2021 4 19   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 132/108


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/634

2021 m. balandžio 15 d.

kuriuo dėl pereinamojo laikotarpio priemonių, Jungtinės Karalystės ir Didžiosios Britanijos Karūnos priklausinių Gernsio, Meno Salos ir Džersio įrašų ir trečiųjų šalių, iš kurių leidžiama į Sąjungą įvežti pieno gaminius, kuriuos privaloma apdoroti specifiniu snukio ir nagų ligos riziką mažinančiu būdu, sąrašo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/404

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/429 dėl užkrečiamųjų gyvūnų ligų, kuriuo iš dalies keičiami ir panaikinami tam tikri gyvūnų sveikatos srities aktai („Gyvūnų sveikatos teisės aktą“) (1), visų pirma į jo 230 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Reglamentu (ES) 2016/429 nustatomi, be kita ko, gyvūnų sveikatos reikalavimai, taikomi įvežant į Sąjungą gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ir gyvūninių produktų siuntas, ir jis taikomas nuo 2021 m. balandžio 21 d. Vienas iš šių gyvūnų sveikatos reikalavimų – vadovaujantis to reglamento 230 straipsnio 1 dalimi, tokios siuntos turi būti atvežtos iš trečiosios šalies, teritorijos arba jų zonos ar laikymo vietos;

(2)

Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2020/692 (2) papildomi Reglamento (ES) 2016/429 gyvūnų sveikatos reikalavimai dėl iš trečiųjų šalių, teritorijų arba jų zonų, o jeigu vežami akvakultūros gyvūnai – laikymo vietų, į Sąjungą įvežamų tam tikrų rūšių ir kategorijų gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ir gyvūninių produktų siuntų. Deleguotojo reglamento (ES) 2020/692 3 straipsnio pirmos pastraipos a punkte nustatyta, kad gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ir gyvūninių produktų siuntas gali būti leidžiama įvežti į Sąjungą tik tuo atveju, jei jos yra iš trečiosios šalies, teritorijos arba jų zonos ar laikymo vietos, įtrauktos į sąrašą, taikomą konkrečios rūšies ir kategorijos gyvūnams, genetinės medžiagos produktams ar gyvūniniams produktams, įvežamiems pagal tame deleguotajame reglamente nustatytus gyvūnų sveikatos reikalavimus;

(3)

Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2021/404 (3) sudaromi trečiųjų šalių ar teritorijų arba jų zonų, o akvakultūros gyvūnų atveju – laikymo vietų, iš kurių leidžiama įvežti į Sąjungą tam tikrų rūšių ir kategorijų gyvūnus, genetinės medžiagos produktus ir gyvūninius produktus, kuriems taikomas Deleguotasis reglamentas (ES) 2020/692, sąrašai;

(4)

Įgyvendinimo reglamente (ES) 2021/404 nustatytos pereinamojo laikotarpio nuostatos dėl gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ir gyvūninių produktų siuntų įvežimo iš trečiųjų šalių, teritorijų arba jų zonų, iš kurių jas leidžiama įvežti į Sąjungą pagal Komisijos aktus, kurie nustoja galioti 2021 m. balandžio 21 d. ir prie kurių pridedamas pagal tuos Komisijos aktus išduotas atitinkamas sertifikatas. Tos pereinamojo laikotarpio nuostatos turėtų būti patikslintos taip, kad sertifikatuose pateiktos nuorodos į panaikintų teisės aktų nuostatas būtų laikomos nuorodomis į atitinkamas nuostatas, kuriomis jos pakeičiamos, ir, kai taikoma, skaitomos pagal atitikties lenteles;

(5)

Jungtinė Karalystė ir Didžiosios Britanijos Karūnos priklausiniai Gernsis, Meno sala ir Džersis turėtų būti įtraukti į Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/404 II–XVII priedus ir XIX, XXI ir XXII priedus, nedarant poveikio Sąjungos teisės taikymui Jungtinei Karalystei ir jos teritorijoje, kiek tai susiję su Šiaurės Airija, pagal Susitarimo dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos atominės energijos bendrijos protokolo dėl Airijos ir Šiaurės Airijos 5 straipsnio 4 dalį kartu su to protokolo 2 priedu;

(6)

Susitarime dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos numatytas pereinamasis laikotarpis baigėsi 2020 m. gruodžio 31 d. Prie galvijų, avių, ožkų, kiaulių ir arklinių šeimos gyvūnų genetinės medžiagos produktų, surinktų arba pagamintų, apdorotų ir saugomų Jungtinėje Karalystėje iki 2021 m. sausio 1 d. ir skirtų įvežti į Sąjungą nuo 2021 m. balandžio 21 d., turėtų būti pridėti Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/403 I priede nustatytų Sąjungoje vežamų genetinės medžiagos produktų siuntų sertifikatų pavyzdžius atitinkantys sertifikatai (4). Todėl ši specialioji sąlyga turėtų būti nurodyta atitinkamoje trečiųjų šalių, teritorijų ar jų zonų, iš kurių į Sąjungą leidžiama įvežti galvijų, avių, ožkų, kiaulių ir arklinių šeimos gyvūnų genetinės medžiagos produktus, sąrašų skiltyje;

(7)

Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/404 XVIII priede nustatytas trečiųjų šalių, teritorijų ar jų zonų, iš kurių nuo 2021 m. balandžio 21 d. leidžiama į Sąjungą įvežti pieno gaminius, jei tie pieno gaminiai buvo apdoroti specifiniu snukio ir nagų ligos riziką mažinančiu būdu, sąrašas. Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/404 XVIII priede pateiktas sąrašas turėtų atitikti Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 605/2010 (5) I priedo C skiltyje pateiktą sąrašą, taikytiną iki 2021 m. balandžio 20 d. Todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/404 XVIII priedas turėtų būti iš dalies pakeistas, kad į jį būtų įtraukta Meksika, Namibija, Nikaragva, Panama, Paragvajus, Rusija ir Singapūras;

(8)

siekiant išvengti visuomenės sveikatos ir gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikomų įvežant į Sąjungą tam tikrus žmonėms vartoti skirtus gyvus vandens gyvūnus, dviprasmiškumo, Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/404 XXI priedo 3 dalyje nustatytos konkrečios sąlygos, susijusios su Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/2235 (6) III priedo 31 skyriuje pateikto MOL-HC oficialaus sertifikato pavyzdžio naudojimu, turėtų būti iš dalies pakeistos, kad būtų patikslinta, jog žmonėms vartoti skirtų gyvų vandens gyvūnų siuntos, kurios atitinka Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 853/2004 (7) III priedo V skyriaus VII skirsnio nuostatas ir Komisijos reglamento (EB) Nr. 2073/2005 (8) I priedo I skyriaus 1.17 ir 1.25 punktuose nustatytus kriterijus, gali būti įvežtos į Sąjungą, tik jei prie jų pridedamas sertifikatas, atitinkantis to oficialaus sertifikato pavyzdį;

(9)

todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/404 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(10)

dėl teisinio tikrumo šis reglamentas turėtų įsigalioti skubos tvarka;

(11)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/404 iš dalies keičiamas taip:

1)

6 straipsnis pakeičiamas taip:

„6 straipsnis

Pereinamojo laikotarpio nuostatos

1.   Gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ir gyvūninių produktų siuntas iš trečiųjų šalių, teritorijų arba jų dalių, iš kurių jas leidžiama įvežti į Sąjungą pagal toliau nurodytus Komisijos aktus ir prie kurių pridedamas pagal tuos Komisijos aktus išduotas atitinkamas sertifikatas, leidžiama įvežti į Sąjungą iki 2021 m. spalio 20 d., su sąlyga, kad sertifikatą pasirašė asmuo, įgaliotas pasirašyti sertifikatą pagal tuos Komisijos aktus iki 2021 m. rugpjūčio 21 d.:

Reglamentą (EB) Nr. 798/2008,

Reglamentą (EB) Nr. 1251/2008,

Reglamentą (ES) Nr. 206/2010,

Reglamentą (ES) Nr. 605/2010,

Įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 139/2013,

Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2016/759,

Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2018/659,

Sprendimą 2006/168/EB,

Sprendimą 2007/777/EB,

Sprendimą 2008/636/EB,

Sprendimą 2010/472/ES,

Sprendimą 2011/630/ES,

Įgyvendinimo sprendimą 2012/137/ES,

Sprendimą (ES) 2019/294.

2.   Sertifikatuose pateiktos nuorodos į panaikintų teisės aktų, nurodytų 1 dalyje, nuostatas laikomos nuorodomis į atitinkamas nuostatas, kuriomis jos pakeičiamos, ir, kai taikoma, skaitomos pagal atitikties lenteles.“

2)

I–XIX, XXI ir XXII priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2021 m. balandžio 15 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)   2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/429 dėl užkrečiamųjų gyvūnų ligų, kuriuo iš dalies keičiami ir panaikinami tam tikri gyvūnų sveikatos srities aktai („Gyvūnų sveikatos teisės aktas“) (OL L 84, 2016 3 31, p. 1).

(2)   2020 m. sausio 30 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/692, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/429 taisyklės dėl tam tikrų gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ir gyvūninių produktų siuntų įvežimo į Sąjungą ir jų gabenimo bei tvarkymo įvežus (OL L 174, 2020 6 3, p. 379).

(3)   2021 m. kovo 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/404, kuriuo, vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2016/429, sudaromi trečiųjų šalių, teritorijų arba jų zonų, iš kurių leidžiama į Sąjungą įvežti gyvūnus, genetinės medžiagos produktus ir gyvūninius produktus, sąrašai (OL L 114, 2021 3 31, p. 1).

(4)   2021 m. kovo 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/403, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamentų (ES) 2016/429 ir (ES) 2017/625 taikymo taisyklės, susijusios su tam tikrų kategorijų sausumos gyvūnų ir jų genetinės medžiagos produktų siuntų įvežimo į Sąjungą ir vežimo į kitą valstybę narę veterinarijos sertifikatų pavyzdžiais ir veterinarijos arba oficialių sertifikatų pavyzdžiais ir su tais sertifikatais susijusiu oficialiu sertifikavimu, ir kuriuo panaikinamas Sprendimas 2010/470/ES (OL L 113, 2021 3 31, p. 1).

(5)   2010 m. liepos 2 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 605/2010, kuriuo nustatomos gyvūnų sveikatos, visuomenės sveikatos ir veterinarinio sertifikavimo sąlygos, taikomos įvežant į Europos Sąjungą žalią pieną, pieno gaminius, priešpienį ir priešpienio gaminius, skirtus vartoti žmonėms (OL L 175, 2010 7 10, p. 1).

(6)   2020 m. gruodžio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/2235, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamentų (ES) 2016/429 ir (ES) 2017/625 taikymo taisyklės, susijusios su tam tikrų kategorijų gyvūnų ir prekių siuntų įvežimo į Sąjungą ir vežimo joje veterinarijos sertifikatų pavyzdžiais, oficialių sertifikatų pavyzdžiais ir veterinarijos arba oficialių sertifikatų pavyzdžiais ir su tais sertifikatais susijusiu oficialiu sertifikavimu, ir kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 599/2004, įgyvendinimo reglamentai (ES) Nr. 636/2014 ir (ES) 2019/628, Direktyva 98/68/EB ir sprendimai 2000/572/EB, 2003/779/EB ir 2007/240/EB (OL L 442, 2020 12 30, p. 1).

(7)   2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 853/2004, nustatantis konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus (OL L 139, 2004 4 30, p. 55).

(8)   2005 m. lapkričio 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2073/2005 dėl maisto produktų mikrobiologinių kriterijų (OL L 338, 2005 12 22, p. 1).


PRIEDAS

Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/404 I–XIX, XXI ir XXII priedai iš dalies keičiami taip:

1)

I priedas papildomas šiuo punktu:

„12)

Pagal Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos, visų pirma pagal Protokolo dėl Airijos ir Šiaurės Airijos 5 straipsnio 4 dalį kartu su to protokolo 2 priedu, II–XXII prieduose nuorodos į Jungtinę Karalystę neapima Šiaurės Airijos.“;

2)

II priedas iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalyje po Čilės įrašo įterpiami tokie įrašai:

GB

Jungtinė Karalystė

GB-1

Galvijai

Tolesniam laikymui skirti gyvūnai1

BOV-X

 

BRU, EGL

 

 

 

Avys ir ožkos

Tolesniam laikymui1 ir skersti skirti gyvūnai

OV/CAP-X,

OV/CAP-Y

 

BRU

 

 

 

Kiaulės

Tolesniam laikymui1 ir skersti skirti gyvūnai

SUI-X,

SUI-Y

 

ALV

 

 

 

Kupranugarinių šeimos gyvūnai

Tolesniam laikymui skirti gyvūnai1

CAM-CER

 

 

 

 

 

Elninių šeimos gyvūnai

Tolesniam laikymui skirti gyvūnai1

CAM-CER

 

 

 

 

 

Kiti kanopiniai gyvūnai

Tolesniam laikymui skirti gyvūnai1

RUM, RHINO, HIPPO

 

 

 

 

 

GB-2

Galvijai

Tolesniam laikymui skirti gyvūnai1

BOV-X

 

TB, BRU, EGL

 

 

 

Avys ir ožkos

Tolesniam laikymui1 ir skersti skirti gyvūnai

OV/CAP-X,

OV/CAP-Y

 

BRU

 

 

 

Kiaulės

Tolesniam laikymui1 ir skersti skirti gyvūnai

SUI-X,

SUI-Y

 

ALV

 

 

 

Kupranugarinių šeimos gyvūnai

Tolesniam laikymui skirti gyvūnai1

CAM-CER

 

 

 

 

 

Elninių šeimos gyvūnai

Tolesniam laikymui skirti gyvūnai1

CAM-CER

 

 

 

 

 

Kiti kanopiniai gyvūnai

Tolesniam laikymui skirti gyvūnai1

RUM, RHINO, HIPPO

 

 

 

 

 

GG

Gernsis

GG-0

Galvijai

Tolesniam laikymui skirti gyvūnai1

BOV-X

 

 

 

 

 

Avys ir ožkos

Tolesniam laikymui skirti gyvūnai1

OV/CAP-X

 

BRU

 

 

 

Kiaulės

Tolesniam laikymui skirti gyvūnai1

SUI-X

 

ALV

 

 

 

Kiti kanopiniai gyvūnai

Tolesniam laikymui skirti gyvūnai1

RUM, RHINO, HIPPO“

 

 

 

 

 

b)

1 dalyje po Grenlandijos įrašo įterpiamas toks įrašas:

IM

Meno Sala

IM-0

Galvijai

Tolesniam laikymui1 ir skersti skirti gyvūnai

BOV-X,

BOV-Y

 

TB, BRU, EGL

 

 

 

Avys ir ožkos

Tolesniam laikymui1 ir skersti skirti gyvūnai

OV/CAP-X,

OV/CAP-Y

 

BRU“

 

 

 

c)

1 dalyje po Islandijos įrašo įterpiamas toks įrašas:

JE

Džersis

JE-0

Galvijai

Tolesniam laikymui1 ir skersti skirti gyvūnai

BOV-X,

BOV-Y

 

EGL“

 

 

 

d)

2 dalis pakeičiama taip:

„2 DALIS

1 dalies lentelės 2 skiltyje nurodytų trečiųjų šalių arba teritorijų zonų aprašymai

Pavadinimas (trečiosios šalies arba teritorijos)

Kodas (zonos)

Zonos aprašymas

Jungtinė Karalystė

GB-1

Anglija ir Velsas

GB-2

Škotija“

3)

III priedas iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalyje po Folklando Salų įrašo įterpiami šie įrašai:

GB

Jungtinė Karalystė

GB-0

CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO

 

 

GG

Gernsis

GG-0

CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO“

 

 

b)

1 dalyje po Izraelio įrašo įterpiamas toks įrašas:

IM

Meno Sala

IM-0

CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO“

 

 

c)

1 dalyje po Islandijos įrašo įterpiamas toks įrašas:

JE

Džersis

JE-0

CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO“

 

 

4)

IV priedas iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalyje po Folklando Salų įrašo įterpiami šie įrašai:

GB

Jungtinė Karalystė

GB-0

A

Registruoti arkliai; registruoti arklinių šeimos gyvūnai; kiti skersti neskirti arklinių šeimos gyvūnai; skerstini arklinių šeimos gyvūnai

EQUI-X,

EQUI-TRANSIT-X,

EQUI-Y,

EQUI-TRANSIT-Y,

EQUI-RE-ENTRY-30,

EQUI-RE-ENTRY-90-COMP,

EQUI-RE-ENTRY-90-RACE

 

 

 

 

GG

Gernsis

GG-0

A

Registruoti arkliai; registruoti arklinių šeimos gyvūnai; kiti skersti neskirti arklinių šeimos gyvūnai

EQUI-X,

EQUI-TRANSIT-X,

EQUI-RE-ENTRY-30,

EQUI-RE-ENTRY-90-COMP,

EQUI-RE-ENTRY-90-RACE“

 

 

 

 

b)

1 dalyje po Izraelio įrašo įterpiamas toks įrašas:

IM

Meno Sala

IM-0

A

Registruoti arkliai; registruoti arklinių šeimos gyvūnai; kiti skersti neskirti arklinių šeimos gyvūnai

EQUI-X,

EQUI-TRANSIT-X,

EQUI-RE-ENTRY-30,

EQUI-RE-ENTRY-90-COMP,

EQUI-RE-ENTRY-90-RACE“

 

 

 

 

c)

1 dalyje po Islandijos įrašo įterpiamas toks įrašas:

JE

Džersis

JE-0

A

Registruoti arkliai; registruoti arklinių šeimos gyvūnai; kiti skersti neskirti arklinių šeimos gyvūnai

EQUI-X,

EQUI-TRANSIT-X,

EQUI-RE-ENTRY-30,

EQUI-RE-ENTRY-90-COMP,

EQUI-RE-ENTRY-90-RACE“

 

 

 

 

5)

V priedas iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalyje po Čilės įrašo įterpiami tokie įrašai:

GB

Jungtinė Karalystė

GB-0

Kiaušiniai be specifinių patogenų

SPF

 

 

 

 

GB-1

Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

BPP

N

 

 

 

Veisliniai beketeriai paukščiai ir produkciniai beketeriai paukščiai

BPR

N

 

 

 

Skerstini naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

SP

N

 

 

 

Vienadieniai paukščiukai, išskyrus beketerius

DOC

N

 

 

 

Vienadieniai beketeriai paukščiukai

DOR

N

 

 

 

Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

POU-LT20

N

 

 

 

Naminių paukščių, išskyrus beketerius, periniai kiaušiniai

HEP

N

 

 

 

Beketerių paukščių periniai kiaušiniai

HER

N

 

 

 

Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius, perinių kiaušinių

HE-LT20

N

 

 

 

GB-2

 

 

 

 

 

 

GB-2.1

Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

BPP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 06

Veisliniai beketeriai paukščiai ir produkciniai beketeriai paukščiai

BPR

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 06

Skerstini naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

SP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 06

Vienadieniai paukščiukai, išskyrus beketerius

DOC

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 06

Vienadieniai beketeriai paukščiukai

DOR

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 06

Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

POU-LT20

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 06

Naminių paukščių, išskyrus beketerius, periniai kiaušiniai

HEP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 06

Beketerių paukščių periniai kiaušiniai

HER

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 06

Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius, perinių kiaušinių

HE-LT20

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 06

GB-2.2

Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

BPP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 08

Veisliniai beketeriai paukščiai ir produkciniai beketeriai paukščiai

BPR

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 08

Skerstini naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

SP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 08

Vienadieniai paukščiukai, išskyrus beketerius

DOC

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 08

Vienadieniai beketeriai paukščiukai

DOR

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 08

Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

POU-LT20

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 08

Naminių paukščių, išskyrus beketerius, periniai kiaušiniai

HEP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 08

Beketerių paukščių periniai kiaušiniai

HER

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 08

Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius, perinių kiaušinių

HE-LT20

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 08

GB-2.3

Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

BPP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 10

Veisliniai beketeriai paukščiai ir produkciniai beketeriai paukščiai

BPR

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 10

Skerstini naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

SP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 10

Vienadieniai paukščiukai, išskyrus beketerius

DOC

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 10

Vienadieniai beketeriai paukščiukai

DOR

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 10

Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

POU-LT20

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 10

Naminių paukščių, išskyrus beketerius, periniai kiaušiniai

HEP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 10

Beketerių paukščių periniai kiaušiniai

HER

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 10

Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius, perinių kiaušinių

HE-LT20

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 10

GB-2.4

Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

BPP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 11

Veisliniai beketeriai paukščiai ir produkciniai beketeriai paukščiai

BPR

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 11

Skerstini naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

SP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 11

Vienadieniai paukščiukai, išskyrus beketerius

DOC

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 11

Vienadieniai beketeriai paukščiukai

DOR

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 11

Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

POU-LT20

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 11

Naminių paukščių, išskyrus beketerius, periniai kiaušiniai

HEP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 11

Beketerių paukščių periniai kiaušiniai

HER

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 11

Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius, perinių kiaušinių

HE-LT20

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 11

GB-2.5

Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

BPP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 17

Veisliniai beketeriai paukščiai ir produkciniai beketeriai paukščiai

BPR

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 17

Skerstini naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

SP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 17

Vienadieniai paukščiukai, išskyrus beketerius

DOC

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 17

Vienadieniai beketeriai paukščiukai

DOR

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 17

Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

POU-LT20

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 17

Naminių paukščių, išskyrus beketerius, periniai kiaušiniai

HEP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 17

Beketerių paukščių periniai kiaušiniai

HER

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 17

Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius, perinių kiaušinių

HE-LT20

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 17

 

GB-2.6

Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

BPP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 19

Veisliniai beketeriai paukščiai ir produkciniai beketeriai paukščiai

BPR

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 19

Skerstini naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

SP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 19

Vienadieniai paukščiukai, išskyrus beketerius

DOC

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 19

Vienadieniai beketeriai paukščiukai

DOR

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 19

Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

POU-LT20

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 19

Naminių paukščių, išskyrus beketerius, periniai kiaušiniai

HEP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 19

Beketerių paukščių periniai kiaušiniai

HER

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 19

Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius, perinių kiaušinių

HE-LT20

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 19

GB-2.7

Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

BPP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 20

Veisliniai beketeriai paukščiai ir produkciniai beketeriai paukščiai

BPR

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 20

Skerstini naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

SP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 20

Vienadieniai paukščiukai, išskyrus beketerius

DOC

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 20

Vienadieniai beketeriai paukščiukai

DOR

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 20

Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

POU-LT20

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 20

Naminių paukščių, išskyrus beketerius, periniai kiaušiniai

HEP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 20

Beketerių paukščių periniai kiaušiniai

HER

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 20

Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius, perinių kiaušinių

HE-LT20

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 20

GB-2.8

Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

BPP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 20

Veisliniai beketeriai paukščiai ir produkciniai beketeriai paukščiai

BPR

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 20

Skerstini naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

SP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 20

Vienadieniai paukščiukai, išskyrus beketerius

DOC

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 20

Vienadieniai beketeriai paukščiukai

DOR

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 20

Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

POU-LT20

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 20

Naminių paukščių, išskyrus beketerius, periniai kiaušiniai

HEP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 20

Beketerių paukščių periniai kiaušiniai

HER

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 20

Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius, perinių kiaušinių

HE-LT20

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 20

GB-2.9

Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

BPP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 23

Veisliniai beketeriai paukščiai ir produkciniai beketeriai paukščiai

BPR

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 23

Skerstini naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

SP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 23

Vienadieniai paukščiukai, išskyrus beketerius

DOC

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 23

Vienadieniai beketeriai paukščiukai

DOR

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 23

Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

POU-LT20

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 23

Naminių paukščių, išskyrus beketerius, periniai kiaušiniai

HEP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 23

Beketerių paukščių periniai kiaušiniai

HER

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 23

Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius, perinių kiaušinių

HE-LT20

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 23

GB-2.10

Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

BPP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 28

Veisliniai beketeriai paukščiai ir produkciniai beketeriai paukščiai

BPR

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 28

Skerstini naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

SP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 28

Vienadieniai paukščiukai, išskyrus beketerius

DOC

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 28

Vienadieniai beketeriai paukščiukai

DOR

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 28

Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

POU-LT20

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 28

Naminių paukščių, išskyrus beketerius, periniai kiaušiniai

HEP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 28

Beketerių paukščių periniai kiaušiniai

HER

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 28

Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius, perinių kiaušinių

HE-LT20

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 28

GB-2.11

Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

BPP

N, P2

 

2021 01 01

2021 02 07

Veisliniai beketeriai paukščiai ir produkciniai beketeriai paukščiai

BPR

N, P2

 

2021 01 01

2021 02 07

Skerstini naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

SP

N, P2

 

2021 01 01

2021 02 07

Vienadieniai paukščiukai, išskyrus beketerius

DOC

N, P2

 

2021 01 01

2021 02 07

Vienadieniai beketeriai paukščiukai

DOR

N, P2

 

2021 01 01

2021 02 07

Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

POU-LT20

N, P2

 

2021 01 01

2021 02 07

Naminių paukščių, išskyrus beketerius, periniai kiaušiniai

HEP

N, P2

 

2021 01 01

2021 02 07

Beketerių paukščių periniai kiaušiniai

HER

N, P2

 

2021 01 01

2021 02 07

Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius, perinių kiaušinių

HE-LT20

N, P2

 

2021 01 01

2021 02 07

GB-2.12

Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

BPP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 31

Veisliniai beketeriai paukščiai ir produkciniai beketeriai paukščiai

BPR

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 31

Skerstini naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

SP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 31

Vienadieniai paukščiukai, išskyrus beketerius

DOC

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 31

Vienadieniai beketeriai paukščiukai

DOR

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 31

Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

POU-LT20

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 31

Naminių paukščių, išskyrus beketerius, periniai kiaušiniai

HEP

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 31

Beketerių paukščių periniai kiaušiniai

HER

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 31

Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius, perinių kiaušinių

HE-LT20

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 31

GB-2.13

Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

BPP

N, P2

 

2021 01 27

 

Veisliniai beketeriai paukščiai ir produkciniai beketeriai paukščiai

BPR

N, P2

 

2021 01 27

 

Skerstini naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

SP

N, P2

 

2021 01 27

 

Vienadieniai paukščiukai, išskyrus beketerius

DOC

N, P2

 

2021 01 27

 

Vienadieniai beketeriai paukščiukai

DOR

N, P2

 

2021 01 27

 

Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

POU-LT20

N, P2

 

2021 01 27

 

Naminių paukščių, išskyrus beketerius, periniai kiaušiniai

HEP

N, P2

 

2021 01 27

 

Beketerių paukščių periniai kiaušiniai

HER

N, P2

 

2021 01 27

 

Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius, perinių kiaušinių

HE-LT20

N, P2

 

2021 01 27

 

GB-2.14

Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

BPP

N, P2

 

2021 02 08

 

Veisliniai beketeriai paukščiai ir produkciniai beketeriai paukščiai

BPR

N, P2

 

2021 02 08

 

Skerstini naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

SP

N, P2

 

2021 02 08

 

Vienadieniai paukščiukai, išskyrus beketerius

DOC

N, P2

 

2021 02 08

 

Vienadieniai beketeriai paukščiukai

DOR

N, P2

 

2021 02 08

 

Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

POU-LT20

N, P2

 

2021 02 08

 

Naminių paukščių, išskyrus beketerius, periniai kiaušiniai

HEP

N, P2

 

2021 02 08

 

Beketerių paukščių periniai kiaušiniai

HER

N, P2

 

2021 02 08

 

Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius, perinių kiaušinių

HE-LT20

N, P2

 

2021 02 08

 

GG

Gernsis

GG-0

Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

BPP

N

 

 

 

Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

POU-LT20

N“

 

 

 

b)

2 dalyje po Kanados zonų aprašymų įterpiami šie aprašymai:

„Jungtinė Karalystė

GB-1

Visa Jungtinės Karalystės teritorija, išskyrus GB-2 teritoriją

GB-2

Jungtinės Karalystės teritorija, įvardyta kaip:

GB-2.1

Šiaurės Jorkšyro (North Yorkshire) grafystė:

10 km spindulio teritorija, kurios centrinio taško koordinatės pagal WGS84 yra N54.30 ir W1.47

GB-2.2

Šiaurės Jorkšyro (North Yorkshire) grafystė:

10 km spindulio teritorija, kurios centrinio taško koordinatės pagal WGS84 yra N54.29 ir W1.45

GB-2.3

Norfolko (Norfolk) grafystė:

10 km spindulio teritorija, kurios centrinio taško koordinatės pagal WGS84 yra N52.49 ir E0.95

GB-2.4

Norfolko (Norfolk) grafystė:

10 km spindulio teritorija, kurios centrinio taško koordinatės pagal WGS84 yra N52.72 ir E0.15

GB-2.5

Derbišyro (Derbyshire) grafystė:

10 km spindulio teritorija, kurios centrinio taško koordinatės pagal WGS84 yra N52.93 ir W1.57

GB-2.6

Šiaurės Jorkšyro (North Yorkshire) grafystė:

10 km spindulio teritorija, kurios centrinio taško koordinatės pagal WGS84 yra N54.37 ir W2.16

GB-2.7

Orknio (Orkney) salos:

10 km spindulio teritorija, kurios centrinio taško koordinatės pagal WGS84 yra N59.28 ir W2.44

GB-2.8

Dorseto (Dorset) grafystė:

10 km spindulio teritorija, kurios centrinio taško koordinatės pagal WGS84 yra N51.06 ir W2.27

GB-2.9

Norfolko (Norfolk) grafystė:

10 km spindulio teritorija, kurios centrinio taško koordinatės pagal WGS84 yra N52.52 ir E0.96

GB-2.10

Norfolko (Norfolk) grafystė:

10 km spindulio teritorija, kurios centrinio taško koordinatės pagal WGS84 yra N52.52 ir E0.95

GB-2.11

Norfolko (Norfolk) grafystė:

10,4 km spindulio teritorija, kurios centrinio taško koordinatės pagal WGS84 yra N52.53 ir E0.66

GB-2.12

Devono (Devon) grafystė:

10 km spindulio teritorija, kurios centrinio taško koordinatės pagal WGS84 yra N50.70 ir W3.36

GB-2.13

Netoli Amlucho (Amlwch), Anglesio (Anglesey) sala, Velsas:

10 km spindulio teritorija, kurios centrinio taško koordinatės pagal WGS84 yra N53.38 ir W4.30

GB-2.14

Netoli Redkaro, Redkaras (Redcar) ir Klyvlendas (Cleveland), Anglija:

10 km spindulio teritorija, kurios centrinio taško koordinatės pagal WGS84 yra N54.57 ir W1.07“

6)

VI priedo 1 dalyje po Čilės įrašo įterpiamas toks įrašas:

GB

Jungtinė Karalystė

GB-0

Nelaisvėje laikomi paukščiai

CAPTIVE-BIRDS

 

 

 

 

 

Nelaisvėje laikomų paukščių periniai kiaušiniai

HE-CAPTIVE-BIRDS“

 

 

 

 

 

7)

VII priedas iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalyje po Kosta Rikos įrašo įterpiami tokie įrašai:

GB

Jungtinė Karalystė

GB-0

Bičių motinos ir kamanės

QUE, BBEE

 

 

 

 

GG

Gernsis

GG-0

Bičių motinos ir kamanės

QUE, BBEE“

 

 

 

 

b)

1 dalyje po Izraelio įrašo įterpiami šie įrašai:

IM

Meno Sala

IM-0

Bičių motinos ir kamanės

QUE, BBEE

 

 

 

 

JE

Džersis

JE-0

Bičių motinos ir kamanės

QUE, BBEE“

 

 

 

 

8)

VIII priedas iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalyje po Farerų Salų įrašo įterpiami tokie įrašai:

GB

Jungtinė Karalystė

GB-0

Komercinės paskirties šunys, katės ir šeškai

DOCAFE

 

 

 

 

GG

Gernsis

GG-0

Komercinės paskirties šunys, katės ir šeškai

DOCAFE“

 

 

 

 

b)

1 dalyje po Izraelio įrašo įterpiamas toks įrašas:

IM

Meno Sala

IM-0

Komercinės paskirties šunys, katės ir šeškai

DOCAFE“

 

 

 

 

c)

1 dalyje po Islandijos įrašo įterpiamas toks įrašas:

JE

Džersis

JE-0

Komercinės paskirties šunys, katės ir šeškai

DOCAFE“

 

 

 

 

9)

IX priedas iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalyje po Čilės įrašo įterpiami tokie įrašai:

GB

Jungtinė Karalystė

GB-0

Sperma

BOV-SEM-A-ENTRY

BOV-SEM-B-ENTRY

BOV-SEM-C-ENTRY

BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

BOV-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Oocitai ir embrionai

BOV-OOCTYES-EMB-A-ENTRY

BOV-in-vivo-EMB-B-ENTRY

BOV-in-vitro-EMB-C-ENTRY

BOV-in-vitro-EMB-D-ENTRY

BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

BOV-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

GG

Gernsis

GG-0

Sperma

BOV-SEM-A-ENTRY

BOV-SEM-B-ENTRY

BOV-SEM-C-ENTRY

BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

BOV-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Oocitai ir embrionai

BOV-OOCTYES-EMB-A-ENTRY

BOV-in-vivo-EMB-B-ENTRY

BOV-in-vitro-EMB-C-ENTRY

BOV-in-vitro-EMB-D-ENTRY

BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

BOV-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.“

 

b)

1 dalyje po Islandijos įrašo įterpiami tokie įrašai:

IM

Meno Sala

IM-0

Sperma

BOV-SEM-A-ENTRY

BOV-SEM-B-ENTRY

BOV-SEM-C-ENTRY

BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

BOV-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Oocitai ir embrionai

BOV-OOCTYES-EMB-A-ENTRY

BOV-in-vivo-EMB-B-ENTRY

BOV-in-vitro-EMB-C-ENTRY

BOV-in-vitro-EMB-D-ENTRY

BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

BOV-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

JE

Džersis

JE-0

Sperma

BOV-SEM-A-ENTRY

BOV-SEM-B-ENTRY

BOV-SEM-C-ENTRY

BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

BOV-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Oocitai ir embrionai

BOV-OOCTYES-EMB-A-ENTRY

BOV-in-vivo-EMB-B-ENTRY

BOV-in-vitro-EMB-C-ENTRY

BOV-in-vitro-EMB-D-ENTRY

BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

BOV-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.“

 

c)

3 dalis pakeičiama taip:

„3 DALIS

1 dalies lentelės 5 skiltyje nurodytos konkrečios sąlygos

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

Sertifikatų, naudotinų įvežant į Sąjungą spermą, oocitus ir embrionus iš 1 dalyje pateiktos lentelės 2 skiltyje nurodytos zonos, surinktus arba pagamintus, paruoštus ir saugotus iki 2021 m. sausio 1 d., pavyzdžiai pateikti Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/403 (*1) I priedo 24, 25, 27, 28 ir 29 skyriuose.

10)

X priedas iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalyje po Čilės įrašo įterpiami tokie įrašai:

GB

Jungtinė Karalystė

GB-0

Sperma

OV/CAP-SEM-A-ENTRY

OV/CAP-SEM-B-ENTRY

OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Oocitai ir embrionai

OV/CAP-OOCTYES-EMB-A-ENTRY

OV/CAP-OOCTYES-EMB-B-ENTRY

OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

GG

Gernsis

GG-0

Sperma

OV/CAP-SEM-A-ENTRY

OV/CAP-SEM-B-ENTRY

OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Oocitai ir embrionai

OV/CAP-OOCTYES-EMB-A-ENTRY

OV/CAP-OOCTYES-EMB-B-ENTRY

OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.“

 

b)

1 dalyje po Grenlandijos įrašo įterpiamas toks įrašas:

IM

Meno Sala

IM-0

Sperma

OV/CAP-SEM-A-ENTRY

OV/CAP-SEM-B-ENTRY

OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Oocitai ir embrionai

OV/CAP-OOCTYES-EMB-A-ENTRY

OV/CAP-OOCTYES-EMB-B-ENTRY

OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.“

 

c)

1 dalyje po Islandijos įrašo įterpiamas toks įrašas:

JE

Džersis

JE-0

Sperma

OV/CAP-SEM-A-ENTRY

OV/CAP-SEM-B-ENTRY

OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Oocitai ir embrionai

OV/CAP-OOCTYES-EMB-A-ENTRY

OV/CAP-OOCTYES-EMB-B-ENTRY

OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.“

 

d)

3 dalis pakeičiama taip:

„3 DALIS

1 dalies lentelės 5 skiltyje nurodytos konkrečios sąlygos

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

Sertifikatų, naudotinų įvežant į Sąjungą spermą, oocitus ir embrionus iš 1 dalyje pateiktos lentelės 2 skiltyje nurodytos zonos, surinktus arba gautus, apdorotus ir saugotus iki 2021 m. sausio 1 d., pavyzdžiai pateikti Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/403 I priedo 31, 32 ir 34–37 skyriuose.“

11)

XI priedas iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalyje po Šveicarijos įrašo įterpiami tokie įrašai:

GB

Jungtinė Karalystė

GB-0

Sperma

POR-SEM-A-ENTRY

POR-SEM-B-ENTRY

POR-GP-PROCESSING-ENTRY

POR-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Oocitai ir embrionai

POR-OOCTYES-EMB-ENTRY

POR-GP-PROCESSING-ENTRY

POR-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

GG

Gernsis

GG-0

Sperma

POR-SEM-A-ENTRY

POR-SEM-B-ENTRY

POR-GP-PROCESSING-ENTRY

POR-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Oocitai ir embrionai

POR-OOCTYES-EMB-ENTRY

POR-GP-PROCESSING-ENTRY

POR-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

IM

Meno Sala

IM-0

Sperma

POR-SEM-A-ENTRY

POR-SEM-B-ENTRY

POR-GP-PROCESSING-ENTRY

POR-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Oocitai ir embrionai

POR-OOCTYES-EMB-ENTRY

POR-GP-PROCESSING-ENTRY

POR-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

JE

Džersis

JE-0

Sperma

POR-SEM-A-ENTRY

POR-SEM-B-ENTRY

POR-GP-PROCESSING-ENTRY

POR-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Oocitai ir embrionai

POR-OOCTYES-EMB-ENTRY

POR-GP-PROCESSING-ENTRY

POR-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.“

 

b)

3 dalis pakeičiama taip:

„3 DALIS

1 dalies lentelės 5 skiltyje nurodytos konkrečios sąlygos

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

Sertifikatų, naudotinų įvežant į Sąjungą spermą, oocitus ir embrionus iš 1 dalyje pateiktos lentelės 2 skiltyje nurodytos zonos, surinktus arba gautus, apdorotus ir saugotus iki 2021 m. sausio 1 d., pavyzdžiai pateikti Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/403 I priedo 39 ir 41–44 skyriuose.“

12)

XII priedas iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalyje po Šveicarijos įrašo įterpiami tokie įrašai:

GB

Jungtinė Karalystė

GB-0

Registruoti arkliai

Sperma

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Oocitai ir embrionai

EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Registruoti arklinių šeimos gyvūnai

Sperma

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Oocitai ir embrionai

EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Kiti skersti neskirti arklinių šeimos gyvūnai

Sperma

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Oocitai ir embrionai

EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

GG

Gernsis

GG-0

Registruoti arkliai

Sperma

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Oocitai ir embrionai

EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Registruoti arklinių šeimos gyvūnai

Sperma

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Oocitai ir embrionai

EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Kiti skersti neskirti arklinių šeimos gyvūnai

Sperma

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Oocitai ir embrionai

EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.“

 

b)

1 dalyje po Izraelio įrašo įterpiamas toks įrašas:

IM

Meno Sala

IM-0

Registruoti arkliai

Sperma

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Oocitai ir embrionai

EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Registruoti arklinių šeimos gyvūnai

Sperma

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Oocitai ir embrionai

EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Kiti skersti neskirti arklinių šeimos gyvūnai

Sperma

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Oocitai ir embrionai

EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.“

 

c)

1 dalyje po Islandijos įrašo įterpiamas toks įrašas:

JE

Džersis

JE-0

Registruoti arkliai

Sperma

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Oocitai ir embrionai

EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Registruoti arklinių šeimos gyvūnai

Sperma

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Oocitai ir embrionai

EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Kiti skersti neskirti arklinių šeimos gyvūnai

Sperma

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

 

Oocitai ir embrionai

EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.“

 

d)

3 dalis pakeičiama taip:

„3 DALIS

1 dalies lentelės 6 skiltyje nurodytos konkrečios sąlygos

Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

Sertifikatų, naudotinų įvežant į Sąjungą spermą, oocitus ir embrionus iš 1 dalyje pateiktos lentelės 2 skiltyje nurodytos zonos, surinktus arba gautus, apdorotus ir saugotus iki 2021 m. sausio 1 d., pavyzdžiai pateikti Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/403 I priedo 46, 47, 48 ir 50–54 skyriuose.“

13)

XIII priedas iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalyje po Folklando Salų įrašo įterpiami šie įrašai:

GB

Jungtinė Karalystė

GB-0

Galvijai

BOV, RUM-MSM

 

 

 

 

Avys ir ožkos

OVI, RUM-MSM

 

 

 

 

Kiaulės

POR, SUI-MSM

 

 

 

 

Ūkiuose auginami medžiojamieji kanopiniai gyvūnai

RUF, SUF, RUM-MSM, SUI-MSM

 

 

 

 

Laukiniai medžiojamieji kanopiniai gyvūnai

RUW, SUW“

 

 

 

 

b)

1 dalyje po Hondūro įrašo įterpiamas toks įrašas:

IM

Meno Sala

IM-0

Galvijai

BOV, RUM-MSM

 

 

 

 

Avys ir ožkos

OVI, RUM-MSM

 

 

 

 

Kiaulės

POR, SUI-MSM“

 

 

 

 

14)

XIV priedas iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalyje po Kinijos įrašo įterpiamas toks įrašas:

GB

Jungtinė Karalystė

GB-1

Šviežia naminių paukščių, išskyrus beketerius, mėsa

POU

N

 

 

 

Šviežia beketerių paukščių mėsa

RAT

N

 

 

 

Šviežia medžiojamųjų paukščių mėsa

GBM

 

 

 

 

GB-2

 

 

 

 

 

 

GB-2.1

Šviežia naminių paukščių, išskyrus beketerius, mėsa

POU

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 06

Šviežia beketerių paukščių mėsa

RAT

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 06

Šviežia medžiojamųjų paukščių mėsa

GBM

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 06

GB-2.2

Šviežia naminių paukščių, išskyrus beketerius, mėsa

POU

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 08

Šviežia beketerių paukščių mėsa

RAT

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 08

Šviežia medžiojamųjų paukščių mėsa

GBM

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 08

GB-2.3

Šviežia naminių paukščių, išskyrus beketerius, mėsa

POU

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 10

Šviežia beketerių paukščių mėsa

RAT

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 10

Šviežia medžiojamųjų paukščių mėsa

GBM

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 10

GB-2.4

Šviežia naminių paukščių, išskyrus beketerius, mėsa

POU

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 11

Šviežia beketerių paukščių mėsa

RAT

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 11

Šviežia medžiojamųjų paukščių mėsa

GBM

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 11

GB-2.5

Šviežia naminių paukščių, išskyrus beketerius, mėsa

POU

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 17

Šviežia beketerių paukščių mėsa

RAT

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 17

Šviežia medžiojamųjų paukščių mėsa

GBM

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 17

GB-2.6

Šviežia naminių paukščių, išskyrus beketerius, mėsa

POU

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 19

Šviežia beketerių paukščių mėsa

RAT

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 19

Šviežia medžiojamųjų paukščių mėsa

GBM

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 19

GB-2.7

Šviežia naminių paukščių, išskyrus beketerius, mėsa

POU

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 20

Šviežia beketerių paukščių mėsa

RAT

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 20

Šviežia medžiojamųjų paukščių mėsa

GBM

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 20

GB-2.8

Šviežia naminių paukščių, išskyrus beketerius, mėsa

POU

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 20

Šviežia beketerių paukščių mėsa

RAT

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 20

Šviežia medžiojamųjų paukščių mėsa

GBM

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 20

GB-2.9

Šviežia naminių paukščių, išskyrus beketerius, mėsa

POU

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 23

Šviežia beketerių paukščių mėsa

RAT

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 23

Šviežia medžiojamųjų paukščių mėsa

GBM

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 23

GB-2.10

Šviežia naminių paukščių, išskyrus beketerius, mėsa

POU

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 28

Šviežia beketerių paukščių mėsa

RAT

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 28

Šviežia medžiojamųjų paukščių mėsa

GBM

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 28

GB-2.11

Šviežia naminių paukščių, išskyrus beketerius, mėsa

POU

N, P2

 

2021 01 01

2021 02 07

Šviežia beketerių paukščių mėsa

RAT

N, P2

 

2021 01 01

2021 02 07

Šviežia medžiojamųjų paukščių mėsa

GBM

N, P2

 

2021 01 01

2021 02 07

GB-2.12

Šviežia naminių paukščių, išskyrus beketerius, mėsa

POU

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 31

Šviežia beketerių paukščių mėsa

RAT

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 31

Šviežia medžiojamųjų paukščių mėsa

GBM

N, P2

 

2021 01 01

2021 01 31“

GB-2.13

Šviežia naminių paukščių, išskyrus beketerius, mėsa

POU

N, P2

 

2021 01 27

 

Šviežia beketerių paukščių mėsa

RAT

N, P2

 

2021 01 27

 

Šviežia medžiojamųjų paukščių mėsa

GBM

N, P2

 

2021 01 27

 

GB-2.14

Šviežia naminių paukščių, išskyrus beketerius, mėsa

POU

N, P2

 

2021 02 08

 

Šviežia beketerių paukščių mėsa

RAT

N, P2

 

2021 02 08

 

Šviežia medžiojamųjų paukščių mėsa

GBM

N, P2

 

2021 02 08

 

b)

2 dalyje po Kinijos zonų aprašymų įterpiami šie aprašymai:

„Jungtinė Karalystė

GB-1

Visa Jungtinės Karalystės teritorija, išskyrus GB-2 teritoriją

GB-2

Jungtinės Karalystės zonos, apibūdintos pagal V priedo 2 dalį GB-2 teritorijoje“

15)

XV priedas iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalies A skirsnyje po Etiopijos įrašo įterpiami tokie įrašai:

GB

Jungtinė Karalystė

GB-0

A

A

A

A

A

A

A

Neleidžiama

Neleidžiama

Neleidžiama

MPNT**

MPST

 

GB-1

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

MPNT**

MPST

 

GB-2

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

MPNT**

MPST“

 

GG

Gernsis

GG-0

Neleidžiama

Neleidžiama

Neleidžiama

Neleidžiama

Neleidžiama

Neleidžiama

Neleidžiama

Neleidžiama

Neleidžiama

Neleidžiama

 

 

b)

1 dalies A skirsnyje po Izraelio įrašo įterpiamas toks įrašas:

IM

Meno Sala

IM-0

Neleidžiama

A

Neleidžiama

Neleidžiama

Neleidžiama

Neleidžiama

Neleidžiama

Neleidžiama

Neleidžiama

Neleidžiama

MPNT**

MPST“

 

c)

1 dalies A skirsnyje po Indijos įrašo įterpiamas toks įrašas:

JE

Džersis

JE-0

Neleidžiama

Neleidžiama

Neleidžiama

Neleidžiama

Neleidžiama

Neleidžiama

Neleidžiama

Neleidžiama

Neleidžiama

Neleidžiama“

 

 

d)

2 dalyje po Kinijos zonų aprašymų įterpiami šie aprašymai:

„Jungtinė Karalystė

GB-1

Visa Jungtinės Karalystės teritorija, išskyrus GB-2 teritoriją

GB-2

Jungtinės Karalystės zonos, apibūdintos pagal V priedo 2 dalį GB-2 teritorijoje“

16)

XVI priedas iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalyje po Kolumbijos įrašo įterpiami tokie įrašai:

GB

Jungtinė Karalystė

GB-0

Kanopiniai gyvūnai ir naminiai paukščiai

CAS

 

 

GG

Gernsis

GG-0

Kanopiniai gyvūnai ir naminiai paukščiai

CAS

 

 

IM

Meno Sala

IM-0

Kanopiniai gyvūnai ir naminiai paukščiai

CAS“

 

 

b)

1 dalyje po Indijos įrašo įterpiamas toks įrašas:

JE

Džersis

JE-0

Kanopiniai gyvūnai ir naminiai paukščiai

CAS“

 

 

17)

XVII priedas iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalyje po Čilės įrašo įterpiami tokie įrašai:

GB

Jungtinė Karalystė

GB-0

Kanopiniai gyvūnai

MILK-RM, MILK-RMP/NT, COLOSTRUM, COLOSTRUM-BP, DAIRY-PRODUCTS-PT

 

 

 

 

GG

Gernsis

GE-0

Kanopiniai gyvūnai

MILK-RM, MILK-RMP/NT, COLOSTRUM, COLOSTRUM-BP, DAIRY-PRODUCTS-PT“

 

 

 

 

b)

1 dalyje po Grenlandijos įrašo įterpiamas toks įrašas:

JE

Džersis

JE-0

Kanopiniai gyvūnai

MILK-RM, MILK-RMP/NT, COLOSTRUM, COLOSTRUM-BP, DAIRY-PRODUCTS-PT“

 

 

 

 

18)

XVIII priedo 1 dalyje po Mauricijui skirto įrašo įterpiami tokie įrašai:

MX

Meksika

MX-0

Kanopiniai gyvūnai

DAIRY-PRODUCTS-ST

 

NA

Namibija

NA-0

Kanopiniai gyvūnai

DAIRY-PRODUCTS-ST

 

NI

Nikaragva

NI-0

Kanopiniai gyvūnai

DAIRY-PRODUCTS-ST

 

PA

Panama

PA-0

Kanopiniai gyvūnai

DAIRY-PRODUCTS-ST

 

PY

Paragvajus

PY-0

Kanopiniai gyvūnai

DAIRY-PRODUCTS-ST

 

RU

Rusija

RU-0

Kanopiniai gyvūnai

DAIRY-PRODUCTS-ST

 

SG

Singapūras

SG-0

Kanopiniai gyvūnai

DAIRY-PRODUCTS-ST“

 

19)

XIX priedo 1 dalyje po Kinijos įrašo įterpiamas toks įrašas:

GB

Jungtinė Karalystė

GB-0

Kiaušiniai

E

 

 

 

 

Kiaušinių gaminiai

EP“

 

 

 

 

20)

XXI priedas iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalyje po Kuko Salų įrašo įterpiami tokie įrašai:

GB

Jungtinė Karalystė

GB-0

Visos į sąrašą įtrauktos rūšys

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

A

MOL-HC

B

GG

Gernsis

GG-0

Visos į sąrašą įtrauktos rūšys

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

A

MOL-HC

B“

b)

1 dalyje po Izraelio įrašo įterpiami šie įrašai:

IM

Meno Sala

IM-0

Visos į sąrašą įtrauktos žuvų rūšys

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

A

JE

Džersis

JE-0

Visos į sąrašą įtrauktos rūšys

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

A

MOL-HC

B“

c)

3 dalyje „B“ konkreti sąlyga pakeičiama taip:

B

Vandens gyvūnai ir gyvūniniai produktai iš vandens gyvūnų, išskyrus gyvus vandens gyvūnus, kuriems taikomas MOL-HC sertifikato pavyzdžio II.2.4 punktas, turi būti kilę iš šalies, teritorijos, zonos arba laikymo vietos, nurodytos šio priedo 1 dalies lentelės 2 skiltyje. Tai taikoma visais atvejais nedarant poveikio Komisijos įgyvendinimo reglamentui (ES) 2021/405  (*2).

Šis oficialus sertifikatas gali būti naudojamas tik įvežant į Sąjungą žmonėms vartoti skirtų gyvų vandens gyvūnų siuntas, atitinkančias Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 853/2004 (*3). III priedo V skyriaus VII skirsnio nuostatas ir Komisijos reglamento (EB) Nr. 2073/2005 I priedo I skyriaus 1.17 ir 1.25 punktuose nustatytus kriterijus  (*4).

21)

XXII priedas iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalyje po Baltarusijos įrašo įterpiami tokie įrašai:

GB

Jungtinė Karalystė

GB-0

 

Gyvūnai ir genetinės medžiagos produktai, kuriems taikomas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/692 (*5)

Vežimo Sąjungoje sertifikatų pavyzdžiai

Iš vienos valstybės narės į kitas valstybes nares per Jungtinę Karalystę arba jos Karūnos priklausinius

 

 

GG

Gernsis

GG-0

 

Gyvūnai ir genetinės medžiagos produktai, kuriems taikomas Deleguotasis reglamentas (ES) 2020/692

Vežimo Sąjungoje sertifikatų pavyzdžiai

Iš vienos valstybės narės į kitas valstybes nares per Jungtinę Karalystę arba jos Karūnos priklausinius

 

 

IM

Meno Sala

IM-0

 

Gyvūnai ir genetinės medžiagos produktai, kuriems taikomas Deleguotasis reglamentas (ES) 2020/692

Vežimo Sąjungoje sertifikatų pavyzdžiai

Iš vienos valstybės narės į kitas valstybes nares per Jungtinę Karalystę arba jos Karūnos priklausinius

 

 

JE

Džersis

JE-0

 

Gyvūnai ir genetinės medžiagos produktai, kuriems taikomas Deleguotasis reglamentas (ES) 2020/692

Vežimo Sąjungoje sertifikatų pavyzdžiai

Iš vienos valstybės narės į kitas valstybes nares per Jungtinę Karalystę arba jos Karūnos priklausinius

 

 

b)

3 dalyje po įrašo „Iš Rusijos į Rusiją“ įterpiama ši konkreti sąlyga:

Iš vienos valstybės narės į kitas valstybes nares per Jungtinę Karalystę arba jos Karūnos priklausinius

Į Sąjungą leidžiama įvežti valstybės narės kilmės gyvūnų ir genetinės medžiagos produktų, kuriems taikomas Deleguotasis reglamentas (ES) 2020/692 ir kurie įvežami į Sąjungą tranzitu per Jungtinę Karalystę arba jos Karūnos priklausinius, siuntas, jei prie jų pridedamas sertifikatas, atitinkantis sertifikatų pavyzdžius, nustatytus Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) 2020/2236 (*6) ir Įgyvendinimo reglamente (ES) 2021/403 dėl gyvūnų ir genetinės medžiagos produktų vežimo Sąjungoje.


(*1)   2021 m. kovo 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/403, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamentų (ES) 2016/429 ir (ES) 2017/625 taikymo taisyklės, susijusios su tam tikrų kategorijų sausumos gyvūnų ir jų genetinės medžiagos produktų siuntų įvežimo į Sąjungą ir vežimo į kitą valstybę narę veterinarijos sertifikatų pavyzdžiais ir veterinarijos arba oficialių sertifikatų pavyzdžiais ir su tais sertifikatais susijusiu oficialiu sertifikavimu, ir kuriuo panaikinamas Sprendimas 2010/470/ES (OL L 113, 2021 3 31, p. 1)“;

(*2)   2021 m. kovo 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/405 kuriuo nustatomi trečiųjų šalių arba jų regionų, iš kurių pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/625 į Sąjungą leidžiama įvežti tam tikrus žmonėms vartoti skirtus gyvūnus ir prekes, sąrašai (OL L 114, 2021 3 31, p. 118).

(*3)   2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 853/2004, nustatantis konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus (OL L 139, 2004 4 30, p. 55).

(*4)   2005 m. lapkričio 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2073/2005 dėl maisto produktų mikrobiologinių kriterijų (OL L 338, 2005 12 22, p. 1).“;

(*5)   2020 m. sausio 30 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/692, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/429 taisyklės dėl tam tikrų gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ir gyvūninių produktų siuntų įvežimo į Sąjungą ir jų gabenimo bei tvarkymo įvežus (OL L 174, 2020 6 3, p. 379).“;

(*6)   2020 m. gruodžio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/2236, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamentų (ES) 2016/429 ir (ES) 2017/625 taikymo taisyklės, susijusios su vandens gyvūnų ir tam tikrų gyvūninių produktų iš vandens gyvūnų siuntų įvežimo į Sąjungą ir vežimo Sąjungoje veterinarijos sertifikatų pavyzdžiais ir su tais sertifikatais susijusiu oficialiu sertifikavimu, ir kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) 1251/2008 (OL L 442, 2020 12 30, p. 410).“