18.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 194/6


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2020/798

2020 m. birželio 17 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimas (ES) 2020/47 dėl apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku H5N8 potipio paukščių gripu tam tikrose valstybėse narėse

(pranešta dokumentu Nr. C(2020) 4134)

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 1989 m. gruodžio 11 d. Tarybos direktyvą 89/662/EEB dėl veterinarinių patikrinimų, taikomų Bendrijos vidaus prekyboje, siekiant sukurti vidaus rinką (1), ypač į jos 9 straipsnio 4 dalį,

atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/425/EEB dėl Sąjungos vidaus prekyboje tam tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių patikrinimų, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą (2), ypač į jos 10 straipsnio 4 dalį,

kadangi:

(1)

Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2020/47 (3) priimtas po labai patogeniško H5N8 potipio paukščių gripo protrūkių tam tikrų valstybių narių ūkiuose, kuriuose laikomi naminiai paukščiai, toms valstybėms narėms pagal Tarybos direktyvą 2005/94/EB (4) nustačius apsaugos ir priežiūros zonas;

(2)

Įgyvendinimo sprendime (ES) 2020/47 nustatyta, kad apsaugos ir priežiūros zonos, kurias į to įgyvendinimo sprendimo priedą įtrauktos valstybės narės nustatė pagal Direktyvą 2005/94/EB, turi apimti bent tas teritorijas, kurios tame priede yra nurodytos kaip apsaugos ir priežiūros zonos;

(3)

Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2020/47 priedas neseniai iš dalies pakeistas Komisijos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2020/711 (5) po kitų labai patogeniško H5N8 potipio paukščių gripo protrūkių Vengrijoje, į kuriuos reikėjo atsižvelgti tame priede;

(4)

po Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2020/711 priėmimo dienos Vengrija pranešė Komisijai apie dar tris labai patogeniško H5N8 potipio paukščių gripo protrūkius, vėl nustatytus tos valstybės narės Bačo-Kiškūno medės ūkiuose, kuriuose laikomi naminiai paukščiai;

(5)

nauji protrūkiai Vengrijoje nustatyti Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2020/47 priede išvardytų teritorijų ribose. Tačiau aplink šiuos naujus protrūkius Vengrijos kompetentingos institucijos pagal Direktyvą 2005/94/EB nustatytų naujų apsaugos zonų ribos tęsiasi už tame priede išvardytų apsaugos zonų ribų;

(6)

be to, Bulgarija pranešė Komisijai apie vieną labai patogeniško H5N8 potipio paukščių gripo protrūkį viename Plovdivo regiono ūkyje, kuriame laikomi naminiai paukščiai;

(7)

Bulgarija šiuo metu nėra įtraukta į Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2020/47 priedą, ir po šio naujo labai patogeniško H5N8 potipio paukščių gripo protrūkio tos valstybės narės kompetentinga institucija ėmėsi pagal Direktyvą 2005/94/EB būtinų priemonių, be kita ko, aplink to naujo protrūkio vietą nustatydama apsaugos ir priežiūros zonas;

(8)

Komisija išnagrinėjo priemones, kurių Bulgarija ir Vengrija ėmėsi pagal Direktyvą 2005/94/EB, ir įsitikino, kad Bulgarijos kompetentingos institucijos nustatytų apsaugos ir priežiūros zonų ribos ir Vengrijos kompetentingos institucijos nustatytos naujos apsaugos zonos yra pakankamai toli nuo ūkių, kuriuose patvirtinti naujausi labai patogeniško H5N8 potipio paukščių gripo protrūkiai. Todėl į Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2020/47 priedą įtrauktos Vengrijos apsaugos zonos turėtų būti iš dalies pakeistos, o Bulgarijos naujos apsaugos ir priežiūros zonos turėtų būti įtrauktos į tą priedą;

(9)

Įgyvendinimo sprendimas (ES) 2020/47 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, kad būtų atnaujintas Sąjungos lygmeniu nustatomas skirstymas į regionus ir įtrauktos Bulgarijos naujos apsaugos ir priežiūros zonos ir Vengrijos naujos apsaugos zonos, nustatytos pagal Direktyvą 2005/94/EB, bei jose taikytinų apribojimų trukmė;

(10)

be to, nuo Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2020/47 priėmimo dienos epizootinė padėtis Sąjungoje tebekinta ir yra ypač nepalanki Vengrijoje, kur iš 273 toje valstybėje narėje patvirtintų labai patogeniško H5N8 potipio paukščių gripo protrūkių 264 protrūkiai patvirtinti Bačo-Kiškūno ir Čongrado medėse. Epizootinę padėtį apsunkino didelis naminių paukščių ūkių ir naminių paukščių populiacijos tankumas tose medėse esančiose užkrėstose teritorijose bei kiti veiksniai;

(11)

Teritorijose, kuriose yra daug naminių paukščių ir tam tikrų rūšių naminių paukščių, kurie yra ypač imlūs infekcijai, kyla didesnė labai patogeniško paukščių gripo viruso plitimo rizika. Vadinasi, Vengrijos Bačo-Kiškūno ir Čongrado medžių teritorijos gali būti laikomos didelės labai patogeniško paukščių gripo plitimo rizikos teritorijomis. Todėl, siekiant kontroliuoti viruso dauginimąsi ir plitimą, šiose didelės rizikos teritorijose reikia sumažinti ligai imlių naminių paukščių populiacijos tankį, o naminių paukščių ir vienadienių paukščiukų perkėlimas turėtų būti apribotas griežčiau nei leidžiama pagal Direktyvoje 2005/94/EB nustatytas kontrolės priemones. Dėl dabartinės labai patogeniško paukščių gripo epizootijos raidos reikia imtis griežtesnių apsaugos priemonių;

(12)

atsižvelgiant į didelį protrūkių mastą Bačo-Kiškūno ir Čongrado medėse ir į tai, kad dėl protrūkių tose medėse nustatytose apsaugos ir priežiūros zonose vis dar yra didelis naminių paukščių skaičius, siekiant sumažinti riziką naminiams paukščiams užsikrėsti tose teritorijose paplitusiu labai patogeniško paukščių gripo virusu ir neleisti šiam virusui išplisti, laikantis atsargumo principo, reikia priimti apsaugos priemones, taikytinas tose didelės rizikos teritorijose kartu su jau Direktyvoje 2005/94/EB nustatytomis kontrolės priemonėmis, ir neleisti perkelti naminių paukščių bei vienadienių paukščiukų iš tose didelės rizikos teritorijose esančių ūkių ir į juos, be to, atidėti naminių paukščių išteklių atkūrimą tose teritorijose neleidžiant į jose esančius ūkius įvežti naminių paukščių arba vienadienių paukščiukų;

(13)

todėl Įgyvendinimo sprendimas (ES) 2020/47 turėtų būti iš dalies pakeistas, kad būtų nustatytos papildomos apsaugos priemonės, taikytinos tose Vengrijos didelės rizikos teritorijose. Be to, minėto įgyvendinimo sprendimo priedas turėtų būti pakeistas dviem priedais, t. y. I priedu, kuriame būtų išvardytos pagal Direktyvą 2005/94/EB nustatytos apsaugos ir priežiūros zonos, ir II priedu, kuriame būtų nurodytos I priede išvardytų apsaugos ir priežiūros zonų teritorijos, kuriose kyla ypač didelė labai patogeniško paukščių gripo viruso plitimo rizika ir kuriose dėl dabartinės epizootinės padėties Vengrijos Bačo-Kiškūno ir Čongrado medėse turėtų būti taikomos papildomos apsaugos priemonės. Todėl tose medėse esančios didelės rizikos teritorijos turėtų būti nurodytos Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2020/47 II priede;

(14)

ligai imlių naminių paukščių populiacijos tankumas Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2020/47 II priede nurodytose apsaugos ir priežiūros zonose esančiose didelės rizikos teritorijose turėtų būti sumažintas, visų pirma atidedant naminių paukščių išteklių atkūrimą naminių paukščių ūkiuose, kuriems kyla ypač didelė infekcijos rizika. Taip pat tikslinga apriboti naminių paukščių perkėlimą tose apsaugos ir priežiūros zonose ir iš jų, išskyrus atvejus, kai laikomasi tam tikrų gyvūnų sveikatos reikalavimų;

(15)

atsižvelgiant į dabartinę epizootinę padėtį, susijusią su labai patogenišku paukščių gripu, taip pat į Direktyvoje 2005/94/EB nustatytas kontrolės priemones, Vengrija turėtų taikyti griežtas apsaugos priemones, kad sumažintų šios ligos plitimo riziką Bačo-Kiškūno ir Čongrado medėse esančiose didelės rizikos teritorijose. Todėl Vengrija turėtų užtikrinti, kad naminių paukščių ir vienadienių paukščiukų siuntos nebūtų išsiunčiamos iš tų II priede nurodytų didelės rizikos teritorijų į kitas Vengrijos dalis, kitas valstybes nares ar trečiąsias valstybes;

(16)

jei taikomos rizikos mažinimo priemonės, naminių paukščių, skirtų nedelsiant skersti, perkėlimas kelia mažesnę ligos plitimo riziką nei naminių paukščių perkėlimas kitais tikslais. Todėl tikslinga nustatyti, kad tais atvejais, kai dėl logistikos ir gyvūnų gerovės aspektų II priede nurodytose didelės rizikos teritorijose naminių paukščių skersti neįmanoma visų pirma dėl to, kad atitinkamose didelės rizikos teritorijose nėra tinkamos skerdyklos arba skerdimo pajėgumai yra riboti, susijusios valstybės narės išimties tvarka galėtų leisti taikyti nukrypti leidžiančias nuostatas dėl naminių paukščių išsiuntimo iš II priede nurodytos didelės rizikos teritorijos nedelsiant skersti į paskirtą skerdyklą, esančią už tos didelės rizikos teritorijos ribų toje pačioje valstybėje narėje. Toks perkėlimas turėtų būti leidžiamas su sąlyga, kad bus taikomos griežtos rizikos mažinimo priemonės ir nekils pavojaus ligos kontrolei;

(17)

naminių paukščių išteklių atkūrimą II priede nurodytose Vengrijos didelės rizikos teritorijose esančiuose naminių paukščių ūkiuose reikėtų atidėti pakankamam laikotarpiui, siekiant užtikrinti, kad tose didelės rizikos teritorijose būtų likviduotas labai patogeniškas paukščių gripo virusas, ir bent iki tol, kol tinkamo priežiūros plano, kurį parengė tos valstybės narės kompetentinga institucija, įgyvendinimo rezultatais bus patvirtinta, kad virusas neplinta. Todėl neturėtų būti leidžiama vienadienių paukščiukų perkelti į tose didelės rizikos teritorijose esančius ūkius. Be to, tose didelės rizikos teritorijose esančiuose naminių paukščių ūkiuose atkurti naminių paukščių išteklius turėtų būti leidžiama tik Vengrijos kompetentingai institucijai atlikus rizikos vertinimą ir gavus palankius rezultatus, ir jeigu naminių paukščių ūkiuose, kuriuose turi būti atkurti naminių paukščių ištekliai, taikomos tinkamos rizikos mažinimo ir sugriežtintos biologinio saugumo priemonės, skirtos neleisti virusui atsirasti ir plisti;

(18)

be to, siekiant suteikti Vengrijos kompetentingai institucijai pakankamai laiko vykdyti priežiūrą, būtiną siekiant patvirtinti, kad labai patogeniško paukščių gripo virusas neplinta II priede nurodytose apsaugos ir priežiūros zonose, nustatytose dėl protrūkių Bačo-Kiškūno ir Čongrado medėse, ir atsižvelgiant į laiką, kurio reikia, kad, prieš suteikiant leidimą naminių paukščių ištekliams atkurti, visuose tose zonose esančiuose naminių paukščių ūkiuose būtų atlikti reikiami patikrinimai, tose zonose taikomų apsaugos priemonių trukmė turėtų būti pratęsta. Todėl apsaugos priemonių taikymo I priedo A ir B dalyse išvardytose Vengrijos apsaugos ir priežiūros zonose trukmė turėtų būti pratęsta;

(19)

2020 m. birželio 4 d. Vengrijos Čongrado medės oficialus pavadinimas pakeistas Čongrado-Čanado pavadinimu. Todėl dabartiniame Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2020/47 priede pateiktas Čongrado medės pavadinimas naujuose to teisės akto I ir II prieduose turėtų būti pakeistas nauju tos medės pavadinimu;

(20)

siekiant išvengti nereikalingų Sąjungos vidaus prekybos trikdymų ir trečiųjų valstybių sudaromų nepagrįstų prekybos kliūčių, būtina bendradarbiaujant su Bulgarija ir Vengrija skubiai Sąjungos lygmeniu apibrėžti šių valstybių narių pagal Direktyvą 2005/94/EB nustatytas ir į I priedą įtrauktas naujas apsaugos ir priežiūros zonas ir II priede nurodytas teritorijas, kuriose taikomos papildomos apsaugos priemonės;

(21)

todėl Įgyvendinimo sprendimas (ES) 2020/47 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(22)

atsižvelgiant į dabartinę epizootinės padėties Bulgarijoje ir Vengrijoje raidą ir dėl poreikio mažinti labai patogeniško H5N8 potipio paukščių gripo plitimą, svarbu, kad šiuo sprendimu padaryti Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2020/47 pakeitimai įsigaliotų kuo greičiau;

(23)

šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo sprendimas (ES) 2020/47 iš dalies keičiamas taip:

1)

1, 2 ir 3 straipsniai pakeičiami taip:

„1 straipsnis

Dalykas ir taikymo sritis

1.   Šiuo sprendimu nustatomos Sąjungos lygmens apsaugos ir priežiūros zonos, kurias šio sprendimo I priede išvardytos valstybės narės (toliau – susijusios valstybės narės) turi nustatyti pagal Direktyvos 2005/94/EB 16 straipsnio 1 dalį po labai patogeniško naminių paukščių gripo protrūkio arba protrūkių naminių paukščių populiacijoje, ir priemonių, taikytinų pagal Direktyvos 2005/94/EB 29 straipsnio 1 dalį ir 31 straipsnį, taikymo trukmė.

2.   Šiuo sprendimu nustatomos tam tikros apsaugos priemonės, kurios dėl labai patogeniško paukščių gripo turi būti įgyvendintos II priede nurodytose valstybėse narėse arba jų teritorijose, susijusios su:

a)

naminių paukščių ir vienadienių paukščiukų perkėlimu tose valstybėse narėse arba jų teritorijose;

b)

iš tose valstybėse narėse arba jų teritorijose esančių ūkių išsiunčiamomis naminių paukščių ir vienadienių paukščiukų siuntomis.

Tų apsaugos priemonių taikymo trukmė atitinka I priede išvardytoms apsaugos ir priežiūros zonų teritorijoms nustatytų priemonių taikymo trukmę.

2 straipsnis

Į I priedo A dalį įtrauktinos teritorijos ir jose taikytinų priemonių trukmė

Susijusios valstybės narės užtikrina, kad:

a)

jų kompetentingų institucijų pagal Direktyvos 2005/94/EB 16 straipsnio 1 dalies a punktą nustatytos apsaugos zonos apimtų bent tas teritorijas, kurios šio sprendimo I priedo A dalyje išvardytos kaip apsaugos zonos;

b)

pagal Direktyvos 2005/94/EB 29 straipsnio 1 dalį apsaugos zonose taikytinos priemonės būtų taikomos bent iki šio sprendimo I priedo A dalyje apsaugos zonoms nustatytos datos.

3 straipsnis

Į I priedo B dalį įtrauktinos teritorijos ir jose taikytinų priemonių trukmė

Susijusios valstybės narės užtikrina, kad:

a)

jų kompetentingų institucijų pagal Direktyvos 2005/94/EB 16 straipsnio 1 dalies b punktą nustatytos priežiūros zonos apimtų bent tas teritorijas, kurios šio sprendimo I priedo B dalyje išvardytos kaip priežiūros zonos;

b)

pagal Direktyvos 2005/94/EB 31 straipsnį priežiūros zonose taikytinos priemonės būtų taikomos bent iki šio sprendimo I priedo B dalyje priežiūros zonoms nustatytos datos.

3a straipsnis

II priede nurodytose teritorijose taikytinos apsaugos priemonės

1.   II priede išvardytos valstybės narės draudžia:

a)

perkelti naminius paukščius ir vienadienius paukščiukus iš II priede nurodytose teritorijose esančių ūkių į kitus tose teritorijose esančius ūkius;

b)

išsiųsti naminių paukščių ir vienadienių paukščiukų siuntas iš II priede nurodytose teritorijose esančių ūkių;

c)

perkelti naminius paukščius ir vienadienius paukščiukus, kilusius iš tos pačios valstybės narės teritorijose, nenurodytose II priede, esančių ūkių, arba iš ūkių, esančių kitose valstybėse narėse arba trečiosiose valstybėse, į II priede nurodytose teritorijose esančius ūkius.

2.   Nukrypstant nuo 1 dalyje nustatytų draudimų, II priede nurodytos valstybės narės, gavusios teigiamus rizikos vertinimo rezultatus ir su sąlyga, kad, siekiant neleisti labai patogeniškam paukščių gripo virusui atsirasti ir išplisti, be kita ko, ir paskirties ūkyje bus taikomos atitinkamos rizikos mažinimo ir sugriežtintos biologinio saugumo priemonės, gali leisti:

a)

perkelti naminius paukščius ir vienadienius paukščiukus, kilusius iš I priede nenurodytose tos pačios valstybės narės teritorijose esančių ūkių, arba iš kitose valstybėse narėse arba trečiosiose valstybėse esančių ūkių į I priede išvardytose priežiūros zonose, nustatytose dėl II priede nurodytų teritorijų, esančius ūkius;

b)

perkelti naminius paukščius, kilusius iš ūkio, esančio į I priedą įtrauktoje priežiūros zonoje, nustatytoje dėl II priede nurodytų teritorijų, į ūkį, esantį toje pačioje priežiūros zonoje, kurioje nėra kitų naminių paukščių, jeigu:

i)

išsiuntimo dieną valstybinis veterinarijos gydytojas atliko klinikinį naminių paukščių tyrimą kilmės ūkyje,

ii)

per 48 valandas iki išsiuntimo pagal diagnostikos vadovą kilmės ūkyje buvo atlikti naminių paukščių laboratoriniai tyrimai ir gauti palankūs rezultatai,

iii)

paskirties ūkyje po tų naminių paukščių atvežimo vykdoma oficiali priežiūra;

c)

išsiųsti nedelsiant skersti skirtų naminių paukščių siuntas iš II priede nurodytose teritorijose esančių ūkių į atitinkamose apsaugos arba priežiūros zonose arba už atitinkamų apsaugos arba priežiūros zonų ribų esančią paskirtą skerdyklą, jeigu atitinkamoje priežiūros zonoje nėra tinkamos skerdyklos arba skerdimo pajėgumai yra riboti, su sąlyga, kad laikomasi Direktyvos 2005/94/EB 23 straipsnio 1 dalies a–h punktuose ir šio straipsnio b punkto i ir ii papunkčiuose nustatytų sąlygų;

d)

išsiųsti vienadienių paukščiukų siuntas iš apsaugos ir priežiūros zonų, nustatytų dėl II priede nurodytų teritorijų, į toje pačioje valstybėje narėje už II priede nurodytų teritorijų ribų esantį ūkį, laikantis Direktyvos 2005/94/EB 24 straipsnyje ir 30 straipsnio c punkto iii papunktyje nustatytų sąlygų.

3.   2 dalies b, c ir d punktuose nurodyti naminiai paukščiai ir vienadieniai paukščiukai vežami tik išvalytose ir dezinfekuotose transporto priemonėse, narvuose, konteineriuose arba dėžėse, oficialiai prižiūrint bei laikantis valstybinio veterinarijos gydytojo nurodymų.“

2.

Priedas pakeičiamas šio sprendimo priedo tekstu.

2 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje 2020 m. birželio 17 d.

Komisijos vardu

Stella KYRIAKIDES

Komisijos narė


(1)  OL L 395, 1989 12 30, p. 13.

(2)  OL L 224, 1990 8 18, p. 29.

(3)  2020 m. sausio 20 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2020/47 dėl apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku H5N8 potipio paukščių gripu tam tikrose valstybėse narėse (OL L 16, 2020 1 21, p. 31).

(4)  2005 m. gruodžio 20 d. Tarybos direktyva 2005/94/EB dėl paukščių gripo kontrolės Bendrijoje priemonių ir panaikinanti Direktyvą 92/40/EEB (OL L 10, 2006 1 14, p. 16).

(5)  2020 m. gegužės 27 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2020/711, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2020/47 dėl apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku H5N8 potipio paukščių gripu tam tikrose valstybėse narėse, priedas (OL L 166, 2020 5 28, p. 5).


PRIEDAS

Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2020/47 priedas pakeičiamas taip:

„1 PRIEDAS

A DALIS

Apsaugos zonos susijusiose valstybėse narėse, kaip nurodyta 1 straipsnio 1 dalyje ir 2 straipsnyje:

Valstybė narė Bulgarija

Teritorija, kurią sudaro:

Taikoma iki (pagal Direktyvos 2005/94/EB 29 straipsnio 1 dalį)

Plovdivo regionas:

Asenovgrado savivaldybė:

Asenovgrad

Boyantsi

Sadovo savivaldybė:

Mominsko

2020 7 3

Valstybė narė Vengrija

Teritorija, kurią sudaro:

Taikoma iki (pagal Direktyvos 2005/94/EB 29 straipsnio 1 dalį)

Bács-Kiskun és Csongrád-Csanád megye:

Ásotthalom, Balástya, Csongrád, Gátér, Hajós, Pálmonostora, Ruzsa és Tiszaalpár települések közigazgatási területeinek a 46.440827 és a 19.846995, a 46.438786 és 19.850685, a 46.440443 és a 19.857895, a 46.423886 és a 19.854827, a 46.44449 és 19.8483, 46.455321 és 19.852898, a 46.45030 és 19.84853, a 46.40299 és 19.87998, a 46.44957 és 19.87544, a 46.42564 és 19.86214, a 46.44133 és 19.85725, a 46.40685 és 19.86369, 46.5323 és 19.8675, a 46.45601 és 19.87579, a 46.45869 és 19.87283, a 46.41407 és 19.88379, a 46.45798081 és 19.86121049, a 46.40755246 és 19.85871844, a 46.47455783 és 19.86788239, a 46.41085 és 19.85558, a 46.5253 és 19.7569, a 46.38582 és 19.87797, a 46.426789 és 19.4482121, a 46.55212 és 19.97079, a 46.54135 és 19.83184, a 46.3996 és 19.87582, a a 46.25410 és 19.68220, a 46.54013 és a 19.84689, a 46.51653 és 19.88925, a 46.5951638 és 19.8779228, a 46.71642 és 19.94316, a 46.5305 és 19.81879, a 46.5429337 és 19.9725232, a 46.5332 és 19.8118, a 46.60756 és 19.94654 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei, valamint Csengele, Kistelek, Öttömös, Pusztaszer települések teljes közigazgatási területe.

2020 6 30

Csongrád-Csanád megye:

Balástya, Ópusztaszer, Ruzsa, Székkutas, Szentes, Tömörkény és Zákányszék települések közigazgatási területeinek a 46.3424 és 19.8024, a 46.30436 és 19.77187, a 46.22671 és 19.58741, a 46.34363 és 19.88657, a a 46.198931 és 19.5964193, a 46.4386 és 19.9377, a 46.5498 és 20.00926, a 46.48531 és 20.02736, a 46.51651 és 20.54515, a 46.295683 és 19.861898, 46.4723 és 19.9973, a 46.3458 és 19.9377, a 46.1781 és 19.7396, a 46.7133 és 20.0775, a 46.66405 és 20.29444, a 46.66473 és 20.29684 46.4595 és 20.0566, a 46.275056 és 19.946250 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei, valamint Bordány, Forráskút, Üllés és Zsombó települések teljes közigazgatási területe.

2020 6 15

Bács-kiskun megye:

Ágasegyháza, Ballószög, Balotaszállás, Borota, Bugac, Bugacpusztaháza, Császártöltés, Csávoly, Felsőlajos, Felsőszentiván, Fülöpháza, Fülöpjakab, Helvécia, Jakabszállás, Jánoshalma, Kaskantyú, Kecskemét, Kéleshalom, Kerekegyháza, Kiskőrös, Kiskunfélegyháza, Kiskunhalas, Kisszállás, Kunfehértó, Kunszállás, Ladánybene, Lajosmizse, Mélykút, Nyárlőrinc, Orgovány, Páhi, Pirtó, Rém, Soltvadkert, Tompa és Városföld települések közigazgatási területeinek a 46.694364 és 19.77329, a 46.800833 és 19.857222, a 46.860495 és 19.848759, a 46.603350 és 19.478592, a 46.65701 és 19.77743, a 46.581470 és 19.770906, a 46.22671 és 19.58741, a 46.606053 és 19.788634, a 46.682057 és 19.499820, a 46.536629 és 19.488942, a 46.347100 és 19.402476; a 46.588129 és 19.798864, a 46.34587 és 19.40784, a 46.34457 és 19.40556, a 46.5916734 és 19.4953154, a 46.43887 és 19.603, a 46.59776 és 19.80446, a 46.675319 és 19.503534, a 46.592784 és 19.491405, a 46.55832 és 19.46721, a 46.598149 és 19.465149, a 46.5878624 és 19.882969, a 46.59159 és 19.77504, a 46.6173 és 19.5483, a 46.66314 és 19.49678, a 46.4209 és 19.44301, a 46.44449 és 19.42247, a 46.22658 és 19.39732, a 46.533528 és 19.518495, a 46.22667 és a 19.62321, a 46.620761 és 19.449354, a 46.624254 és 19.407137, a 46.632 és 19.534668, a 46.630572 és 19.534712, a 46.17763 és 19.6145, a 46.44502 és 19.63958, a 46.58973 és 19.78638, a 46.41340 és 19.45376, a 46.34817 és 19.40526, a 46.40771 és 19.1972, a 46.73519 és 19.45826, a 46.45126 és 19.78045, a 46.22153 és 19.39457, a 46.67671 és 19.49529, a 46.45707 és 19.62088, a 46.46387 és 19.47777, a 46.275227 és 19.52979, a 46.28476 és 19.35571, a 46.634373 és 19.527571, a 46.25856 és 19.12728, a 46.776074 és 19.8004028, a 46.5821446 és 19.4672782, a 46.67858 és 19.66368, a 46.678632 és 19.511939, a 46.618622 és 19.536336, a 46.61693 és 19.54551, a 46.6451959 és 19.8422899, a 46.40391 és 19.44543, a 46.62594 és 19.68757, a 46.63124 és 19.603105, a 46.72058 és 19.81876, a 46.8941508 és 19.575034, a 46.26511 és 19.58339, a 46.7228 és 19.6124, a 46.76493 és 19.5579, a 46.40986 és 19.51711, a 46.41677 és 19.42174, a 46.52991 és 19.50579, a 46.69717 és 19.68106, a 46.24569 és 19.36824, a 46.62892 és 19.66855, a 46.46244 és 19.60314, 46.27849 és 19.34532, a 46.31154 és 19.29355, a 46.28330 és 19.35307, 46.24107 és 19.17238, a 46.6610 és 19.8501, a 46.6804205 és 19.6656433, a 46.22462 és 19.41309, a 46.91951 és 19.47583, a 46.75386 és 19.58653, a 46.34972 és 19.40180, a 47.01942 és 19.50579, a 46.68936 és 19.77691, a 46.43783 és 19.44564, a 46.26996 és 19.13649, 46.69514 és 19.94233, a 46.7411418 és 19.7217461, a 46.7570489 és 19.7653665, a 46.8825443 és 19.4986538, a 46.95122 és 19.48765, a 46.91586 és 19.44855, a 46.926432 és 19.474853, a 46.918638 és 19.470804 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei valamint Bócsa, Csólyospálos, Harkakötöny, Jászszentlászló, Kelebia, Kiskunmajsa, Kömpöc, Móricgát, Petőfiszállás, Szank, Tázlár és Zsana települések teljes közigazgatási területe.

2020 6 30

Békés megye:

Almáskamarás, Battonya, Dombegyház, Dombiratos, Kétegyháza, Kétsoprony, Kisdombegyház, Kondoros Kunágota, Magyardombegyház, Mezőhegyes, Nagykamarás települések közigazgatási területeinek a 46.47521 és 21.13890 és a 46.29160 és 20.97959, a 46.74646 és 20.82643, a 46.372500 és 21.101667 valamint a 46.30112 és 21.04553 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei.

2020 6 15

B DALIS

Priežiūros zonos susijusiose valstybėse narėse, kaip nurodyta 1 straipsnio 1 dalyje ir 3 straipsnyje:

Valstybė narė Bulgarija

Teritorija, kurią sudaro:

Taikoma iki (pagal Direktyvos 2005/94/EB 31 straipsnį)

Plovdivo regionas:

Asenovgrado savivaldybė:

Asenovgrad

Boyantsi

Sadovo savivaldybė:

Mominsko

Nuo 2020 7 4 iki 2020 7 13

Rodopų savivaldybė:

Krumovo

Yagodovo

Sadovo savivaldybė:

Sadovo

Bolyartsi

Katunitsa

Karadzhovo

Kochevo

Kukleno savivaldybė:

Kuklen

Ruen

Asenovgrado savivaldybė:

Izbeglii

Kozanovo

Stoevo

Zlatovrah

Muldava

Lyaskovo

2020 7 13

Valstybė narė Vengrija

Teritorija, kurią sudaro:

Taikoma iki (pagal Direktyvos 2005/94/EB 31 straipsnį)

Bács-Kiskun és Csongrád-Csanád megye:

Ásotthalom, Balástya, Csongrád, Gátér, Hajós, Pálmonostora, Ruzsa és Tiszaalpár települések közigazgatási területeinek a 46.440827 és a 19.846995, a 46.438786 és 19.850685, a 46.440443 és a 19.857895, a 46.423886 és a 19.854827, a 46.44449 és 19.8483, 46.455321 és 19.852898, a 46.45030 és 19.84853, a 46.40299 és 19.87998, a 46.44957 és 19.87544, a 46.42564 és 19.86214, a 46.44133 és 19.85725, a 46.40685 és 19.86369, 46.5323 és 19.8675, a 46.45601 és 19.87579, a 46.45869 és 19.87283, a 46.41407 és 19.88379, a 46.45798081 és 19.86121049, a 46.40755246 és 19.85871844, a 46.47455783 és 19.86788239, a 46.41085 és 19.85558, a 46.5253 és 19.7569, a 46.38582 és 19.87797, a 46.426789 és 19.4482121, a 46.55212 és 19.97079, a 46.54135 és 19.83184, a 46.3996 és 19.87582, a a 46.25410 és19.68220, a 46.54013 és a 19.84689, a 46.51653 és 19.88925, a 46.5951638 és 19.8779228, a 46.71642 és 19.94316, a 46.5305 és 19.81879, a 46.5429337 és 19.9725232, a 46.5332 és 19.8118, a 46.60756 és 19.94654 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei, valamint Csengele, Kistelek, Öttömös, Pusztaszer települések teljes közigazgatási területe.

Nuo 2020 7 1 iki 2020 7 9

Bács-Kiskun, Békés, Csongrád-Csanád, Jász-Nagykun-Szolnok és Pest megye:

Az alábbiak által határolt terület védőkörzeten kívüli területei: Kunbaja nyugati közigazgatási határa, majd Bácsalmás, Bácsbokod, Baja közigazgatási határai, majd Bács-Kiskun és Tolna megye határa, majd Fajsz keleti és Dusnok nyugati közigazgatási határa, majd Miske és Drágszél nyugati közigazgatási határai, majd Homokmégy, Öregcsertő, Kecel, Kiskőrös, Tabdi, Csengőd, Izsák, Fülöpszállás, Szabadszállás nyugati közigazgatási határai, majd Kunadacs, Tatárszentgyörgy és Örkény nyugati és északi közigazgatási határa, majd Bács-Kiskun és Pest megye határa, majd a 46.860495 és 19.848759 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú kör, majd Tiszaalpár, Tiszasas, Csépa északi határa, majd Szelevény, északi és keleti közigazgatási határa, majd Nagytőke északi közigazgatási határa, majd Csongrád-Csanád megye és Békés megye határa, majd Fábiánsebestyén és Árpádhalom, Orosháza északi és keleti közigazgatási határa, majd Kardoskút, és Békéssámson keleti közigazgatási határa a Tisza, majd Hódmezővásárhely keleti, déli és nyugati közigazgatási határa, majd Sándorfalva keleti és déli közigazgatási határa, majd Szatymaz keleti közigazgatási határa, majd az 5-ös főút, az 502-es út, az 55-ös út, majd Domaszék és Röszke keleti közigazgatási határa, majd az országhatár.

2020 7 9

Csongrád-Csanád megye:

Balástya, Ópusztaszer, Ruzsa, Székkutas, Szentes, Tömörkény és Zákányszék települések közigazgatási területeinek a 46.3424 és 19.8024, a 46.30436 és 19.77187, a 46.22671 és 19.58741, a 46.34363 és 19.88657, a a 46.198931 és 19.5964193, a 46.4386 és 19.9377, a 46.5498 és 20.00926, a 46.48531 és 20.02736, a 46.51651 és 20.54515, a 46.295683 és 19.861898, 46.4723 és 19.9973, a 46.3458 és 19.9377, a 46.1781 és 19.7396, a 46.7133 és 20.0775, a 46.66405 és 20.29444, a 46.66473 és 20.29684 46.4595 és 20.0566, a 46.275056 és 19.946250 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei, valamint Bordány, Forráskút, Üllés és Zsombó települések teljes közigazgatási területe.

Nuo 2020 6 16 iki 2020 7 9

Bács-Kiskun megye:

Ágasegyháza, Ballószög, Balotaszállás, Borota, Bugac, Bugacpusztaháza, Császártöltés, Csávoly, Felsőlajos, Felsőszentiván, Fülöpháza, Fülöpjakab, Helvécia, Jakabszállás, Jánoshalma, Kaskantyú, Kecskemét, Kéleshalom, Kerekegyháza, Kiskőrös, Kiskunfélegyháza, Kiskunhalas, Kisszállás, Kunfehértó, Kunszállás, Ladánybene, Lajosmizse, Mélykút, Nyárlőrinc, Orgovány, Páhi, Pirtó, Rém, Soltvadkert, Tompa és Városföld települések közigazgatási területeinek a 46.694364 és 19.77329, a a 46.800833 és 19.857222, a 46.860495 és 19.848759, a 46.603350 és 19.478592, a 46.65701 és 19.77743, a 46.581470 és 19.770906, a 46.22671 és 19.58741, a 46.606053 és 19.788634, a 46.682057 és 19.499820, a 46.536629 és 19.488942, a 46.347100 és 19.402476; a 46.588129 és 19.798864, a 46.34587 és 19.40784, a 46.34457 és 19.40556, a 46.5916734 és 19.4953154, a 46.43887 és 19.603, a 46.59776 és 19.80446, a 46.675319 és 19.503534, a 46.592784 és 19.491405, a 46.55832 és 19.46721, a 46.598149 és 19.465149, a 46.5878624 és 19.882969, a 46.59159 és 19.77504, a 46.6173 és 19.5483, a 46.66314 és 19.49678, a 46.4209 és 19.44301, a 46.44449 és 19.42247, a 46.22658 és 19.39732, a 46.533528 és 19.518495, a 46.22667 és a 19.62321, a 46.620761 és 19.449354, a 46.624254 és 19.407137, a 46.632 és 19.534668, a 46.630572 és 19.534712, a 46.17763 és 19.6145, a 46.44502 és 19.63958, a 46.58973 és 19.78638, a 46.41340 és 19.45376, a 46.34817 és 19.40526, a 46.40771 és 19.1972, a 46.73519 és 19.45826, a 46.45126 és 19.78045, a 46.22153 és 19.39457, a 46.67671 és 19.49529, a 46.45707 és 19.62088, a 46.46387 és 19.47777, a 46.275227 és 19.52979, a 46.28476 és 19.35571, a 46.634373 és 19.527571, a 46.25856 és 19.12728, a 46.776074 és 19.8004028, a 46.5821446 és 19.4672782, a 46.67858 és 19.66368, a 46.678632 és 19.511939, a 46.618622 és 19.536336, a46.61693 és 19.54551, a 46.6451959 és 19.8422899, a 46.40391 és 19.44543, a 46.62594 és 19.68757, a 46.63124 és 19.603105, a 46.72058 és 19.81876, a 46.8941508 és 19.575034, a 46.26511 és 19.58339, a 46.7228 és 19.6124, a 46.76493 és 19.5579, a 46.40986 és 19.51711, a 46.41677 és 19.42174, a 46.52991 és 19.50579, a 46.69717 és 19.68106, a 46.24569 és 19.36824, a 46.62892 és 19.66855, a 46.46244 és 19.60314, 46.27849 és 19.34532, a 46.31154 és 19.29355, a 46.28330 és 19.35307, 46.24107 és 19.17238, a 46.6610 és 19.8501, a 46.6804205 és 19.6656433, a 46.22462 és 19.41309, a 46.91951 és 19.47583, a 46.75386 és 19.58653, a 46.34972 és 19.40180, a 47.01942 és 19.50579, a 46.68936 és 19.77691, a 46.43783 és 19.44564, a 46.26996 és 19.13649, 46.69514 és 19.94233, a 46.7411418 és 19.7217461, a 46.7570489 és 19.7653665, a 46.8825443 és 19.4986538, a 46.95122 és 19.48765, a 46.91586 és 19.44855, a 46.926432 és 19.474853, a 46.918638 és 19.470804 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei valamint Bócsa, Csólyospálos, Harkakötöny, Jászszentlászló, Kelebia, Kiskunmajsa, Kömpöc, Móricgát, Petőfiszállás, Szank, Tázlár és Zsana települések teljes közigazgatási területe.

Nuo 2020 7 1 iki 2020 7 9

Békés megye:

Almáskamarás, Battonya, Dombegyház, Dombiratos, Kétegyháza, Kétsoprony, Kisdombegyház, Kondoros Kunágota, Magyardombegyház, Mezőhegyes, Nagykamarás települések közigazgatási területeinek a 46.47521 és 21.13890 és a 46.29160 és 20.97959, a 46.74646 és 20.82643, a 46.372500 és 21.101667 valamint a 46.30112 és 21.04553 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei.

Nuo 2020 6 16 iki 2020 6 24

Keletről és délről az országhatár, majd Mezőhegyes és Végegyháza nyugati közigazgatási határa, majd Mezőkovácsháza nyugati és északi közigazgatási határa, majd Magyarbánhegyes 46.47521 és 21.1389 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 10 km sugarú körökön belül eső területe, majd Medgyesháza déli és nyugati közigazgatási határa, majd Pusztaottlaka nyugati közigazgatási határa, majd Újkígyós nyugati és északi közigazgatási határa, majd Kétegyháza és Elek északi közigazgatási határa.

Békéscsaba, Csorvás, Csabacsűd, Kamut, Mezőberény, Nagyszénás, Örménykút, Telekgerendás települések közigazgatási területeinek a 46.74646 és 20.82643 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területei, Kétsoprony 46.74646 és 20.82643 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön kívül eső közigazgatási területe, valamint Hunya, Kardos és Orosháza teljes közigazgatási területe.

2020 6 24

Valstybė narė Rumunija

Teritorija, kurią sudaro:

Taikoma iki (pagal Direktyvos 2005/94/EB 31 straipsnį)

Județul Arad:

Localitățile:

Peregu Mic

Peregu Mare

Iratoșu

Dorobanți

Variașu Mic

Variașu Mare

Turnu

2020 6 17

„II PRIEDAS

Valstybė narė Vengrija

Šios I priede išvardytų zonų teritorijos:

Bács-Kiskun megye

Csongrád-Csanád megye

Jász-Nagykun-Szolnok megye

Pest megye

Bekes megye, šios savivaldybės: Orosháza, Kardoskút, Békéssámson

“.