų rūšis

Aprašymas

Kardinalumas  (8)

Papildomas aprašymas

Siūlomi duomenys apie pertvarkytą bendrovę

Pertvarkyta bendrovė, kaip apibrėžta Direktyvos (ES) 2017/1132 86b straipsnio 5 dalyje

1

Elementų grupė

Siūloma teisinė forma

Siūloma pertvarkytos bendrovės teisinės formos rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

Siūlomas pavadinimas

Siūlomas pertvarkytos bendrovės pavadinimas

1

Tekstas

Siūloma registruota buveinė

Siūloma pertvarkytos bendrovės registruota buveinė

1

Tekstas

Duomenys ir dokumentai, kurie turi būti viešai prieinami per BRIS

 

1

Elementų grupė

Pasirengimo pertvarkymui pažymėjimas

Pasirengimo pertvarkymui pažymėjimas pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 86m straipsnį

1

Dokumentas ir metaduomenys, kuriuose pateikiama ši informacija:

kompetentinga institucija

pažymėjimo išdavimo data

6.1.3.   Registracija

6.1.3.1.   Vienos valstybės ribas peržengiančio pertvarkymo registracija

Išvykimo ir atvykimo valstybių narių registrai pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 86p straipsnio 2 dalį užtikrina, kad būtų viešai paskelbta ir per BRIS prieinama ši informacija:

a)

duomenys, kuriuos turi pateikti atvykimo valstybės narės registras

Duomenų rūšis

Aprašymas

Kardinalumas  (9)

Papildomas aprašymas

Duomenys, kurie turi būti prieinami per BRIS

 

1

Elementų grupė

EUID

Vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą įvykdžiusios bendrovės EUID

1

Atpažinties kodas

Duomenys, kurie turi būti viešai paskelbti ir prieinami per BRIS

 

1

Elementų grupė

Registracija įvykdžius vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą

Pertvarkytos bendrovės registracija atliekama įvykdžius vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą

1

Tekstas

Registracijos data

Pertvarkytos bendrovės registravimo data

1

Data

Registracijos numeris

Vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą įvykdžiusios bendrovės registracijos numeris

1

Atpažinties kodas

Bendrovės pavadinimas

Vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą įvykdžiusios bendrovės pavadinimas

1

Tekstas

Teisinė forma

Vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą įvykdžiusios bendrovės teisinės formos rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

b)

duomenys, kuriuos turi pateikti išvykimo valstybės narės registras

Išvykimo valstybės narės registras atitinkamus duomenis pateikia gavęs pranešimą pagal 6.1.3.2 punktą.

Duomenų rūšis

Aprašymas

Kardinalumas  (10)

Papildomas aprašymas

Duomenys, kurie turi būti prieinami per BRIS

 

1

Elementų grupė

EUID

Pertvarkytos bendrovės EUID

1

Atpažinties kodas

Duomenys, kurie turi būti viešai paskelbti ir prieinami per BRIS

 

1

Elementų grupė

Pašalinimas arba išbraukimas įvykdžius vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą

Vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą atlikusi bendrovė pašalinta arba išbraukta iš registro dėl vienos valstybės ribas peržengiančio pertvarkymo

1

Tekstas

Data

Vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą įvykdžiusios bendrovės pašalinimo arba išbraukimo iš registro data

1

Data

Registracijos numeris

Pertvarkytos bendrovės registracijos numeris

1

Atpažinties kodas

Bendrovės pavadinimas

Pertvarkytos bendrovės pavadinimas

1

Tekstas

Teisinė forma

Pertvarkytos bendrovės teisinės formos rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

6.1.3.2.   Pranešimas apie vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą

Kiekvieną kartą, teikdamas Direktyvos (ES) 2017/1132 86p straipsnio 3 dalyje nurodytą pranešimą apie vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą, atvykimo valstybės narės registras siunčia išvykimo valstybės narės registrui šiuos duomenis:

Duomenų rūšis

Aprašymas

Kardinalumas  (11)

Papildomas aprašymas

Teikimo data ir laikas

Pranešimo teikimo data ir laikas

1

Data ir laikas

Išduodančioji organizacija

Šį pranešimą teikiančios organizacijos pavadinimas / atpažinties kodas (atvykimo šalies verslo registras)

1

Šalies duomenų struktūra

Gaunančioji organizacija

Organizacijos, kuriai teikiamas šis pranešimas, pavadinimas / atpažinties kodas (išvykimo šalies verslo registras)

1

Šalies duomenų struktūra

Pertvarkymo duomenys

 

1

Elementų grupė

Pertvarkymo įsigaliojimo data

Vienos valstybės ribas peržengiančio pertvarkymo įsigaliojimo data

1

Data

Nuoroda į teisės aktus

Nuoroda į atitinkamus nacionalinės ar Sąjungos teisės aktus

0…n

Tekstas

Pertvarkytos bendrovės duomenys

Pertvarkyta bendrovė, kaip apibrėžta 86b straipsnio 5 dalyje

1

Elementų grupė

EUID

Pertvarkytos bendrovės unikalus atpažinties kodas

1

Atpažinties kodas

Kitas ID

Kiti pertvarkytos bendrovės atpažinties kodai (pvz., juridinio asmens atpažinties kodas)

0…n

Atpažinties kodas

Teisinė forma

Pertvarkytos bendrovės teisinės formos rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

Pavadinimas

Pertvarkytos bendrovės pavadinimas

1

Tekstas

Registruota buveinė

Pertvarkytos bendrovės registruota buveinė

1

Tekstas

Registro pavadinimas

Registro, kuriame įregistruota pertvarkyta bendrovė, pavadinimas

1

Tekstas

Registracijos numeris

Pertvarkytos bendrovės registracijos numeris registre

1

Atpažinties kodas

Bendrovės duomenys

Vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą įvykdžiusi bendrovė, kaip apibrėžta 86b straipsnio 1 dalyje

1

Elementų grupė

EUID

Vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą įvykdžiusios bendrovės unikalus atpažinties kodas

1

Atpažinties kodas

Kitas ID

Kiti vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą įvykdžiusios bendrovės atpažinties kodai (pvz., juridinio asmens atpažinties kodas)

0…n

Atpažinties kodas

Teisinė forma

Vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą įvykdžiusios bendrovės teisinės formos rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

Pavadinimas

Vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą įvykdžiusios bendrovės pavadinimas

1

Tekstas

Registruota buveinė

Vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą įvykdžiusios bendrovės registruota buveinė

1

Tekstas

Registro pavadinimas

Registro, kuriame buvo registruota vienos valstybės ribas peržengiantį pertvarkymą įvykdžiusi bendrovė, pavadinimas

1

Tekstas

Registracijos numeris

Pertvarkymą įvykdžiusios bendrovės registracijos numeris registre

1

Atpažinties kodas

Siunčiant pranešimą taip pat galima pateikti tinkamam pranešimo perdavimui būtinus techninius duomenis.

Keičiantis informacija taip pat pateikiami techniniai pranešimai, kurių reikia duomenų gavimo patvirtinimo, registravimo ir ataskaitų teikimo tikslais.

6.2.   Vienos valstybės ribas peržengiantis jungimasis

6.2.1.   Atskleidimas

a)

Direktyvos (ES) 2017/1132 123 straipsnio 1 dalyje nurodyto atskleidimo tikslais kiekvienos iš jungiamų bendrovių valstybės narės registras perduoda ir per BRIS viešai paskelbia šiuos papildomus bendrovės duomenis:

Duomenų rūšis

Aprašymas

Kardinalumas  (12)

Papildomas aprašymas

Duomenys ir dokumentai, kurie turi būti viešai prieinami per BRIS

 

1

Elementų grupė

Bendras sąlygų projektas

Bendras sąlygų projektas pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 122 straipsnį

1

Dokumentas

Bendro sąlygų projekto tekstas kita kalba

Bendro sąlygų projekto tekstas kita kalba, jei yra

0…n

Dokumentas

Esamos finansinės padėties deklaracija

Deklaracija, kurią reikia pateikti, jei to reikalaujama pagal nacionalinę teisę, pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 126b straipsnio 2 dalį

1

Dokumentas

Pranešimas

Pranešimas pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 123 straipsnio 1 dalies b punktą

1

Dokumentas ir metaduomenys, kuriuose pateikiama ši informacija:

Jungiamos bendrovės pavadinimas

Terminas, per kurį galima pateikti pastabų

Nepriklausomo eksperto ataskaita

Jei reikalaujama pagal nacionalinę teisę, nepriklausomo eksperto ataskaita pagal 123 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą

1

Dokumentas

b)

Direktyvos (ES) 2017/1132 123 straipsnio 3 dalyje nurodyto atskleidimo tikslais kiekvienos iš jungiamų bendrovių valstybės narės registras perduoda ir per BRIS viešai paskelbia šiuos papildomus bendrovės duomenis:

Duomenų rūšis

Aprašymas

Kardinalumas  (13)

Papildomas aprašymas

Duomenys ir dokumentai, kurie turi būti viešai prieinami per BRIS

 

1

Elementų grupė

 

Bendrovės duomenys

Kiekvienos iš jungiamų bendrovių duomenys

1…n

Elementų grupė

Teisinė forma

Jungiamos bendrovės teisinės formos rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

Pavadinimas

Jungiamos bendrovės pavadinimas

1

Tekstas

Registruota buveinė

Jungiamos bendrovės registruota buveinė

1

Tekstas

Registracijos numeris

Jungiamos bendrovės registracijos numeris registre

1

Atpažinties kodas

Registras

Registras, kuriam pateikti 14 straipsnyje nurodyti jungiamos bendrovės dokumentai

1

Tekstas

Siūlomi duomenys apie naujai sukurtą bendrovę

Naujai sukurta bendrovė

1

Elementų grupė

Siūloma teisinė forma

Siūloma naujai sukurtos bendrovės teisinės formos rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

Siūlomas pavadinimas

Siūlomas naujai sukurtos bendrovės pavadinimas

1

Tekstas

Siūloma registruota buveinė

Siūloma naujai sukurtos bendrovės registruota buveinė

1

Tekstas

Kiti duomenys ir dokumentai

 

1

Elementų grupė

Nuoroda į priemones

Nuoroda į priemones, kurių jungiamoje bendrovėje imtasi siekiant sudaryti galimybę kreditoriams, darbuotojams ir nariams pasinaudoti savo teisėmis, kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 123 straipsnio 3 dalies c punkte

1

Dokumentas

Informacija apie interneto svetainę

Informacija apie interneto svetainę, kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 123 straipsnio 3 dalies d punkte

1

Tekstas

6.2.2.   Pasirengimo jungimui pažymėjimo perdavimas

a)

Kiekvieną kartą, perduodamas Direktyvos (ES) 2017/1132 127a straipsnio 1 dalies pirmoje pastraipoje nurodytą pasirengimo jungimui pažymėjimą, jungiamos bendrovės valstybės narės registras, išdavęs pažymėjimą pagal tos direktyvos 127 straipsnio 7, 10 ir 11 dalis, po jungimo veiksiančios bendrovės valstybės narės registrui siunčia šiuos duomenis:

Duomenų rūšis

Aprašymas

Kardinalumas  (14)

Papildomas aprašymas

Teikimo data ir laikas

Perdavimo data ir laikas

1

Data ir laikas

Išduodančioji organizacija

Perduodančiosios organizacijos pavadinimas / atpažinties kodas (jungiamos bendrovės šalies verslo registras)

1

Šalies duomenų struktūra

Gaunančioji organizacija

Organizacijos, kuriai perduodami duomenys, pavadinimas / atpažinties kodas (po jungimo veiksiančios bendrovės šalies verslo registras)

1

Šalies duomenų struktūra

Bendrovės duomenys

Bendrovė (t. y. jungiama bendrovė)

1…n

Elementų grupė

EUID

Jungiamos bendrovės unikalus atpažinties kodas

1

Atpažinties kodas

Kitas ID

Kiti jungiamos bendrovės atpažinties kodai (pvz., juridinio asmens atpažinties kodas)

0…n

Atpažinties kodas

Teisinė forma

Jungiamos bendrovės teisinės formos rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

Pavadinimas

Jungiamos bendrovės pavadinimas

1

Tekstas

Registruota buveinė

Jungiamos bendrovės registruota buveinė

1

Tekstas

Registracijos numeris

Jungiamos bendrovės registracijos numeris registre

1

Atpažinties kodas

Po jungimo veiksiančios bendrovės duomenys

Po jungimo veiksiančios bendrovės duomenys arba siūlomi duomenys

1

Elementų grupė

Teisinė forma

Po jungimo veiksiančios bendrovės teisinės formos rūšis arba siūloma rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

Pavadinimas

Po jungimo veiksiančios bendrovės pavadinimas arba siūlomas pavadinimas

1

Tekstas

Registruota buveinė

Po jungimo veiksiančios bendrovės registruota buveinė arba siūloma registruota buveinė

1

Tekstas

Įgyjančios bendrovės EUID

Prijungimo atveju – įgyjančios bendrovės unikalus atpažinties kodas

1

Atpažinties kodas

Kitas ID

Prijungimo atveju – kiti įgyjančios bendrovės atpažinties kodai (pvz., juridinio asmens atpažinties kodas)

0…n

Atpažinties kodas

Perduodami duomenys ir dokumentai

 

1

Elementų grupė

Pasirengimo jungimui pažymėjimas

Pasirengimo jungimui pažymėjimas pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 127 straipsnį

1

Dokumentas

Kompetentinga institucija

Institucija, išdavusi pažymėjimą pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 127 straipsnį

1

Tekstas

Pažymėjimo išdavimo data

Pažymėjimo išdavimo data

1

Data

b)

Tam, kad pasirengimo jungimui pažymėjimas būtų prieinamas per BRIS, kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 127a straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje, jungiamos bendrovės valstybės narės registras perduoda šiuos duomenis:

Duomenų rūšis

Aprašymas

Kardinalumas  (15)

Papildomas aprašymas

Bendrovės duomenys

Po jungimo veiksianti bendrovė (jau egzistuojanti arba naujai sukurta)

1

Elementų grupė

Teisinė forma

Po jungimo veiksiančios bendrovės teisinės formos rūšis arba siūloma rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

Pavadinimas

Po jungimo veiksiančios bendrovės pavadinimas arba siūlomas pavadinimas

1

Tekstas

Registruota buveinė

Po jungimo veiksiančios bendrovės registruota buveinė arba siūloma registruota buveinė

1

Tekstas

Įgyjančios bendrovės EUID

Prijungimo atveju – įgyjančios bendrovės unikalus atpažinties kodas

1

Atpažinties kodas

Kitas ID

Prijungimo atveju – kiti įgyjančios bendrovės atpažinties kodai (pvz., juridinio asmens atpažinties kodas)

0…n

Atpažinties kodas

Duomenys ir dokumentai, kurie turi būti viešai prieinami per BRIS

 

1

Elementų grupė

Pasirengimo jungimui pažymėjimas

Pasirengimo jungimui pažymėjimas pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 127 straipsnį

1

Dokumentas ir metaduomenys, kuriuose pateikiama ši informacija:

kompetentinga institucija

pažymėjimo išdavimo data

6.2.3.   Registracija

6.2.3.1.   Vienos valstybės ribas peržengiančio jungimosi registracija

Jungiamų bendrovių ir po jungimo veiksiančios bendrovės valstybių narių registrai pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 130 straipsnio 2 dalį užtikrina, kad būtų viešai paskelbta ir per BRIS prieinama ši informacija:

a)

duomenys, kuriuos turi pateikti po jungimo veiksiančios bendrovės šalies registras

Duomenų rūšis

Aprašymas

Kardinalumas  (16)

Papildomas aprašymas

Duomenys, kurie turi būti prieinami per BRIS

 

1

Elementų grupė

EUID

Kiekvienos iš jungiamų bendrovių EUID

1

Atpažinties kodas

Duomenys, kurie turi būti viešai paskelbti ir prieinami per BRIS

 

1

Elementų grupė

 

Registracija įvykdžius vienos valstybės ribas peržengiantį jungimąsi

Po jungimo veiksiančios bendrovės registracija atliekama įvykdžius vienos valstybės ribas peržengiantį jungimąsi

1

Tekstas

Registracijos data

Po jungimo veiksiančios bendrovės registracijos data

1

Data

Data kiekvienai iš jungiamų bendrovių

 

1…n

Elementų grupė

 

 

 

 

Registracijos numeris

Jungiamų bendrovių registracijos numeriai

1

Atpažinties kodas

Bendrovės pavadinimas

Jungiamų bendrovių pavadinimai

1

Tekstas

Teisinė forma

Jungiamų bendrovių teisinės formos rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

b)

duomenys, kuriuos turi pateikti kiekvienos iš jungiamų bendrovių valstybės narės registras

Kiekvienos iš jungiamų bendrovių valstybės narės registras atitinkamus duomenis pateikia gavęs pranešimą pagal 6.2.3.2 punktą.

Duomenų rūšis

Aprašymas

Kardinalumas  (17)

Papildomas aprašymas

Duomenys, kurie turi būti prieinami per BRIS

 

1

Elementų grupė

EUID

Po jungimo veiksiančios bendrovės EUID

1

Atpažinties kodas

EUID

Kiekvienos iš jungiamų bendrovių EUID

1

Atpažinties kodas

Duomenys, kurie turi būti viešai paskelbti ir prieinami per BRIS

 

1

Elementų grupė

 

Pašalinimas arba išbraukimas įvykdžius vienos valstybės ribas peržengiantį jungimąsi

Jungiama bendrovė pašalinta arba išbraukta iš registro dėl vienos valstybės ribas peržengiančio jungimosi

1

Tekstas

Data

Jungiamos bendrovės pašalinimo arba išbraukimo iš registro data

1

Data

 

 

 

 

Registracijos numeris

Po jungimo veiksiančios bendrovės registracijos numeris

1

Atpažinties kodas

Bendrovės pavadinimas

Po jungimo veiksiančios bendrovės pavadinimas

1

Tekstas

Teisinė forma

Po jungimo veiksiančios bendrovės teisinės formos rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

Data kiekvienai iš jungiamų bendrovių

 

1…n

Elementų grupė

 

 

 

 

Registracijos numeris

Jungiamų bendrovių registracijos numeris

1

Atpažinties kodas

Bendrovės pavadinimas

Jungiamų bendrovių pavadinimas

1

Tekstas

Teisinė forma

Jungiamų bendrovių teisinės formos rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

6.2.3.2.   Pranešimas apie vienos valstybės ribas peržengiantį jungimąsi

Kiekvieną kartą, teikdamas pranešimą apie vienos valstybės ribas peržengiantį jungimąsi, nurodytą Direktyvos (ES) 2017/1132 130 straipsnio 3 dalyje, po vienos valstybės ribas peržengiančio jungimo veiksiančios bendrovės valstybės narės registras kiekvienos iš jungiamų bendrovių valstybės narės registrui siunčia šiuos duomenis:

Duomenų rūšis

Aprašymas

Kardinalumas  (18)

Papildomas aprašymas

Teikimo data ir laikas

Pranešimo teikimo data ir laikas

1

Data ir laikas

Išduodančioji organizacija

Šį pranešimą teikiančios organizacijos pavadinimas / atpažinties kodas (po vienos valstybės ribas peržengiančio jungimo veiksiančios bendrovės šalies verslo registras)

1

Šalies duomenų struktūra

Gaunančioji organizacija

Organizacijos, kuriai teikiamas šis pranešimas, pavadinimas / atpažinties kodas (kiekvienos iš jungiamų bendrovių šalies verslo registras)

1

Šalies duomenų struktūra

Jungimosi duomenys

 

1

Elementų grupė

Jungimosi įsigaliojimo data

Vienos valstybės ribas peržengiančio jungimosi įsigaliojimo data

1

Data

Jungimosi rūšis

Jungimosi rūšis, kaip apibrėžta Direktyvos (ES) 2017/1132 119 straipsnio 2 dalyje

1

Kodas

(Vienos valstybės ribas peržengiantis jungimasis prijungimo būdu pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 119 straipsnio 2 dalies a punktą)

(vienos valstybės ribas peržengiantis jungimasis sukuriant naują bendrovę pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 119 straipsnio 2 dalies b punktą)

(vienos valstybės ribas peržengiantis jungimasis su visiškai priklausančia bendrove pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 119 straipsnio 2 dalies c punktą)

(vienos valstybės ribas peržengiantis jungimasis prijungimo būdu pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 119 straipsnio 2 dalies d punktą)

Nuoroda į teisės aktus

Nuoroda į atitinkamus nacionalinės ar Sąjungos teisės aktus

0…n

Tekstas

Po jungimo veiksiančios bendrovės data

Po jungimo veiksianti bendrovė

1

Elementų grupė

EUID

Po jungimo veiksiančios bendrovės unikalus atpažinties kodas

1

Atpažinties kodas

Kitas ID

Kiti po jungimo veiksiančios bendrovės atpažinties kodai (pvz., juridinio asmens atpažinties kodas)

0…n

Atpažinties kodas

Teisinė forma

Po jungimo veiksiančios bendrovės teisinės formos rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

Pavadinimas

Po jungimo veiksiančios bendrovės pavadinimas atitinkamoje valstybėje narėje

1

Tekstas

Registruota buveinė

Po jungimo veiksiančios bendrovės registruota buveinė

1

Tekstas

Registro pavadinimas

Registro, kuriame įregistruota po jungimo veiksianti bendrovė, pavadinimas

1

Tekstas

Registracijos numeris

Po jungimo veiksiančios bendrovės registracijos numeris registre

1

Atpažinties kodas

Bendrovės duomenys

Data kiekvienai iš jungiamų bendrovių

1…n

Elementų grupė

EUID

Jungiamos bendrovės unikalus atpažinties kodas

1

Atpažinties kodas

Kitas ID

Kiti jungiamos bendrovės atpažinties kodai (pvz., juridinio asmens atpažinties kodas)

0…n

Atpažinties kodas

Teisinė forma

Jungiamos bendrovės teisinės formos rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

Pavadinimas

Jungiamos bendrovės pavadinimas

1

Tekstas

Registruota buveinė

Jungiamos bendrovės registruota buveinė

1

Tekstas

Registro pavadinimas

Registro, kuriame buvo registruota jungiama bendrovė, pavadinimas

1

Tekstas

Registracijos numeris

Jungiamos bendrovės registracijos numeris

1

Atpažinties kodas

Siunčiant pranešimą taip pat galima pateikti tinkamam pranešimo perdavimui būtinus techninius duomenis.

Keičiantis informacija taip pat pateikiami techniniai pranešimai, kurių reikia duomenų gavimo patvirtinimo, registravimo ir ataskaitų teikimo tikslais.

6.3.   Vienos valstybės ribas peržengiantis skaidymas

6.3.1.   Atskleidimas

a)

Direktyvos (ES) 2017/1132 160g straipsnio 1 dalyje nurodyto atskleidimo tikslais skaidomos bendrovės valstybės narės registras perduoda ir per BRIS viešai paskelbia šiuos papildomus bendrovės duomenis:

Duomenų rūšis

Aprašymas

Kardinalumas  (19)

Papildomas aprašymas

Duomenys ir dokumentai, kurie turi būti viešai prieinami per BRIS

 

1

Elementų grupė

Sąlygų projektas

Sąlygų projektas pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 160d straipsnį

1

Dokumentas

Sąlygų projekto tekstas kita kalba

Sąlygų projekto tekstas kita kalba, jei yra

0...n

Dokumentas

Esamos finansinės padėties deklaracija

Deklaracija, kurią reikia pateikti, jei to reikalaujama pagal nacionalinę teisę, pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 160j straipsnio 3 dalį

1

Dokumentas

Pranešimas

Pranešimas pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 160g straipsnio 1 dalies b punktą

1

Dokumentas ir metaduomenys, kuriuose pateikiama ši informacija:

Skaidomos bendrovės pavadinimas

Terminas, per kurį galima pateikti pastabų

Nepriklausomo eksperto ataskaita

Jei reikalaujama pagal nacionalinę teisę, nepriklausomo eksperto ataskaita pagal 160g straipsnio 1 dalies antrą pastraipą

1

Dokumentas

b)

Direktyvos (ES) 2017/1132 160g straipsnio 3 dalyje nurodyto atskleidimo tikslais skaidomos bendrovės valstybės narės registras perduoda ir per BRIS viešai paskelbia šiuos papildomus bendrovės duomenis:

Duomenų rūšis

Aprašymas

Kardinalumas  (20)

Papildomas aprašymas

Duomenys ir dokumentai, kurie turi būti viešai prieinami per BRIS

 

1

Elementų grupė

 

Bendrovės duomenys

Bendrovė (t. y. skaidoma bendrovė), kaip apibrėžta Direktyvos (ES) 2017/1132 160b straipsnio 2 dalyje

1

Elementų grupė

Teisinė forma

Skaidomos bendrovės teisinės formos rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

Pavadinimas

Skaidomos bendrovės pavadinimas

1

Tekstas

Registruota buveinė

Skaidomos bendrovės registruota buveinė

1

Tekstas

Registracijos numeris

Skaidomos bendrovės registracijos numeris registre

1

Atpažinties kodas

Registras

Registras, kuriam pateikti 14 straipsnyje nurodyti skaidomos bendrovės dokumentai

1

Tekstas

Siūlomi duomenys apie įgyjančią bendrovę (arba kiekvieną iš įgyjančių bendrovių)

Įgyjanti bendrovė, kaip apibrėžta Direktyvos (ES) 2017/1132 160b straipsnio 3 dalyje

1…n

Elementų grupė

Siūloma teisinė forma

Siūloma įgyjančios bendrovės teisinės formos rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

Siūlomas pavadinimas

Siūlomas įgyjančios bendrovės pavadinimas

1

Tekstas

Siūlomi alternatyvūs pavadinimai

Alternatyvūs pavadinimai, siūlomi

įgyjančiai bendrovei

0…n

Tekstas

Siūloma registruota buveinė

Siūloma įgyjančios bendrovės registruota buveinė

1

Tekstas

Kiti duomenys ir dokumentai

 

1

Elementų grupė

Nuoroda į priemones

Nuoroda į priemones, kurių imtasi siekiant sudaryti galimybę kreditoriams, darbuotojams ir nariams pasinaudoti savo teisėmis, kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 160g straipsnio 3 dalies c punkte

1

Dokumentas

Informacija apie interneto svetainę

Informacija apie interneto svetainę, kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 160g straipsnio 3 dalies d punkte

1

Tekstas

6.3.2.   Pasirengimo skaidymui pažymėjimo perdavimas

a)

Kiekvieną kartą, perduodamas Direktyvos (ES) 2017/1132 160n straipsnio 1 dalies pirmoje pastraipoje nurodytą pasirengimo skaidymui pažymėjimą, skaidomos bendrovės valstybės narės registras, išdavęs pažymėjimą pagal tos direktyvos 160m straipsnio 7, 10 ir 11 dalis, kiekvienos iš įgyjančių bendrovių valstybės narės registrui siunčia šiuos duomenis:

Duomenų rūšis

Aprašymas

Kardinalumas  (21)

Papildomas aprašymas

Teikimo data ir laikas

Perdavimo data ir laikas

1

Data ir laikas

Išduodančioji organizacija

Perduodančiosios organizacijos pavadinimas / atpažinties kodas (skaidomos bendrovės šalies verslo registras)

1

Šalies duomenų struktūra

Gaunančioji organizacija

Organizacijos, kuriai perduodami duomenys, pavadinimas / atpažinties kodas (įgyjančios bendrovės šalies verslo registras)

1

Šalies duomenų struktūra

Bendrovės duomenys

Bendrovė (t. y. skaidoma bendrovė), kaip apibrėžta Direktyvos (ES) 2017/1132 160b straipsnio 2 dalyje

1

Elementų grupė

EUID

Skaidomos bendrovės unikalus atpažinties kodas

1

Atpažinties kodas

Kitas ID

Kiti skaidomos bendrovės atpažinties kodai (pvz., juridinio asmens atpažinties kodas)

0…n

Atpažinties kodas

Teisinė forma

Skaidomos bendrovės teisinės formos rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

Pavadinimas

Skaidomos bendrovės pavadinimas

1

Tekstas

Registruota buveinė

Skaidomos bendrovės registruota buveinė

1

Tekstas

Registracijos numeris

Skaidomos bendrovės registracijos numeris

1

Atpažinties kodas

Siūlomi duomenys apie įgyjančią bendrovę arba kiekvieną iš įgyjančių bendrovių

Įgyjanti bendrovė, kaip apibrėžta Direktyvos (ES) 2017/1132 160b straipsnio 3 dalyje

1…n

Elementų grupė

Siūloma teisinė forma

Siūloma įgyjančios bendrovės teisinės formos rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

Siūlomas pavadinimas

Siūlomas įgyjančios bendrovės pavadinimas

1

Tekstas

Siūloma registruota buveinė

Siūloma įgyjančios bendrovės registruota buveinė

1

Tekstas

Perduodami duomenys ir dokumentai

 

1

Elementų grupė

Pasirengimo skaidymui pažymėjimas

Pasirengimo skaidymui pažymėjimas pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 160m straipsnį

1

Dokumentas

Kompetentinga institucija

Institucija, išdavusi pažymėjimą pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 160m straipsnį

1

Tekstas

Pažymėjimo išdavimo data

Pažymėjimo išdavimo data

1

Data

Nuoroda į teisės aktus

Nuoroda į atitinkamus nacionalinės ar Sąjungos teisės aktus

0…n

Tekstas

b)

Tam, kad pasirengimo skaidymui pažymėjimas būtų paskelbtas per BRIS, kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 160n straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje, skaidomos bendrovės valstybės narės registras perduoda šiuos duomenis:

Duomenų rūšis

Aprašymas

Kardinalumas  (22)

Papildomas aprašymas

Siūlomi duomenys apie įgyjančią bendrovę arba kiekvieną iš įgyjančių bendrovių

Įgyjanti bendrovė, kaip apibrėžta Direktyvos (ES) 2017/1132 160b straipsnio 3 dalyje

1…n

Elementų grupė

Siūloma teisinė forma

Siūloma įgyjančios bendrovės teisinės formos rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta II priede

Siūlomas pavadinimas

Siūlomas įgyjančios bendrovės pavadinimas

1

Tekstas

Siūloma registruota buveinė

Siūloma įgyjančios bendrovės registruota buveinė

1

Tekstas

Duomenys ir dokumentai, kurie turi būti viešai prieinami per BRIS

 

1

Elementų grupė

Pasirengimo skaidymui pažymėjimas

Pasirengimo skaidymui pažymėjimas pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 160m straipsnį

1

Dokumentas ir metaduomenys, kuriuose pateikiama ši informacija:

kompetentinga institucija

pažymėjimo išdavimo data

6.3.3.   Registracija

6.3.3.1.   Vienos valstybės ribas peržengiančio skaidymo registracija

Skaidomos bendrovės valstybės narės registras ir įgyjančių bendrovių valstybių narių registrai pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 160p straipsnio 2 dalį užtikrina, kad būtų viešai paskelbta ir per BRIS prieinama ši informacija:

a)

duomenys, kuriuos turi pateikti kiekvienos iš įgyjančių bendrovių šalies registras

Kiekvienos iš įgyjančių bendrovių šalies registras atitinkamus duomenis pateikia gavęs pranešimą pagal 6.3.3.3 punktą.

Duomenų rūšis

Aprašymas

Kardinalumas  (23)

Papildomas aprašymas

Duomenys, kurie turi būti prieinami per BRIS

 

1

Elementų grupė

EUID

Skaidomos bendrovės EUID

1

Atpažinties kodas

EUID

Kiekvienos iš įgyjančių bendrovių EUID

1

Atpažinties kodas

Duomenys, kurie turi būti viešai paskelbti ir prieinami per BRIS

 

1

Elementų grupė

 

Registracija įvykdžius vienos valstybės ribas peržengiantį skaidymą

Įgyjančių bendrovių registracija atliekama įvykdžius vienos valstybės ribas peržengiantį skaidymą

1

Tekstas

Registracijos data

Kiekvienos iš įgyjančių bendrovių registracijos data

1

Data

 

 

 

 

Registracijos numeris

Skaidomos bendrovės registracijos numeris

1

Atpažinties kodas

Bendrovės pavadinimas

Skaidomos bendrovės pavadinimas

1

Tekstas

Teisinė forma

Skaidomos bendrovės teisinės formos rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

Kitų įgyjančių bendrovių duomenys

Kiekvienos iš kitų įgyjančių bendrovių duomenys

1…n

 

 

 

 

 

Registracijos numeris

Įgyjančių bendrovių registracijos numeris

1

Atpažinties kodas

Bendrovės pavadinimas

Įgyjančių bendrovių pavadinimai

1

Tekstas

Teisinė forma

Įgyjančių bendrovių teisinės formos rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

b)

duomenys, kuriuos turi pateikti skaidomos bendrovės valstybės narės registras

Duomenų rūšis

Aprašymas

Kardinalumas  (24)

Papildomas aprašymas

Duomenys, kurie turi būti prieinami per BRIS

 

1

Elementų grupė

EUID

Kiekvienos iš įgyjančių bendrovių EUID

0

Atpažinties kodas

Duomenys, kurie turi būti viešai paskelbti ir prieinami per BRIS

 

1

Elementų grupė

 

Pašalinimas arba išbraukimas įvykdžius vienos valstybės ribas peržengiantį skaidymą (visiško skaidymo atveju)

Skaidoma bendrovė pašalinta arba išbraukta iš registro dėl vienos valstybės ribas peržengiančio skaidymo

1

Tekstas

Data (visiško skaidymo atveju)

Skaidomos bendrovės pašalinimo arba išbraukimo iš registro data

1

Data

Įgyjančių bendrovių duomenys

Kiekvienos iš įgyjančių bendrovių duomenys

1…n

 

 

 

 

 

Registracijos numeris

Įgyjančių bendrovių registracijos numeris

1

Atpažinties kodas

Bendrovės pavadinimas

Įgyjančių bendrovių pavadinimas

1

Tekstas

Teisinė forma

Įgyjančių bendrovių teisinės formos rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

6.3.3.2.   Pranešimas apie vienos valstybės ribas peržengiantį skaidymą pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 160p straipsnio 3 dalį

Kiekvieną kartą, teikdami Direktyvos (ES) 2017/1132 160p straipsnio 3 dalyje nurodytą pranešimą apie vienos valstybės ribas peržengiantį skaidymą, įgyjančių bendrovių šalių registrai siunčia skaidomos bendrovės valstybės narės registrui šiuos duomenis:

Duomenų rūšis

Aprašymas

Kardinalumas  (25)

Papildomas aprašymas

Teikimo data ir laikas

Pranešimo teikimo data ir laikas

1

Data ir laikas

Išduodančioji organizacija

Šį pranešimą teikiančios organizacijos pavadinimas / atpažinties kodas (kiekvienos iš įgyjančių bendrovių šalies verslo registras)

1

Šalies duomenų struktūra

Gaunančioji organizacija

Organizacijos, kuriai teikiamas šis pranešimas, pavadinimas / atpažinties kodas (skaidomos bendrovės šalies verslo registras)

1

Šalies duomenų struktūra

 

 

 

 

Skaidymo duomenys

 

1

Elementų grupė

Registracijos data

Įgyjančios bendrovės registracijos

data

1

Data

Įgyjančios bendrovės duomenys

Įgyjanti bendrovė, kaip apibrėžta Direktyvos (ES) 2017/1132 160b straipsnio 3 dalyje

1

Elementų grupė

EUID

Įgyjančios bendrovės unikalus atpažinties kodas

1

Atpažinties kodas

Kitas ID

Kiti įgyjančios bendrovės atpažinties kodai (pvz., juridinio asmens atpažinties kodas)

0…n

Atpažinties kodas

Teisinė forma

Įgyjančios bendrovės teisinės formos rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

Pavadinimas

Įgyjančios bendrovės pavadinimas įgyjančios bendrovės valstybėje narėje

1

Tekstas

Registruota buveinė

Įgyjančios bendrovės registruota buveinė

1

Tekstas

Registro pavadinimas

Registro, kuriame įregistruota įgyjanti bendrovė, pavadinimas

1

Tekstas

Registracijos numeris

Įgyjančios bendrovės registracijos numeris

1

Atpažinties kodas

Bendrovės duomenys

Skaidoma bendrovė, kaip apibrėžta 160b straipsnio 2 dalyje

1

Elementų grupė

EUID

Skaidomos bendrovės unikalus atpažinties kodas

1

Atpažinties kodas

Kitas ID

Kiti skaidomos bendrovės atpažinties kodai (pvz., juridinio asmens atpažinties kodas)

0…n

Atpažinties kodas

Teisinė forma

Skaidomos bendrovės teisinės formos rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

Pavadinimas

Skaidomos bendrovės pavadinimas

1

Tekstas

Registruota buveinė

Skaidomos bendrovės registruota buveinė

1

Tekstas

Registro pavadinimas

Registro, kuriame įregistruota skaidoma bendrovė, pavadinimas

1

Tekstas

Siunčiant pranešimą taip pat galima pateikti tinkamam pranešimo perdavimui būtinus techninius duomenis.

Keičiantis informacija taip pat pateikiami techniniai pranešimai, kurių reikia duomenų gavimo patvirtinimo, registravimo ir ataskaitų teikimo tikslais.

6.3.3.3.   Pranešimas apie vienos valstybės ribas peržengiantį skaidymą pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 160p straipsnio 4 dalį

Kiekvieną kartą, teikdamas Direktyvos (ES) 2017/1132 160p straipsnio 4 dalyje nurodytą pranešimą apie vienos valstybės ribas peržengiantį skaidymą, skaidomos bendrovės valstybės narės registras siunčia kiekvienos iš įgyjančių bendrovių šalies registrui šiuos duomenis:

Duomenų rūšis

Aprašymas

Kardinalumas  (26)

Papildomas aprašymas

Teikimo data ir laikas

Pranešimo teikimo data ir laikas

1

Data ir laikas

Išduodančioji organizacija

Šį pranešimą teikiančios organizacijos pavadinimas / atpažinties kodas (skaidomos bendrovės šalies verslo registras)

1

Šalies duomenų struktūra

Gaunančioji organizacija

Organizacijų, kurioms teikiamas šis pranešimas, pavadinimai/atpažinties kodai (įgyjančių bendrovių šalių verslo registrai)

1

Šalies duomenų struktūra

Skaidymo duomenys

 

1

Elementų grupė

Skaidymo įsigaliojimo data

Vienos valstybės ribas peržengiančio skaidymo įsigaliojimo data

1

Data

Skaidymo rūšis

Skaidymo rūšis, kaip apibrėžta Direktyvos (ES) 2017/1132 160b straipsnio 4 dalyje

1

Kodas

(Vienos valstybės ribas peržengiantis visiškas skaidymas pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 160b straipsnio 4 dalies a punktą)

(Vienos valstybės ribas peržengiantis dalinis skaidymas pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 160b straipsnio 4 dalies b punktą)

(Vienos valstybės ribas peržengiantis skaidymas atskiriant pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 160b straipsnio 4 dalies c punktą)

Nuoroda į teisės aktus

Nuoroda į atitinkamus nacionalinės ar Sąjungos teisės aktus

0…n

Tekstas

Įgyjančių bendrovių duomenys

Įgyjanti bendrovė, kaip apibrėžta 160b straipsnio 3 dalyje

1…n

Elementų grupė

EUID

Kiekvienos įgyjančios bendrovės unikalus atpažinties kodas

1

Atpažinties kodas

Kitas ID

Kiti kiekvienos įgyjančios bendrovės atpažinties kodai (pvz., juridinio asmens atpažinties kodas)

0…n

Atpažinties kodas

Teisinė forma

Kiekvienos įgyjančios bendrovės teisinės formos rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

Pavadinimas

Kiekvienos įgyjančios bendrovės pavadinimas įgyjančios bendrovės valstybėje narėje

1

Tekstas

Registruota buveinė

Kiekvienos įgyjančios bendrovės registruota buveinė

1

Tekstas

Registro pavadinimas

Registro, kuriame įregistruota kiekviena įgyjanti bendrovė, pavadinimas

1

Tekstas

Registracijos numeris

Kiekvienos įgyjančios bendrovės registracijos numeris

1

Atpažinties kodas

Bendrovės duomenys

Skaidoma bendrovė, kaip apibrėžta 160b straipsnio 2 dalyje

1

Elementų grupė

EUID

Skaidomos bendrovės unikalus atpažinties kodas

1

Atpažinties kodas

Kitas ID

Kiti skaidomos bendrovės atpažinties kodai (pvz., juridinio asmens atpažinties kodas)

0…n

Atpažinties kodas

Teisinė forma

Skaidomos bendrovės teisinės formos rūšis

1

Kodas

Kaip nurodyta Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede

Pavadinimas

Skaidomos bendrovės pavadinimas

1

Tekstas

Registruota buveinė

Skaidomos bendrovės registruota buveinė

1

Tekstas

Registro pavadinimas

Registro, kuriame įregistruota skaidoma bendrovė, pavadinimas

1

Tekstas

Registracijos numeris

Skaidomos bendrovės registracijos numeris

1

Atpažinties kodas

Siunčiant pranešimą taip pat galima pateikti tinkamam pranešimo perdavimui būtinus techninius duomenis.

Keičiantis informacija taip pat pateikiami techniniai pranešimai, kurių reikia duomenų gavimo patvirtinimo, registravimo ir ataskaitų teikimo tikslais.

7.   Standartinio pranešimo formato struktūra

Keitimuisi informacija tarp registrų, platformos ir portalo naudojami standartiniai duomenų struktūrizavimo metodai ir standartinis pranešimo formatas, pvz., XML.

8.   Į platformą siunčiami duomenys

Tam, kad platformoje būtų vykdomos numatytos funkcijos, į platformą siunčiami šie duomenys:

a)

prie platformos prijungtų sistemų identifikavimo duomenys. Tokie duomenys galėtų būti URL adresai arba kiti unikalūs sistemų identifikavimo BRIS sistemoje numeriai ar kodai;

b)

Direktyvos (ES) 2017/1132 19 straipsnio 2 dalyje išvardytų duomenų rodyklė. Šie duomenys naudojami siekiant užtikrinti, kad būtų nuosekliai ir greitai gauti paieškos paslaugos rezultatai. Jeigu duomenys platformoje nepateikti ir galimybė sukurti šių duomenų rodyklę nesudaryta, valstybės narės tuos pačius duomenis pateikia paieškos paslaugos tikslais taip, kad būtų užtikrinta tokio paties lygio paslauga, kaip ir platformoje;

c)

Direktyvos (ES) 2017/1132 16 straipsnio 1 dalyje nurodyti bendrovių unikalūs atpažinties kodai ir Direktyvos (ES) 2017/1132 29 straipsnio 4 dalyje nurodyti filialų unikalūs atpažinties kodai. Šie atpažinties kodai naudojami siekiant užtikrinti registrų sąveiką platformoje;

d)

kiti platformoje tvarkomi duomenys, kurie būtini užtikrinant tinkamą ir veiksmingą paieškos paslaugos veikimą bei registrų sąveiką platformoje. Tai gali būti kodų sąrašai, baziniai duomenys, glosarijai ir susiję tokių metaduomenų vertimai, taip pat registravimo ir ataskaitų teikimo duomenys.

Platformoje tvarkomi duomenys ir metaduomenys tvarkomi ir saugomi laikantis šio priedo 3 skirsnyje nurodytų saugumo standartų.

9.   Unikalaus atpažinties kodo struktūra ir naudojimas

Informacijos tarp registrų keitimosi tikslais unikalus atpažinties kodas vadinamas EUID (Europos unikaliu atpažinties kodu).

EUID struktūra atitinka ISO 6523 ir susideda iš tokių elementų:

EUID elementas

Aprašymas

Papildomas aprašymas

Šalies kodas

Elementai, pagal kuriuos galima nustatyti registro valstybę narę

Privaloma

Registro atpažinties kodas

Elementai, pagal kuriuos galima nustatyti bendrovės ir atitinkamo jos filialo kilmės nacionalinį registrą

Privaloma

Registracijos numeris

Bendrovės ar filialo numeris – bendrovės ar filialo kilmės nacionalinio registro registracijos numeris

Privaloma

Patikros skaitmuo

Identifikavimo klaidų padedantys išvengti elementai

Neprivaloma

EUID naudojamas tam, kad būtų galima aiškiai nustatyti bendroves ir filialus platformoje keičiantis informacija tarp registrų.

10.   Sistemos veikimo metodai ir platformoje teikiamos informacinių technologijų paslaugos

Teikiant informaciją ir ja keičiantis, naudojami šie techniniai sistemos veikimo metodai:

Image 1

Siekiant teikti pranešimus atitinkama kalba, platformoje pateikiami bazinių duomenų artefaktai, pvz., kodų sąrašai, patikrinti žodynai ir glosarijai. Prireikus jie išverčiami į oficialiąsias Sąjungos kalbas. Jei įmanoma, naudojami patvirtinti standartai ir standartizuoti pranešimai.

Komisija valstybėms narėms pateikia išsamesnės informacijos apie techninį veikimo metodą ir platformoje teikiamų informacinių technologijų paslaugų įgyvendinimą.

11.   Paieškos kriterijai

Vykdant paiešką pasirenkama bent viena šalis.

Portale pateikiami šie suderinti paieškos kriterijai:

bendrovės pavadinimas,

nacionaliniame registre nurodytas bendrovės ar filialo registracijos numeris.

Daugiau paieškos kriterijų galima rasti portale.

12.   Mokėjimo būdai

Sistemoje naudotojams suteikiama galimybė už dokumentus ir duomenis, už kuriuos valstybės narės ima mokesčius ir kuriuos naudojantis BRIS galima rasti e. teisingumo portale, mokėti internetu plačiai naudojamais mokėjimo būdais, pvz., kredito ir debeto kortelėmis.

Gali būti sudarytos sąlygos sistemoje naudotis ir kitais internetinio mokėjimo būdais, pvz., banko pavedimu ar e. pinigine (pateikus piniginį užstatą).

13.   Aiškinamosios pastabos

Teikdamos Direktyvos (ES) 2017/1132 14 straipsnyje išvardytus duomenis ir išvardytų rūšių dokumentus, valstybės narės pateikia šias aiškinamąsias pastabas:

a)

kiekvieno duomens ir dokumento trumpą pavadinimą (pvz., „Įstatai“);

b)

prireikus, trumpą kiekvieno dokumento ar duomens turinio aprašymą, įskaitant informaciją apie dokumento teisinę galią (pasirinktinai).

14.   Galimybė gauti paslaugas

Paslaugos teikiamos visą parą 7 dienas per savaitę; paslaugų prieinamumo rodiklis – bent 98 %, išskyrus planinės techninės priežiūros metu.

Valstybės narės Komisijai praneša apie techninės priežiūros darbus tokia tvarka:

a)

apie techninės priežiūros operacijas, dėl kurių paslaugomis gali būti neįmanoma naudotis iki 4 valandų – prieš 5 darbo dienas;

b)

apie techninės priežiūros operacijas, dėl kurių paslaugomis gali būti neįmanoma naudotis iki 12 valandų – prieš 10 darbo dienas;

c)

apie kompiuterių patalpų infrastruktūros techninės priežiūros darbus, dėl kurių paslaugomis gali būti neįmanoma naudotis iki 6 dienų per metus – prieš 30 darbo dienų.

Techninės priežiūros operacijos kiek įmanoma planuojamos ne darbo valandomis (19.00–8.00 val. Vidurio Europos laiku).

Jeigu valstybės narės kiekvieną savaitę tam tikrą laiką skiria priežiūros darbams, jos nurodo Komisijai tokių numatytų kassavaitinių darbų dieną ir laiką. Nepažeidžiant antros pastraipos a–c punktuose numatytų įsipareigojimų, jei prie valstybių narių sistemų negalima prisijungti tuo metu, kai atliekami tokie numatyti priežiūros darbai, valstybės narės neprivalo kiekvieną kartą apie tai pranešti Komisijai.

Jei valstybių narių sistemose netikėtai įvyksta techninis gedimas, jos nedelsiant praneša Komisijai apie tai, kad prie sistemos negalima prisijungti, ir kada numatyta vėl teikti paslaugą, jei tai yra žinoma.

Jei netikėtai įvyksta gedimas centrinėje platformoje ar portale, Komisija nedelsiant praneša valstybėms narėms apie tai, kad negalima naudotis platforma ar portalu, ir kada numatyta vėl teikti paslaugą, jei tai yra žinoma.

15.   Papildomi prieigos punktai

15.1.   Papildomi prieigos prie BRIS punktai pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 22 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą

15.1.1.   Procedūra

Valstybės narės pateikia informaciją apie numatytą papildomų prieigos punktų diegimo laiką, papildomų prieigos punktų, kurie bus prijungti prie platformos, skaičių ir asmens (-ų), su kuriuo (-iais) būtų galima susisiekti dėl techninio ryšio nustatymo, kontaktinę informaciją.

Komisija suteikia valstybėms narėms visą reikiamą techninę informaciją ir paramą, skirtą išbandyti ir įdiegti kiekvieno papildomo prieigos punkto ryšį su platforma.

15.1.2.   Techniniai reikalavimai

Valstybės narės prijungia papildomus prieigos punktus prie platformos, laikydamosi šiame priede nustatytų atitinkamų techninių specifikacijų, įskaitant duomenų perdavimo naudojant papildomus prieigos punktus saugumo reikalavimus.

Jeigu reikia atlikti mokėjimą naudojant papildomus prieigos punktus, valstybės narės nurodo pasirinktus mokėjimo metodus ir tvarko atitinkamas mokėjimo operacijas.

Valstybės narės atlieka deramus bandymus prieš prijungdamos papildomus prieigos punktus prie platformos ir prieš atlikdamos visus reikšmingus esamos jungties pakeitimus.

Sėkmingai prijungusios papildomus prieigos punktus prie platformos, valstybės narės praneša Komisijai apie visus numatytus reikšmingus prieigos punkto pakeitimus, kurie gali turėti įtakos platformos veikimui, visų pirma, jeigu numatyta nutraukti prieigos punkto ryšį. Siekiant tinkamai integruoti visus atitinkamus pakeitimus, valstybės narės teikia pakankamai techninės informacijos, susijusios su tokiais pakeitimais.

Valstybės narės kiekvieno papildomo prieigos punkto atveju nurodo, kad paieškos paslauga teikiama naudojant BRIS.

15.2.   Papildomi prieigos prie BRIS punktai pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 22 straipsnio 4 dalies antrą pastraipą

15.2.1.   Procedūra

Komisija įvertina visus gautus prašymus įdiegti papildomą prieigos punktą pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 22 straipsnio 4 dalies antrą pastraipą.

Prašymą pateikęs subjektas pateikia visą informaciją, kurios reikia tinkamai įvertinti prašymą.

Komisija suteikia prašymą pateikusiam subjektui reikiamą techninę informaciją ir paramą, skirtą išbandyti kiekvieno papildomo prieigos prie platformos punkto sukūrimą ir jį įdiegti.

15.2.2.   Techniniai reikalavimai

Prašymą pateikęs subjektas sukuria papildomus prieigos prie platformos punktus, laikydamasis šiame priede nustatytų atitinkamų techninių specifikacijų, įskaitant duomenų perdavimo naudojant papildomus prieigos punktus saugumo reikalavimus.

Jeigu reikia atlikti mokėjimą naudojant papildomus prieigos punktus, prašymą pateikęs subjektas nurodo pasirinktus mokėjimo metodus ir tvarko atitinkamas mokėjimo operacijas.

Prašymą pateikęs subjektas atlieka deramus bandymus prieš prijungdamas sukurtus papildomus prieigos punktus prie platformos ir prieš atlikdamas visus reikšmingus esamos jungties pakeitimus.

Sėkmingai sukūręs papildomus prieigos prie platformos punktus, prašymą pateikęs subjektas praneša Komisijai apie visus numatytus reikšmingus prieigos punktų pakeitimus, kurie gali turėti įtakos platformos veikimui, visų pirma, jeigu numatyta nutraukti prieigos punkto ryšį. Siekiant tinkamai integruoti visus atitinkamus pakeitimus, prašymą pateikęs subjektas pateikia pakankamai techninės informacijos, susijusios su tokiais pakeitimais.

Prašymą pateikęs subjektas kiekvieno papildomo prieigos punkto atveju nurodo, kad paieškos paslauga teikiama naudojant BRIS.

15.3.   Papildomiems prieigos punktams pagal 22 straipsnio 4 dalies pirmą ir antrą pastraipas taikomi reikalavimai

Komisija informuoja valstybes nares apie gautą prašymą.

Nustatant techninius reikalavimus taip pat įtraukiamos priemonės, kurias taikant užtikrinama, kad papildomi prieigos punktai nedaro poveikio tinkamam sistemos BRIS veikimui ir saugos, saugumo bei duomenų apsaugos reikalavimų vykdymui, deramai atsižvelgiant į atitinkamą kiekvienos šalies atsakomybę už tą sistemos dalį, kurios techninę kontrolę ji vykdo.

16.   Keitimasis informacija apie nušalintus direktorius

16.1.   Įvadas

Keitimasis informacija pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 13i straipsnio 4 dalį vykdomas tais atvejais, kurie susiję su asmeniu, nušalintu nuo direktoriaus pareigų bendrovėje, kuri yra vieno iš tos direktyvos II priede nurodytų tipų bendrovė, ir neturinčiu teisės eiti direktoriaus pareigas valstybės narės teismo ar kitos kompetentingos institucijos sprendimu, kuris grindžiamas nacionaline teise.

Keitimasis informacija nėra vykdomas atvejais, susijusiais su asmeniu, kuris pagal nacionalinę teisę apskritai negali sudaryti sutarčių arba yra apribotas jo teisnumas ir veiksnumas, arba jo atžvilgiu priimtas nacionaline teise grindžiamas valstybės narės teismo ar kitos kompetentingos institucijos sprendimas, ir todėl jis negali tapti pirmoje dalyje nurodyto tipo bendrovės direktoriumi.

Keitimasis informacija nėra vykdomas tais atvejais, kai taikomos specialiosios Sąjungos teisės taisyklės, pvz., tinkamumo ir elgesio standartų taisyklės pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2013/36/ES (27) 91 straipsnio 1 dalį.

Jei pagal valstybės narės nacionalinę teisę juridiniams asmenims leidžiama eiti pirmoje dalyje nurodyto tipo bendrovių direktoriaus pareigas, tokiems juridiniams asmenims taikoma keitimosi informacija tvarka. Kiekviena valstybė narė informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją apie tai, ar jos nacionalinėje teisėje numatyta tokia galimybė.

16.2.   Keitimosi informacija tarp valstybių narių metodai

Siekiant pagal Direktyvos (ES) 2017/1132 13i straipsnį keistis informacija tarp registrų taikomas toliau nurodytas metodas.

Pagal šį skirsnį siunčiamos užklausos ir atsakymai yra perduodami per BRIS naudojant ištisinį šifravimą.

Pagal šį skirsnį valstybės narės keičiasi su ta pačia užklausa susijusia informacija, kuri reikalinga susieti užklausas su atsakymais.

16.2.1.   Pirmo lygmens keitimasis informacija

16.2.1.1.   Pirmo lygmens užklausa apie nušalinimą

Valstybės narės kompetentingos institucijos per BRIS gali vienos ar kelių valstybių narių paprašyti informacijos apie tai, ar asmuo, teikiantis paraišką į direktoriaus pareigas bendrovėje, kuri yra vieno iš Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede nurodytų tipų bendrovė, kitoje valstybėje narėje yra nušalintas ar jų įtrauktas į kurį nors iš registrų, kuriuose saugoma su direktorių nušalinimu susijusi informacija.

Prašančioji valstybė narė nusprendžia, kuriai valstybei narei (arba valstybėms narėms) siųsti užklausą. Užklausa siunčiama siekiant užtikrinti veiksmingą, efektyvų ir greitą keitimąsi informacija.

Kiekviena užklausa pateikiama apie vieną asmenį ir joje pateikiami to asmens tapatybei nustatyti reikalingi duomenys. Prašančioji valstybė narė tokius duomenis tvarko laikydamasi Reglamento (ES) 2016/679. Valstybės narės užtikrina, kad būtų keičiamasi tik duomenimis, kurie yra būtini ir kurie susiję su atitinkamu kandidatu.

16.2.1.2.   Pirmo lygmens atsakymas apie nušalinimą

Gavusios užklausą prašomosios valstybės narės kompetentingos institucijos nedelsdamos pateikia atsakymą per BRIS.

Atsakyme nurodoma, ar asmuo, kurio tapatybė nustatyta užklausoje, yra nušalintas arba įtrauktas į kurį nors iš prašomosios valstybės narės registrų, kuriuose saugoma su direktorių nušalinimu susijusi informacija.

Jei pateikiamas atsakymas, kad asmuo yra nušalintas arba įtrauktas į kurį nors iš registrų, kuriuose saugoma su direktorių nušalinimu susijusi informacija, prašomoji valstybė narė atsakyme gali nurodyti, kokie konkretūs prašančiosios valstybės narės pateikti duomenys sutampa su duomenimis, kuriuos turi prašomoji valstybė narė, o kurių konkrečių į užklausą įtrauktų duomenų prašomoji valstybė narė negali patvirtinti, nes šių duomenų nėra jos registruose.

Jei reikia, prašomoji valstybė narė gali paprašyti prašančiosios valstybės narės pateikti papildomų duomenų siekiant užtikrinti, kad būtų aiškiai nustatyta asmens tapatybė. Šie duomenys tvarkomi pagal Reglamentą (ES) 2016/679.

16.2.2.   Antro lygmens keitimasis informacija

Keistis papildoma informacija galima ne tik per BRIS, bet ir naudojant kitas tinkamas priemones. Jei antro lygmens keitimasis informacija vyksta per BRIS, taikomos 16.2.2.1, 16.2.2.2, 16.3.3 ir 16.3.4 punktuose nurodytos taisyklės.

16.2.2.1.   Antro lygmens užklausa apie nušalinimą

Jei pateikdama pirmo lygmens atsakymą prašomoji valstybė narė nurodo, kad konkretus asmuo yra nušalintas arba įtrauktas į kurį nors iš jos registrų, kuriuose saugoma su direktorių nušalinimu susijusi informacija, prašančioji valstybė narė gali paprašyti prašomosios valstybės narės daugiau informacijos apie asmenį, kurio tapatybė nustatyta pirmo lygmens užklausoje.

Antro lygmens užklausa yra susijusi su tuo pačiu asmeniu, kaip ir pirmo lygmens užklausa bei pirmo lygmens atsakymas.

16.2.2.2.   Antro lygmens atsakymas apie nušalinimą

Prašomoji valstybė narė laikydamasi nacionalinės teisės gali nuspręsti, kokią papildomą informaciją pateikti. Jei ta valstybė narė pagal nacionalinę teisę negali keistis papildoma informacija, ji atitinkamai informuoja prašančiąją valstybę narę.

16.3.   Išsamus duomenų sąrašas

Siekiant keistis informacija apie nušalintus direktorius, valstybės narės pateikia toliau nurodytus duomenis.

16.3.1.   Pirmo lygmens užklausa apie nušalinimą

Duomenų rūšis

Aprašymas

Kardinalumas  (28)

Papildomas aprašymas

Teikimo data ir laikas

Užklausos teikimo data ir laikas

1

Data ir laikas

Teikiančioji organizacija

Užklausą teikiančios organizacijos pavadinimas / atpažinties kodas

1

Šalies duomenų struktūra

Pranešimą gavusi organizacija

Prašomosios valstybės narės registro pavadinimas / atpažinties kodas

1

Šalies duomenų struktūra

Nuoroda į teisės aktus

Nuoroda į atitinkamus nacionalinės ar Sąjungos teisės aktus

0…n

Tekstas

Pirmo lygmens užklausa apie nušalinimą

Jei asmuo, teikiantis paraišką eiti direktoriaus pareigas, yra fizinis asmuo

 

 

 

Vardas

Asmens, teikiančio paraišką eiti direktoriaus pareigas, vardas

1

Tekstas

Pavardė

Asmens, teikiančio paraišką eiti direktoriaus pareigas, pavardė

1

Tekstas

Gimimo data

Asmens, teikiančio paraišką eiti direktoriaus pareigas, gimimo data

1

Data

Papildomi tapatybės nustatymo duomenys

Papildomi duomenys tvarkomi pagal prašančiosios valstybės narės nacionalinę teisę ir laikantis Reglamento (ES) 2016/679

0…n

Tekstas/data/atpažinties kodas

Pirmo lygmens užklausa apie nušalinimą

Jei asmuo, teikiantis paraišką eiti direktoriaus pareigas, yra juridinis asmuo

 

 

 

Juridinio asmens pavadinimas

Juridinio asmens, teikiančio paraišką eiti direktoriaus pareigas, pavadinimas

1

Tekstas

Teisinė forma

Juridinio asmens, teikiančio paraišką eiti direktoriaus pareigas, teisinė forma

1

Kodas

Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede nurodytos bendrovės kodas arba kita teisinė forma, jei juridiniam asmeniui netaikoma Direktyva (ES) 2017/1132

EUID

EUID, jei tai Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede nurodyta bendrovė

1

Atpažinties kodas

Kitas registracijos numeris

Kitas registracijos numeris, jei tai Direktyvos (ES) 2017/1132 II priede nenurodyta bendrovė

0

Atpažinties kodas

Kitas ID

Kiti bendrovės atpažinties kodai (pvz., juridinio asmens atpažinties kodas)

0…n

Atpažinties kodas

Valstybės narės pateikia informaciją apie identifikavimo priemones, kurių reikia siekiant efektyviai keistis informacija apie nušalintus direktorius. Tokia informacija galėtų būti pateikiami duomenys, kurių reikia siekiant nustatyti asmenų, dėl kurių prašymas teikiamas, tapatybę.

Valstybės narės taip pat gali naudoti elektroninės atpažinties priemones siekdamos nustatyti asmenų, dėl kurių keičiamasi informacija, tapatybę.

Užklausos apie juridinius asmenis pateikiamos tik toms valstybėms narėms, kuriose juridiniams asmenims leidžiama eiti direktoriaus pareigas ir kuriose leidžiama nušalinti tokius juridinius asmenis.

16.3.2.   Pirmo lygmens atsakymas apie nušalinimą

Duomenų rūšis

Aprašymas

Kardinalumas  (29)

Papildomas aprašymas

Teikimo data ir laikas

Atsakymo teikimo data ir laikas

1

Data ir laikas

Teikiančioji organizacija

Atsakymą teikiančios organizacijos pavadinimas / atpažinties kodas

1

Šalies duomenų struktūra

Pranešimą gavusi organizacija

Prašančiosios valstybės narės registro pavadinimas / atpažinties kodas

1

Šalies duomenų struktūra

Nuoroda į teisės aktus

Nuoroda į atitinkamus nacionalinės ar Sąjungos teisės aktus

0…n

Tekstas

Taip/Ne/Nepakanka duomenų tapatybei nustatyti

Taip – jei asmuo nušalintas arba įtrauktas į kurį nors iš jos registrų, kuriuose saugoma su direktorių nušalinimu susijusi informacija;

Ne – jei asmuo nėra nušalintas arba nėra įtrauktas į kurį nors iš jos registrų, kuriuose saugoma su direktorių nušalinimu susijusi informacija;

Nepakanka duomenų tapatybei nustatyti – jei pagal pateiktus duomenis nėra galimybės aiškiai nustatyti asmens tapatybės ir reikia daugiau informacijos.

1

Pasirinkite vieną atsakymo variantą

Reikia papildomų tapatybės nustatymo duomenų

Nurodyti, kokių reikia duomenų siekiant aiškiai nustatyti tapatybę

1…n (tik jei nepakanka duomenų tapatybei nustatyti)

Tekstas/data/atpažinties kodas

Antro lygmens atsakymas nebus teikiamas per BRIS

Jei „Taip“ – parinktis, kuria nurodoma, kad atsakymas į antro lygmens užklausą nebus teikiamas per BRIS

0

Pasirinkite atsakymo variantą

16.3.2.1.   Papildomų tapatybės nustatymo duomenų teikimas

Jei prašomajai valstybei narei reikia papildomų tapatybės nustatymo duomenų siekiant užtikrinti, kad būtų aiškiai nustatyta tapatybė, prašančioji valstybė narė duomenis pateikia naudodama tokį pranešimų formatą:

Duomenų rūšis

Aprašymas

Kardinalumas  (30)

Papildomas aprašymas

Teikimo data ir laikas

Užklausos teikimo data ir laikas

1

Data ir laikas

Teikiančioji organizacija

Užklausą teikiančios organizacijos pavadinimas / atpažinties kodas

1

Šalies duomenų struktūra

Pranešimą gavusi organizacija

Prašomosios valstybės narės registro pavadinimas / atpažinties kodas

1

Šalies duomenų struktūra

Nuoroda į teisės aktus

Nuoroda į atitinkamus nacionalinės ar Sąjungos teisės aktus

0…n

Tekstas

Papildomi tapatybės nustatymo duomenys

Papildomi duomenys, kurių reikia prašomajai valstybei narei siekiant užtikrinti, kad būtų aiškiai nustatyta tapatybė, tvarkomi pagal prašančiosios valstybės narės nacionalinę teisę ir laikantis Reglamento (ES) 2016/679

1…n

Tekstas/data/atpažinties kodas

16.3.3.   Antro lygmens užklausa apie nušalinimą

Duomenų rūšis

Aprašymas

Kardinalumas  (31)

Papildomas aprašymas

Teikimo data ir laikas

Užklausos teikimo data ir laikas

1

Data ir laikas

Teikiančioji organizacija

Užklausą teikiančios organizacijos pavadinimas / atpažinties kodas

1

Šalies duomenų struktūra

Pranešimą gavusi organizacija

Prašomosios valstybės narės registro pavadinimas / atpažinties kodas

1

Šalies duomenų struktūra

Nuoroda į teisės aktus

Nuoroda į atitinkamus nacionalinės ar Sąjungos teisės aktus

0…n

Tekstas

Paprašyti daugiau informacijos

Prašymas pateikti daugiau informacijos

1…n

Paprašyti daugiau informacijos bent vienu iš šių klausimų:

nušalinimo pagrindai pagal nacionalinę teisę,

sprendimo data,

nušalinimo laikotarpio galiojimas ar trukmė,

bylos numeris, sprendimą priėmęs subjektas,

informacija apie tokio nušalinimo apribojimus (pvz., konkrečiame sektoriuje galiojantis nušalinimas).

16.3.4.   Antro lygmens atsakymas apie nušalinimą

Duomenų rūšis

Aprašymas

Kardinalumas  (32)

Papildomas aprašymas

Teikimo data ir laikas

Atsakymo teikimo data ir laikas

1

Data ir laikas

Teikiančioji organizacija

Atsakymą teikiančios organizacijos pavadinimas / atpažinties kodas

1

Šalies duomenų struktūra

Pranešimą gavusi organizacija

Prašančiosios valstybės narės registro pavadinimas / atpažinties kodas

1

Šalies duomenų struktūra

Nuoroda į teisės aktus

Nuoroda į atitinkamus nacionalinės ar Sąjungos teisės aktus

0…n

Tekstas

Daugiau informacijos

Prašymas pateikti daugiau informacijos

1…n

Daugiau informacijos bent vienu iš šių klausimų:

nušalinimo pagrindai pagal nacionalinę teisę,

sprendimo data,

nušalinimo laikotarpio galiojimas ar trukmė,

bylos numeris, sprendimą priėmęs subjektas,

informacija apie tokio nušalinimo apribojimus (pvz., konkrečiame sektoriuje galiojantis nušalinimas),

daugiau informacijos nepateikta, jei valstybė narė pagal nacionalinę teisę negali keistis papildoma informacija – nurodyti duomenis, apie kuriuos daugiau informacijos nėra teikiama.

(Galima siųsti priedus)

16.4.   Keitimosi informacija veikla

Valstybės narės nurodo, jei susiduria su sunkumais dėl per didelio gautų užklausų skaičiaus. Tokiu atveju Komisija ir valstybės narės įvertina klausimą siekdamos užtikrinti sklandžią keitimosi informacija veiklą ir tolesnį sistemos tobulinimą.


(1)  Kardinalumas 0 reiškia, kad duomenis pateikti neprivaloma. Kardinalumas 1 reiškia, kad duomenis pateikti privaloma.

(2)  Kardinalumas 0 reiškia, kad duomenis pateikti neprivaloma. Kardinalumas 1 reiškia, kad duomenis pateikti privaloma. Kardinalumas 0…n arba 1…n reiškia, kad tos pačios rūšies duomenys gali būti teikiami daugiau nei vieną kartą.

(3)  Kardinalumas 0 reiškia, kad duomenis pateikti neprivaloma. Kardinalumas 1 reiškia, kad duomenis pateikti privaloma. Kardinalumas 0…n arba 1…n reiškia, kad tos pačios rūšies duomenys gali būti teikiami daugiau nei vieną kartą.

(4)  Kardinalumas 0 reiškia, kad duomenis pateikti neprivaloma. Kardinalumas 1 reiškia, kad duomenis pateikti privaloma. Kardinalumas 0…n arba 1…n reiškia, kad tos pačios rūšies duomenys gali būti teikiami daugiau nei vieną kartą.

(5)  Kardinalumas 0 reiškia, kad duomenis pateikti neprivaloma. Kardinalumas 1 reiškia, kad duomenis pateikti privaloma. Kardinalumas 0…n arba 1…n reiškia, kad tos pačios rūšies duomenys gali būti teikiami daugiau nei vieną kartą.

(6)  Kardinalumas 0 reiškia, kad duomenis pateikti neprivaloma. Kardinalumas 1 reiškia, kad duomenis pateikti privaloma. Kardinalumas 0…n arba 1…n reiškia, kad tos pačios rūšies duomenys gali būti teikiami daugiau nei vieną kartą.

(7)  Kardinalumas 0 reiškia, kad duomenis pateikti neprivaloma. Kardinalumas 1 reiškia, kad duomenis pateikti privaloma. Kardinalumas 0…n arba 1…n reiškia, kad tos pačios rūšies duomenys gali būti teikiami daugiau nei vieną kartą.

(8)  Kardinalumas 0 reiškia, kad duomenis pateikti neprivaloma. Kardinalumas 1 reiškia, kad duomenis pateikti privaloma. Kardinalumas 0…n arba 1…n reiškia, kad tos pačios rūšies duomenys gali būti teikiami daugiau nei vieną kartą.

(9)  Kardinalumas 0 reiškia, kad duomenis pateikti neprivaloma. Kardinalumas 1 reiškia, kad duomenis pateikti privaloma. Kardinalumas 0…n arba 1…n reiškia, kad tos pačios rūšies duomenys gali būti teikiami daugiau nei vieną kartą.

(10)  Kardinalumas 0 reiškia, kad duomenis pateikti neprivaloma. Kardinalumas 1 reiškia, kad duomenis pateikti privaloma. Kardinalumas 0…n arba 1…n reiškia, kad tos pačios rūšies duomenys gali būti teikiami daugiau nei vieną kartą.

(11)  Kardinalumas 0 reiškia, kad duomenis pateikti neprivaloma. Kardinalumas 1 reiškia, kad duomenis pateikti privaloma. Kardinalumas 0…n arba 1…n reiškia, kad tos pačios rūšies duomenys gali būti teikiami daugiau nei vieną kartą.

(12)  Kardinalumas 0 reiškia, kad duomens pateikti neprivaloma. Kardinalumas 1 reiškia, kad duomenis pateikti privaloma. Kardinalumas 0…n arba 1…n reiškia, kad tos pačios rūšies duomenys gali būti teikiami daugiau nei vieną kartą.

(13)  Kardinalumas 0 reiškia, kad duomens pateikti neprivaloma. Kardinalumas 1 reiškia, kad duomenis pateikti privaloma. Kardinalumas 0…n arba 1…n reiškia, kad tos pačios rūšies duomenys gali būti teikiami daugiau nei vieną kartą.

(14)  Kardinalumas 0 reiškia, kad duomens pateikti neprivaloma. Kardinalumas 1 reiškia, kad duomenis pateikti privaloma. Kardinalumas 0…n arba 1…n reiškia, kad tos pačios rūšies duomenys gali būti teikiami daugiau nei vieną kartą.

(15)  Kardinalumas 0 reiškia, kad duomens pateikti neprivaloma. Kardinalumas 1 reiškia, kad duomenis pateikti privaloma. Kardinalumas 0…n arba 1…n reiškia, kad tos pačios rūšies duomenys gali būti teikiami daugiau nei vieną kartą.

(16)  Kardinalumas 0 reiškia, kad duomens pateikti neprivaloma. Kardinalumas 1 reiškia, kad duomenis pateikti privaloma. Kardinalumas 0…n arba 1…n reiškia, kad tos pačios rūšies duomenys gali būti teikiami daugiau nei vieną kartą.

(17)  Kardinalumas 0 reiškia, kad duomens pateikti neprivaloma. Kardinalumas 1 reiškia, kad duomenis pateikti privaloma. Kardinalumas 0…n arba 1…n reiškia, kad tos pačios rūšies duomenys gali būti teikiami daugiau nei vieną kartą.

(18)  Kardinalumas 0 reiškia, kad duomens pateikti neprivaloma. Kardinalumas 1 reiškia, kad duomenis pateikti privaloma. Kardinalumas 0…n arba 1…n reiškia, kad tos pačios rūšies duomenys gali būti teikiami daugiau nei vieną kartą.

(19)  Kardinalumas 0 reiškia, kad duomens pateikti neprivaloma. Kardinalumas 1 reiškia, kad duomenis pateikti privaloma. Kardinalumas 0…n arba 1…n reiškia, kad tos pačios rūšies duomenys gali būti teikiami daugiau nei vieną kartą.

(20)  Kardinalumas 0 reiškia, kad duomens pateikti neprivaloma. Kardinalumas 1 reiškia, kad duomenis pateikti privaloma. Kardinalumas 0…n arba 1…n reiškia, kad tos pačios rūšies duomenys gali būti teikiami daugiau nei vieną kartą.

(21)  Kardinalumas 0 reiškia, kad duomens pateikti neprivaloma. Kardinalumas 1 reiškia, kad duomenis pateikti privaloma. Kardinalumas 0…n arba 1…n reiškia, kad tos pačios rūšies duomenys gali būti teikiami daugiau nei vieną kartą.

(22)  Kardinalumas 0 reiškia, kad duomens pateikti neprivaloma. Kardinalumas 1 reiškia, kad duomenis pateikti privaloma. Kardinalumas 0…n arba 1…n reiškia, kad tos pačios rūšies duomenys gali būti teikiami daugiau nei vieną kartą.

(23)  Kardinalumas 0 reiškia, kad duomens pateikti neprivaloma. Kardinalumas 1 reiškia, kad duomenis pateikti privaloma. Kardinalumas 0…n arba 1…n reiškia, kad tos pačios rūšies duomenys gali būti teikiami daugiau nei vieną kartą.

(24)  Kardinalumas 0 reiškia, kad duomens pateikti neprivaloma. Kardinalumas 1 reiškia, kad duomenis pateikti privaloma. Kardinalumas 0…n arba 1…n reiškia, kad tos pačios rūšies duomenys gali būti teikiami daugiau nei vieną kartą.

(25)  Kardinalumas 0 reiškia, kad duomens pateikti neprivaloma. Kardinalumas 1 reiškia, kad duomenis pateikti privaloma. Kardinalumas 0…n arba 1…n reiškia, kad tos pačios rūšies duomenys gali būti teikiami daugiau nei vieną kartą.

(26)  Kardinalumas 0 reiškia, kad duomens pateikti neprivaloma. Kardinalumas 1 reiškia, kad duomenis pateikti privaloma. Kardinalumas 0…n arba 1…n reiškia, kad tos pačios rūšies duomenys gali būti teikiami daugiau nei vieną kartą.

(27)   2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/36/ES dėl galimybės verstis kredito įstaigų veikla ir dėl riziką ribojančios kredito įstaigų ir investicinių įmonių priežiūros, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2002/87/EB ir panaikinamos direktyvos 2006/48/EB bei 2006/49/EB (OL L 176, 2013 6 27, p. 338).

(28)  Kardinalumas 0 reiškia, kad duomens pateikti neprivaloma. Kardinalumas 1 reiškia, kad duomenis pateikti privaloma. Kardinalumas 0…n arba 1…n reiškia, kad tos pačios rūšies duomenys gali būti teikiami daugiau nei vieną kartą.

(29)  Kardinalumas 0 reiškia, kad duomens pateikti neprivaloma. Kardinalumas 1 reiškia, kad duomenis pateikti privaloma. Kardinalumas 0…n arba 1…n reiškia, kad tos pačios rūšies duomenys gali būti teikiami daugiau nei vieną kartą.

(30)  Kardinalumas 0 reiškia, kad duomens pateikti neprivaloma. Kardinalumas 1 reiškia, kad duomenis pateikti privaloma. Kardinalumas 0…n arba 1…n reiškia, kad tos pačios rūšies duomenys gali būti teikiami daugiau nei vieną kartą.

(31)  Kardinalumas 0 reiškia, kad duomens pateikti neprivaloma. Kardinalumas 1 reiškia, kad duomenis pateikti privaloma. Kardinalumas 0…n arba 1…n reiškia, kad tos pačios rūšies duomenys gali būti teikiami daugiau nei vieną kartą.

(32)  Kardinalumas 0 reiškia, kad duomens pateikti neprivaloma. Kardinalumas 1 reiškia, kad duomenis pateikti privaloma. Kardinalumas 0…n arba 1…n reiškia, kad tos pačios rūšies duomenys gali būti teikiami daugiau nei vieną kartą.