|
2019 12 10 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 318/79 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2019/2105
2019 m. gruodžio 9 d.
kuriuo dėl oro vežėjų, kuriems draudžiama vykdyti veiklą Sąjungoje arba kurių veiklai Sąjungoje taikomi apribojimai, sąrašo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 474/2006
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2005 m. gruodžio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2111/2005 dėl oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašo sudarymo ir oro transporto keleivių informavimo apie skrydį vykdančio oro vežėjo tapatybę bei panaikinantį Direktyvos 2004/36/EB 9 straipsnį (1), ypač į jo 4 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
|
(1) |
Komisijos reglamentu (EB) Nr. 474/2006 (2) sudarytas oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, sąrašas; |
|
(2) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 4 straipsnio 3 dalį kai kurios valstybės narės ir Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūra (toliau – EASA) pateikė Komisijai tam sąrašui atnaujinti reikalingos informacijos. Aktualios informacijos pateikė ir trečiosios šalys bei tarptautinės organizacijos. Remiantis ta informacija, sąrašą reikėtų atnaujinti; |
|
(3) |
Komisija visiems susijusiems oro vežėjams tiesiogiai arba per institucijas, atsakingas už teisės aktais nustatytą jų priežiūrą, pranešė apie pagrindinius faktus ir aplinkybes, kuriais remiantis bus priimtas sprendimas uždrausti jiems vykdyti veiklą Sąjungoje arba pakeisti į Reglamento (EB) Nr. 474/2006 A arba B priede pateiktą sąrašą įrašytam oro vežėjui nustatyto veiklos draudimo sąlygas; |
|
(4) |
Komisija susijusiems oro vežėjams suteikė galimybę susipažinti su valstybių narių pateiktais dokumentais ir pateikti Komisijai ir komitetui, įsteigtam Reglamentu (EB) Nr. 2111/2005 (toliau – Skrydžių saugos komitetas), pastabas raštu bei informaciją žodžiu; |
|
(5) |
Komisija informavo Skrydžių saugos komitetą apie bendras konsultacijas, pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005 ir Komisijos reglamentą (EB) Nr. 473/2006 (3) vykdomas su Armėnijos, Baltarusijos, Dominikos Respublikos, Gabono, Indonezijos, Moldovos, Pusiaujo Gvinėjos ir Rusijos kompetentingomis institucijomis ir oro vežėjais. Komisija taip pat informavo Skrydžių saugos komitetą apie aviacijos saugą Angoloje, Irake, Kirgizijos Respublikoje, Konge (Brazavilyje), Malaizijoje, Nepale, Turkmėnistane ir Venesueloje; |
|
(6) |
EASA informavo Komisiją ir Skrydžių saugos komitetą apie techninius vertinimus, atliktus pirminio trečiosios šalies oro vežėjų leidimų, išduotų pagal Komisijos reglamento (ES) Nr. 452/2014 (4) nuostatas, vertinimo ir nuolatinės stebėsenos tikslu; |
|
(7) |
be to, EASA informavo Komisiją ir Skrydžių saugos komitetą apie patikrinimų perone, atliktų vadovaujantis Komisijos reglamentu (ES) Nr. 965/2012 (5) pagal Užsienio valstybių orlaivių saugos įvertinimo (toliau – SAFA) programą, analizės rezultatus; |
|
(8) |
EASA taip pat informavo Komisiją ir Skrydžių saugos komitetą apie techninės pagalbos projektus, įgyvendintus trečiosiose šalyse, kurių oro vežėjams pagal Reglamentą (EB) Nr. 474/2006 taikomas draudimas vykdyti veiklą. EASA pateikė informacijos apie planus ir prašymus toliau teikti techninę pagalbą ir bendradarbiauti siekiant didinti trečiųjų šalių civilinės aviacijos administracijų administracinį bei techninį pajėgumą ir taip padėti joms pašalinti neatitikimus taikomiems tarptautiniams civilinės aviacijos saugos standartams. Valstybės narės paragintos į tokius prašymus atsakyti dvišaliu pagrindu, atsakymą suderinus su Komisija ir EASA. Tuo klausimu Komisija pakartojo, kad tarptautinei aviacijos bendruomenei naudinga teikti informaciją (ypač naudojantis Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (toliau – ICAO) Pagalbos įgyvendinant aviacijos saugą partnerystės priemone) apie Sąjungos ir jos valstybių narių trečiosioms šalims teikiamą techninę pagalbą siekiant didinti aviacijos saugą pasaulyje; |
|
(9) |
Eurokontrolė pateikė Komisijai ir Skrydžių saugos komitetui naujausios informacijos apie SAFA įspėjimo funkcijos ir įspėjimo apie trečiųjų šalių vežėjus funkcijos taikymą, taip pat naujausių statistinių duomenų apie įspėjimo pranešimus, susijusius su oro vežėjais, kuriems taikomas draudimas; |
Sąjungos oro vežėjai
|
(10) |
remdamosi EASA atlikta informacijos, kuri surinkta per Sąjungos oro vežėjų orlaivių patikrinimus perone ir EASA standartizacijos patikrinimus, taip pat nacionalinių aviacijos administracijų atliktus specialius patikrinimus ir auditą, analize, kelios valstybės narės ėmėsi tam tikrų priemonių reikalavimų vykdymui užtikrinti ir apie jas informavo Komisiją bei Skrydžių saugos komitetą. Bulgarija informavo Komisiją ir Skrydžių saugos komitetą apie veiksmus, kurių ji ėmėsi dėl oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Bulgarijoje; |
|
(11) |
valstybės narės pakartojo, kad yra pasirengusios imtis reikiamų veiksmų, jei iš aktualios saugos informacijos paaiškėtų, jog dėl to, kad Sąjungos oro vežėjai nesilaiko atitinkamų saugos standartų, kyla neišvengiama grėsmė saugai; |
Armėnijos oro vežėjai
|
(12) |
Armėnijos oro vežėjai niekada nebuvo įrašyti į Reglamento (EB) Nr. 474/2006 A priedą; |
|
(13) |
2019 m. liepos mėn. EASA, taikydama trečiosios šalies oro vežėjų leidimų išdavimo tvarką, surengė vizitą vietoje, per kurį lankėsi Armėnijos civilinės aviacijos komitete (toliau – CAC) ir dviejų oro vežėjų – „Taron Avia LLC“ ir „Atlantis European Airways“ – būstinėse; |
|
(14) |
po vizito EASA padarė išvadą, kad, atnaujindamas šių oro vežėjų skrydžių vykdymo specifikacijas, CAC nesistemingai laikėsi nustatytos sertifikavimo procedūros. Be to, CAC negalėjo užtikrinti, kad jis sistemingai vertino oro vežėjų, kuriems buvo išdavęs pažymėjimus, saugos valdymo sistemas, nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti sistemas ir techninės priežiūros organizacijas. CAC taip pat trūko gebėjimų nustatyti reikšmingą oro vežėjų neatitiktį tarptautiniams saugos standartams; |
|
(15) |
remdamasi faktais, kuriuos taikydama trečiosios šalies oro vežėjų leidimų išdavimo tvarką nustatė EASA, Komisija 2019 m. spalio 11 d. raštu informavo CAC apie įvairias saugos problemas, susijusias su Armėnijoje registruotais oro vežėjais, ir pagal Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 7 straipsnį pakvietė CAC ir oro vežėją „Taron Avia LLC“ dalyvauti Skrydžių saugos komitete surengtame klausyme; |
|
(16) |
2019 m. lapkričio 7 d. Briuselyje įvyko Komisijos, EASA ir CAC atstovų techninis posėdis. Per tą posėdį CAC pateikė informacijos apie savo priežiūros veiklą, įskaitant savo reorganizacijos, techninių darbuotojų samdos bei mokymo ir priežiūros pajėgumų didinimo planus. CAC informavo Komisiją, kad atsižvelgdamas į faktus, kuriuos 2019 m. liepos mėn. oro vežėjui „Taron Avia LLC“ taikydama trečiosios šalies oro vežėjų leidimų išdavimo tvarką nustatė EASA, 2019 m. lapkričio 7 d. CAC nusprendė atšaukti šio oro vežėjo pažymėjimą (toliau – OVP). Kadangi po to oro vežėjas „Taron Avia LLC“ nutraukė savo veiklą, jo kviesti į Skrydžių saugos komitete surengtą klausymą nebereikia; |
|
(17) |
remdamasi šiuo metu turima informacija, įskaitant EASA atlikto trečiosios šalies oro vežėjų vertinimo rezultatus, valstybių narių pagal SAFA programą atliktų patikrinimų perone rezultatus ir CAC pateiktą informaciją, Komisija mano, kad CAC turėtų toliau stiprinti savo pajėgumus tikrinti oro vežėjus, už kurių sertifikavimą ir priežiūrą jis yra atsakingas; |
|
(18) |
per 2019 m. lapkričio 20 d. įvykusį klausymą Skrydžių saugos komitete CAC pateikė savo organizacijos bei struktūros apžvalgą, įskaitant išsamią informaciją apie jo Tinkamumo skraidyti ir Skrydžių vykdymo skyriuose dirbančius darbuotojus. CAC pateikė išsamios informacijos apie veiksmus, kurių imtasi dėl kelių Armėnijoje registruotų oro vežėjų, inspektorių mokymą ir savo būsimą plėtrą, įskaitant naujų inspektorių įdarbinimo planus. Komisija pabrėžė, kad CAC (kaip ir visos civilinės aviacijos administracijos) OVP turėtų išduoti ir orlaivius į savo registrą turėtų įtraukti tik jei ir kai jis yra visapusiškai pajėgus vykdyti jų priežiūrą; |
|
(19) |
be to, CAC pabrėžė, kad sudarius Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Armėnijos bendrosios aviacijos erdvės susitarimą ir jį įgyvendinant numatoma konvergencija su Sąjungos reglamentavimo sistema; |
|
(20) |
per klausymą CAC įsipareigojo nuolat informuoti Komisiją apie savo priežiūros veiklą ir veiksmus, kurių imamasi tam, kad Armėnijoje būtų toliau gerinama civilinės aviacijos sauga, konkrečiai – apie tolesnę Armėnijos valstybinės saugos programos plėtrą ir įgyvendinimą; |
|
(21) |
Komisija, padedama EASA ir remiama valstybių narių, ketina Armėnijoje surengti Sąjungos vertinimo vietoje vizitą, kad patikrintų, ar CAC vykdomas oro vežėjų sertifikavimas ir priežiūra atitinka susijusius tarptautinius saugos standartus. Per šį vertinimo vietoje vizitą daugiausia dėmesio bus skiriama CAC ir atrinktiems Armėnijos oro vežėjams; |
|
(22) |
nors įvairūs nustatyti trūkumai turės būti pašalinti, dėl jų pobūdžio visų Armėnijos oro vežėjų įrašyti į Reglamento (EB) Nr. 474/2006 A priedą nebūtina; |
|
(23) |
todėl remdamasi šiuo metu turima informacija ir Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 priede išdėstytais bendraisiais kriterijais Komisija mano, kad šiuo etapu dėl Armėnijos oro vežėjų nėra pagrindo iš dalies keisti oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, sąrašo; |
|
(24) |
valstybės narės turėtų ir toliau tikrinti, ar oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Armėnijoje, tikrai laikosi atitinkamų tarptautinių saugos standartų: vykdyti prioritetinius visų oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Armėnijoje, orlaivių patikrinimus perone pagal Reglamentą (ES) Nr. 965/2012; |
|
(25) |
jei iš aktualios saugos informacijos paaiškėtų, kad dėl tarptautinių saugos standartų nesilaikymo kyla neišvengiama grėsmė saugai, Komisijai gali tekti imtis tolesnių veiksmų pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005; |
Baltarusijos oro vežėjai
|
(26) |
Baltarusijos oro vežėjai niekada nebuvo įrašyti į Reglamento (EB) Nr. 474/2006 A priedą; |
|
(27) |
po to, kai EASA, taikydama trečiosios šalies oro vežėjų leidimų išdavimo tvarką, nustatė saugos trūkumų, 2018 m. rugsėjo 17 d. Komisija pagal Reglamento (EB) Nr. 473/2006 3 straipsnio 2 dalį pradėjo konsultacijas su Baltarusijos aviacijos departamentu (toliau – AD-BLR); |
|
(28) |
po 2019 m. balandžio 3 d. Skrydžių saugos komitete įvykusio klausymo, komitetas pripažino AD-BLR pažangą įgyvendinant tarptautinius saugos standartus, tačiau taip pat nustatė, kad AD-BLR turėtų toliau stiprinti savo saugos priežiūros pajėgumus; |
|
(29) |
2019 m. lapkričio 5 d. įvyko Komisijos, EASA ir AD-BLR atstovų techninis posėdis. To posėdžio tikslas buvo peržiūrėti AD-BLR įgyvendinamą taisomųjų veiksmų planą ir susijusius veiksmus, kurių AD-BLR ėmėsi siekdamas užtikrinti faktinę savo saugos priežiūros sistemos atitiktį tarptautiniams saugos standartams; per posėdį paaiškėjo, kad AD-BLR turi pateikti Komisijai papildomų paaiškinimų dėl tam tikrų įgyvendintų veiksmų. Šią papildomą informaciją Komisija gavo 2019 m. lapkričio 14 d.; |
|
(30) |
be to, Komisija paprašė AD-BLR peržiūrėti taisomųjų veiksmų planą – parengti išsamesnę per 2019 m. kovo mėn. surengtą Sąjungos vertinimo vietoje vizitą nustatytų saugos trūkumų pagrindinių priežasčių analizę – kad jį galėtų aptarti per kitą techninį posėdį, kuris įvyks Briuselyje pirmąjį 2020 m. ketvirtį; |
|
(31) |
2019 m. lapkričio 20 d. Komisija pranešė Skrydžių saugos komitetui apie AD-BLR pateiktą informaciją, konkrečiai susijusią su pažanga steigiant specialią už aviacijos sektorių atsakingą inspekciją ir formuojant kokybės departamentą, naujų pažymėjimų išdavimo oro vežėjams, kuriems pažymėjimus yra išdavęs AD-BLR, programos įgyvendinimo padėtį ir priemones, kurių imtasi priežiūros programai patobulinti. Be to, Komisija Skrydžių saugos komitetą informavo, kad civilinės aviacijos padėtis Baltarusijoje yra toliau atidžiai stebima; |
|
(32) |
todėl remdamasi Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 priede išdėstytais bendraisiais kriterijais Komisija mano, kad šiuo etapu dėl Baltarusijos oro vežėjų nėra pagrindo iš dalies keisti oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, sąrašo; |
|
(33) |
valstybės narės turėtų ir toliau tikrinti, ar oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Baltarusijoje, tikrai laikosi atitinkamų tarptautinių saugos standartų: vykdyti prioritetinius visų oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Baltarusijoje, orlaivių patikrinimus perone pagal Reglamentą (ES) Nr. 965/2012; |
|
(34) |
jei iš aktualios saugos informacijos paaiškėtų, kad dėl tarptautinių saugos standartų nesilaikymo kyla neišvengiama grėsmė saugai, Komisijai gali tekti imtis tolesnių veiksmų pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005; |
Dominikos Respublikos oro vežėjai
|
(35) |
Dominikos Respublikos oro vežėjai niekada nebuvo įrašyti į Reglamento (EB) Nr. 474/2006 A priedą; |
|
(36) |
po to, kai EASA, taikydama trečiosios šalies oro vežėjų leidimų išdavimo tvarką, nustatė saugos trūkumų, ir remdamasi pagal SAFA programą atliktų patikrinimų perone analize 2019 m. balandžio 15 d. Komisija pagal Reglamento (EB) Nr. 473/2006 3 straipsnio 2 dalį pradėjo konsultacijas su „Instituto Dominicano de Aviación Civil“ (toliau – IDAC); |
|
(37) |
2019 m. spalio 10 d. įvyko Komisijos, EASA, vienos valstybės narės atstovo ir IDAC atstovų techninis posėdis. Per tą posėdį IDAC pateikė Komisijai bendros informacijos apie Dominikos Respublikos aviacijos sektorių, priežiūros veiklą vykdyti galinčius darbuotojus ir tokios veiklos vykdymo metodus. Be to, aptarti sunkumai, su kuriais (daugiausia dėl saugos trūkumų) susiduria tam tikri oro vežėjai, kai jie yra tikrinami pagal trečiosios šalies oro vežėjo leidimų išdavimo tvarką, ir per patikrinimus perone pagal SAFA programą nustatyti faktai. IDAC informavo Komisiją, kad imamasi taisomųjų priemonių pagrindinėms EASA nustatytų saugos trūkumų priežastims pašalinti. Visų pirma IDAC informavo apie šiuo metu vykdomą darbuotojų mokymo veiklą; |
|
(38) |
be to, per tą posėdį IDAC informavo apie valstybinės saugos programos Dominikos Respublikoje įgyvendinimo pažangą. IDAC yra įsitikinęs, kad jo veikla vykdoma laikantis visų tarptautinių saugos standartų, todėl paprašė Sąjungos surengti vertinimo vietoje vizitą. Komisija mano, kad tokį vertinimo vietoje vizitą iš tiesų reikia surengti iki kito Skrydžių saugos komiteto posėdžio; |
|
(39) |
nors išnagrinėjusios dokumentuose ir per techninį posėdį pateiktą informaciją Komisija ir EASA nustatė įvairių trūkumų, dėl jų pobūdžio nebūtų pateisinama Dominikos Respublikos oro vežėjų įrašyti į Reglamento (EB) Nr. 474/2006 A priedą; |
|
(40) |
todėl remdamasi šiuo metu turima informacija ir Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 priede išdėstytais bendraisiais kriterijais Komisija mano, kad šiuo etapu dėl Dominikos Respublikos oro vežėjų nėra pagrindo iš dalies keisti oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, sąrašo; |
|
(41) |
valstybės narės turėtų ir toliau tikrinti, ar oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Dominikos Respublikoje, tikrai laikosi atitinkamų tarptautinių saugos standartų: vykdyti prioritetinius visų oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Dominikos Respublikoje, orlaivių patikrinimus perone pagal Reglamentą (ES) Nr. 965/2012; |
|
(42) |
jei iš aktualios saugos informacijos paaiškėtų, kad dėl tarptautinių saugos standartų nesilaikymo kyla neišvengiama grėsmė saugai, Komisijai gali tekti imtis tolesnių veiksmų pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005; |
Pusiaujo Gvinėjos oro vežėjai
|
(43) |
2006 m. visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Pusiaujo Gvinėjoje, buvo įrašyti į Reglamento (EB) Nr. 474/2006 A priedą; |
|
(44) |
2017 m. spalio mėn. Pusiaujo Gvinėjoje surengtas Sąjungos vertinimo vietoje vizitas, per kurį vertintas aviacijos institucijos „Autoridad Aeronautica de Guinea Ecuatorial“ (toliau – AAGE) darbas. Vizito metu apsilankyta ir dviejų veiklą vykdančių oro vežėjų „CEIBA Intercontinental“ ir „Cronos Airlines“, kuriems pažymėjimai išduoti Pusiaujo Gvinėjoje, būstinėse. Per Sąjungos vertinimo vietoje vizitą nustatyta, kad reikalingi tolesni patobulinimai tam, kad saugos priežiūros sistema būtų atnaujinama atsižvelgiant į naujausius tarptautinių saugos standartų pakeitimus. Tuo tikslu AAGE parengė taisomųjų veiksmų planą; |
|
(45) |
2018 m. gruodžio mėn. AAGE išreiškė Komisijai norą pratęsti dialogą dėl Reglamento (EB) Nr. 474/2006 A priedo pakeitimo, susijusio su visais oro vežėjais, kuriems pažymėjimai išduoti Pusiaujo Gvinėjoje. 2019 m. vasario 12 d. Komisija išsiuntė AAGE raštą, kuriame paprašė pateikti išsamią taisomųjų veiksmų plano įgyvendinimo ataskaitą ir visą kitą svarbią informaciją, iš kurios būtų matyti, kad AAGE daro pažangą šalindama saugos trūkumus. Informaciją AAGE pateikė 2019 m. liepos 11 d. – rugpjūčio 20 d., tačiau ji buvo neišsami, todėl 2019 m. rugsėjo 10 d. Komisija apie tai informavo šią instituciją. 2019 m. rugsėjo 17 d. AAGE atsiuntė daugiau informacijos apie „CEIBA Intercontinental“, o 2019 m. spalio 28 d. – apie „Cronos Airlines“, taip pat informacijos apie AAGE organizaciją, darbuotojus ir priežiūros veiklą; |
|
(46) |
2019 m. lapkričio 6 d. EASA padarė išvadą, kad visi prašomi dokumentai yra pateikti ir kad iš šios informacijos matyti, jog pagal AAGE saugos priežiūros sistemą vykdoma priežiūros veikla pagerėjo ir, be kita ko, du komerciniai oro vežėjai „CEIBA Intercontinental“ ir „Cronos Airlines“ prižiūrimi griežčiau. Tačiau EASA taip pat priėjo prie išvados, kad AAGE gebėjimas tvariai šalinti trūkumus vis dar kelia susirūpinimą; |
|
(47) |
todėl remdamasi Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 priede išdėstytais bendraisiais kriterijais Komisija mano, kad šiuo etapu dėl Pusiaujo Gvinėjos oro vežėjų nėra pagrindo iš dalies keisti oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, sąrašo; |
|
(48) |
valstybės narės turėtų ir toliau tikrinti, ar oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Pusiaujo Gvinėjoje, tikrai laikosi atitinkamų tarptautinių saugos standartų: vykdyti prioritetinius visų oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Pusiaujo Gvinėjoje, orlaivių patikrinimus perone pagal Reglamentą (ES) Nr. 965/2012; |
Gabono oro vežėjai
|
(49) |
2008 m. (6) visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Gabone, buvo įtraukti į Reglamento (EB) Nr. 474/2006 A priedą, išskyrus oro vežėjus „Gabon Airlines“ ir „Afrijet“ – jie buvo įtraukti į to reglamento B priedą; |
|
(50) |
toliau vyko Komisijos ir Gabono kompetentingos institucijos „Agence Nationale de l’Aviation Civile“ (toliau – Gabono ANAC) konsultacijos, kurių tikslas buvo stebėti Gabono ANAC daromą pažangą užtikrinant, kad jos aviacijos saugos priežiūros sistema atitiktų tarptautinius saugos standartus; |
|
(51) |
po 2019 m. sausio mėn. atlikto ICAO audito padaryta išvada, kad Gabono ANAC veiksmingai įgyvendina 72,6 % tarptautinių saugos standartų, taigi jų įgyvendinimo lygis padidėjo, palyginti su 26,1 % 2016 m.; |
|
(52) |
2019 m. spalio 14–18 d. Gabone surengtas Sąjungos vertinimo vietoje vizitas, per kurį lankytasi Gabono ANAC biuruose ir dviejų šiuo metu pažymėjimus turinčių oro vežėjų, būtent „Afrijet Business Service“ ir „Solenta Aviation Gabon“, būstinėse; |
|
(53) |
per vizitą Gabono ANAC pateikė įrodymų, kad pastaraisiais metais padaryta didelė pažanga, būtent, kad ji yra pajėgi taikyti tvirtą reguliavimo sistemą ir užtikrinti jos taikymą. Atrodo, kad nacionalinės taisyklės yra nuolat atnaujinamos, kai priimami nauji ICAO standartų ir rekomenduojamos praktikos pakeitimai. Gabono ANAC pateikė įrodymų, kad yra nustačiusi patikimą savo darbuotojų samdos ir mokymo procedūrą. Darbuotojai yra tinkamai kvalifikuoti ir motyvuoti, tačiau jie dar turi įgyti patirties. Gabono ANAC turėtų užtikrinti veiksmingą jos veiklai vykdyti reikalingų kompetencijų valdymą. Gabono ANAC pateikė įrodymų, kad oro vežėjams pažymėjimai išduodami laikantis ICAO tvarkos ir kad visa veikla yra tinkamai pagrindžiama dokumentais. Iš įrodymų taip pat buvo matyti, kad Gabono ANAC yra pajėgi Gabone prižiūrėti aviacijos veiklą ir šalinti nustatytus saugos trūkumus; |
|
(54) |
po vizitų dviejų šiuo metu Gabone išduotus pažymėjimus turinčių oro vežėjų būstinėse padaryta išvada, kad jų abiejų nepertraukiamasis tinkamumas skraidyti yra kontroliuojamas ir jie vykdo skrydžius pagal taikytinus tarptautinius saugos standartus. Atrankos tvarka patikrinus kitą veiklą nustatyta tam tikrų nedidelių trūkumų, tačiau dėl nė vieno iš jų tiesioginio pavojaus aviacijos saugai nekyla; |
|
(55) |
2019 m. lapkričio 20 d. Komisija ir Skrydžių saugos komitetas išklausė Gabono ANAC ir oro vežėjų „Afrijet Business Service“ ir „Solenta Aviation Gabon“ atstovus; |
|
(56) |
per klausymą Gabono ANAC pristatė Komisijai ir Skrydžių saugos komitetui įdiegtą sistemą, kuria užtikrinama oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Gabone, saugos priežiūra. Ji paaiškino, kad veiksmingo tarptautinių saugos standartų įgyvendinimo pažanga, įrodyta per 2019 m. ICAO surengtą auditą, pasiekta nuo 2012 m. imantis įvairių veiksmų. Pabrėždama savo įsipareigojimą nuolat siekti pažangos, Gabono ANAC informavo Komisiją ir Skrydžių saugos komitetą apie taisomųjų veiksmų plano, kuris buvo parengtas atsižvelgiant į 2019 m. spalio mėn. Sąjungos vertinimo vietoje vizito rezultatus, įgyvendinimą. Į veiksmų planą įtraukti strateginiai ateities tikslai, kaip antai valstybinės saugos programos sukūrimas, kokybės sistemos sertifikavimas ir tolesnis tarptautinių saugos standartų įgyvendinimo veiksmingumo didinimas. Visi šie pokyčiai yra teigiami, tačiau, atsižvelgiant į numatomą civilinės aviacijos veiklos Gabone augimą, reikės, kad Gabono ANAC priimtų specialias rizikos mažinimo priemones, visų pirma susijusias su organizacijos darbuotojų skaičiumi ir reikiamos kvalifikacijos lygiu; |
|
(57) |
per klausymą „Afrijet Business Service“ pateikė savo organizacijos bei struktūros apžvalgą, pristatė savo dabartinį laivyną ir maršrutų plėtros planus, taip pat aptarė pagrindinius savo saugos valdymo sistemos elementus, įskaitant pavojaus nustatymo ir rizikos mažinimo procedūrą; |
|
(58) |
„Solenta Aviation Gabon“ pateikė savo organizacijos bei struktūros apžvalgą, pristatė savo dabartinį laivyną ir maršrutų plėtros planus, taip pat aptarė pagrindinius savo saugos valdymo sistemos elementus, įskaitant pavojaus nustatymo ir rizikos mažinimo procedūrą. Oro vežėjas pabrėžė savo įsipareigojimą nuolat gerinti saugos rodiklius ir jį pagrindė paaiškindamas sudėtingas oro vežėjo skrydžių ir įgulos valdymo procedūras, įskaitant saugiems skrydžiams užtikrinti taikomas saugos valdymo procedūras. Be to, jis nurodė, kad tuos skrydžius atidžiai tikrina Gabono ANAC; |
|
(59) |
todėl remdamasi Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 priede išdėstytais bendraisiais kriterijais Komisija mano, kad reikėtų iš dalies pakeisti oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, sąrašą ir visus oro vežėjus, kuriems pažymėjimai išduoti Gabone, išbraukti iš Reglamento (EB) Nr. 474/2006 A ir B priedų; |
|
(60) |
valstybės narės turėtų ir toliau tikrinti, ar oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Gabone, tikrai laikosi atitinkamų tarptautinių saugos standartų: vykdyti prioritetinius visų oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Gabone, orlaivių patikrinimus perone pagal Reglamentą (ES) Nr. 965/2012; |
|
(61) |
jei iš aktualios saugos informacijos paaiškėtų, kad dėl tarptautinių saugos standartų nesilaikymo kyla neišvengiama grėsmė saugai, Komisijai gali tekti imtis tolesnių veiksmų pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005; |
Indonezijos oro vežėjai
|
(62) |
2018 m. birželio mėn. visi Indonezijos oro vežėjai buvo išbraukti iš Reglamento (EB) Nr. 474/2006, iš dalies pakeisto Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2018/871 (7), A priedo. Kad galėtų toliau stebėti, kaip taikoma saugos priežiūros sistema Indonezijoje, Komisija ir Indonezijos civilinės aviacijos generalinis direktoratas (toliau – Indonezijos DGCA) tęsė konsultacijas pagal Reglamento (EB) Nr. 473/2006 3 straipsnio 2 dalį. Tuo tikslu 2019 m. rugsėjo 27 d. raštu Indonezijos DGCA pateikė informacijos ir naujų duomenų apie saugos priežiūros veiklą nuo 2019 m. kovo mėn. iki 2019 m. rugsėjo mėn. Indonezijos DGCA pateikė naujausios informacijos ne tik apie tai, kaip po 2018 m. kovo mėn. Sąjungos vertinimo vietoje vizito įgyvendinamas taisomųjų veiksmų planas, bet ir apie OVP turėtojų sąrašą, registruotus orlaivius, avarijas, rimtus incidentus ir aviacijos įvykius, taip pat apie Indonezijos DGCA taikomas reikalavimų vykdymo užtikrinimo priemones; |
|
(63) |
be to, Indonezijos DGCA informavo Komisiją apie tai, kaip po 2017 m. įvykusio ICAO koordinavimo ir patvirtinimo vizito įgyvendinami taisomieji veiksmai; iš pateiktos informacijos matyti, kad daroma nuolatinė pažanga, visų pirma tinkamumo skraidyti srityje; |
|
(64) |
išnagrinėjusi gautą informaciją ir dokumentus, Komisija mano, kad dauguma pateiktų paaiškinimų dėl taisomųjų veiksmų plano, pavojingų incidentų ir vykdymo užtikrinimo priemonių yra tinkami. Todėl kai kurie taisomųjų veiksmų plane nurodyti faktai laikomi išnagrinėtais ir priimtos pasiūlytos naujos nagrinėjimo termino datos; |
|
(65) |
2019 m. spalio 29 d. paskelbta galutinė oro vežėjo „Lion Air“ (skrydžio Nr. JT610) avarijos ataskaita. Komisija, vykdydama nuolatinę Indonezijos DGCA stebėseną, paprašys šio Indonezijos direktorato toliau teikti susijusią informaciją, visų pirma apie tolesnius veiksmus įgyvendinant ataskaitoje pateiktas saugos rekomendacijas; |
|
(66) |
todėl remdamasi Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 priede išdėstytais bendraisiais kriterijais Komisija mano, kad šiuo etapu dėl Indonezijos oro vežėjų nėra pagrindo iš dalies keisti oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, sąrašo; |
|
(67) |
valstybės narės turėtų ir toliau tikrinti, ar oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Indonezijoje, tikrai laikosi atitinkamų tarptautinių saugos standartų: vykdyti prioritetinius visų oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Indonezijoje, orlaivių patikrinimus perone pagal Reglamentą (ES) Nr. 965/2012; |
|
(68) |
jei iš aktualios saugos informacijos paaiškėtų, kad dėl tarptautinių saugos standartų nesilaikymo kyla neišvengiama grėsmė saugai, Komisijai gali tekti imtis tolesnių veiksmų pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005; |
Moldovos oro vežėjai
|
(69) |
2019 m. balandžio mėn. (8) visiems Moldovoje išduotus pažymėjimus turintiems oro vežėjams, išskyrus tris oro vežėjus – „Air Moldova“, „Fly One“ ir „Aerotranscargo“, buvo visiškai uždrausta vykdyti veiklą daugiausia dėl to, kad Moldovos civilinės aviacijos administracija (toliau – CAAM) nesugebėjo įgyvendinti taikytinų tarptautinių saugos standartų ir užtikrinti jų vykdymą; |
|
(70) |
per 2019 m. vasario mėn. surengtą Sąjungos vertinimo vietoje vizitą nustatytas žemas tarptautinių saugos standartų įgyvendinimo lygis ir pateikta įvairių pastabų dėl CAAM taisyklių, procedūrų ir praktikos; |
|
(71) |
2019 m. spalio 24 d. įvyko Komisijos, EASA, vienos valstybės narės ir CAAM atstovų techninis posėdis. Per posėdį CAAM pateikė informacijos apie veiksmus, kurių imtasi plėtojant tarptautinius saugos standartus atitinkančią nacionalinę teisinę sistemą, kurios tikslas – gerinti Moldovos saugos priežiūros sistemą, ir, be kita ko, informacijos apie geresnio institucijos kokybės valdymo funkcijos įtvirtinimo veiksmus; |
|
(72) |
be to, CAAM pateikė informacijos apie naująjį institucijos valdymo vadovą ir valstybinės saugos programos trūkumų analizės kontrolinį sąrašą ir aptarė valstybinę saugos politiką bei Moldovos oro vežėjams skirtos saugos valdymo sistemos įgyvendinimo padėtį. CAAM taip pat informavo Komisiją, kad atlikus Moldovoje registruotų oro vežėjų auditą ir patikrinimą buvo sustabdytas keturių OVP galiojimas, tačiau iš jų du OVP buvo vėl pripažinti galiojantys, o du (būtent oro vežėjų „CA Î.M TANDEM AERO SRL“ ir „CA OSCAR JET SRL“) galutinai atšaukti; |
|
(73) |
todėl remdamasi Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 priede išdėstytais bendraisiais kriterijais Komisija mano, kad oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, sąrašas turėtų būti iš dalies pakeistas ir oro vežėjai „CA Î.M TANDEM AERO SRL“ ir „CA OSCAR JET SRL“ turėtų būti išbraukti iš Reglamento (EB) Nr. 474/2006 A priedo; |
|
(74) |
valstybės narės turėtų ir toliau tikrinti, ar oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Moldovoje, tikrai laikosi atitinkamų tarptautinių saugos standartų: vykdyti prioritetinius visų oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Moldovoje, orlaivių patikrinimus perone pagal Reglamentą (ES) Nr. 965/2012; |
|
(75) |
jei iš aktualios saugos informacijos paaiškėtų, kad dėl tarptautinių saugos standartų nesilaikymo kyla neišvengiama grėsmė saugai, Komisijai gali tekti imtis tolesnių veiksmų pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005; |
Rusijos oro vežėjai
|
(76) |
Komisija, EASA ir valstybių narių kompetentingos institucijos toliau įdėmiai stebėjo oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Rusijoje ir kurie vykdo veiklą Sąjungoje, saugos rodiklius ir, be kita ko, pagal Reglamentą (ES) Nr. 965/2012 vykdė prioritetinius kai kurių Rusijos oro vežėjų orlaivių patikrinimus perone; |
|
(77) |
2019 m. spalio 25 d. Komisijos, EASA ir vienos valstybės narės atstovai susitiko su Rusijos federalinės oro transporto agentūros (toliau – FATA) atstovais, kad peržiūrėtų oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Rusijoje, saugos rodiklius, remdamiesi nuo 2019 m. kovo 19 d. iki 2019 m. spalio 4 d. atliktų patikrinimų perone ataskaitomis, ir nustatytų atvejus, kuriais FATA turėtų stiprinti priežiūros veiklą; |
|
(78) |
peržiūrėjus oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Rusijoje, patikrinimų perone pagal SAFA programą rezultatus jokių reikšmingų ar pasikartojančių saugos trūkumų nenustatyta. Per posėdį FATA informavo Komisiją apie priemones, kurių imtasi siekiant užtikrinti oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Rusijoje, atitiktį ICAO nustatytiems anglų kalbos mokėjimo reikalavimams; |
|
(79) |
remdamasi šiuo metu turima informacija, įskaitant FATA per posėdį pateiktą informaciją, Komisija mano, kad šiuo etapu FATA turi saugos problemoms spręsti būtinų gebėjimų ir yra nusiteikusi tą daryti. Dėl tų priežasčių Komisija taip pat padarė išvadą, kad išklausyti Rusijos aviacijos institucijų ar oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Rusijoje, atstovų Skrydžių saugos komitete nebūtina; |
|
(80) |
todėl remdamasi Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 priede išdėstytais bendraisiais kriterijais Komisija mano, kad šiuo etapu nėra pagrindo iš dalies keisti oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, sąrašą ir į jį įrašyti Rusijos oro vežėjus; |
|
(81) |
valstybės narės turėtų toliau tikrinti, ar Rusijos oro vežėjai iš tiesų laikosi atitinkamų tarptautinių saugos standartų: vykdyti prioritetinius patikrinimus perone pagal Reglamentą (ES) Nr. 965/2012; |
|
(82) |
jei per tuos patikrinimus būtų nustatyta, kad dėl tarptautinių saugos standartų nesilaikymo kyla neišvengiama grėsmė saugai, Komisija gali atitinkamiems oro vežėjams, kuriems pažymėjimai išduoti Rusijoje, uždrausti vykdyti veiklą ir juos įrašyti į Reglamento (EB) Nr. 474/2006 A arba B priedą; |
|
(83) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 474/2006 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
|
(84) |
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005 įsteigto Skrydžių saugos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 474/2006 iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
A priedas pakeičiamas šio reglamento I priede išdėstytu tekstu; |
|
2) |
B priedas pakeičiamas šio reglamento II priede išdėstytu tekstu. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2019 m. gruodžio 9 d.
Komisijos vardu
Pirmininko pavedimu
Adina VĂLEAN
Komisijos narė
(1) OL L 344, 2005 12 27, p. 15.
(2) 2006 m. kovo 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 474/2006, sudarantis oro vežėjų, kuriems taikomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 2111/2005 II skyriuje nurodytas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašą (OL L 84, 2006 3 23, p. 14).
(3) 2006 m. kovo 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 473/2006, nustatantis oro vežėjų, kuriems galioja Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 2111/2005 II skyriuje nurodytas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašo taikymo taisykles (OL L 84, 2006 3 23, p. 8).
(4) 2014 m. balandžio 29 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 452/2014, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 216/2008 nustatomi su orlaivių naudojimu skrydžiams, vykdomiems trečiųjų šalių vežėjų, susiję techniniai reikalavimai ir administracinės procedūros (OL L 133, 2014 5 6, p. 12).
(5) 2012 m. spalio 5 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 965/2012, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 216/2008 nustatomi su orlaivių naudojimu skrydžiams susiję techniniai reikalavimai ir administracinės procedūros (OL L 296, 2012 10 25, p. 1).
(6) 2008 m. liepos 24 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 715/2008, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 474/2006, sudarantis oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašą (OL L 197, 2008 7 25, p. 36).
(7) 2018 m. birželio 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/871, kuriuo dėl oro vežėjų, kuriems draudžiama vykdyti veiklą Sąjungoje, sąrašo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 474/2006 (OL L 152, 2018 6 15, p. 5).
(8) 2019 m. balandžio 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/618, kuriuo dėl oro vežėjų, kuriems draudžiama vykdyti veiklą Sąjungoje, sąrašo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 474/2006 (OL L 106, 2019 4 17, p. 1).
I PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 474/2006 A priedas pakeičiamas taip:
„A PRIEDAS
ORO VEŽĖJŲ, KURIEMS DRAUDŽIAMA VYKDYTI VEIKLĄ SĄJUNGOJE, SĄRAŠAS SU IŠIMTIMIS (1)
|
Oro vežėjo pažymėjime (OVP) nurodytas juridinio asmens pavadinimas (ir pavadinimas, kuriuo vykdoma komercinė veikla, jeigu skiriasi) |
OVP numeris arba licencijos vykdyti oro susisiekimą numeris |
Triraidis oro vežėjo ICAO paskyrimo kodas |
Oro vežėjo valstybė |
|
AVIOR AIRLINES |
ROI-RNR-011 |
ROI |
Venesuela |
|
BLUE WING AIRLINES |
SRBWA-01/2002 |
BWI |
Surinamas |
|
IRAN ASEMAN AIRLINES |
FS-102 |
IRC |
Irano Islamo Respublika |
|
IRAQI AIRWAYS |
001 |
IAW |
Irakas |
|
MED-VIEW AIRLINE |
MVA/AOC/10-12/05 |
MEV |
Nigerija |
|
AIR ZIMBABWE (PVT) LTD |
177/04 |
AZW |
Zimbabvė |
|
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Afganistano institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Afganistano Islamo Respublika |
|
ARIANA AFGHAN AIRLINES |
AOC 009 |
AFG |
Afganistano Islamo Respublika |
|
KAM AIR |
AOC 001 |
KMF |
Afganistano Islamo Respublika |
|
Visi oro vežėjai, išskyrus oro vežėjus „TAAG Angola Airlines“ ir „Heli Malongo“, kuriems pažymėjimus išdavė Angolos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Angolos Respublika |
|
AEROJET |
AO-008/11-07/17 TEJ |
TEJ |
Angolos Respublika |
|
GUICANGO |
AO-009/11-06/17 YYY |
Nežinomas |
Angolos Respublika |
|
AIR JET |
AO-006/11-08/18 MBC |
MBC |
Angolos Respublika |
|
BESTFLYA AIRCRAFT MANAGEMENT |
AO-015/15-06/17YYY |
Nežinomas |
Angolos Respublika |
|
HELIANG |
AO 007/11-08/18 YYY |
Nežinomas |
Angolos Respublika |
|
SJL |
AO-014/13-08/18YYY |
Nežinomas |
Angolos Respublika |
|
SONAIR |
AO-002/11-08/17 SOR |
SOR |
Angolos Respublika |
|
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Kongo Respublikos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Kongo Respublika |
|
AERO SERVICE |
RAC06-002 |
RSR |
Kongo Respublika |
|
CANADIAN AIRWAYS CONGO |
RAC06-012 |
Nežinomas |
Kongo Respublika |
|
EMERAUDE |
RAC06-008 |
Nežinomas |
Kongo Respublika |
|
EQUAFLIGHT SERVICES |
RAC06-003 |
EKA |
Kongo Respublika |
|
EQUAJET |
RAC06-007 |
EKJ |
Kongo Respublika |
|
EQUATORIAL CONGO AIRLINES S.A. |
RAC06-014 |
Nežinomas |
Kongo Respublika |
|
MISTRAL AVIATION |
RAC06-011 |
Nežinomas |
Kongo Respublika |
|
TRANS AIR CONGO |
RAC06-001 |
TSG |
Kongo Respublika |
|
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Kongo Demokratinės Respublikos (KDR) institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
|
AIR FAST CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0112/2011 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
|
AIR KASAI |
409/CAB/MIN/TVC/0053/2012 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
|
AIR KATANGA |
409/CAB/MIN/TVC/0056/2012 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
|
AIR TROPIQUES |
409/CAB/MIN/TVC/00625/2011 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
|
BLUE AIRLINES |
106/CAB/MIN/TVC/2012 |
BUL |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
|
BLUE SKY |
409/CAB/MIN/TVC/0028/2012 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
|
BUSY BEE CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0064/2010 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
|
COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA) |
409/CAB/MIN/TVC/0050/2012 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
|
CONGO AIRWAYS |
019/CAB/MIN/TVC/2015 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
|
DAKOTA SPRL |
409/CAB/MIN/TVC/071/2011 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
|
DOREN AIR CONGO |
102/CAB/MIN/TVC/2012 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
|
GOMAIR |
409/CAB/MIN/TVC/011/2010 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
|
KIN AVIA |
409/CAB/MIN/TVC/0059/2010 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
|
KORONGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/001/2011 |
KGO |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
|
MALU AVIATION |
098/CAB/MIN/TVC/2012 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
|
MANGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/009/2011 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
|
SERVE AIR |
004/CAB/MIN/TVC/2015 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
|
SERVICES AIR |
103/CAB/MIN/TVC/2012 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
|
SWALA AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/0084/2010 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
|
TRANSAIR CARGO SERVICES |
409/CAB/MIN/TVC/073/2011 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
|
WILL AIRLIFT |
409/CAB/MIN/TVC/0247/2011 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
|
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Džibučio institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Džibutis |
|
DAALLO AIRLINES |
Nežinomas |
DAO |
Džibutis |
|
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Pusiaujo Gvinėjos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Pusiaujo Gvinėja |
|
CEIBA INTERCONTINENTAL |
2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS |
CEL |
Pusiaujo Gvinėja |
|
Cronos AIRLINES |
2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS |
Nežinomas |
Pusiaujo Gvinėja |
|
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Eritrėjos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Eritrėja |
|
ERITREAN AIRLINES |
OVP Nr. 004 |
ERT |
Eritrėja |
|
NASAIR ERITREA |
OVP Nr. 005 |
NAS |
Eritrėja |
|
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Kirgizijos Respublikos valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Kirgizijos Respublika |
|
AIR BISHKEK (buvęs EASTOK AVIA) |
15 |
EAA |
Kirgizijos Respublika |
|
AIR MANAS |
17 |
MBB |
Kirgizijos Respublika |
|
AVIA TRAFFIC COMPANY |
23 |
AVJ |
Kirgizijos Respublika |
|
CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES (CAAS) |
13 |
CBK |
Kirgizijos Respublika |
|
HELI SKY |
47 |
HAC |
Kirgizijos Respublika |
|
AIR KYRGYZSTAN |
03 |
LYN |
Kirgizijos Respublika |
|
MANAS AIRWAYS |
42 |
BAM |
Kirgizijos Respublika |
|
S GROUP INTERNATIONAL (buvęs S GROUP AVIATION) |
45 |
IND |
Kirgizijos Respublika |
|
SKY BISHKEK |
43 |
BIS |
Kirgizijos Respublika |
|
SKY KG AIRLINES |
41 |
KGK |
Kirgizijos Respublika |
|
SKY WAY AIR |
39 |
SAB |
Kirgizijos Respublika |
|
TEZ JET |
46 |
TEZ |
Kirgizijos Respublika |
|
VALOR AIR |
07 |
VAC |
Kirgizijos Respublika |
|
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Liberijos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą. |
|
|
Liberija |
|
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Libijos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Libija |
|
AFRIQIYAH AIRWAYS |
007/01 |
AAW |
Libija |
|
AIR LIBYA |
004/01 |
TLR |
Libija |
|
BURAQ AIR |
002/01 |
BRQ |
Libija |
|
GHADAMES AIR TRANSPORT |
012/05 |
GHT |
Libija |
|
GLOBAL AVIATION AND SERVICES |
008/05 |
GAK |
Libija |
|
LIBYAN AIRLINES |
001/01 |
LAA |
Libija |
|
PETRO AIR |
025/08 |
PEO |
Libija |
|
Visi oro vežėjai, išskyrus oro vežėjus „Air Moldova“, „Fly One“ ir „Aerotranscargo“, kuriems pažymėjimus išdavė Moldovos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Moldovos Respublika |
|
Î.M „VALAN ICC“ SRL |
MD009 |
VLN |
Moldovos Respublika |
|
CA „AIM AIR“ SRL |
MD015 |
AAM |
Moldovos Respublika |
|
CA „AIR STORK“ SRL |
MD018 |
MSB |
Moldovos Respublika |
|
Î M „MEGAVIATION“ SRL |
MD019 |
ARM |
Moldovos Respublika |
|
CA „PECOTOX-AIR“ SRL |
MD020 |
PXA |
Moldovos Respublika |
|
CA „TERRA AVIA“ SRL |
MD022 |
TVR |
Moldovos Respublika |
|
CA „FLY PRO“ SRL |
MD023 |
PVV |
Moldovos Respublika |
|
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Nepalo institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Nepalo Respublika |
|
AIR DYNASTY HELI. S. |
035/2001 |
Nežinomas |
Nepalo Respublika |
|
AIR KASTHAMANDAP |
051/2009 |
Nežinomas |
Nepalo Respublika |
|
BUDDHA AIR |
014/1996 |
BHA |
Nepalo Respublika |
|
FISHTAIL AIR |
017/2001 |
Nežinomas |
Nepalo Respublika |
|
GOMA AIR |
064/2010 |
Nežinomas |
Nepalo Respublika |
|
HIMALAYA AIRLINES |
084/2015 |
HIM |
Nepalo Respublika |
|
MAKALU AIR |
057A/2009 |
Nežinomas |
Nepalo Respublika |
|
MANANG AIR PVT LTD |
082/2014 |
Nežinomas |
Nepalo Respublika |
|
MOUNTAIN HELICOPTERS |
055/2009 |
Nežinomas |
Nepalo Respublika |
|
MUKTINATH AIRLINES |
081/2013 |
Nežinomas |
Nepalo Respublika |
|
NEPAL AIRLINES CORPORATION |
003/2000 |
RNA |
Nepalo Respublika |
|
SAURYA AIRLINES |
083/2014 |
Nežinomas |
Nepalo Respublika |
|
SHREE AIRLINES |
030/2002 |
SHA |
Nepalo Respublika |
|
SIMRIK AIR |
034/2000 |
Nežinomas |
Nepalo Respublika |
|
SIMRIK AIRLINES |
052/2009 |
RMK |
Nepalo Respublika |
|
SITA AIR |
033/2000 |
Nežinomas |
Nepalo Respublika |
|
TARA AIR |
053/2009 |
Nežinomas |
Nepalo Respublika |
|
YETI AIRLINES DOMESTIC |
037/2004 |
NYT |
Nepalo Respublika |
|
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė San Tomės ir Prinsipės institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
San Tomė ir Prinsipė |
|
AFRICA’S CONNECTION |
10/AOC/2008 |
ACH |
San Tomė ir Prinsipė |
|
STP AIRWAYS |
03/AOC/2006 |
STP |
San Tomė ir Prinsipė |
|
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Siera Leonės valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Siera Leonė |
|
AIR RUM, LTD |
Nežinomas |
RUM |
Siera Leonė |
|
DESTINY AIR SERVICES, LTD |
Nežinomas |
DTY |
Siera Leonė |
|
HEAVYLIFT CARGO |
Nežinomas |
Nežinomas |
Siera Leonė |
|
ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD |
Nežinomas |
ORJ |
Siera Leonė |
|
PARAMOUNT AIRLINES, LTD |
Nežinomas |
PRR |
Siera Leonė |
|
SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD |
Nežinomas |
SVT |
Siera Leonė |
|
TEEBAH AIRWAYS |
Nežinomas |
Nežinomas |
Siera Leonė |
|
Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Sudano institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Sudano Respublika |
|
ALFA AIRLINES SD |
54 |
AAJ |
Sudano Respublika |
|
BADR AIRLINES |
35 |
BDR |
Sudano Respublika |
|
BLUE BIRD AVIATION |
11 |
BLB |
Sudano Respublika |
|
ELDINDER AVIATION |
8 |
DND |
Sudano Respublika |
|
GREEN FLAG AVIATION |
17 |
Nežinomas |
Sudano Respublika |
|
HELEJETIC AIR |
57 |
HJT |
Sudano Respublika |
|
KATA AIR TRANSPORT |
9 |
KTV |
Sudano Respublika |
|
KUSH AVIATION CO. |
60 |
KUH |
Sudano Respublika |
|
NOVA AIRWAYS |
46 |
NOV |
Sudano Respublika |
|
SUDAN AIRWAYS CO. |
1 |
SUD |
Sudano Respublika |
|
SUN AIR |
51 |
SNR |
Sudano Respublika |
|
TARCO AIR |
56 |
TRQ |
Sudano Respublika |
(1) A priede išvardytiems oro vežėjams gali būti leidžiama naudotis skrydžių teisėmis nuomojant oro vežėjo, kuriam draudimas vykdyti veiklą netaikomas, orlaivį su įgula, jeigu jie laikosi reikiamų saugos standartų.
II PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 474/2006 B priedas pakeičiamas taip:
„B PRIEDAS
ORO VEŽĖJŲ, KURIŲ VEIKLAI SĄJUNGOJE TAIKOMI APRIBOJIMAI, SĄRAŠAS (1)
|
Oro vežėjo pažymėjime (OVP) nurodytas juridinio asmens pavadinimas (ir pavadinimas, kuriuo vykdoma komercinė veikla, jeigu skiriasi) |
OVP numeris |
Triraidis oro vežėjo ICAO paskyrimo kodas |
Oro vežėjo valstybė |
Orlaivių, kuriems taikomi apribojimai, tipas |
Registracijos ženklas (-ai) ir, jei žinomas (-i), orlaivio, kuriam taikomi apribojimai, serijos numeris (-iai) |
Registracijos valstybė |
|
AIR SERVICE COMORES |
06–819/TA-15/DGACM |
KMD |
Komorai |
Visi orlaiviai, išskyrus LET 410 UVP. |
Visi orlaiviai, išskyrus D6-CAM (851336). |
Komorai |
|
IRAN AIR |
FS100 |
IRA |
Irano Islamo Respublika |
Visi „Fokker F100“ ir „Boeing B747“ tipų orlaiviai |
„Fokker F100“ tipo orlaiviai, kaip nurodyta OVP; „Boeing B747“ tipo orlaiviai, kaip nurodyta OVP. |
Irano Islamo Respublika |
|
AIR KORYO |
GAC-AOC/KOR-01 |
KOR |
Korėjos Liaudies Demokratinė Respublika |
Visi orlaiviai, išskyrus du „TU-204“ tipo orlaivius. |
Visi orlaiviai, išskyrus P-632, P-633. |
Korėjos Liaudies Demokratinė Respublika |
(1) B priede išvardytiems oro vežėjams gali būti leidžiama naudotis skrydžių teisėmis nuomojant oro vežėjo, kuriam draudimas vykdyti veiklą netaikomas, orlaivį su įgula, jeigu jie laikosi reikiamų saugos standartų.