2019 12 10   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 318/13


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2019/2103

2019 m. lapkričio 27 d.

kuriuo iš dalies keičiamas ir ištaisomas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2450, kuriuo nustatomi informacijos teikimo priežiūros institucijoms pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/138/EB formų techniniai įgyvendinimo standartai

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/138/EB dėl draudimo ir perdraudimo veiklos pradėjimo ir jos vykdymo (Mokumas II) (1), ypač į jos 35 straipsnio 10 dalį, 244 straipsnio 6 dalies trečią pastraipą ir 245 straipsnio 6 dalies antrą pastraipą,

kadangi:

(1)

Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/2450 (2) nustatomos informacijos teikimo formos, kuriomis draudimo ir perdraudimo įmonės ir grupės turi naudotis priežiūros institucijoms teikdamos informaciją, reikalingą priežiūros tikslais;

(2)

siekiant draudimo ir perdraudimo įmonėms taikomą prudencinę sistemą pritaikyti prie nustatyto paprasto, skaidraus ir standartizuoto pakeitimo vertybiniais popieriais, Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2018/1221 (3) iš dalies pakeistas Deleguotasis reglamentas (ES) 2015/35 (4). Siekiant užtikrinti, kad priežiūros institucijos gautų reikiamą informaciją apie šios ir kitų rūšių pakeitimą vertybiniais popieriais, atitinkamos Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/2450 nustatytos informacijos teikimo formos turėtų būti pritaikytos, kad būtų atsižvelgta į tuos pakeitimus;

(3)

kad būtų keliais būdais supaprastintas mokumo kapitalo reikalavimo apskaičiavimas, Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2019/981 (5) iš dalies pakeistas Deleguotasis reglamentas (ES) 2015/35. Tie supaprastinimai, be kita ko, susiję su kolektyvinio investavimo subjektams taikomu skaidrumo metodu. Supaprastinimų taikymo priežiūrai vykdyti reikalinga konkreti informacija, teikiama skirtingose informacijos teikimo formose. Todėl atitinkamos informacijos teikimo formos ir susiję nurodymai, nustatyti Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/2450, turėtų būti pritaikyti, kad būtų į tuos pakeitimus atsižvelgta;

(4)

Deleguotuoju reglamentu (ES) 2019/981, be kita ko, nustatyti nauji reikalavimai priežiūros institucijoms reguliariojoje priežiūros ataskaitoje ir mokumo ir finansinės padėties ataskaitoje teikti informaciją apie galimybės padengti susidariusius nuostolius atidėtaisiais mokesčiais pripažinimą. Siekiant užtikrinti, kad priežiūros institucijos atliktų tinkamą priežiūrą, tą informaciją turėtų papildyti informacijos teikimo formose pateikiama kiekybinė, struktūrizuota ir palyginama informacija. Todėl atitinkamos informacijos teikimo formos, nustatytos Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/2450, turėtų būti pritaikytos, kad būtų atsižvelgta į tuos pakeitimus;

(5)

todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2450 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(6)

Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2450 III priedo „S.25.02. Mokumo kapitalo reikalavimas – grupėms, taikančioms standartinę formulę ir dalinį vidaus modelį“ formos nurodymuose yra klaida, dėl kurios gali būti pateikta nenuosekli arba klaidinanti informacija. Siekiant užtikrinti, kad nurodymai dėl informacijos, kurią reikia pateikti apie atskiras draudimo ir perdraudimo įmones ir jų grupes, būtų suderinti, tuos nurodymus reikėtų ištaisyti;

(7)

Deleguotojo reglamento (ES) 2019/981 pakeitimais reikalaujama pateikti informaciją apie galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais apskaičiavimą. Šie pakeitimai turi būti taikomi nuo 2020 m. sausio 1 d. Todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2450 I ir II prieduose pateiktų formų pakeitimai, kuriais siekiama atsižvelgti į tuos informacijai keliamus reikalavimus, neturėtų būti privalomi anksčiau nei nuo 2020 m. sausio 1 d. Tačiau svarbu, kad informaciją apie galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais apskaičiavimą būtų galima savanoriškai pateikti nuo šio reglamento įsigaliojimo;

(8)

šis reglamentas grindžiamas Europos draudimo ir profesinių pensijų institucijos Komisijai pateiktais techninių įgyvendinimo standartų projektais;

(9)

Europos draudimo ir profesinių pensijų institucija surengė atviras viešas konsultacijas dėl techninių įgyvendinimo standartų projektų, kuriais grindžiamas šis reglamentas, išanalizavo galimas su jais susijusias sąnaudas ir naudą ir paprašė, kad pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1094/2010 (6) 37 straipsnį įsteigta Draudimo ir perdraudimo suinteresuotųjų subjektų grupė pateiktų savo nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2450 iš dalies keičiamas taip:

1)

I priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I priedą;

2)

II priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą;

3)

III priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento III priedą.

2 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2450 III priedas ištaisomas pagal šio reglamento IV priedą.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2019 m. lapkričio 27 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)   OL L 335, 2009 12 17, p. 1.

(2)   2015 m. gruodžio 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2450, kuriuo nustatomi informacijos teikimo priežiūros institucijoms pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/138/EB formų techniniai įgyvendinimo standartai (OL L 347, 2015 12 31, p. 1).

(3)   2018 m. birželio 1 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2018/1221, kuriuo iš dalies keičiamos Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 nuostatos dėl pakeitimo vertybiniais popieriais reguliuojamųjų kapitalo reikalavimų apskaičiavimo ir dėl draudimo ir perdraudimo įmonių turimų paprastų, skaidrių ir standartizuotų pakeitimo vertybiniais popieriais priemonių (OL L 227, 2018 9 10, p. 1).

(4)   2014 m. spalio 10 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/35, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/138/EB dėl draudimo ir perdraudimo veiklos pradėjimo ir jos vykdymo (Mokumas II) (OL L 12, 2015 1 17, p. 1).

(5)   2019 m. kovo 8 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/981, kuriuo iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2015/35, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/138/EB dėl draudimo ir perdraudimo veiklos pradėjimo ir jos vykdymo (Mokumas II) (OL L 161, 2019 6 18, p. 1).

(6)   2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1094/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos draudimo ir profesinių pensijų institucija), iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB ir panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/79/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 48).


I PRIEDAS

Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2450 I priedas iš dalies keičiamas taip:

(1)

S.06.02.01 formoje tarp C0290 ir C0300 stulpelių įterpiamas šis stulpelis:

„Kolektyvinio investavimo subjektui taikomas mokumo kapitalo reikalavimo apskaičiavimo metodas

C0292“;

(2)

S.25.01.01 formoje pridedamos šios lentelės:

„Mokesčio tarifui taikomas metodas

 

 

Taip/Ne

 

 

C0109

Vidutiniu mokesčio tarifu pagrįstas metodas

R0590

 

Patikslinimo dėl galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais apskaičiavimas (iki 2019 m. gruodžio 31 d. informacija teikiama savanoriškai, nuo 2020 m. sausio 1 d. ją teikti privaloma).

 

 

Prieš pokytį

Po pokyčio

LAC DT

 

 

C0110

C0120

C0130

Atidėtųjų mokesčių turtas

R0600

 

 

 

Perkeltas atidėtųjų mokesčių turtas

R0610

 

 

 

Atidėtųjų mokesčių turtas, susidaręs dėl išskaitomųjų laikinųjų skirtumų

R0620

 

 

 

Atidėtųjų mokesčių įsipareigojimai

R0630

 

 

“;

LAC DT

R0640

 

 

 

LAC DT, pagrįsta atidėtųjų mokesčių įsipareigojimų perkėlimu

R0650

 

 

 

LAC DT, pagrįsta remiantis tikėtinu būsimu apmokestinamuoju ekonominiu pelnu

R0660

 

 

 

LAC DT, pagrįsta perkėlimu į ankstesnius metus, einamieji metai

R0670

 

 

 

LAC DT, pagrįsta perkėlimu į ankstesnius metus, būsimi metai

R0680

 

 

 

Didžiausia LAC DT

R0690

 

 

 

(3)

SR.25.01.01 formoje pridedamos šios lentelės:

„Mokesčio tarifui taikomas metodas

 

 

Taip/Ne

 

 

C0109

Vidutiniu mokesčio tarifu pagrįstas metodas

R0590

 

Patikslinimo dėl galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais apskaičiavimas (iki 2019 m. gruodžio 31 d. informacija teikiama savanoriškai, nuo 2020 m. sausio 1 d. ją teikti privaloma).

 

 

Prieš pokytį

Po pokyčio

LAC DT

 

 

C0110

C0120

C0130

Atidėtųjų mokesčių turtas

R0600

 

 

 

Perkeltas atidėtųjų mokesčių turtas

R0610

 

 

 

Atidėtųjų mokesčių turtas, susidaręs dėl išskaitomųjų laikinųjų skirtumų

R0620

 

 

 

Atidėtųjų mokesčių įsipareigojimai

R0630

 

 

“;

LAC DT

R0640

 

 

 

LAC DT, pagrįsta atidėtųjų mokesčių įsipareigojimų perkėlimu

R0650

 

 

 

LAC DT, pagrįsta remiantis tikėtinu būsimu apmokestinamuoju ekonominiu pelnu

R0660

 

 

 

LAC DT, pagrįsta perkėlimu į ankstesnius metus, einamieji metai

R0670

 

 

 

LAC DT, pagrįsta perkėlimu į ankstesnius metus, būsimi metai

R0680

 

 

 

Didžiausia LAC DT

R0690

 

 

 

(4)

S.25.02.01 formoje pridedamos šios lentelės:

„Mokesčio tarifui taikomas metodas

 

 

Taip/Ne

 

 

C0109

Vidutiniu mokesčio tarifu pagrįstas metodas

R0590

 

Patikslinimo dėl galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais apskaičiavimas (iki 2019 m. gruodžio 31 d. informacija teikiama savanoriškai, nuo 2020 m. sausio 1 d. ją teikti privaloma).

 

 

Prieš pokytį

Po pokyčio

LAC DT

 

 

C0110

C0120

C0130

Atidėtųjų mokesčių turtas

R0600

 

 

 

Perkeltas atidėtųjų mokesčių turtas

R0610

 

 

 

Atidėtųjų mokesčių turtas, susidaręs dėl išskaitomųjų laikinųjų skirtumų

R0620

 

 

 

Atidėtųjų mokesčių įsipareigojimai

R0630

 

 

“;

LAC DT suma/įvertis

R0640

 

 

 

LAC DT, pagrįstos atidėtųjų mokesčių įsipareigojimų perkėlimu, suma/įvertis

R0650

 

 

 

LAC DT, pagrįstos remiantis tikėtinu būsimu apmokestinamuoju ekonominiu pelnu, suma/įvertis

R0660

 

 

 

LAC DT, pagrįstos perkėlimu į ankstesnius metus, suma/įvertis, einamieji metai

R0670

 

 

 

LAC DT, pagrįstos perkėlimu į ankstesnius metus, suma/įvertis, būsimi metai

R0680

 

 

 

Didžiausios LAC DT suma/įvertis

R0690

 

 

 

(5)

SR.25.02.01 formoje pridedamos šios lentelės:

„Mokesčio tarifui taikomas metodas

 

 

Taip/Ne

 

 

C0109

Vidutiniu mokesčio tarifu pagrįstas metodas

R0590

 

Patikslinimo dėl galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais apskaičiavimas (iki 2019 m. gruodžio 31 d. informacija teikiama savanoriškai, nuo 2020 m. sausio 1 d. ją teikti privaloma).

 

 

Prieš pokytį

Po pokyčio

LAC DT

 

 

C0110

C0120

C0130

Atidėtųjų mokesčių turtas

R0600

 

 

 

Perkeltas atidėtųjų mokesčių turtas

R0610

 

 

 

Atidėtųjų mokesčių turtas, susidaręs dėl išskaitomųjų laikinųjų skirtumų

R0620

 

 

 

Atidėtųjų mokesčių įsipareigojimai

R0630

 

 

“;

LAC DT suma/įvertis

R0640

 

 

 

LAC DT, pagrįstos atidėtųjų mokesčių įsipareigojimų perkėlimu, suma/įvertis

R0650

 

 

 

LAC DT, pagrįstos remiantis tikėtinu būsimu apmokestinamuoju ekonominiu pelnu, suma/įvertis

R0660

 

 

 

LAC DT, pagrįstos perkėlimu į ankstesnius metus, suma/įvertis, einamieji metai

R0670

 

 

 

LAC DT, pagrįstos perkėlimu į ankstesnius metus, suma/įvertis, būsimi metai

R0680

 

 

 

Didžiausios LAC DT suma/įvertis

R0690

 

 

 

(6)

S.25.03.01 formoje pridedamos šios lentelės:

„Mokesčio tarifui taikomas metodas

 

 

Taip/Ne

 

 

C0109

Vidutiniu mokesčio tarifu pagrįstas metodas

R0590

 

Patikslinimo dėl galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais apskaičiavimas (iki 2019 m. gruodžio 31 d. informacija teikiama savanoriškai, nuo 2020 m. sausio 1 d. ją teikti privaloma).

 

 

Prieš pokytį

Po pokyčio

LAC DT

 

 

C0110

C0120

C0130

Atidėtųjų mokesčių turtas

R0600

 

 

 

Perkeltas atidėtųjų mokesčių turtas

R0610

 

 

 

Atidėtųjų mokesčių turtas, susidaręs dėl išskaitomųjų laikinųjų skirtumų

R0620

 

 

 

Atidėtųjų mokesčių įsipareigojimai

R0630

 

 

“;

LAC DT suma/įvertis

R0640

 

 

 

LAC DT, pagrįstos atidėtųjų mokesčių įsipareigojimų perkėlimu, suma/įvertis

R0650

 

 

 

LAC DT, pagrįstos remiantis tikėtinu būsimu apmokestinamuoju ekonominiu pelnu, suma/įvertis

R0660

 

 

 

LAC DT, pagrįstos perkėlimu į ankstesnius metus, suma/įvertis, einamieji metai

R0670

 

 

 

LAC DT, pagrįstos perkėlimu į ankstesnius metus, suma/įvertis, būsimi metai

R0680

 

 

 

Didžiausios LAC DT suma/įvertis

R0690

 

 

 

(7)

SR.25.03.01 formoje pridedamos šios lentelės:

„Mokesčio tarifui taikomas metodas

 

 

Taip/Ne

 

 

C0109

Vidutiniu mokesčio tarifu pagrįstas metodas

R0590

 

Patikslinimo dėl galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais apskaičiavimas (iki 2019 m. gruodžio 31 d. informacija teikiama savanoriškai, nuo 2020 m. sausio 1 d. ją teikti privaloma).

 

 

Prieš pokytį

Po pokyčio

LAC DT

 

 

C0110

C0120

C0130

Atidėtųjų mokesčių turtas

R0600

 

 

 

Perkeltas atidėtųjų mokesčių turtas

R0610

 

 

 

Atidėtųjų mokesčių turtas, susidaręs dėl išskaitomųjų laikinųjų skirtumų

R0620

 

 

 

Atidėtųjų mokesčių įsipareigojimai

R0630

 

 

“;

LAC DT suma/įvertis

R0640

 

 

 

LAC DT, pagrįstos atidėtųjų mokesčių įsipareigojimų perkėlimu, suma/įvertis

R0650

 

 

 

LAC DT, pagrįstos remiantis tikėtinu būsimu apmokestinamuoju ekonominiu pelnu, suma/įvertis

R0660

 

 

 

LAC DT, pagrįstos perkėlimu į ankstesnius metus, suma/įvertis, einamieji metai

R0670

 

 

 

LAC DT, pagrįstos perkėlimu į ankstesnius metus, suma/įvertis, būsimi metai

R0680

 

 

 

Didžiausia LAC DT

R0690

 

 

 

(8)

S.26.01.01 forma iš dalies keičiama taip:

a)

išbraukiama R0010 eilutė;

b)

prieš R0020 eilutę įterpiamos šios eilutės:

“;Supaprastinimai – skirtumo rizika – obligacijos ir paskolos

R0012

 

Supaprastinimai – rinkos rizikos koncentracija – taikomi supaprastinimai

R0014“;

 

c)

R0220 eilutė pakeičiama taip:

„;1 tipo nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus ilgalaikius nuosavybės vertybinius popierius

R0221

 

 

 

 

“;

d)

po R0230 eilutės įterpiama R0231 eilutė:

„ilgalaikės nuosavybės vertybinių popierių investicijos (1 tipo nuosavybės vertybiniai popieriai)

R0231

 

 

 

 

“;

e)

R0260 eilutė pakeičiama taip:

„2 tipo nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus ilgalaikius nuosavybės vertybinius popierius

R0261

 

 

 

 

“;

f)

po R0270 eilutės įterpiama R0271 eilutė:

„ilgalaikės nuosavybės vertybinių popierių investicijos (2 tipo nuosavybės vertybiniai popieriai)

R0271

 

 

 

 

“;

g)

tarp R0291 ir R0292 eilučių įterpiamos šios eilutės:

„reikalavimus atitinkantys infrastruktūros įmonių nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus strateginius ir ilgalaikius nuosavybės vertybinius popierius

R0293

 

 

 

 

 

strateginis dalyvavimas (reikalavimus atitinkantys infrastruktūros įmonių nuosavybės vertybiniai popieriai)

R0294

 

 

 

 

 

ilgalaikės nuosavybės vertybinių popierių investicijos (reikalavimus atitinkantys infrastruktūros įmonių nuosavybės vertybiniai popieriai)

R0295

 

 

 

 

“;

h)

tarp R0292 ir R0300 eilučių įterpiamos šios eilutės:

„reikalavimus atitinkantys infrastruktūros nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius, išskyrus strateginius ir ilgalaikius nuosavybės vertybinius popierius

R0296

 

 

 

 

 

strateginis dalyvavimas (reikalavimus atitinkantys infrastruktūros nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius)

R0297

 

 

 

 

 

ilgalaikės nuosavybės vertybinių popierių investicijos (reikalavimus atitinkantys infrastruktūros nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius)

R0298

 

 

 

 

“;

i)

R0460 ir R0470 eilutės išbraukiamos;

j)

tarp R0450 ir R0480 eilučių įterpiamos šios eilutės:

„Didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

R0461

 

 

 

 

 

Ne didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

R0462“;

 

 

 

 

 

k)

tarp R0480 ir R0500 eilučių įterpiamos šios eilutės:

„Kitas pakeitimas vertybiniais popieriais

R0481

 

 

 

 

 

Pereinamojo laikotarpio 1 tipo pakeitimas vertybiniais popieriais

R0482

 

 

 

 

 

Garantuotas PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

R0483“;

 

 

 

 

 

(9)

S.26.01.04 forma iš dalies keičiama taip:

a)

išbraukiama R0010 eilutė;

b)

prieš R0020 eilutę įterpiamos šios eilutės:

„Supaprastinimai – skirtumo rizika – obligacijos ir paskolos

R0012

 

Supaprastinimai – rinkos rizikos koncentracija – taikomi supaprastinimai

R0014“;

 

c)

R0220 eilutė pakeičiama taip:

„1 tipo nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus ilgalaikius nuosavybės vertybinius popierius

R0221

 

 

 

 

“;

d)

po R0230 eilutės įterpiama R0231 eilutė:

„ilgalaikės nuosavybės vertybinių popierių investicijos (1 tipo nuosavybės vertybiniai popieriai)

R0231

 

 

 

 

“;

e)

R0260 eilutė pakeičiama taip:

„2 tipo nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus ilgalaikius nuosavybės vertybinius popierius

R0261

 

 

 

 

“;

f)

po R0270 eilutės įterpiama R0271 eilutė:

„ilgalaikės nuosavybės vertybinių popierių investicijos (2 tipo nuosavybės vertybiniai popieriai)

R0271

 

 

 

 

 

“;

g)

tarp R0291 ir R0292 eilučių įterpiamos šios eilutės:

„reikalavimus atitinkantys infrastruktūros įmonių nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus strateginius ir ilgalaikius nuosavybės vertybinius popierius

R0293

 

 

 

 

 

strateginis dalyvavimas (reikalavimus atitinkantys infrastruktūros įmonių nuosavybės vertybiniai popieriai)

R0294

 

 

 

 

 

ilgalaikės nuosavybės vertybinių popierių investicijos (reikalavimus atitinkantys infrastruktūros įmonių nuosavybės vertybiniai popieriai)

R0295

 

 

 

 

“;

h)

tarp R0292 ir R0300 eilučių įterpiamos šios eilutės:

„reikalavimus atitinkantys infrastruktūros nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius, išskyrus strateginius ir ilgalaikius nuosavybės vertybinius popierius

R0296

 

 

 

 

 

strateginis dalyvavimas (reikalavimus atitinkantys infrastruktūros nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius)

R0297

 

 

 

 

 

ilgalaikės nuosavybės vertybinių popierių investicijos (reikalavimus atitinkantys infrastruktūros nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius)

R0298

 

 

 

 

“;

i)

R0460 ir R0470 eilutės išbraukiamos;

j)

tarp R0450 ir R0480 eilučių įterpiamos šios eilutės:

„;Didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

R0461

 

 

 

 

 

Ne didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

R0462“;

 

 

 

 

 

k)

tarp R0480 ir R0500 eilučių įterpiamos šios eilutės:

„Kitas pakeitimas vertybiniais popieriais

R0481

 

 

 

 

 

Pereinamojo laikotarpio 1 tipo pakeitimas vertybiniais popieriais

R0482

 

 

 

 

 

Garantuotas PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

R0483“;

 

 

 

 

 

l)

pridedama ši lentelė:

„Valiuta, naudojama valiutos kurso rizikai apskaičiuoti

 

 

C0090

Valiuta, naudojama valiutos kurso rizikai apskaičiuoti

R0810“;

 

(10)

SR.26.01.01 forma iš dalies keičiama taip:

a)

išbraukiama R0010 eilutė;

b)

prieš R0020 eilutę įterpiamos šios eilutės:

„Supaprastinimai – skirtumo rizika – obligacijos ir paskolos

R0012

 

Supaprastinimai – rinkos rizikos koncentracija – taikomi supaprastinimai

R0014“;

 

c)

R0220 eilutė pakeičiama taip:

„1 tipo nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus ilgalaikius nuosavybės vertybinius popierius

R0221

 

 

 

 

“;

d)

po R0230 eilutės įterpiama R0231 eilutė:

„ilgalaikės nuosavybės vertybinių popierių investicijos (1 tipo nuosavybės vertybiniai popieriai)

R0231

 

 

 

 

“;

e)

R0260 eilutė pakeičiama taip:

„2 tipo nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus ilgalaikius nuosavybės vertybinius popierius

R0261

 

 

 

 

“;

f)

po R0270 eilutės įterpiama R0271 eilutė:

„ilgalaikės nuosavybės vertybinių popierių investicijos (2 tipo nuosavybės vertybiniai popieriai)

R0271;

 

 

 

 

g)

tarp R0291 ir R0292 eilučių įterpiamos šios eilutės:

„reikalavimus atitinkantys infrastruktūros įmonių nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus strateginius ir ilgalaikius nuosavybės vertybinius popierius

R0293

 

 

 

 

 

strateginis dalyvavimas (reikalavimus atitinkantys infrastruktūros įmonių nuosavybės vertybiniai popieriai)

R0294

 

 

 

 

 

ilgalaikės nuosavybės vertybinių popierių investicijos (reikalavimus atitinkantys infrastruktūros įmonių nuosavybės vertybiniai popieriai)

R0295

 

 

 

 

“;

h)

tarp R0292 ir R0300 eilučių įterpiamos šios eilutės:

„reikalavimus atitinkantys infrastruktūros nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius, išskyrus strateginius ir ilgalaikius nuosavybės vertybinius popierius

R0296

 

 

 

 

 

strateginis dalyvavimas (reikalavimus atitinkantys infrastruktūros nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius)

R0297

 

 

 

 

 

ilgalaikės nuosavybės vertybinių popierių investicijos (reikalavimus atitinkantys infrastruktūros nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius)

R0298

 

 

 

 

“;

i)

R0460 ir R0470 eilutės išbraukiamos;

j)

tarp R0450 ir R0480 eilučių įterpiamos šios eilutės:

„Didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

R0461

 

 

 

 

 

Ne didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

R0462“;

 

 

 

 

 

k)

tarp R0480 ir R0500 eilučių įterpiamos šios eilutės:

„Kitas pakeitimas vertybiniais popieriais

R0481

 

 

 

 

 

Pereinamojo laikotarpio 1 tipo pakeitimas vertybiniais popieriais

R0482

 

 

 

 

 

Garantuotas PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

R0483“;

 

 

 

 

 

(11)

S.26.04.01 formoje po R0050 eilutės įtraukiama ši eilutė:

„Supaprastinimai – draudimo, apskaičiuojamo pagal nepanašius į gyvybės draudimo metodus, galiojimo pabaigos rizika

R0051“;

 

(12)

S.26.04.04 formoje po R0050 eilutės įtraukiama ši eilutė:

„Supaprastinimai – draudimo, apskaičiuojamo pagal nepanašius į gyvybės draudimo metodus, galiojimo pabaigos rizika

R0051“;

 

(13)

SR.26.04.01 formoje po R0050 eilutės įtraukiama ši eilutė:

„Supaprastinimai – draudimo, apskaičiuojamo pagal nepanašius į gyvybės draudimo metodus, galiojimo pabaigos rizika

R0051“;

 

(14)

S.26.05.01 formoje po R0010 eilutės įtraukiama ši eilutė:

„Taikomi supaprastinimai – ne gyvybės draudimo galiojimo pabaigos rizika

R0011“;

 

(15)

S.26.05.04 formoje po R0010 eilutės įtraukiama ši eilutė:

„Taikomi supaprastinimai – ne gyvybės draudimo galiojimo pabaigos rizika

R0011“;

 

(16)

SR.26.05.01 formoje po R0010 eilutės įtraukiama ši eilutė:

„Taikomi supaprastinimai – ne gyvybės draudimo galiojimo pabaigos rizika

R0011“;

 

(17)

S.26.07.01 formoje pridedamos šios lentelės:

„Rinkos rizika – rinkos rizikos koncentracija

 

 

C0300

Skolos portfelio dalis

R0300

 

Supaprastinimai – gaivalinės katastrofos

 

 

Pasirinktas rizikos koeficientas

Pozicijos suma

 

 

C0320

C0330“;

Vėtra

R0400

 

 

Kruša

R0410

 

 

Žemės drebėjimas

R0420

 

 

Potvynis

R0430

 

 

Smegduobės

R0440

 

 

(18)

S.26.07.04 formoje pridedamos šios lentelės:

„Rinkos rizika – rinkos rizikos koncentracija

 

 

C0300

Skolos portfelio dalis

R0300

 

Supaprastinimai – gaivalinės katastrofos

 

 

Pasirinktas rizikos koeficientas

Pozicijos suma

 

 

C0320

C0330“;

Vėtra

R0400

 

 

Kruša

R0410

 

 

Žemės drebėjimas

R0420

 

 

Potvynis

R0430

 

 

Smegduobės

R0440

 

 

(19)

SR.26.07.01 formoje pridedamos šios lentelės:

„Rinkos rizika – rinkos rizikos koncentracija

 

 

C0300

Skolos portfelio dalis

R0300

 

Supaprastinimai – gaivalinės katastrofos

 

 

Pasirinktas rizikos koeficientas

Pozicijos suma

 

 

C0320

C0330“;

Vėtra

R0400

 

 

Kruša

R0410

 

 

Žemės drebėjimas

R0420

 

 

Potvynis

R0430

 

 

Smegduobės

R0440

 

 

(20)

S.27.01.01 forma iš dalies keičiama taip:

a)

po formos pavadinimo įterpiama ši lentelė:

„Taikomi supaprastinimai

 

 

Taikomi supaprastinimai

 

 

C0001“;

Taikomi supaprastinimai – gaisro rizika

R0001

 

Taikomi supaprastinimai – gaivalinių katastrofų rizika

R0002

 

b)

tarp R0440 ir R0450 eilučių įterpiama ši eilutė:

„Slovėnijos Respublika

R0441

“;

 

 

 

 

 

 

 

 

c)

tarp R0460 ir R0470 eilučių įterpiama ši eilutė:

„Vengrijos Respublika

R0461

“;

 

 

 

 

 

 

 

 

d)

tarp R0520 ir R0530 eilučių įterpiama ši eilutė:

„Suomijos Respublika

R0521

“;

 

 

 

 

 

 

 

 

e)

tarp R1640 ir R1650 eilučių įterpiama ši eilutė:

„Čekijos Respublika

R1641

“;

 

 

 

 

 

 

 

f)

tarp R1700 ir R1710 eilučių įterpiama ši eilutė:

„Slovėnijos Respublika

R1701

“;

 

 

 

 

 

 

 

 

g)

po R2420 eilutės įterpiama ši lentelė:

„Laivų skaičius

 

 

Skaičius

 

 

C0781“;

Laivų, kurių vertė nesiekia 250 000 EUR ribos, skaičius

R2421

 

h)

C1210, C1220 ir C1340 stulpeliai („10 metų trunkantis neįgalumas“) išbraukiami;

(21)

S.27.01.04 forma iš dalies keičiama taip:

a)

prieš R0010 eilutę įterpiama ši lentelė:

„Taikomi supaprastinimai

 

 

Taikomi supaprastinimai

 

 

C0001“;

Taikomi supaprastinimai – gaisro rizika

R0001

 

Taikomi supaprastinimai – gaivalinių katastrofų rizika

R0002

 

b)

tarp R0440 ir R0450 eilučių įterpiama ši eilutė:

„Slovėnijos Respublika

R0441

“;

 

 

 

 

 

 

 

 

c)

tarp R0460 ir R0470 eilučių įterpiama ši eilutė:

„Vengrijos Respublika

R0461

“;

 

 

 

 

 

 

 

 

d)

tarp R0520 ir R0530 eilučių įterpiama ši eilutė:

„Suomijos Respublika

R0521

“;

 

 

 

 

 

 

 

 

e)

tarp R1640 ir R1650 eilučių įterpiama ši eilutė:

„Čekijos Respublika

R01641

“;

 

 

 

 

 

 

 

 

f)

tarp R1700 ir R1710 eilučių įterpiama ši eilutė:

„Slovėnijos Respublika

R01701

“;

 

 

 

 

 

 

 

 

g)

po R2420 eilutės įterpiama ši lentelė:

„Laivų skaičius

 

 

Skaičius

 

 

C0781“;

Laivų, kurių vertė nesiekia 250 000 EUR ribos, skaičius

R2421

 

h)

C1210, C1220 ir C1340 stulpeliai („10 metų trunkantis neįgalumas“) išbraukiami;

(22)

SR.27.01.01 forma iš dalies keičiama taip:

a)

prieš R0010 eilutę įterpiama ši lentelė:

„Taikomi supaprastinimai

 

 

Taikomi supaprastinimai

 

 

C0001“;

Taikomi supaprastinimai – gaisro rizika

R0001

 

Taikomi supaprastinimai – gaivalinių katastrofų rizika

R0002“;

 

b)

tarp R0440 ir R0450 eilučių įterpiama ši R0441 eilutė:

„Slovėnijos Respublika

R0441

“;

 

 

 

 

 

 

 

 

c)

tarp R0460 ir R0470 eilučių įterpiama ši R0461 eilutė:

„Vengrijos Respublika

R0461

“;

 

 

 

 

 

 

 

 

d)

tarp R0520 ir R0530 eilučių įterpiama ši R0521 eilutė:

„Suomijos Respublika

R0521

“;

 

 

 

 

 

 

 

 

e)

tarp R1640 ir R1650 eilučių įterpiama ši eilutė:

„Čekijos Respublika

R01641

“;

 

 

 

 

 

 

 

f)

tarp R1700 ir R1710 eilučių įterpiama ši eilutė:

„Slovėnijos Respublika

R01701

“;

 

 

 

 

 

 

 

 

g)

po R2420 eilutės įterpiama ši lentelė:

„Laivų skaičius

 

 

Skaičius

 

 

C0781“;

Laivų, kurių vertė nesiekia 250 000 EUR ribos, skaičius

R2421

 

h)

C1210, C1220 ir C1340 stulpeliai („10 metų trunkantis neįgalumas“) išbraukiami.


II PRIEDAS

Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2450 II priedas iš dalies keičiamas taip:

(1)

S.06.02 skirsnyje „Turto sąrašas“ lentelė iš dalies keičiama taip:

a)

tarp C0290 ir C0300 eilučių įterpiama ši eilutė:

„C0292

Kolektyvinio investavimo subjektui taikomas mokumo kapitalo reikalavimo apskaičiavimo metodas

Naudojama viena iš šiame baigtiniame sąraše pateiktų parinkčių:

1 -

kolektyvinio investavimo subjektai, kuriems apskaičiuojant mokumo kapitalo reikalavimą buvo taikytas visas skaidrumo metodas pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 84 straipsnio 1 dalį;

2 -

kolektyvinio investavimo subjektai, kuriems buvo taikytas supaprastintas skaidrumo metodas pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 84 straipsnio 3 dalį remiantis pagrindinio turto tiksliniu paskirstymu arba paskutiniu pateiktu turto paskirstymu ir kurių duomenis galima grupuoti;

3 -

kolektyvinio investavimo subjektai, kuriems buvo taikytas supaprastintas skaidrumo metodas pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 84 straipsnio 3 dalį remiantis pagrindinio turto tiksliniu paskirstymu arba paskutiniu pateiktu turto paskirstymu ir kurių duomenų negalima grupuoti;

4 -

kolektyvinio investavimo subjektai, kuriems buvo taikyta 2 tipo nuosavybės vertybinių popierių rizika pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 168 straipsnio 3 dalį;

9 -

netaikoma.

Šiame punkte numatytos skaidrumo metodo parinktys atspindi metodą, taikytą apskaičiuojant mokumo kapitalo reikalavimą. Teikiama informacija apie skaidrumo metodą, kurią reikia atskleisti S.06.03 formoje, yra reikalinga atsižvelgiant į ribines vertes, nustatytas tos formos bendrosiose pastabose.

„Šis punktas taikomas tik 4 PIK kategorijai.“;“;

b)

C0310 eilutės trečiame stulpelyje („Nurodymai“) baigtinis sąrašas pakeičiamas taip:

„1 –

ne dalyvavimas

2 –

dalyvavimas, kuriam taikomas skaidrumo metodas pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 84 straipsnį

3 –

dalyvavimas, kuriam netaikomas skaidrumo metodas pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 84 straipsnį“;

c)

C0330 eilutės trečiame stulpelyje („Nurodymai“) baigtinis pripažintų ECAI sąrašas pakeičiamas taip:

“—

„Euler Hermes Rating GmbH“ (LEI kodas – 391200QXGLWHK9VK6V27)

„Japan Credit Rating Agency Ltd“ (LEI kodas – 35380002378CEGMRVW86)

„BCRA-Credit Rating Agency AD“ (LEI kodas – 747800Z0IC3P66HTQ142)

„Creditreform Rating AG“ (LEI kodas – 391200PHL11KDUTTST66)

„Scope Ratings GmbH“ (LEI kodas – 391200WU1EZUQFHDWE91)

„ICAP Group SA“ (LEI kodas – 2138008U6LKT8VG2UK85)

„GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH“ (LEI kodas – 391200OLWXCTKPADVV72)

„ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH“ (LEI kodas – 529900977LETWLJF3295)

„ARC Ratings, S.A.“ (LEI kodas – 213800OZNJQMV6UA7D79)

„AM Best Europe“

„A.M. Best (ES) Rating Services B.V.“ (LEI kodas – 549300Z2RUKFKV7GON79)

„AM Best Europe-Rating Services Ltd.“ (AMBERS) (LEI kodas – 549300VO8J8E5IQV1T26)

„DBRS Ratings Limited“ (LEI kodas – 5493008CGCDQLGT3EH93)

„Fitch“

„Fitch France S.A.S.“ (LEI kodas – 2138009Y4TCZT6QOJO69)

„Fitch Deutschland GmbH“ (LEI kodas – 213800JEMOT1H45VN340)

„Fitch Italia S.p.A.“ (LEI kodas – 213800POJ9QSCHL3KR31)

„Fitch Polska S.A.“ (LEI kodas – 213800RYJTJPW2WD5704)

„Fitch Ratings España S.A.U.“ (LEI kodas – 213800RENFIIODKETE60)

„Fitch Ratings Limited“ (LEI kodas – 2138009F8YAHVC8W3Q52)

„Fitch Ratings CIS Limited“ (LEI kodas – 213800B7528Q4DIF2G76)

„Moody’s“

„Moody’s Investors Service Cyprus Ltd“ (LEI kodas – 549300V4LCOYCMNUVR81)

„Moody’s France S.A.S.“ (LEI kodas – 549300EB2XQYRSE54F02)

„Moody’s Deutschland GmbH“ (LEI kodas – 549300M5JMGHVTWYZH47)

„Moody’s Italia S.r.l.“ (LEI kodas – 549300GMXJ4QK70UOU68)

„Moody’s Investors Service España S.A.“ (LEI kodas – 5493005X59ILY4BGJK90)

„Moody’s Investors Service Ltd“ (LEI kodas – 549300SM89WABHDNJ349)

„Moody’s Investors Service EMEA Ltd“ (LEI kodas – 54930009NU3JYS1HTT72)

„Moody’s Investors Service (Nordics) AB“ (LEI kodas – 549300W79ZVFWJCD2Z23)

„Standard & Poor’s“

„S&P Global Ratings Europe Limited“ (LEI kodas – 5493008B2TU3S6QE1E12)

„CRIF Ratings S.r.l.“ (LEI kodas – 8156001AB6A1D740F237)

„Capital Intelligence Ratings Ltd“ (LEI kodas – 549300RE88OJP9J24Z18)

„European Rating Agency, a.s.“ (LEI kodas – 097900BFME0000038276)

„Axesor Risk Management SL“ (LEI kodas – 959800EC2RH76JYS3844)

„Cerved Rating Agency S.p.A.“ (LEI kodas – 8156004AB6C992A99368)

„Kroll Bond Rating Agency“ (LEI kodas – 549300QYZ5CZYXTNZ676)

„The Economist Intelligence Unit Ltd“ (LEI kodas – 213800Q7GRZWF95EWN10)

„Dagong Europe Credit Rating Srl“ („Dagong Europe“) (LEI kodas – 815600BF4FF53B7C6311)

„Spread Research“ (LEI kodas – 969500HB6BVM2UJDOC52)

„EuroRating Sp. z o.o.“ (LEI kodas – 25940027QWS5GMO74O03)

„HR Ratings de México, S.A. de C.V.“ („HR Ratings“) (LEI kodas – 549300IFL3XJKTRHZ480)

„Egan-Jones Ratings Co.“ (EJR) (LEI kodas – 54930016113PD33V1H31)

„modeFinance S.r.l.“ (LEI kodas – 815600B85A94A0122614)

„INC Rating Sp. z o.o.“ (LEI kodas – 259400SUBF5EPOGK0983)

„Rating-Agentur Expert RA GmbH“ (LEI kodas – 213800P3OOBSGWN2UE81)

„Kroll Bond Rating Agency Europe Limited“ (LEI kodas – 5493001NGHOLC41ZSK05)

„Nordic Credit Rating AS“ (LEI kodas – 549300MLUDYVRQOOXS22)

„DBRS Rating GmbH“ (LEI kodas – 54930033N1HPUEY7I370)

„Beyond Ratings SAS“ (LEI kodas – 9695006ORIPPZ3QSM810)

kita pripažinta ECAI

Jokia ECAI nebuvo pripažinta, o apskaičiuojant mokumo kapitalo reikalavimą taikomas supaprastinimas“;

ii)

R0330 eilutės trečiame stulpelyje („Nurodymai“) ketvirta pastraipa pakeičiama taip:

„Šis punktas nurodomas, jeigu pateiktas (C0320) punktas „Išorės reitingas“. Jei „Jokia ECAI nebuvo pripažinta, o apskaičiuojant mokumo kapitalo reikalavimą taikomas supaprastinimas“, (C0320) punktas „Išorės reitingas“ paliekamas tuščias, o (C0340) punkte „Kredito kokybės žingsnis“ naudojama viena iš šių parinkčių: 2a; 3a arba 3b.“;

d)

C0340 eilutės trečiame stulpelyje („Nurodymai“) baigtinis kredito kokybės žingsnių parinkčių sąrašas pakeičiamas taip:

„0–

0 kredito kokybės žingsnis

1 –

1 kredito kokybės žingsnis

2 –

2 kredito kokybės žingsnis

2a –

2 kredito kokybės žingsnis dėl to, kad nereitinguotoms obligacijoms ir paskoloms taikytas Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 176a straipsnis

3 –

3 kredito kokybės žingsnis

3a –

3 kredito kokybės žingsnis dėl to, kad pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 105a straipsnį atliktas supaprastintas apskaičiavimas

3b –

3 kredito kokybės žingsnis dėl to, kad nereitinguotoms obligacijoms ir paskoloms taikytas Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 176a straipsnis

4 –

4 kredito kokybės žingsnis

5 –

5 kredito kokybės žingsnis

6 –

6 kredito kokybės žingsnis

9 –

reitingo nėra“;

(2)

S.08.01 skirsnyje „Atviros išvestinės finansinės priemonės“ lentelė iš dalies keičiama taip:

a)

C0270 eilutės trečiame stulpelyje („Nurodymai“) išbraukiamas pirmas sakinys;

b)

C0280 eilutės trečiame stulpelyje („Nurodymai“) išbraukiamas pirmas sakinys;

c)

C0300 eilutės trečiame stulpelyje („Nurodymai“) baigtinis pripažintų ECAI sąrašas pakeičiamas taip:

“—

„Euler Hermes Rating GmbH“ (LEI kodas – 391200QXGLWHK9VK6V27)

„Japan Credit Rating Agency Ltd“ (LEI kodas – 35380002378CEGMRVW86)

„BCRA-Credit Rating Agency AD“ (LEI kodas – 747800Z0IC3P66HTQ142)

„Creditreform Rating AG“ (LEI kodas – 391200PHL11KDUTTST66)

„Scope Ratings GmbH“ (LEI kodas – 391200WU1EZUQFHDWE91)

„ICAP Group SA“ (LEI kodas – 2138008U6LKT8VG2UK85)

„GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH“ (LEI kodas – 391200OLWXCTKPADVV72)

„ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH“ (LEI kodas – 529900977LETWLJF3295)

„ARC Ratings, S.A.“ (LEI kodas – 213800OZNJQMV6UA7D79)

„AM Best Europe“

„A.M. Best (ES) Rating Services B.V.“ (LEI kodas – 549300Z2RUKFKV7GON79)

„AM Best Europe-Rating Services Ltd.“ (AMBERS) (LEI kodas – 549300VO8J8E5IQV1T26)

„DBRS Ratings Limited“ (LEI kodas – 5493008CGCDQLGT3EH93)

„Fitch“

„Fitch France S.A.S.“ (LEI kodas – 2138009Y4TCZT6QOJO69)

„Fitch Deutschland GmbH“ (LEI kodas – 213800JEMOT1H45VN340)

„Fitch Italia S.p.A.“ (LEI kodas – 213800POJ9QSCHL3KR31)

„Fitch Polska S.A.“ (LEI kodas – 213800RYJTJPW2WD5704)

„Fitch Ratings España S.A.U.“ (LEI kodas – 213800RENFIIODKETE60)

„Fitch Ratings Limited“ (LEI kodas – 2138009F8YAHVC8W3Q52)

„Fitch Ratings CIS Limited“ (LEI kodas – 213800B7528Q4DIF2G76)

„Moody’s“

„Moody’s Investors Service Cyprus Ltd“ (LEI kodas – 549300V4LCOYCMNUVR81)

„Moody’s France S.A.S.“ (LEI kodas – 549300EB2XQYRSE54F02)

„Moody’s Deutschland GmbH“ (LEI kodas – 549300M5JMGHVTWYZH47)

„Moody’s Italia S.r.l.“ (LEI kodas – 549300GMXJ4QK70UOU68)

„Moody’s Investors Service España S.A.“ (LEI kodas – 5493005X59ILY4BGJK90)

„Moody’s Investors Service Ltd“ (LEI kodas – 549300SM89WABHDNJ349)

„Moody’s Investors Service EMEA Ltd“ (LEI kodas – 54930009NU3JYS1HTT72)

„Moody’s Investors Service (Nordics) AB“ (LEI kodas – 549300W79ZVFWJCD2Z23)

„Standard & Poor’s“

„S&P Global Ratings Europe Limited“ (LEI kodas – 5493008B2TU3S6QE1E12)

„CRIF Ratings S.r.l.“ (LEI kodas – 8156001AB6A1D740F237)

„Capital Intelligence Ratings Ltd“ (LEI kodas – 549300RE88OJP9J24Z18)

„European Rating Agency, a.s.“ (LEI kodas – 097900BFME0000038276)

„Axesor Risk Management SL“ (LEI kodas – 959800EC2RH76JYS3844)

„Cerved Rating Agency S.p.A.“ (LEI kodas – 8156004AB6C992A99368)

„Kroll Bond Rating Agency“ (LEI kodas – 549300QYZ5CZYXTNZ676)

„The Economist Intelligence Unit Ltd“ (LEI kodas – 213800Q7GRZWF95EWN10)

„Dagong Europe Credit Rating Srl“ („Dagong Europe“) (LEI kodas – 815600BF4FF53B7C6311)

„Spread Research“ (LEI kodas – 969500HB6BVM2UJDOC52)

„EuroRating Sp. z o.o.“ (LEI kodas – 25940027QWS5GMO74O03)

„HR Ratings de México, S.A. de C.V.“ („HR Ratings“) (LEI kodas – 549300IFL3XJKTRHZ480)

„Egan-Jones Ratings Co.“ (EJR) (LEI kodas – 54930016113PD33V1H31)

„modeFinance S.r.l.“ (LEI kodas – 815600B85A94A0122614)

„INC Rating Sp. z o.o.“ (LEI kodas – 259400SUBF5EPOGK0983)

„Rating-Agentur Expert RA GmbH“ (LEI kodas – 213800P3OOBSGWN2UE81)

„Kroll Bond Rating Agency Europe Limited“ (LEI kodas – 5493001NGHOLC41ZSK05)

„Nordic Credit Rating AS“ (LEI kodas – 549300MLUDYVRQOOXS22)

„DBRS Rating GmbH“ (LEI kodas – 54930033N1HPUEY7I370)

„Beyond Ratings SAS“ (LEI kodas – 9695006ORIPPZ3QSM810)

kita pripažinta ECAI““;

(3)

S.08.02 skirsnyje „Išvestinių finansinių priemonių sandoriai“ lentelė iš dalies keičiama taip:

a)

C0250 eilutės trečiame stulpelyje („Nurodymai“) išbraukiamas pirmas sakinys;

b)

C0260 eilutės trečiame stulpelyje („Nurodymai“) išbraukiamas pirmas sakinys;

(4)

S.25.01 skirsnyje „Mokumo kapitalo reikalavimas – standartinę formulę taikančioms įmonėms“ į lentelę pridedamos šios eilutės:

Mokesčio tarifui taikomas metodas

R0590/C0109

Vidutiniu mokesčio tarifu pagrįstas metodas

Naudojama viena iš šiame baigtiniame sąraše pateiktų parinkčių:

1 –

taip

2 –

ne

3 –

netaikoma, nes patikslinimas dėl galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais (LAC DT) nenaudojamas (tokiu atveju R0600–R0690 pildyti nereikia)

Žr. EDPPI gaires dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais ir atidėtaisiais mokesčiais (EIOPA-BoS-14/177)

Patikslinimo dėl galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais apskaičiavimas (iki 2019 m. gruodžio 31 d. informacija teikiama savanoriškai, nuo 2020 m. sausio 1 d. ją teikti privaloma).

R0600/C0110

Atidėtųjų mokesčių turtas. Prieš pokytį

Atidėtųjų mokesčių turto bendra suma balanse, naudojant vertinimą pagal „Mokumas II“, prieš patiriant momentinį nuostolį, apibūdintą Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnio 1 ir 2 dalyse. Atidėtųjų mokesčių turto suma šiame laukelyje turi atitikti S.02.01 formos R0040/C0010 laukelyje nurodytą vertę.

R0600/C0120

Atidėtųjų mokesčių turtas. Po pokyčio

Atidėtųjų mokesčių turto bendra suma, jei balansas, į kurį įtrauktas vertinimas pagal „Mokumas II“, buvo sudarytas po momentinio nuostolio, kaip numatyta Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnio 1 ir 2 dalyse. Šis laukelis paliekamas tuščias, jei R0590/C0109 yra įrašyta „1 – taip“.

R0610/C0110

Perkeltas atidėtųjų mokesčių turtas. Prieš pokytį

Atidėtųjų mokesčių turto suma balanse, naudojant vertinimą pagal „Mokumas II“, susidariusi dėl ankstesnių nuostolių arba mokesčių atskaitos perkėlimo, prieš patiriant momentinį nuostolį, apibūdintą Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnio 1 ir 2 dalyse.

R0610/C0120

Perkeltas atidėtųjų mokesčių turtas. Po pokyčio

Atidėtųjų mokesčių turto suma, susidariusi dėl ankstesnių nuostolių arba mokesčių atskaitos perkėlimo, jei balansas, į kurį įtrauktas vertinimas pagal „Mokumas II“, buvo sudarytas po momentinio nuostolio, kaip numatyta Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnio 1 ir 2 dalyse. Šis laukelis paliekamas tuščias, jei R0590/C0109 yra įrašyta „1 – taip“.

R0620/C0110

Atidėtųjų mokesčių turtas, susidaręs dėl išskaitomųjų laikinųjų skirtumų. Prieš pokytį

Atidėtųjų mokesčių turto suma balanse, naudojant vertinimą pagal „Mokumas II“, susidariusi dėl turto arba įsipareigojimo vertinimo pagal „Mokumas II“ ir jo mokesčio bazės skirtumo, prieš patiriant momentinį nuostolį, apibūdintą Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnio 1 ir 2 dalyse.

R0620/C0120

Atidėtųjų mokesčių turtas, susidaręs dėl išskaitomųjų laikinųjų skirtumų. Po pokyčio

Atidėtųjų mokesčių turto suma, susidariusi dėl turto arba įsipareigojimo vertinimo pagal „Mokumas II“ ir jo mokesčio bazės skirtumo, jei balansas, į kurį įtrauktas vertinimas pagal „Mokumas II“, buvo sudarytas po momentinio nuostolio, kaip numatyta Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnio 1 ir 2 dalyse. Šis laukelis paliekamas tuščias, jei R0590/C0109 yra įrašyta „1 – taip“.

R0630/C0110

Atidėtųjų mokesčių įsipareigojimai. Prieš pokytį

Atidėtųjų mokesčių įsipareigojimų suma balanse, naudojant vertinimą pagal „Mokumas II“, prieš patiriant momentinį nuostolį, apibūdintą Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnio 1 ir 2 dalyse. Atidėtųjų mokesčių įsipareigojimų suma šiame laukelyje turi atitikti S.02.01 formos R0780/C0010 laukelyje nurodytą vertę.

R0630/C0120

Atidėtųjų mokesčių įsipareigojimai. Po pokyčio

Atidėtųjų mokesčių įsipareigojimų suma, jei balansas, į kurį įtrauktas vertinimas pagal „Mokumas II“, buvo sudarytas po momentinio nuostolio, kaip numatyta Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnio 1 ir 2 dalyse.

Šis laukelis paliekamas tuščias, jei taikomas vidutiniu mokesčio tarifu pagrįstas metodas ir R0590/C0109 yra įrašyta „1 – taip“.

R0640/C0130

LAC DT

Galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais suma, apskaičiuota pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnį. LAC suma šiame laukelyje turi būti tokia pat, kaip S.25.01.01 formos R0150/C0100 laukelyje nurodyta vertė.

R0650/C0130

LAC DT, pagrįsta atidėtųjų mokesčių įsipareigojimų perkėlimu

Galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais, pagrįstos atidėtųjų mokesčių įsipareigojimų perkėlimu, suma, apskaičiuota pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnį.

R0660/C0130

LAC DT, pagrįsta remiantis tikėtinu būsimu apmokestinamuoju ekonominiu pelnu

Galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais, pagrįstos remiantis tikėtinu būsimu apmokestinamuoju ekonominiu pelnu, suma, apskaičiuota pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnį.

R0670/C0130

LAC DT, pagrįsta perkėlimu į ankstesnius metus, einamieji metai

Galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais, pagrįstos ankstesnių metų pelnu, suma, apskaičiuota pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnį. Nuostolių, paskirstytų kitiems metams, suma.

R0680/C0130

LAC DT, pagrįsta perkėlimu į ankstesnius metus, būsimi metai

Galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais, pagrįstos ankstesnių metų pelnu, suma, apskaičiuota pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnį. Nuostolių, paskirstytų metams, einantiems po kitų metų, suma.

R0690/C0130

Didžiausia LAC DT

Didžiausia galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais suma, kurią būtų galima naudoti, prieš įvertinant, ar grynojo atidėtųjų mokesčiu turto padidėjimą galima naudoti patikslinimo tikslais, kaip numatyta Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnio 2 dalyje.“;

(5)

S.25.02 skirsnyje „Mokumo kapitalo reikalavimas – įmonėms, taikančioms standartinę formulę ir dalinį vidaus modelį“ į lentelę pridedamos šios eilutės:

„Mokesčio tarifui taikomas metodas

R0590/C0109

Vidutiniu mokesčio tarifu pagrįstas metodas

Naudojama viena iš šiame baigtiniame sąraše pateiktų parinkčių:

1 –

taip

2 –

ne

3 –

netaikoma, nes patikslinimas dėl galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais (LAC DT) nenaudojamas (tokiu atveju R0600–R0690 pildyti nereikia)

Žr. EDPPI gaires dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais ir atidėtaisiais mokesčiais (EIOPA-BoS-14/177 (*1))

Patikslinimo dėl galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais apskaičiavimas (iki 2019 m. gruodžio 31 d. savanoriška, nuo 2020 m. sausio 1 d. – privaloma).

R0600/C0110

Atidėtųjų mokesčių turtas. Prieš pokytį

Atidėtųjų mokesčių turto bendra suma balanse, naudojant vertinimą pagal „Mokumas II“, prieš patiriant momentinį nuostolį, apibūdintą Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnio 1 ir 2 dalyse. Atidėtųjų mokesčių turto suma šiame laukelyje turi atitikti S.02.01 formos R0040/C0010 laukelyje nurodytą vertę.

R0600/C0120

Atidėtųjų mokesčių turtas. Po pokyčio

Atidėtųjų mokesčių turto bendra suma/įvertis, jei balansas, į kurį įtrauktas vertinimas pagal „Mokumas II“, buvo sudarytas po momentinio nuostolio, kaip numatyta Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnio 1 ir 2 dalyse. Šis laukelis paliekamas tuščias, jei R0590/C0109 yra įrašyta „1 – taip“.

R0610/C0110

Perkeltas atidėtųjų mokesčių turtas. Prieš pokytį

Atidėtųjų mokesčių turto suma balanse, naudojant vertinimą pagal „Mokumas II“, susidariusi dėl ankstesnių nuostolių arba mokesčių atskaitos perkėlimo, prieš patiriant momentinį nuostolį, apibūdintą Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnio 1 ir 2 dalyse.

R0610/C0120

Perkeltas atidėtųjų mokesčių turtas. Po pokyčio

Atidėtųjų mokesčių turto suma/įvertis, susidaręs dėl ankstesnių nuostolių arba mokesčių atskaitos perkėlimo, jei balansas, į kurį įtrauktas vertinimas pagal „Mokumas II“, buvo sudarytas po momentinio nuostolio, kaip numatyta Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnio 1 ir 2 dalyse. Šis laukelis paliekamas tuščias, jei R0590/C0109 yra įrašyta „1 – taip“.

R0620/C0110

Atidėtųjų mokesčių turtas, susidaręs dėl išskaitomųjų laikinųjų skirtumų. Prieš pokytį

Atidėtųjų mokesčių turto suma balanse, naudojant vertinimą pagal „Mokumas II“, susidariusi dėl turto arba įsipareigojimo vertinimo pagal „Mokumas II“ ir jo mokesčio bazės skirtumo, prieš patiriant momentinį nuostolį, apibūdintą Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnio 1 ir 2 dalyse.

R0620/C0120

Atidėtųjų mokesčių turtas, susidaręs dėl išskaitomųjų laikinųjų skirtumų. Po pokyčio

Atidėtųjų mokesčių turto suma/įvertis, susidaręs dėl turto arba įsipareigojimo vertinimo pagal „Mokumas II“ ir jo mokesčio bazės skirtumo, jei balansas, į kurį įtrauktas vertinimas pagal „Mokumas II“, buvo sudarytas po momentinio nuostolio, kaip numatyta Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnio 1 ir 2 dalyse. Šis laukelis paliekamas tuščias, jei R0590/C0109 yra įrašyta „1 – taip“.

R0630/C0110

Atidėtųjų mokesčių įsipareigojimai. Prieš pokytį

Atidėtųjų mokesčių įsipareigojimų suma balanse, naudojant vertinimą pagal „Mokumas II“, prieš patiriant momentinį nuostolį, apibūdintą Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnio 1 ir 2 dalyse. Atidėtųjų mokesčių įsipareigojimų suma šiame laukelyje turi atitikti S.02.01 formos R0780/C0010 laukelyje nurodytą vertę.

R0630/C0120

Atidėtųjų mokesčių įsipareigojimai. Po pokyčio

Atidėtųjų mokesčių įsipareigojimų suma/įvertis, jei balansas, į kurį įtrauktas vertinimas pagal „Mokumas II“, buvo sudarytas po momentinio nuostolio, kaip numatyta Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnio 1 ir 2 dalyse.

Šis laukelis paliekamas tuščias, jei taikomas vidutiniu mokesčio tarifu pagrįstas metodas ir R0590/C0109 yra įrašyta „1 – taip“.

R0640/C0130

LAC DT suma/įvertis

Galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais suma/įvertis, apskaičiuotas pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnį. LAC suma šiame laukelyje turi būti tokia pat, kaip S.25.02.01 formos R0310/C0100 laukelyje nurodyta vertė.

R0650/C0130

LAC DT, pagrįstos atidėtųjų mokesčių įsipareigojimų perkėlimu, suma/įvertis

Galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais, pagrįstos atidėtųjų mokesčių įsipareigojimų perkėlimu, suma/įvertis, apskaičiuotas pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnį.

R0660/C0130

LAC DT, pagrįstos remiantis tikėtinu būsimu apmokestinamuoju ekonominiu pelnu, suma/įvertis

Galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais, pagrįstos remiantis tikėtinu būsimu apmokestinamuoju ekonominiu pelnu, suma/įvertis, apskaičiuotas pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnį.

R0670/C0130

LAC DT, pagrįstos perkėlimu į ankstesnius metus, suma/įvertis, einamieji metai

Galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais, pagrįstos ankstesnių metų pelnu, suma/įvertis, apskaičiuotas pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnį. Nuostolių, paskirstytų kitiems metams, suma.

R0680/C0130

LAC DT, pagrįstos perkėlimu į ankstesnius metus, suma/įvertis, būsimi metai

Galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais, pagrįstos ankstesnių metų pelnu, suma/įvertis, apskaičiuotas pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnį. Nuostolių, paskirstytų metams, einantiems po kitų metų, suma.

R0690/C0130

Didžiausios LAC DT suma/įvertis

Didžiausia galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais suma, kurią būtų galima naudoti, prieš įvertinant, ar grynojo atidėtųjų mokesčių turto padidėjimą galima naudoti patikslinimo tikslais, kaip numatyta Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnio 2 dalyje.;

(6)

S.25.03 skirsnyje „Mokumo kapitalo reikalavimas – įmonėms, taikančioms visapusišką vidaus modelį“ į lentelę pridedamos šios eilutės:

„R0590/C0109

Vidutiniu mokesčio tarifu pagrįstas metodas

Naudojama viena iš šiame baigtiniame sąraše pateiktų parinkčių:

1 –

taip

2 –

ne

3 –

netaikoma, nes patikslinimas dėl galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais (LAC DT) nenaudojamas (tokiu atveju R0600–R0690 pildyti nereikia)

Žr. EDPPI gaires dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais ir atidėtaisiais mokesčiais (EIOPA-BoS-14/177)

Patikslinimo dėl galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais apskaičiavimas (iki 2019 m. gruodžio 31 d. informacija teikiama savanoriškai, nuo 2020 m. sausio 1 d. ją teikti privaloma).

R0600/C0110

Atidėtųjų mokesčių turtas. Prieš pokytį

Atidėtųjų mokesčių turto bendra suma balanse, naudojant vertinimą pagal „Mokumas II“, prieš patiriant momentinį nuostolį, apibūdintą Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnio 1 ir 2 dalyse. Atidėtųjų mokesčių turto suma šiame laukelyje turi atitikti S.02.01 formos R0040/C0010 laukelyje nurodytą vertę.

R0600/C0120

Atidėtųjų mokesčių turtas. Po pokyčio

Atidėtųjų mokesčių turto bendra suma, jei balansas, į kurį įtrauktas vertinimas pagal „Mokumas II“, buvo sudarytas po momentinio nuostolio, kaip numatyta Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnio 1 ir 2 dalyse. Šis laukelis paliekamas tuščias, jei R0590/C0109 yra įrašyta „1 – taip“.

R0610/C0110

Perkeltas atidėtųjų mokesčių turtas. Prieš pokytį

Atidėtųjų mokesčių turto suma balanse, naudojant vertinimą pagal „Mokumas II“, susidariusi dėl ankstesnių nuostolių arba mokesčių atskaitos perkėlimo, prieš patiriant momentinį nuostolį, apibūdintą Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnio 1 ir 2 dalyse.

R0610/C0120

Perkeltas atidėtųjų mokesčių turtas. Po pokyčio

Atidėtųjų mokesčių turto suma/įvertis, susidaręs dėl ankstesnių nuostolių arba mokesčių atskaitos perkėlimo, jei balansas, į kurį įtrauktas vertinimas pagal „Mokumas II“, buvo sudarytas po momentinio nuostolio, kaip numatyta Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnio 1 ir 2 dalyse. Šis laukelis paliekamas tuščias, jei R0590/C0109 yra įrašyta „1 – taip“.

R0620/C0110

Atidėtųjų mokesčių turtas, susidaręs dėl išskaitomųjų laikinųjų skirtumų. Prieš pokytį

Atidėtųjų mokesčių turto suma balanse, naudojant vertinimą pagal „Mokumas II“, susidariusi dėl turto arba įsipareigojimo vertinimo pagal „Mokumas II“ ir jo mokesčio bazės skirtumo, prieš patiriant momentinį nuostolį, apibūdintą Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnio 1 ir 2 dalyse.

R0620/C0120

Atidėtųjų mokesčių turtas, susidaręs dėl išskaitomųjų laikinųjų skirtumų. Po pokyčio

Atidėtųjų mokesčių turto suma/įvertis dėl turto arba įsipareigojimo vertinimo pagal „Mokumas II“ ir jo mokesčio bazės skirtumo, jei balansas, į kurį įtrauktas vertinimas pagal „Mokumas II“, buvo sudarytas po momentinio nuostolio, kaip numatyta Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnio 1 ir 2 dalyse. Šis laukelis paliekamas tuščias, jei R0590/C0109 yra įrašyta „1 – taip“.

R0630/C0110

Atidėtųjų mokesčių įsipareigojimai. Prieš pokytį

Atidėtųjų mokesčių įsipareigojimų suma balanse, naudojant vertinimą pagal „Mokumas II“, prieš patiriant momentinį nuostolį, apibūdintą Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnio 1 ir 2 dalyse. Atidėtųjų mokesčių įsipareigojimų suma šiame laukelyje turi atitikti S.02.01 formos R0780/C0010 laukelyje nurodytą vertę.

R0630/C0120

Atidėtųjų mokesčių įsipareigojimai. Po pokyčio

Atidėtųjų mokesčių įsipareigojimų suma/įvertis, jei balansas, į kurį įtrauktas vertinimas pagal „Mokumas II“, buvo sudarytas po momentinio nuostolio, kaip numatyta Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnio 1 ir 2 dalyse.

Šis laukelis paliekamas tuščias, jei taikomas vidutiniu mokesčio tarifu pagrįstas metodas ir R0590/C0109 yra įrašyta „1 – taip“.

R0640/C0130

LAC DT suma/įvertis

Galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais suma/įvertis, apibrėžtas Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnyje. LAC suma šiame laukelyje turi būti tokia pat, kaip S.25.02.01.03 formos R0310/C0100 laukelyje nurodyta vertė.

R0650/C0130

LAC DT, pagrįstos atidėtųjų mokesčių įsipareigojimų perkėlimu, suma/įvertis

Galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais, pagrįstos atidėtųjų mokesčių įsipareigojimų perkėlimu, suma/įvertis, apskaičiuotas pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnį.

R0660/C0130

LAC DT, pagrįstos remiantis tikėtinu būsimu apmokestinamuoju ekonominiu pelnu, suma/įvertis

Galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais, pagrįstos remiantis tikėtinu būsimu apmokestinamuoju ekonominiu pelnu, suma/įvertis, apskaičiuotas pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnį.

R0670/C0130

LAC DT, pagrįstos perkėlimu į ankstesnius metus, suma/įvertis, einamieji metai

Galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais, pagrįstos ankstesnių metų pelnu, suma/įvertis, apskaičiuotas pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnį. Nuostolių, paskirstytų kitiems metams, suma.

R0680/C0130

LAC DT, pagrįstos perkėlimu į ankstesnius metus, suma/įvertis, būsimi metai“

Galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais, pagrįstos ankstesnių metų pelnu, suma/įvertis, apibrėžtas Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnyje. Nuostolių, paskirstytų metams, einantiems po kitų metų, suma.

R0690/C0130

Didžiausios LAC DT suma/įvertis

Didžiausia galimybės padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais suma, kurią būtų galima naudoti, prieš įvertinant, ar grynojo atidėtųjų mokesčiu turto padidėjimą galima naudoti patikslinimo tikslais, kaip numatyta Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 207 straipsnio 2 dalyje.“;

(7)

S.26.01 skirsnyje „Mokumo kapitalo reikalavimas – rinkos rizika“ lentelė iš dalies keičiama taip:

a)

išbraukiama R0010/C0010 eilutė;

b)

tarp Z0030 ir R0020/C0010 eilučių įterpiama ši eilutė:

„R0012/C0010

Supaprastinimai – skirtumo rizika – obligacijos ir paskolos

Naudojamos šiame baigtiniame sąraše pateiktos parinktys:

1 –

supaprastinimas pagal 104 straipsnį

2 –

supaprastinimai pagal 105a straipsnį

9 –

supaprastinimai netaikomi.

1 ir 2 parinktys gali būti taikomos vienu metu.

Jei R0012/C0010 = 1, R0410 atveju pildomi tik C0060 ir C0080 langeliai.“ ;

c)

prieš R0020/C0010 eilutę įterpiama ši eilutė:

„R0014/C0010

Supaprastinimai – rinkos rizikos koncentracija – taikomi supaprastinimai

Naudojama viena iš šiame baigtiniame sąraše pateiktų parinkčių:

1 –

supaprastinimai pagal 105a straipsnį

9 –

supaprastinimai netaikomi. “;

d)

R0220–R0240/C0020 eilutės kodas pakeičiamas į „R0221–R0240/C0020“;

e)

R0220-R0240/C0040 eilutės kodas pakeičiamas į „R0221-R0240/C0040“;

f)

R0260–R0280/C0020 eilutės kodas pakeičiamas į „R0261–R0280/C0020“;

g)

R0260–R0280/C0040 eilutės kodas pakeičiamas į „R0261–R0280/C0040“;

h)

eilutės tarp R0261-R0280/C0040 ir R0292/C0020 išbraukiamos;

i)

tarp R0260-R0280/C0040 ir R0292/C0020 eilučių įterpiamos šios eilutės:

„R0291/C0020, R0293–R0295/C0020

Pradinės absoliučiosios vertės prieš pokytį – turtas – nuosavybės vertybinių popierių rizika – reikalavimus atitinkantys infrastruktūros įmonių nuosavybės vertybiniai popieriai

Turto, kuriam turi įtakos nuosavybės vertybinių popierių rizika, susijusi su kiekvienos rūšies reikalavimus atitinkančiais infrastruktūros įmonių nuosavybės vertybiniais popieriais, pradinė absoliučioji vertė.

Į šį laukelį neįskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0291/C0030, R0293–R0295/C0030

Pradinės absoliučiosios vertės prieš pokytį – įsipareigojimai – nuosavybės vertybinių popierių rizika – reikalavimus atitinkantys infrastruktūros įmonių nuosavybės vertybiniai popieriai

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos nuosavybės vertybinių popierių rizika, susijusi su kiekvienos rūšies reikalavimus atitinkančiais infrastruktūros įmonių nuosavybės vertybiniais popieriais, pradinė absoliučioji vertė.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0291/C0040, R0293–R0295/C0040

Absoliučiosios vertės po pokyčio – turtas – nuosavybės vertybinių popierių rizika – reikalavimus atitinkantys infrastruktūros įmonių nuosavybės vertybiniai popieriai

Turto, kuriam turi įtakos nuosavybės vertybinių popierių rizika, susijusi su kiekvienos rūšies reikalavimus atitinkančiais infrastruktūros įmonių nuosavybės vertybiniais popieriais, absoliučioji vertė po pokyčio.

Į šį laukelį neįskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0291/C0050, R0293–R0295/C0050

Absoliučiosios vertės po pokyčio – įsipareigojimai (įvertinus galimybę padengti nuostolius techniniais atidėjiniais) – nuosavybės vertybinių popierių rizika – reikalavimus atitinkantys infrastruktūros įmonių nuosavybės vertybiniai popieriai

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos nuosavybės vertybinių popierių rizika (susijusi su kiekvienos rūšies reikalavimus atitinkančiais infrastruktūros įmonių nuosavybės vertybiniais popieriais), absoliučioji vertė po pokyčio ir pritaikius patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0291/C0060, R0293–R0295/C0060

Absoliučioji vertė po pokyčio – neto mokumo kapitalo reikalavimas – nuosavybės vertybinių popierių rizika – reikalavimus atitinkantys infrastruktūros įmonių nuosavybės vertybiniai popieriai

Nuosavybės vertybinių popierių rizikos neto kapitalo poreikis (kiekvienos rūšies reikalavimus atitinkantiems infrastruktūros įmonių nuosavybės vertybiniams popieriams), pritaikius patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

R0291/C0070, R0293–R0295/C0070

Absoliučiosios vertės po pokyčio – įsipareigojimai (prieš įvertinant galimybę padengti nuostolius techniniais atidėjiniais) – nuosavybės vertybinių popierių rizika – reikalavimus atitinkantys infrastruktūros įmonių nuosavybės vertybiniai popieriai

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos nuosavybės vertybinių popierių rizika (susijusi su kiekvienos rūšies reikalavimus atitinkančiais infrastruktūros įmonių nuosavybės vertybiniais popieriais), absoliučioji vertė po pokyčio, tačiau prieš pritaikant patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0291/C0080, R0293–R0295/C0080

Absoliučioji vertė po pokyčio – bruto mokumo kapitalo reikalavimas – nuosavybės vertybinių popierių rizika – reikalavimus atitinkantys infrastruktūros įmonių nuosavybės vertybiniai popieriai

Nuosavybės vertybinių popierių rizikos bruto kapitalo poreikis kiekvienos rūšies reikalavimus atitinkantiems infrastruktūros įmonių nuosavybės vertybiniams popieriams), t. y. prieš pritaikant patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais. “;

j)

eilutės tarp R0291/C0080, R0293–R0295/C0080 eilučių ir R0300/C0020 eilutė išbraukiamos;

k)

tarp R0291/C0080, R0293–R0295/C0080 eilučių ir R0300/C0020 eilutės įterpiamos šios eilutės;

„R0292/C0020, R0296–R0298/C0020

Pradinės absoliučiosios vertės iki pokyčio – turtas – nuosavybės vertybinių popierių rizika – reikalavimus atitinkantys infrastruktūros nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius

Turto, kuriam turi įtakos nuosavybės vertybinių popierių rizika, susijusi su kiekvienos rūšies reikalavimus atitinkančiais infrastruktūros nuosavybės vertybiniais popieriais, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius, pradinė absoliučioji vertė.

Į šį laukelį neįskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0292/C0030, R0296–R0298/C0030

Pradinės absoliučiosios vertės iki pokyčio – įsipareigojimai – nuosavybės vertybinių popierių rizika – reikalavimus atitinkantys infrastruktūros nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos nuosavybės vertybinių popierių rizika, susijusi su kiekvienos rūšies reikalavimus atitinkančiais infrastruktūros nuosavybės vertybiniais popieriais, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius, pradinė absoliučioji vertė.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0292/C0040, R0296–R0298/C0040

Absoliučiosios vertės po pokyčio – turtas – nuosavybės vertybinių popierių rizika – reikalavimus atitinkantys infrastruktūros nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius

Turto, kuriam turi įtakos nuosavybės vertybinių popierių rizika, susijusi su kiekvienos rūšies reikalavimus atitinkančiais infrastruktūros nuosavybės vertybiniais popieriais, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius, absoliučioji vertė po pokyčio.

Į šį laukelį neįskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0292/C0050, R0296–R0298/C0050

Absoliučiosios vertės po pokyčio – įsipareigojimai (įvertinus galimybę padengti nuostolius techniniais atidėjiniais) – nuosavybės vertybinių popierių rizika – reikalavimus atitinkantys infrastruktūros nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos nuosavybės vertybinių popierių rizika (susijusi su kiekvienos rūšies reikalavimus atitinkančiais infrastruktūros nuosavybės vertybiniais popieriais, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius), absoliučioji vertė po pokyčio ir pritaikius patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0292/C0060, R0296–R0298/C0060

Absoliučioji vertė po pokyčio – neto mokumo kapitalo reikalavimas – nuosavybės vertybinių popierių rizika – reikalavimus atitinkantys infrastruktūros nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius

Nuosavybės vertybinių popierių rizikos neto kapitalo poreikis (kiekvienos rūšies reikalavimus atitinkantiems infrastruktūros nuosavybės vertybiniams popieriams, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius), pritaikius patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

R0292/C0070, R0296–R0298/C0070

Absoliučiosios vertės po pokyčio – įsipareigojimai (prieš įvertinant galimybę padengti nuostolius techniniais atidėjiniais) – nuosavybės vertybinių popierių rizika – reikalavimus atitinkantys infrastruktūros nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos nuosavybės vertybinių popierių rizika (susijusi su kiekvienos rūšies reikalavimus atitinkančiais infrastruktūros nuosavybės vertybiniais popieriais, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius), absoliučioji vertė po pokyčio, tačiau prieš pritaikant patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0292/C0080, R0296–R0298/C0080

Absoliučioji vertė po pokyčio – bruto mokumo kapitalo reikalavimas – nuosavybės vertybinių popierių rizika – reikalavimus atitinkantys infrastruktūros nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius

Nuosavybės vertybinių popierių rizikos bruto kapitalo poreikis kiekvienos rūšies reikalavimus atitinkantiems infrastruktūros nuosavybės vertybiniams popieriams, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius, t. y. prieš pritaikant patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais. “;

l)

eilutės tarp R0450/C0080 eilutės ir R0480/C0020 eilutės išbraukiamos;

m)

tarp R0450/C0080 eilutės ir R0480/C0020 eilutės įterpiamos šios eilutės:

„R0461/C0020

Pradinės absoliučiosios vertės prieš pokytį – turtas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Turto, kuriam turi įtakos didesnio prioriteto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė.

Į šį laukelį neįskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0461/C0030

Pradinės absoliučiosios vertės prieš pokytį – įsipareigojimai – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos didesnio prioriteto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skaičiavimo metodą būtų galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0461/C0040

Absoliučiosios vertės po pokyčio – turtas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Turto, kuriam turi įtakos didesnio prioriteto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė po pokyčio.

Į šį laukelį neįskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0461/C0050

Absoliučiosios vertės po pokyčio – įsipareigojimai (įvertinus galimybę padengti nuostolius techniniais atidėjiniais) – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos didesnio prioriteto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė po pokyčio ir pritaikius patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0461/C0060

Absoliučioji vertė po pokyčio – neto mokumo kapitalo reikalavimas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Didesnio prioriteto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizikos neto kapitalo poreikis pritaikius patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

R0461/C0070

Absoliučiosios vertės po pokyčio – įsipareigojimai (prieš įvertinant galimybę padengti nuostolius techniniais atidėjiniais) – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos didesnio prioriteto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė po pokyčio, tačiau prieš pritaikant patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0461/C0080

Absoliučioji vertė po pokyčio – bruto mokumo kapitalo reikalavimas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Didesnio prioriteto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizikos bruto kapitalo poreikis, t. y. prieš pritaikant patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

R0462/C0020

Pradinės absoliučiosios vertės prieš pokytį – turtas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – ne didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Turto, kuriam turi įtakos ne didesnio prioriteto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė.

Į šį laukelį neįskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0462/C0030

Pradinės absoliučiosios vertės prieš pokytį – įsipareigojimai – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – ne didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos ne didesnio prioriteto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0462/C0040

Absoliučiosios vertės po pokyčio – turtas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – ne didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Turto, kuriam turi įtakos ne didesnio prioriteto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė po pokyčio.

Į šį laukelį neįskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0462/C0050

Absoliučiosios vertės po pokyčio – įsipareigojimai (įvertinus galimybę padengti nuostolius techniniais atidėjiniais) – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – ne didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos ne didesnio prioriteto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė po pokyčio ir pritaikius patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skirtumo rizikos mokumo kapitalo reikalavimo apskaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0462/C0060

Absoliučioji vertė po pokyčio – neto mokumo kapitalo reikalavimas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – ne didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Ne didesnio prioriteto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizikos neto kapitalo poreikis pritaikius patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skirtumo rizikos mokumo kapitalo reikalavimo apskaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

R0462/C0070

Absoliučiosios vertės po pokyčio – įsipareigojimai (prieš įvertinant galimybę padengti nuostolius techniniais atidėjiniais) – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – ne didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos ne didesnio prioriteto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė po pokyčio, tačiau prieš pritaikant patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skirtumo rizikos mokumo kapitalo reikalavimo apskaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0462/C0080

Absoliučioji vertė po pokyčio – bruto mokumo kapitalo reikalavimas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – ne didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Ne didesnio prioriteto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizikos bruto kapitalo poreikis, t. y. prieš pritaikant patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skirtumo rizikos mokumo kapitalo reikalavimo apskaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį. “;

n)

po R0480/C0080 eilutės įterpiamos šios eilutės:

„R0481/C0020

Pradinės absoliučiosios vertės prieš pokytį – turtas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – kitas pakeitimas vertybiniais popieriais

Turto, kuriam turi įtakos kito pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė.

Į šį laukelį neįskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0481/C0030

Pradinės absoliučiosios vertės prieš pokytį – įsipareigojimai – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – kitas pakeitimas vertybiniais popieriais

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos kito pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skirtumo rizikos mokumo kapitalo reikalavimo apskaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0481/C0040

Absoliučiosios vertės po pokyčio – turtas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – kitas pakeitimas vertybiniais popieriais

Turto, kuriam turi įtakos kitų pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė po pokyčio.

Į šį laukelį neįskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0481/C0050

Absoliučiosios vertės po pokyčio – įsipareigojimai (įvertinus galimybę padengti nuostolius techniniais atidėjiniais) – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – kitas pakeitimas vertybiniais popieriais

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos kito pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė po pokyčio ir pritaikius patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skirtumo rizikos mokumo kapitalo reikalavimo apskaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0481/C0060

Absoliučioji vertė po pokyčio – neto mokumo kapitalo reikalavimas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – kitas pakeitimas vertybiniais popieriais

Kito pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizikos neto kapitalo poreikis pritaikius patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skirtumo rizikos mokumo kapitalo reikalavimo apskaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

R0481/C0070

Absoliučiosios vertės po pokyčio – įsipareigojimai (prieš įvertinant galimybę padengti nuostolius techniniais atidėjiniais) – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – kitas pakeitimas vertybiniais popieriais

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos kito pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė po pokyčio, tačiau prieš pritaikant patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skirtumo rizikos mokumo kapitalo reikalavimo apskaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0481/C0080

Absoliučioji vertė po pokyčio – bruto mokumo kapitalo reikalavimas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – kitas pakeitimas vertybiniais popieriais

Kito pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizikos bruto kapitalo poreikis, t. y. prieš pritaikant patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skirtumo rizikos mokumo kapitalo reikalavimo apskaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

R0482/C0020

Pradinės absoliučiosios vertės prieš pokytį – turtas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – pereinamojo laikotarpio 1 tipo pakeitimas vertybiniais popieriais

Turto, kuriam turi įtakos pereinamojo laikotarpio 1 tipo pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė.

Į šį laukelį neįskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0482/C0030

Pradinės absoliučiosios vertės prieš pokytį – įsipareigojimai – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – pereinamojo laikotarpio 1 tipo pakeitimas vertybiniais popieriais

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos pereinamojo laikotarpio 1 tipo pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skirtumo rizikos mokumo kapitalo reikalavimo apskaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0482/C0040

Absoliučiosios vertės po pokyčio – turtas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – pereinamojo laikotarpio 1 tipo pakeitimas vertybiniais popieriais

Turto, kuriam turi įtakos pereinamojo laikotarpio 1 tipo pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė po pokyčio.

Į šį laukelį neįskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0482/C0050

Absoliučiosios vertės po pokyčio – įsipareigojimai (įvertinus galimybę padengti nuostolius techniniais atidėjiniais) – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – pereinamojo laikotarpio 1 tipo pakeitimas vertybiniais popieriais

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos pereinamojo laikotarpio 1 tipo pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė po pokyčio ir pritaikius patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skirtumo rizikos mokumo kapitalo reikalavimo apskaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0482/C0060

Absoliučioji vertė po pokyčio – neto mokumo kapitalo reikalavimas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – pereinamojo laikotarpio 1 tipo pakeitimas vertybiniais popieriais

Pereinamojo laikotarpio 1 tipo pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizikos neto kapitalo poreikis pritaikius patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skirtumo rizikos mokumo kapitalo reikalavimo apskaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

R0482/C0070

Absoliučiosios vertės po pokyčio – įsipareigojimai (prieš įvertinant galimybę padengti nuostolius techniniais atidėjiniais) – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – pereinamojo laikotarpio 1 tipo pakeitimas vertybiniais popieriais

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos pereinamojo laikotarpio 1 tipo pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė po pokyčio, tačiau prieš pritaikant patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skirtumo rizikos mokumo kapitalo reikalavimo apskaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0482/C0080

Absoliučioji vertė po pokyčio – bruto mokumo kapitalo reikalavimas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – pereinamojo laikotarpio 1 tipo pakeitimas vertybiniais popieriais

Pereinamojo laikotarpio 1 tipo pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizikos bruto kapitalo poreikis, t. y. prieš pritaikant patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skirtumo rizikos mokumo kapitalo reikalavimo apskaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

R0483/C0020

Pradinės absoliučiosios vertės prieš pokytį – turtas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – garantuotas PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Turto, kuriam turi įtakos garantuoto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė.

Į šį laukelį neįskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0483/C0030

Pradinės absoliučiosios vertės prieš pokytį – įsipareigojimai – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – garantuoto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos garantuoto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skirtumo rizikos mokumo kapitalo reikalavimo apskaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0483/C0040

Absoliučiosios vertės po pokyčio – turtas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – garantuoto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Turto, kuriam turi įtakos garantuoto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė po pokyčio.

Į šį laukelį neįskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0483/C0050

Absoliučiosios vertės po pokyčio – įsipareigojimai (įvertinus galimybę padengti nuostolius techniniais atidėjiniais) – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – garantuotas PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos garantuoto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė po pokyčio ir pritaikius patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skirtumo rizikos mokumo kapitalo reikalavimo apskaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0483/C0060

Absoliučioji vertė po pokyčio – neto mokumo kapitalo reikalavimas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – garantuotas PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Garantuoto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizikos neto kapitalo poreikis pritaikius patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skirtumo rizikos mokumo kapitalo reikalavimo apskaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

R0483/C0070

Absoliučiosios vertės po pokyčio – įsipareigojimai (prieš įvertinant galimybę padengti nuostolius techniniais atidėjiniais) – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – garantuotas PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos garantuoto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė po pokyčio, tačiau prieš pritaikant patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skirtumo rizikos mokumo kapitalo reikalavimo apskaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0483/C0080

Absoliučioji vertė po pokyčio – bruto mokumo kapitalo reikalavimas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – garantuotas PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Garantuoto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizikos bruto kapitalo poreikis, t. y. prieš pritaikant patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.“;

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skirtumo rizikos mokumo kapitalo reikalavimo apskaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį. “:

(8)

S.26.02 skirsnyje „Mokumo kapitalo reikalavimas – sandorio šalies įsipareigojimų neįvykdymo rizika“ lentelė iš dalies keičiama taip:

a)

R0010/C0010 eilutės trečio stulpelio („Nurodymai“) tekstas pakeičiamas taip:

„Nurodoma, ar įmonė taikė supaprastinimus apskaičiuodama sandorio šalies įsipareigojimų neįvykdymo riziką. Naudojamos šiame baigtiniame sąraše pateiktos parinktys:

3 –

supaprastinimas susitarimų dėl rizikos pasiskirstymo grupės atveju, 109 straipsnis

4 –

supaprastinimas vieno pavadinimo pozicijų grupavimo atveju, 110 straipsnis

5 –

supaprastinimas nuostolio dėl įsipareigojimų neįvykdymo perdraudimo atveju, 112a straipsnis

6 –

supaprastinimas 1 tipo pozicijų atveju, 112b straipsnis

7 –

supaprastintas perdraudimo susitarimų rizikos mažinimo poveikio apskaičiavimas, 111 straipsnis

9 –

supaprastinimai netaikomi

3–7 parinktys gali būti taikomos vienu metu.“

Jei 1 tipo pozicijų atveju R0010/C0010 = 4 arba 6, R0100 atveju pildomas tik R0100/C0080 langelis.;

b)

R0010/C0080 eilutės trečio stulpelio („Nurodymai“) tekstas pakeičiamas taip:

„Sandorio šalies įsipareigojimų neįvykdymo rizikos dėl visų 1 tipo pozicijų (prieš pasinaudojant galimybe padengti nuostolius techniniais atidėjiniais) bruto kapitalo poreikis.

Jei R0010/C0010 = 4 arba 6, šiame punkte nurodomas bruto mokumo kapitalo reikalavimas, apskaičiuotas taikant supaprastinimus.“;

(9)

S.26.03 skirsnio „Mokumo kapitalo reikalavimai – gyvybės draudimo veiklos rizika“ R0040/C0010 eilutės trečio stulpelio („Nurodymai“) tekstas pakeičiamas taip:

„Nurodoma, ar įmonė taikė supaprastinimus apskaičiuodama galiojimo pabaigos riziką. Naudojamos šios parinktys:

1 –

supaprastinimas 95 straipsnio taikymo tikslais

2 –

supaprastinimas 95a straipsnio taikymo tikslais

9 –

supaprastinimai netaikomi.

1 ir 2 parinktys gali būti taikomos vienu metu.

Jei R0040/C0010 = 1, R0400–R0420 atveju pildomi tik C0060 ir C0080 langeliai.“;

(10)

S.26.04 skirsnyje „Mokumo kapitalo reikalavimas – sveikatos draudimo veiklos rizika“ lentelė iš dalies keičiama taip:

a)

R0050/C0010 eilutės trečio stulpelio („Nurodymai“) tekstas pakeičiamas taip:

„Nurodoma, ar įmonė taikė supaprastinimus apskaičiuodama galiojimo pabaigos riziką. Naudojamos šios parinktys:

1 –

supaprastinimas 102 straipsnio taikymo tikslais

2 –

supaprastinimas 102a straipsnio taikymo tikslais

9 –

supaprastinimai netaikomi.

1 ir 2 parinktys gali būti taikomos vienu metu.

Jei R0050/C0010 = 1, R0400–R0420 atveju pildomi tik C0060 ir C0080 langeliai.“;

b)

po R0050/C0010 eilutės įterpiama ši eilutė:

„R0051/C0010

Supaprastinimai – draudimo, apskaičiuojamo pagal nepanašius į gyvybės draudimo metodus, galiojimo pabaigos rizika

Nurodoma, ar įmonė taikė supaprastinimus apskaičiuodama galiojimo pabaigos riziką. Naudojamos šios parinktys:

1 –

supaprastinimas 96a straipsnio taikymo tikslais

9 –

supaprastinimai netaikomi. “;

(11)

S.26.05 skirsnyje „Mokumo kapitalo reikalavimas – ne gyvybės draudimo veiklos rizika“ po lentelės R0010/C0010 eilutės įterpiama ši eilutė:

„R0011/C0010

Taikomi supaprastinimai – ne gyvybės draudimo galiojimo pabaigos rizika

Nurodoma, ar įmonė taikė supaprastinimus apskaičiuodama ne gyvybės draudimo veiklos riziką. Naudojamos šios parinktys:

1 –

supaprastinimas 90a straipsnio taikymo tikslais

9 –

supaprastinimas netaikomas.“;

(12)

S.26.07 skirsnyje „Mokumo kapitalo reikalavimas – supaprastinimai“ lentelė iš dalies keičiama taip:

a)

pridedama ši lentelė:

„Rinkos rizika – rinkos rizikos koncentracija

R0300/C0300

Skolos portfelio dalis

Skolos portfelio dalis, kuri buvo apskaičiuota taikant supaprastintą mokumo kapitalo reikalavimo skaičiavimą.

Šis punktas nurodomas, kai taikomas atleidimas nuo reikalavimo teikti informaciją naudojant S.06.02. “;

b)

po R0300/C0300 eilutės įterpiamos šios eilutės:

„Supaprastinimai – gaivalinės katastrofos

R0400/C0320

Vėtra – rizikos koeficientas, pasirinktas taikant supaprastinimus gaivalinių katastrofų atveju

Įtraukti rizikos koeficientą, naudotą taikant supaprastinimus vėtros atveju

R0400/C0330

Vėtra – pozicijų, kurioms taikomi supaprastinimai gaivalinių katastrofų atveju, suma

Įtraukti pozicijų, kurioms taikomi supaprastinimai vėtros atveju, sumą

R0410/C0320

Kruša – rizikos koeficientas, pasirinktas taikant supaprastinimus gaivalinių katastrofų atveju

Įtraukti rizikos koeficientą, naudotą taikant supaprastinimus krušos atveju

R0410/C0330

Kruša – pozicijų, kurioms taikomi supaprastinimai gaivalinių katastrofų atveju, suma

Įtraukti pozicijų, kurioms taikomi supaprastinimai krušos atveju, sumą

„R0420/C0320

Žemės drebėjimas – rizikos koeficientas, pasirinktas taikant supaprastinimus gaivalinių katastrofų atveju

Įtraukti rizikos koeficientą, naudotą taikant supaprastinimus žemės drebėjimo atveju

R0420/C0330

Žemės drebėjimas – pozicijų, kurioms taikomi supaprastinimai gaivalinių katastrofų atveju, suma

Įtraukti pozicijų, kurioms taikomi supaprastinimai žemės drebėjimo atveju, sumą

R0430/C0320

Potvynis – rizikos koeficientas, pasirinktas taikant supaprastinimus gaivalinių katastrofų atveju

Įtraukti rizikos koeficientą, naudotą taikant supaprastinimus potvynio atveju

R0430/C0330

Potvynis – pozicijų, kurioms taikomi supaprastinimai gaivalinių katastrofų atveju, suma

Įtraukti pozicijų, kurioms taikomi supaprastinimai potvynio atveju, sumą

R0440/C0320

Smegduobės – rizikos koeficientas, pasirinktas taikant supaprastinimus gaivalinių katastrofų atveju

Įtraukti rizikos koeficientą, naudotą taikant supaprastinimus smegduobių atveju

R0440/C0330

Smegduobės – pozicijų, kurioms taikomi supaprastinimai gaivalinių katastrofų atveju, suma

Įtraukti pozicijų, kurioms taikomi supaprastinimai smegduobių atveju, sumą“;

(13)

S.27.01 skirsnyje „Mokumo kapitalo reikalavimas – ne gyvybės ir sveikatos katastrofų rizika“ lentelė iš dalies keičiama taip:

a)

po Z0030 eilutės įterpiamos šios eilutės:

„R0001/C001

Taikomi supaprastinimai – gaisro rizika

Nurodoma, ar įmonė taikė supaprastinimus apskaičiuodama gaisro riziką. Naudojamos šios parinktys:

1 –

supaprastinimai 90c straipsnio taikymo tikslais

9 –

supaprastinimai netaikomi.

Jei R0001/C0001 = 1, R2600 atveju pildomas tik C0880 langelis.

R0002/C001

Taikomi supaprastinimai – gaivalinių katastrofų rizika

Nurodoma, ar įmonė taikė supaprastinimus apskaičiuodama gaivalinių katastrofų riziką. Naudojamos šios parinktys:

1 –

supaprastinimas 90b straipsnio taikymo tikslais – vėtra

2 –

supaprastinimas 90b straipsnio taikymo tikslais – žemės drebėjimas

3 –

supaprastinimas 90b straipsnio taikymo tikslais – potvynis

4 –

supaprastinimas 90b straipsnio taikymo tikslais – kruša

5 –

supaprastinimas 90b straipsnio taikymo tikslais – smegduobės

9 –

supaprastinimai netaikomi.

1–5 parinktys gali būti taikomos vienu metu. “;

b)

prieš C0760/R2400 eilutę įterpiama ši lentelė:

„Laivų skaičius

C0781/R2421

Laivų, kurių vertė nesiekia 250 000 EUR ribos, skaičius

Tai yra laivų, kurių vertė nesiekia 250 000 EUR ribos, skaičius“;

c)

C1170/R3300–R3600, C1190/R3300–R3600,C1210/R3300–R3600,C1230/R3300–R3600, C1250/R3300–R3600 eilutės pirmame stulpelyje „C1210/R3300–R3600“ išbraukiama;

d)

C1180/R3300–/R3600, C1200/R3300–R3600, C1220/R3300–R3600, C1240/R3300–R3600, C1260/R3300–R3600 eilutės pirmame stulpelyje „C1220/R3300–R3600“ išbraukiama;

e)

C1320/R3700–R4010, C1330/R3700–R4010, C1340/R3700–R4010, C1350/R3700–R4010, C1360/R3700–R4010 eilutės pirmame stulpelyje „C1340/R3700–R4010“ išbraukiama;

(14)

S.30.02 skirsnio „Duomenys apie ne gyvybės ir gyvybės draudimo fakultatyvinio perdraudimo dalis“ lentelės C0340 eilutės trečiame stulpelyje („Nurodymai“) baigtinis pripažintų ECAI sąrašas pakeičiamas taip:

„—

„Euler Hermes Rating GmbH“ (LEI kodas – 391200QXGLWHK9VK6V27)

„Japan Credit Rating Agency Ltd“ (LEI kodas – 35380002378CEGMRVW86)

„BCRA-Credit Rating Agency AD“ (LEI kodas – 747800Z0IC3P66HTQ142)

„Creditreform Rating AG“ (LEI kodas – 391200PHL11KDUTTST66)

„Scope Ratings GmbH“ (LEI kodas – 391200WU1EZUQFHDWE91)

„ICAP Group SA“ (LEI kodas – 2138008U6LKT8VG2UK85)

„GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH“ (LEI kodas – 391200OLWXCTKPADVV72)

„ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH“ (LEI kodas – 529900977LETWLJF3295)

„ARC Ratings, S.A.“ (LEI kodas – 213800OZNJQMV6UA7D79)

„AM Best Europe“

„A.M. Best (ES) Rating Services B.V.“ (LEI kodas – 549300Z2RUKFKV7GON79)

„AM Best Europe-Rating Services Ltd.“ (AMBERS) (LEI kodas – 549300VO8J8E5IQV1T26)

„DBRS Ratings Limited“ (LEI kodas – 5493008CGCDQLGT3EH93)

„Fitch“

„Fitch France S.A.S.“ (LEI kodas – 2138009Y4TCZT6QOJO69)

„Fitch Deutschland GmbH“ (LEI kodas – 213800JEMOT1H45VN340)

„Fitch Italia S.p.A.“ (LEI kodas – 213800POJ9QSCHL3KR31)

„Fitch Polska S.A.“ (LEI kodas – 213800RYJTJPW2WD5704)

„Fitch Ratings España S.A.U.“ (LEI kodas – 213800RENFIIODKETE60)

„Fitch Ratings Limited“ (LEI kodas – 2138009F8YAHVC8W3Q52)

„Fitch Ratings CIS Limited“ (LEI kodas – 213800B7528Q4DIF2G76)

„Moody’s“

„Moody’s Investors Service Cyprus Ltd“ (LEI kodas – 549300V4LCOYCMNUVR81)

„Moody’s France S.A.S.“ (LEI kodas – 549300EB2XQYRSE54F02)

„Moody’s Deutschland GmbH“ (LEI kodas – 549300M5JMGHVTWYZH47)

„Moody’s Italia S.r.l.“ (LEI kodas – 549300GMXJ4QK70UOU68)

„Moody’s Investors Service España S.A.“ (LEI kodas – 5493005X59ILY4BGJK90)

„Moody’s Investors Service Ltd“ (LEI kodas – 549300SM89WABHDNJ349)

„Moody’s Investors Service EMEA Ltd“ (LEI kodas – 54930009NU3JYS1HTT72)

„Moody’s Investors Service (Nordics) AB“ (LEI kodas – 549300W79ZVFWJCD2Z23)

„Standard & Poor’s“

„S&P Global Ratings Europe Limited“ (LEI kodas – 5493008B2TU3S6QE1E12)

„CRIF Ratings S.r.l.“ (LEI kodas – 8156001AB6A1D740F237)

„Capital Intelligence Ratings Ltd“ (LEI kodas – 549300RE88OJP9J24Z18)

„European Rating Agency, a.s.“ (LEI kodas – 097900BFME0000038276)

„Axesor Risk Management SL“ (LEI kodas – 959800EC2RH76JYS3844)

„Cerved Rating Agency S.p.A.“ (LEI kodas – 8156004AB6C992A99368)

„Kroll Bond Rating Agency“ (LEI kodas – 549300QYZ5CZYXTNZ676)

„The Economist Intelligence Unit Ltd“ (LEI kodas – 213800Q7GRZWF95EWN10)

„Dagong Europe Credit Rating Srl“ („Dagong Europe“) (LEI kodas – 815600BF4FF53B7C6311)

„Spread Research“ (LEI kodas – 969500HB6BVM2UJDOC52)

„EuroRating Sp. z o.o.“ (LEI kodas – 25940027QWS5GMO74O03)

„HR Ratings de México, S.A. de C.V.“ („HR Ratings“) (LEI kodas – 549300IFL3XJKTRHZ480)

„Egan-Jones Ratings Co.“ (EJR) (LEI kodas – 54930016113PD33V1H31)

„modeFinance S.r.l.“ (LEI kodas – 815600B85A94A0122614)

„INC Rating Sp. z o.o.“ (LEI kodas – 259400SUBF5EPOGK0983)

„Rating-Agentur Expert RA GmbH“ (LEI kodas – 213800P3OOBSGWN2UE81)

„Kroll Bond Rating Agency Europe Limited“ (LEI kodas – 5493001NGHOLC41ZSK05)

„Nordic Credit Rating AS“ (LEI kodas – 549300MLUDYVRQOOXS22)

„DBRS Rating GmbH“ (LEI kodas – 54930033N1HPUEY7I370)

„Beyond Ratings SAS“ (LEI kodas – 9695006ORIPPZ3QSM810)

kita pripažinta ECAI“;

(15)

S.30.04 skirsnio „Duomenys apie perduotojo perdraudimo programos dalis“ lentelės C0240 eilutės trečiame stulpelyje („Nurodymai“) baigtinis pripažintų ECAI sąrašas pakeičiamas taip:

“—

„Euler Hermes Rating GmbH“ (LEI kodas – 391200QXGLWHK9VK6V27)

„Japan Credit Rating Agency Ltd“ (LEI kodas – 35380002378CEGMRVW86)

„BCRA-Credit Rating Agency AD“ (LEI kodas – 747800Z0IC3P66HTQ142)

„Creditreform Rating AG“ (LEI kodas – 391200PHL11KDUTTST66)

„Scope Ratings GmbH“ (LEI kodas – 391200WU1EZUQFHDWE91)

„ICAP Group SA“ (LEI kodas – 2138008U6LKT8VG2UK85)

„GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH“ (LEI kodas – 391200OLWXCTKPADVV72)

„ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH“ (LEI kodas – 529900977LETWLJF3295)

„ARC Ratings, S.A.“ (LEI kodas – 213800OZNJQMV6UA7D79)

„AM Best Europe“

„A.M. Best (ES) Rating Services B.V.“ (LEI kodas – 549300Z2RUKFKV7GON79)

„AM Best Europe-Rating Services Ltd.“ (AMBERS) (LEI kodas – 549300VO8J8E5IQV1T26)

„DBRS Ratings Limited“ (LEI kodas – 5493008CGCDQLGT3EH93)

„Fitch“

„Fitch France S.A.S.“ (LEI kodas – 2138009Y4TCZT6QOJO69)

„Fitch Deutschland GmbH“ (LEI kodas – 213800JEMOT1H45VN340)

„Fitch Italia S.p.A.“ (LEI kodas – 213800POJ9QSCHL3KR31)

„Fitch Polska S.A.“ (LEI kodas – 213800RYJTJPW2WD5704)

„Fitch Ratings España S.A.U.“ (LEI kodas – 213800RENFIIODKETE60)

„Fitch Ratings Limited“ (LEI kodas – 2138009F8YAHVC8W3Q52)

„Fitch Ratings CIS Limited“ (LEI kodas – 213800B7528Q4DIF2G76)

„Moody’s“

„Moody’s Investors Service Cyprus Ltd“ (LEI kodas – 549300V4LCOYCMNUVR81)

„Moody’s France S.A.S.“ (LEI kodas – 549300EB2XQYRSE54F02)

„Moody’s Deutschland GmbH“ (LEI kodas – 549300M5JMGHVTWYZH47)

„Moody’s Italia S.r.l.“ (LEI kodas – 549300GMXJ4QK70UOU68)

„Moody’s Investors Service España S.A.“ (LEI kodas – 5493005X59ILY4BGJK90)

„Moody’s Investors Service Ltd“ (LEI kodas – 549300SM89WABHDNJ349)

„Moody’s Investors Service EMEA Ltd“ (LEI kodas – 54930009NU3JYS1HTT72)

„Moody’s Investors Service (Nordics) AB“ (LEI kodas – 549300W79ZVFWJCD2Z23)

„Standard & Poor’s“

„S&P Global Ratings Europe Limited“ (LEI kodas – 5493008B2TU3S6QE1E12)

„CRIF Ratings S.r.l.“ (LEI kodas – 8156001AB6A1D740F237)

„Capital Intelligence Ratings Ltd“ (LEI kodas – 549300RE88OJP9J24Z18)

„European Rating Agency, a.s.“ (LEI kodas – 097900BFME0000038276)

„Axesor Risk Management SL“ (LEI kodas – 959800EC2RH76JYS3844)

„Cerved Rating Agency S.p.A.“ (LEI kodas – 8156004AB6C992A99368)

„Kroll Bond Rating Agency“ (LEI kodas – 549300QYZ5CZYXTNZ676)

„The Economist Intelligence Unit Ltd“ (LEI kodas – 213800Q7GRZWF95EWN10)

„Dagong Europe Credit Rating Srl“ („Dagong Europe“) (LEI kodas – 815600BF4FF53B7C6311)

„Spread Research“ (LEI kodas – 969500HB6BVM2UJDOC52)

„EuroRating Sp. z o.o.“ (LEI kodas – 25940027QWS5GMO74O03)

„HR Ratings de México, S.A. de C.V.“ („HR Ratings“) (LEI kodas – 549300IFL3XJKTRHZ480)

„Egan-Jones Ratings Co.“ (EJR) (LEI kodas – 54930016113PD33V1H31)

„modeFinance S.r.l.“ (LEI kodas – 815600B85A94A0122614)

„INC Rating Sp. z o.o.“ (LEI kodas – 259400SUBF5EPOGK0983)

„Rating-Agentur Expert RA GmbH“ (LEI kodas – 213800P3OOBSGWN2UE81)

„Kroll Bond Rating Agency Europe Limited“ (LEI kodas – 5493001NGHOLC41ZSK05)

„Nordic Credit Rating AS“ (LEI kodas – 549300MLUDYVRQOOXS22)

„DBRS Rating GmbH“ (LEI kodas – 54930033N1HPUEY7I370)

„Beyond Ratings SAS“ (LEI kodas – 9695006ORIPPZ3QSM810)

kita pripažinta ECAI“;

(16)

S.31.01 skirsnio „Perdraudikų dalis (įskaitant ribotą perdraudimą ir specialiosios paskirties įmones)“ lentelės C0220 eilutės trečiame stulpelyje („Nurodymai“) baigtinis pripažintų ECAI sąrašas pakeičiamas taip:

“—

„Euler Hermes Rating GmbH“ (LEI kodas – 391200QXGLWHK9VK6V27)

„Japan Credit Rating Agency Ltd“ (LEI kodas – 35380002378CEGMRVW86)

„BCRA-Credit Rating Agency AD“ (LEI kodas – 747800Z0IC3P66HTQ142)

„Creditreform Rating AG“ (LEI kodas – 391200PHL11KDUTTST66)

„Scope Ratings GmbH“ (LEI kodas – 391200WU1EZUQFHDWE91)

„ICAP Group SA“ (LEI kodas – 2138008U6LKT8VG2UK85)

„GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH“ (LEI kodas – 391200OLWXCTKPADVV72)

„ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH“ (LEI kodas – 529900977LETWLJF3295)

„ARC Ratings, S.A.“ (LEI kodas – 213800OZNJQMV6UA7D79)

„AM Best Europe“

„A.M. Best (ES) Rating Services B.V.“ (LEI kodas – 549300Z2RUKFKV7GON79)

„AM Best Europe-Rating Services Ltd.“ (AMBERS) (LEI kodas – 549300VO8J8E5IQV1T26)

„DBRS Ratings Limited“ (LEI kodas – 5493008CGCDQLGT3EH93)

„Fitch“

„Fitch France S.A.S.“ (LEI kodas – 2138009Y4TCZT6QOJO69)

„Fitch Deutschland GmbH“ (LEI kodas – 213800JEMOT1H45VN340)

„Fitch Italia S.p.A.“ (LEI kodas – 213800POJ9QSCHL3KR31)

„Fitch Polska S.A.“ (LEI kodas – 213800RYJTJPW2WD5704)

„Fitch Ratings España S.A.U.“ (LEI kodas – 213800RENFIIODKETE60)

„Fitch Ratings Limited“ (LEI kodas – 2138009F8YAHVC8W3Q52)

„Fitch Ratings CIS Limited“ (LEI kodas – 213800B7528Q4DIF2G76)

„Moody’s“

„Moody’s Investors Service Cyprus Ltd“ (LEI kodas – 549300V4LCOYCMNUVR81)

„Moody’s France S.A.S.“ (LEI kodas – 549300EB2XQYRSE54F02)

„Moody’s Deutschland GmbH“ (LEI kodas – 549300M5JMGHVTWYZH47)

„Moody’s Italia S.r.l.“ (LEI kodas – 549300GMXJ4QK70UOU68)

„Moody’s Investors Service España S.A.“ (LEI kodas – 5493005X59ILY4BGJK90)

„Moody’s Investors Service Ltd“ (LEI kodas – 549300SM89WABHDNJ349)

„Moody’s Investors Service EMEA Ltd“ (LEI kodas – 54930009NU3JYS1HTT72)

„Moody’s Investors Service (Nordics) AB“ (LEI kodas – 549300W79ZVFWJCD2Z23)

„Standard & Poor’s“

„S&P Global Ratings Europe Limited“ (LEI kodas – 5493008B2TU3S6QE1E12)

„CRIF Ratings S.r.l.“ (LEI kodas – 8156001AB6A1D740F237)

„Capital Intelligence Ratings Ltd“ (LEI kodas – 549300RE88OJP9J24Z18)

„European Rating Agency, a.s.“ (LEI kodas – 097900BFME0000038276)

„Axesor Risk Management SL“ (LEI kodas – 959800EC2RH76JYS3844)

„Cerved Rating Agency S.p.A.“ (LEI kodas – 8156004AB6C992A99368)

„Kroll Bond Rating Agency“ (LEI kodas – 549300QYZ5CZYXTNZ676)

„The Economist Intelligence Unit Ltd“ (LEI kodas – 213800Q7GRZWF95EWN10)

„Dagong Europe Credit Rating Srl“ („Dagong Europe“) (LEI kodas – 815600BF4FF53B7C6311)

„Spread Research“ (LEI kodas – 969500HB6BVM2UJDOC52)

„EuroRating Sp. z o.o.“ (LEI kodas – 25940027QWS5GMO74O03)

„HR Ratings de México, S.A. de C.V.“ („HR Ratings“) (LEI kodas – 549300IFL3XJKTRHZ480)

„Egan-Jones Ratings Co.“ (EJR) (LEI kodas – 54930016113PD33V1H31)

„modeFinance S.r.l.“ (LEI kodas – 815600B85A94A0122614)

„INC Rating Sp. z o.o.“ (LEI kodas – 259400SUBF5EPOGK0983)

„Rating-Agentur Expert RA GmbH“ (LEI kodas – 213800P3OOBSGWN2UE81)

„Kroll Bond Rating Agency Europe Limited“ (LEI kodas – 5493001NGHOLC41ZSK05)

„Nordic Credit Rating AS“ (LEI kodas – 549300MLUDYVRQOOXS22)

„DBRS Rating GmbH“ (LEI kodas – 54930033N1HPUEY7I370)

„Beyond Ratings SAS“ (LEI kodas – 9695006ORIPPZ3QSM810)

kita pripažinta ECAI“;

(17)

S.31.02 skirsnio „Specialiosios paskirties įmonės“ lentelės C0280 eilutės trečiame stulpelyje („Nurodymai“) baigtinis pripažintų ECAI sąrašas pakeičiamas taip:

“—

„Euler Hermes Rating GmbH“ (LEI kodas – 391200QXGLWHK9VK6V27)

„Japan Credit Rating Agency Ltd“ (LEI kodas – 35380002378CEGMRVW86)

„BCRA-Credit Rating Agency AD“ (LEI kodas – 747800Z0IC3P66HTQ142)

„Creditreform Rating AG“ (LEI kodas – 391200PHL11KDUTTST66)

„Scope Ratings GmbH“ (LEI kodas – 391200WU1EZUQFHDWE91)

„ICAP Group SA“ (LEI kodas – 2138008U6LKT8VG2UK85)

„GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH“ (LEI kodas – 391200OLWXCTKPADVV72)

„ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH“ (LEI kodas – 529900977LETWLJF3295)

„ARC Ratings, S.A.“ (LEI kodas – 213800OZNJQMV6UA7D79)

„AM Best Europe“

„A.M. Best (ES) Rating Services B.V.“ (LEI kodas – 549300Z2RUKFKV7GON79)

„AM Best Europe-Rating Services Ltd.“ (AMBERS) (LEI kodas – 549300VO8J8E5IQV1T26)

„DBRS Ratings Limited“ (LEI kodas – 5493008CGCDQLGT3EH93)

„Fitch“

„Fitch France S.A.S.“ (LEI kodas – 2138009Y4TCZT6QOJO69)

„Fitch Deutschland GmbH“ (LEI kodas – 213800JEMOT1H45VN340)

„Fitch Italia S.p.A.“ (LEI kodas – 213800POJ9QSCHL3KR31)

„Fitch Polska S.A.“ (LEI kodas – 213800RYJTJPW2WD5704)

„Fitch Ratings España S.A.U.“ (LEI kodas – 213800RENFIIODKETE60)

„Fitch Ratings Limited“ (LEI kodas – 2138009F8YAHVC8W3Q52)

„Fitch Ratings CIS Limited“ (LEI kodas – 213800B7528Q4DIF2G76)

„Moody’s“

„Moody’s Investors Service Cyprus Ltd“ (LEI kodas – 549300V4LCOYCMNUVR81)

„Moody’s France S.A.S.“ (LEI kodas – 549300EB2XQYRSE54F02)

„Moody’s Deutschland GmbH“ (LEI kodas – 549300M5JMGHVTWYZH47)

„Moody’s Italia S.r.l.“ (LEI kodas – 549300GMXJ4QK70UOU68)

„Moody’s Investors Service España S.A.“ (LEI kodas – 5493005X59ILY4BGJK90)

„Moody’s Investors Service Ltd“ (LEI kodas – 549300SM89WABHDNJ349)

„Moody’s Investors Service EMEA Ltd“ (LEI kodas – 54930009NU3JYS1HTT72)

„Moody’s Investors Service (Nordics) AB“ (LEI kodas – 549300W79ZVFWJCD2Z23)

„Standard & Poor’s“

„S&P Global Ratings Europe Limited“ (LEI kodas – 5493008B2TU3S6QE1E12)

„CRIF Ratings S.r.l.“ (LEI kodas – 8156001AB6A1D740F237)

„Capital Intelligence Ratings Ltd“ (LEI kodas – 549300RE88OJP9J24Z18)

„European Rating Agency, a.s.“ (LEI kodas – 097900BFME0000038276)

„Axesor Risk Management SL“ (LEI kodas – 959800EC2RH76JYS3844)

„Cerved Rating Agency S.p.A.“ (LEI kodas – 8156004AB6C992A99368)

„Kroll Bond Rating Agency“ (LEI kodas – 549300QYZ5CZYXTNZ676)

„The Economist Intelligence Unit Ltd“ (LEI kodas – 213800Q7GRZWF95EWN10)

„Dagong Europe Credit Rating Srl“ („Dagong Europe“) (LEI kodas – 815600BF4FF53B7C6311)

„Spread Research“ (LEI kodas – 969500HB6BVM2UJDOC52)

„EuroRating Sp. z o.o.“ (LEI kodas – 25940027QWS5GMO74O03)

„HR Ratings de México, S.A. de C.V.“ („HR Ratings“) (LEI kodas – 549300IFL3XJKTRHZ480)

„Egan-Jones Ratings Co.“ (EJR) (LEI kodas – 54930016113PD33V1H31)

„modeFinance S.r.l.“ (LEI kodas – 815600B85A94A0122614)

„INC Rating Sp. z o.o.“ (LEI kodas – 259400SUBF5EPOGK0983)

„Rating-Agentur Expert RA GmbH“ (LEI kodas – 213800P3OOBSGWN2UE81)

„Kroll Bond Rating Agency Europe Limited“ (LEI kodas – 5493001NGHOLC41ZSK05)

„Nordic Credit Rating AS“ (LEI kodas – 549300MLUDYVRQOOXS22)

„DBRS Rating GmbH“ (LEI kodas – 54930033N1HPUEY7I370)

„Beyond Ratings SAS“ (LEI kodas – 9695006ORIPPZ3QSM810)

kita pripažinta ECAI“.


(*1)   2015 m. vasario 2 d. gairės EIOPA-BoS-14/177 dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais ir atidėtaisiais mokesčiais (https://eiopa.europa.eu/publications/eiopa-guidelines/guidelines-on-the-loss-absorbing-capacity-of-technical-provisions-and-deferred-taxes).“;


III PRIEDAS

Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2450 III priedas iš dalies keičiamas taip:

(1)

S.06.02 skirsnyje „Turto sąrašas“ lentelė iš dalies keičiama taip:

a)

C0330 eilutės trečiame stulpelyje („Nurodymai“) baigtinis pripažintų ECAI sąrašas pakeičiamas taip:

“—

„Euler Hermes Rating GmbH“ (LEI kodas – 391200QXGLWHK9VK6V27)

„Japan Credit Rating Agency Ltd“ (LEI kodas – 35380002378CEGMRVW86)

—„

BCRA-Credit Rating Agency AD“ (LEI kodas – 747800Z0IC3P66HTQ142)

„Creditreform Rating AG“ (LEI kodas – 391200PHL11KDUTTST66)

„Scope Ratings GmbH“ (LEI kodas – 391200WU1EZUQFHDWE91)

„ICAP Group SA“ (LEI kodas – 2138008U6LKT8VG2UK85)

„GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH“ (LEI kodas – 391200OLWXCTKPADVV72)

„ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH“ (LEI kodas – 529900977LETWLJF3295)

„ARC Ratings, S.A.“ (LEI kodas – 213800OZNJQMV6UA7D79)

„AM Best Europe“

„A.M. Best (ES) Rating Services B.V.“ (LEI kodas – 549300Z2RUKFKV7GON79)

„AM Best Europe-Rating Services Ltd.“ (AMBERS) (LEI kodas – 549300VO8J8E5IQV1T26)

„DBRS Ratings Limited“ (LEI kodas – 5493008CGCDQLGT3EH93)

„Fitch“

„Fitch France S.A.S.“ (LEI kodas – 2138009Y4TCZT6QOJO69)

„Fitch Deutschland GmbH“ (LEI kodas – 213800JEMOT1H45VN340)

„Fitch Italia S.p.A.“ (LEI kodas – 213800POJ9QSCHL3KR31)

„Fitch Polska S.A.“ (LEI kodas – 213800RYJTJPW2WD5704)

„Fitch Ratings España S.A.U.“ (LEI kodas – 213800RENFIIODKETE60)

„Fitch Ratings Limited“(LEI kodas – 2138009F8YAHVC8W3Q52)

„Fitch Ratings CIS Limited“(LEI kodas – 213800B7528Q4DIF2G76)

„Moody’s“

„Moody’s Investors Service Cyprus Ltd“(LEI kodas – 549300V4LCOYCMNUVR81)

„Moody’s France S.A.S.“(LEI kodas – 549300EB2XQYRSE54F02)

„Moody’s Deutschland GmbH“(LEI kodas – 549300M5JMGHVTWYZH47)

„Moody’s Italia S.r.l.“(LEI kodas – 549300GMXJ4QK70UOU68)

„Moody’s Investors Service España S.A.“(LEI kodas – 5493005X59ILY4BGJK90)

„Moody’s Investors Service Ltd“(LEI kodas – 549300SM89WABHDNJ349)

„Moody’s Investors Service EMEA Ltd“(LEI kodas – 54930009NU3JYS1HTT72)

„Moody’s Investors Service (Nordics) AB“(LEI kodas – 549300W79ZVFWJCD2Z23)

„Standard & Poor’s“

„S&P Global Ratings Europe Limited“(LEI kodas – 5493008B2TU3S6QE1E12)

„CRIF Ratings S.r.l.“(LEI kodas – 8156001AB6A1D740F237)

„Capital Intelligence Ratings Ltd“(LEI kodas – 549300RE88OJP9J24Z18)

„European Rating Agency, a.s.“(LEI kodas – 097900BFME0000038276)

„Axesor Risk Management SL“(LEI kodas – 959800EC2RH76JYS3844)

„Cerved Rating Agency S.p.A.“(LEI kodas – 8156004AB6C992A99368)

„Kroll Bond Rating Agency“(LEI kodas – 549300QYZ5CZYXTNZ676)

„The Economist Intelligence Unit Ltd“(LEI kodas – 213800Q7GRZWF95EWN10)

„Dagong Europe Credit Rating Srl“(„Dagong Europe“) (LEI kodas – 815600BF4FF53B7C6311)

„Spread Research“(LEI kodas – 969500HB6BVM2UJDOC52)

„EuroRating Sp. z o.o.“(LEI kodas – 25940027QWS5GMO74O03)

„HR Ratings de México, S.A. de C.V.“(„HR Ratings“) (LEI kodas – 549300IFL3XJKTRHZ480)

„Egan-Jones Ratings Co.“(EJR) (LEI kodas – 54930016113PD33V1H31)

„modeFinance S.r.l.“(LEI kodas – 815600B85A94A0122614)

„INC Rating Sp. z o.o.“(LEI kodas – 259400SUBF5EPOGK0983)

„Rating-Agentur Expert RA GmbH“(LEI kodas – 213800P3OOBSGWN2UE81)

„Kroll Bond Rating Agency Europe Limited“(LEI kodas – 5493001NGHOLC41ZSK05)

„Nordic Credit Rating AS“(LEI kodas – 549300MLUDYVRQOOXS22)

„DBRS Rating GmbH“(LEI kodas – 54930033N1HPUEY7I370)

„Beyond Ratings SAS“(LEI kodas – 9695006ORIPPZ3QSM810)

kita pripažinta ECAI

Jokia ECAI nebuvo pripažinta, o apskaičiuojant mokumo kapitalo reikalavimą taikomas supaprastinimas

ECAI grupė“;

b)

C0330 eilutės trečiame stulpelyje („Nurodymai“) paskutinė pastraipa pakeičiama taip:

„Šis punktas nurodomas, jeigu pateiktas (C0320) punktas „Išorės reitingas“. Jei „Jokia ECAI nebuvo pripažinta, o apskaičiuojant mokumo kapitalo reikalavimą taikomas supaprastinimas“, (C0320) punktas „Išorės reitingas“ paliekamas tuščias, o (C0340) punkte „Kredito kokybės žingsnis“ naudojama viena iš šių parinkčių: 2a; 3a arba 3b.“;

c)

C0340 eilutės trečiame stulpelyje („Nurodymai“) baigtinis kredito kokybės žingsnių parinkčių sąrašas pakeičiamas taip:

„0–

0kredito kokybės žingsnis

1–

1.kredito kokybės žingsnis

2–

2.kredito kokybės žingsnis

2a –

2 kredito kokybės žingsnis dėl to, kad nereitinguotoms obligacijoms ir paskoloms taikytas Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 176a straipsnis

3–

3.kredito kokybės žingsnis

3a –

3 kredito kokybės žingsnis dėl to, kad pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 105a straipsnį atliktas supaprastintas apskaičiavimas

3b –

3 kredito kokybės žingsnis dėl to, kad nereitinguotoms obligacijoms ir paskoloms taikytas Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 176a straipsnis

4–

4 kredito kokybės žingsnis

5–

5 kredito kokybės žingsnis

6–

6 kredito kokybės žingsnis

9 –

reitingo nėra;“

(2)

S.08.01 skirsnyje „Atviros išvestinės finansinės priemonės“ lentelė iš dalies keičiama taip:

a)

C0270 eilutės trečiame stulpelyje („Nurodymai“) išbraukiamas pirmas sakinys;

b)

C0280 eilutės trečiame stulpelyje („Nurodymai“) išbraukiamas pirmas sakinys;

c)

C0300 eilutės trečiame stulpelyje („Nurodymai“) baigtinis pripažintų ECAI sąrašas pakeičiamas taip:

„—

„Euler Hermes Rating GmbH“(LEI kodas – 391200QXGLWHK9VK6V27)

„Japan Credit Rating Agency Ltd“(LEI kodas – 35380002378CEGMRVW86)

„BCRA-Credit Rating Agency AD“(LEI kodas – 747800Z0IC3P66HTQ142)

„Creditreform Rating AG“(LEI kodas – 391200PHL11KDUTTST66)

„Scope Ratings GmbH“(LEI kodas – 391200WU1EZUQFHDWE91)

„ICAP Group SA“(LEI kodas – 2138008U6LKT8VG2UK85)

„GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH“(LEI kodas – 391200OLWXCTKPADVV72)

„ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH“(LEI kodas – 529900977LETWLJF3295)

„ARC Ratings, S.A.“(LEI kodas – 213800OZNJQMV6UA7D79)

„AM Best Europe“

„A.M. Best (ES) Rating Services B.V.“(LEI kodas – 549300Z2RUKFKV7GON79)

„AM Best Europe-Rating Services Ltd.“(AMBERS) (LEI kodas – 549300VO8J8E5IQV1T26)

„DBRS Ratings Limited“(LEI kodas – 5493008CGCDQLGT3EH93)

„Fitch“

„Fitch France S.A.S.“(LEI kodas – 2138009Y4TCZT6QOJO69)

„Fitch Deutschland GmbH“(LEI kodas – 213800JEMOT1H45VN340)

„Fitch Italia S.p.A.“(LEI kodas – 213800POJ9QSCHL3KR31)

„Fitch Polska S.A.“(LEI kodas – 213800RYJTJPW2WD5704)

„Fitch Ratings España S.A.U.“(LEI kodas – 213800RENFIIODKETE60)

„Fitch Ratings Limited“(LEI kodas – 2138009F8YAHVC8W3Q52)

„Fitch Ratings CIS Limited“(LEI kodas – 213800B7528Q4DIF2G76)

„Moody’s“

„Moody’s Investors Service Cyprus Ltd“(LEI kodas – 549300V4LCOYCMNUVR81)

„Moody’s France S.A.S.“(LEI kodas – 549300EB2XQYRSE54F02)

„Moody’s Deutschland GmbH“(LEI kodas – 549300M5JMGHVTWYZH47)

„Moody’s Italia S.r.l.“(LEI kodas – 549300GMXJ4QK70UOU68)

„Moody’s Investors Service España S.A.“(LEI kodas – 5493005X59ILY4BGJK90)

„Moody’s Investors Service Ltd“(LEI kodas – 549300SM89WABHDNJ349)

„Moody’s Investors Service EMEA Ltd“(LEI kodas – 54930009NU3JYS1HTT72)

„Moody’s Investors Service (Nordics) AB“(LEI kodas – 549300W79ZVFWJCD2Z23)

„Standard & Poor’s“

„S&P Global Ratings Europe Limited“(LEI kodas – 5493008B2TU3S6QE1E12)

„CRIF Ratings S.r.l.“(LEI kodas – 8156001AB6A1D740F237)

„Capital Intelligence Ratings Ltd“(LEI kodas – 549300RE88OJP9J24Z18)

„European Rating Agency, a.s.“(LEI kodas – 097900BFME0000038276)

„Axesor Risk Management SL“(LEI kodas – 959800EC2RH76JYS3844)

„Cerved Rating Agency S.p.A.“(LEI kodas – 8156004AB6C992A99368)

„Kroll Bond Rating Agency“(LEI kodas – 549300QYZ5CZYXTNZ676)

„The Economist Intelligence Unit Ltd“(LEI kodas – 213800Q7GRZWF95EWN10)

„Dagong Europe Credit Rating Srl“(„Dagong Europe“) (LEI kodas – 815600BF4FF53B7C6311)

„Spread Research“(LEI kodas – 969500HB6BVM2UJDOC52)

„EuroRating Sp. z o.o.“(LEI kodas – 25940027QWS5GMO74O03)

„HR Ratings de México, S.A. de C.V.“(„HR Ratings“) (LEI kodas – 549300IFL3XJKTRHZ480)

„Egan-Jones Ratings Co.“(EJR) (LEI kodas – 54930016113PD33V1H31)

—„modeFinance S.r.l.“(LEI kodas – 815600B85A94A0122614)

—„INC Rating Sp. z o.o.“(LEI kodas – 259400SUBF5EPOGK0983)

—„Rating-Agentur Expert RA GmbH“(LEI kodas – 213800P3OOBSGWN2UE81)

„Kroll Bond Rating Agency Europe Limited“(LEI kodas – 5493001NGHOLC41ZSK05)

—„Nordic Credit Rating AS“(LEI kodas – 549300MLUDYVRQOOXS22)

„DBRS Rating GmbH“(LEI kodas – 54930033N1HPUEY7I370)

„Beyond Ratings SAS“(LEI kodas – 9695006ORIPPZ3QSM810)

kita pripažinta ECAI

ECAI grupė“;

(3)

S.08.02 skirsnyje „Išvestinių finansinių priemonių sandoriai“ lentelė iš dalies keičiama taip:

a)

C0250 eilutės trečiame stulpelyje („Nurodymai“) išbraukiamas pirmas sakinys;

b)

C0260 eilutės trečiame stulpelyje („Nurodymai“) išbraukiamas pirmas sakinys;

(4)

S.23.01 skirsnyje „Nuosavos lėšos“ visos lentelės trečiame stulpelyje („Nurodymai“) esančios santrumpos „D&A“ pakeičiamos žodžiais „pagal atimties ir sudėties metodą“ (galioja tik tekstui anglų kalba)“;

(5)

S.26.01 skirsnyje „Mokumo kapitalo reikalavimas – rinkos rizika“ lentelė iš dalies keičiama taip:

a)

išbraukiama R0010/C0010 eilutė;

b)

tarp Z0030 ir R0020/C0010 eilučių įterpiama ši eilutė:

„R0012/C0010

Supaprastinimai – skirtumo rizika – obligacijos ir paskolos

Naudojamos šiame baigtiniame sąraše pateiktos parinktys:

1 –

supaprastinimas 104 straipsnio taikymo tikslais

2 –

supaprastinimai 105a straipsnio taikymo tikslais

9 –

supaprastinimai netaikomi.

1 ir 2 parinktys gali būti taikomos vienu metu.

Jei R0012/C0010 = 1, R0410 atveju pildomi tik C0060 ir C0080 langeliai. “;

c)

tarp R0012/C0010 ir R0020/C0010 eilučių įterpiama ši eilutė:

„R0014/C0010

Supaprastinimai – rinkos rizikos koncentracija – taikomi supaprastinimai

Naudojama viena iš šiame baigtiniame sąraše pateiktų parinkčių:

1 –

supaprastinimai 105a straipsnio taikymo tikslais

9 –

supaprastinimai netaikomi. “;

d)

R0220–R0240/C0020 eilutės pirmame stulpelyje nurodyti kodai pakeičiami „R0221–R0240/C0020“;

e)

R0220–R0240/C0040 eilutės pirmame stulpelyje nurodyti kodai pakeičiami „R0221–R0240/C0040“;

f)

R0260–R0280/C0020 eilutės pirmame stulpelyje nurodyti kodai pakeičiami „R0261–R0280/C0020“;

g)

R0260–R0280/C0040 eilutės pirmame stulpelyje nurodyti kodai pakeičiami „R0261–R0280/C0040“;

h)

eilutės tarp R0261-R0280/C0040 ir R0292/C0020 išbraukiamos;

i)

tarp R0261–R0280/C0040 ir R0292/C0020 eilučių įterpiamos šios eilutės:

„R0291/C0020, R0293–R0295/C0020

Pradinės absoliučiosios vertės prieš pokytį – turtas – nuosavybės vertybinių popierių rizika – reikalavimus atitinkantys infrastruktūros įmonių nuosavybės vertybiniai popieriai

Turto, kuriam turi įtakos nuosavybės vertybinių popierių rizika, susijusi su kiekvienos rūšies reikalavimus atitinkančiais infrastruktūros įmonės nuosavybės vertybiniais popieriais, pradinė absoliučioji vertė.

Į šį laukelį neįskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0291/C0030, R0293–R0295/C0030

Pradinės absoliučiosios vertės prieš pokytį – įsipareigojimai – nuosavybės vertybinių popierių rizika – reikalavimus atitinkantys infrastruktūros įmonių nuosavybės vertybiniai popieriai

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos nuosavybės vertybinių popierių rizika, susijusi su kiekvienos rūšies reikalavimus atitinkančiais infrastruktūros įmonės nuosavybės vertybiniais popieriais, pradinė absoliučioji vertė.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0291/C0040, R0293–R0295/C0040

Absoliučiosios vertės po pokyčio – turtas – nuosavybės vertybinių popierių rizika – reikalavimus atitinkantys infrastruktūros įmonių nuosavybės vertybiniai popieriai

Turto, kuriam turi įtakos nuosavybės vertybinių popierių rizika, susijusi su kiekvienos rūšies reikalavimus atitinkančiais infrastruktūros įmonės nuosavybės vertybiniais popieriais, absoliučioji vertė po pokyčio.

Į šį laukelį neįskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0291/C0050, R0293–R0295/C0050

Absoliučiosios vertės po pokyčio – įsipareigojimai (įvertinus galimybę padengti nuostolius techniniais atidėjiniais) – nuosavybės vertybinių popierių rizika – reikalavimus atitinkantys infrastruktūros įmonių nuosavybės vertybiniai popieriai

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos nuosavybės vertybinių popierių rizika (susijusi su kiekvienos rūšies reikalavimus atitinkančiais infrastruktūros įmonės nuosavybės vertybiniais popieriais), absoliučioji vertė po pokyčio ir pritaikius patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0291/C0060, R0293–R0295/C0060

Absoliučioji vertė po pokyčio – neto mokumo kapitalo reikalavimas – nuosavybės vertybinių popierių rizika – reikalavimus atitinkantys infrastruktūros įmonių nuosavybės vertybiniai popieriai

Nuosavybės vertybinių popierių rizikos neto kapitalo poreikis (kiekvienos rūšies reikalavimus atitinkantiems infrastruktūros įmonės nuosavybės vertybiniams popieriams), pritaikius patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

R0291/C0070, R0293–R0295/C0070

Absoliučiosios vertės po pokyčio – įsipareigojimai (prieš įvertinant galimybę padengti nuostolius techniniais atidėjiniais) – nuosavybės vertybinių popierių rizika – reikalavimus atitinkantys infrastruktūros įmonių nuosavybės vertybiniai popieriai

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos nuosavybės vertybinių popierių rizika (susijusi su kiekvienos rūšies reikalavimus atitinkančiais infrastruktūros įmonės nuosavybės vertybiniais popieriais), absoliučioji vertė po pokyčio, tačiau prieš pritaikant patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0291/C0080, R0293–R0295/C0080

Absoliučioji vertė po pokyčio – bruto mokumo kapitalo reikalavimas – nuosavybės vertybinių popierių rizika – reikalavimus atitinkantys infrastruktūros įmonių nuosavybės vertybiniai popieriai

Nuosavybės vertybinių popierių rizikos bruto kapitalo poreikis kiekvienos rūšies reikalavimus atitinkantiems infrastruktūros įmonės nuosavybės vertybiniams popieriams, t. y. prieš pritaikant patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais. “;

j)

eilutės tarp R0291/C0080, R0293–R0295/C0080 eilučių ir R0300/C0020 eilutė išbraukiamos;

k)

tarp R0291/C0080, R0293–R0295/C0080 eilučių ir R0300/C0020 eilutės įterpiamos šios eilutės:

„R0292/C0020, R0296–R0298/C0020

Pradinės absoliučiosios vertės iki pokyčio – turtas – nuosavybės vertybinių popierių rizika – reikalavimus atitinkantys infrastruktūros nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius

Turto, kuriam turi įtakos nuosavybės vertybinių popierių rizika, susijusi su kiekvienos rūšies reikalavimus atitinkančiais infrastruktūros nuosavybės vertybiniais popieriais, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius, pradinė absoliučioji vertė.

Į šį laukelį neįskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0292/C0030, R0296–R0298/C0030

Pradinės absoliučiosios vertės iki pokyčio – įsipareigojimai – nuosavybės vertybinių popierių rizika – reikalavimus atitinkantys infrastruktūros nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos nuosavybės vertybinių popierių rizika, susijusi su kiekvienos rūšies reikalavimus atitinkančiais infrastruktūros nuosavybės vertybiniais popieriais, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius, pradinė absoliučioji vertė.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0292/C0040, R0296–R0298/C0040

Absoliučiosios vertės po pokyčio – turtas – nuosavybės vertybinių popierių rizika – reikalavimus atitinkantys infrastruktūros nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius

Turto, kuriam turi įtakos nuosavybės vertybinių popierių rizika, susijusi su kiekvienos rūšies reikalavimus atitinkančiais infrastruktūros nuosavybės vertybiniais popieriais, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius, absoliučioji vertė po pokyčio.

Į šį laukelį neįskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0292/C0050, R0296–R0298/C0050

Absoliučiosios vertės po pokyčio – įsipareigojimai (įvertinus galimybę padengti nuostolius techniniais atidėjiniais) – nuosavybės vertybinių popierių rizika – reikalavimus atitinkantys infrastruktūros nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos nuosavybės vertybinių popierių rizika (susijusi su kiekvienos rūšies reikalavimus atitinkančiais infrastruktūros nuosavybės vertybiniais popieriais, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius), absoliučioji vertė po pokyčio ir pritaikius patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0292/C0060, R0296–R0298/C0060

Absoliučioji vertė po pokyčio – neto mokumo kapitalo reikalavimas – nuosavybės vertybinių popierių rizika – reikalavimus atitinkantys infrastruktūros nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius

Nuosavybės vertybinių popierių rizikos neto kapitalo poreikis (kiekvienos rūšies reikalavimus atitinkantiems infrastruktūros nuosavybės vertybiniams popieriams, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius), pritaikius patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

R0292/C0070, R0296–R0298/C0070

Absoliučiosios vertės po pokyčio – įsipareigojimai (prieš įvertinant galimybę padengti nuostolius techniniais atidėjiniais) – nuosavybės vertybinių popierių rizika – reikalavimus atitinkantys infrastruktūros nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos nuosavybės vertybinių popierių rizika (susijusi su kiekvienos rūšies reikalavimus atitinkančiais infrastruktūros nuosavybės vertybiniais popieriais, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius), absoliučioji vertė po pokyčio, tačiau prieš pritaikant patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0292/C0080, R0296–R0298/C0080

Absoliučioji vertė po pokyčio – bruto mokumo kapitalo reikalavimas – nuosavybės vertybinių popierių rizika – reikalavimus atitinkantys infrastruktūros nuosavybės vertybiniai popieriai, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius

Nuosavybės vertybinių popierių rizikos bruto kapitalo poreikis kiekvienos rūšies reikalavimus atitinkantiems infrastruktūros nuosavybės vertybiniams popieriams, išskyrus įmonių nuosavybės vertybinius popierius, t. y. prieš pritaikant patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais. “;

l)

eilutės tarp R0450/C0080 ir R0480/C0020 išbraukiamos;

m)

po R0450/C0080 eilutės įterpiamos šios eilutės:

„R0461/C0020

Pradinės absoliučiosios vertės prieš pokytį – turtas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Turto, kuriam turi įtakos didesnio prioriteto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė.

Į šį laukelį neįskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0461/C0030

Pradinės absoliučiosios vertės prieš pokytį – įsipareigojimai – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos didesnio prioriteto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0461/C0040

Absoliučiosios vertės po pokyčio – turtas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Turto, kuriam turi įtakos didesnio prioriteto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė po pokyčio.

Į šį laukelį neįskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0461/C0050

Absoliučiosios vertės po pokyčio – įsipareigojimai (įvertinus galimybę padengti nuostolius techniniais atidėjiniais) – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos didesnio prioriteto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė po pokyčio ir pritaikius patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0461/C0060

Absoliučioji vertė po pokyčio – neto mokumo kapitalo reikalavimas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Didesnio prioriteto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizikos neto kapitalo poreikis pritaikius patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

R0461/C0070

Absoliučiosios vertės po pokyčio – įsipareigojimai (prieš įvertinant galimybę padengti nuostolius techniniais atidėjiniais) – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos didesnio prioriteto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė po pokyčio, tačiau prieš pritaikant patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0461/C0080

Absoliučioji vertė po pokyčio – bruto mokumo kapitalo reikalavimas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Didesnio prioriteto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizikos bruto kapitalo poreikis, t. y. prieš pritaikant patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

R0462/C0020

Pradinės absoliučiosios vertės prieš pokytį – turtas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – ne didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Turto, kuriam turi įtakos ne didesnio prioriteto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė.

Į šį laukelį neįskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0462/C0030

Pradinės absoliučiosios vertės prieš pokytį – įsipareigojimai – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – ne didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos ne didesnio prioriteto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0462/C0040

Absoliučiosios vertės po pokyčio – turtas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – ne didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Turto, kuriam turi įtakos ne didesnio prioriteto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė po pokyčio.

Į šį laukelį neįskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0462/C0050

Absoliučiosios vertės po pokyčio – įsipareigojimai (įvertinus galimybę padengti nuostolius techniniais atidėjiniais) – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – ne didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos ne didesnio prioriteto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė po pokyčio ir pritaikius patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0462/C0060

Absoliučioji vertė po pokyčio – neto mokumo kapitalo reikalavimas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – ne didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Ne didesnio prioriteto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizikos neto kapitalo poreikis pritaikius patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

R0462/C0070

Absoliučiosios vertės po pokyčio – įsipareigojimai (prieš įvertinant galimybę padengti nuostolius techniniais atidėjiniais) – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – ne didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos ne didesnio prioriteto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė po pokyčio, tačiau prieš pritaikant patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0462/C0080

Absoliučioji vertė po pokyčio – bruto mokumo kapitalo reikalavimas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – ne didesnio prioriteto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Ne didesnio prioriteto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizikos bruto kapitalo poreikis, t. y. prieš pritaikant patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį. “;

n)

po R0480/C0080 eilutės įterpiamos šios eilutės:

„R0481/C0020

Pradinės absoliučiosios vertės prieš pokytį – turtas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – kitas pakeitimas vertybiniais popieriais

Turto, kuriam turi įtakos kito pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė.

Į šį laukelį neįskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0481/C0030

Pradinės absoliučiosios vertės prieš pokytį – įsipareigojimai – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – kitas pakeitimas vertybiniais popieriais

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos kito pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0481/C0040

Absoliučiosios vertės po pokyčio – turtas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – kitas pakeitimas vertybiniais popieriais

Turto, kuriam turi įtakos kitų pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė po pokyčio.

Į šį laukelį neįskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0481/C0050

Absoliučiosios vertės po pokyčio – įsipareigojimai (įvertinus galimybę padengti nuostolius techniniais atidėjiniais) – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – kitas pakeitimas vertybiniais popieriais

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos kito pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė po pokyčio ir pritaikius patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0481/C0060

Absoliučioji vertė po pokyčio – neto mokumo kapitalo reikalavimas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – kitas pakeitimas vertybiniais popieriais

Kito pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizikos neto kapitalo poreikis pritaikius patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

R0481/C0070

Absoliučiosios vertės po pokyčio – įsipareigojimai (prieš įvertinant galimybę padengti nuostolius techniniais atidėjiniais) – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – kitas pakeitimas vertybiniais popieriais

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos kito pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė po pokyčio, tačiau prieš pritaikant patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0481/C0080

Absoliučioji vertė po pokyčio – bruto mokumo kapitalo reikalavimas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – kitas pakeitimas vertybiniais popieriais

Kito pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizikos bruto kapitalo poreikis, t. y. prieš pritaikant patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

R0482/C0020

Pradinės absoliučiosios vertės prieš pokytį – turtas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – pereinamojo laikotarpio 1 tipo pakeitimas vertybiniais popieriais

Turto, kuriam turi įtakos pereinamojo laikotarpio 1 tipo pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė.

Į šį laukelį neįskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0482/C0030

Pradinės absoliučiosios vertės prieš pokytį – įsipareigojimai – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – pereinamojo laikotarpio 1 tipo pakeitimas vertybiniais popieriais

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos pereinamojo laikotarpio 1 tipo pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0482/C0040

Absoliučiosios vertės po pokyčio – turtas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – pereinamojo laikotarpio 1 tipo pakeitimas vertybiniais popieriais

Turto, kuriam turi įtakos pereinamojo laikotarpio 1 tipo pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė po pokyčio.

Į šį laukelį neįskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0482/C0050

Absoliučiosios vertės po pokyčio – įsipareigojimai (įvertinus galimybę padengti nuostolius techniniais atidėjiniais) – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – pereinamojo laikotarpio 1 tipo pakeitimas vertybiniais popieriais

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos pereinamojo laikotarpio 1 tipo pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė po pokyčio ir pritaikius patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0482/C0060

Absoliučioji vertė po pokyčio – neto mokumo kapitalo reikalavimas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – pereinamojo laikotarpio 1 tipo pakeitimas vertybiniais popieriais

Pereinamojo laikotarpio 1 tipo pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizikos neto kapitalo poreikis pritaikius patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

R0482/C0070

Absoliučiosios vertės po pokyčio – įsipareigojimai (prieš įvertinant galimybę padengti nuostolius techniniais atidėjiniais) – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – pereinamojo laikotarpio 1 tipo pakeitimas vertybiniais popieriais

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos pereinamojo laikotarpio 1 tipo pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė po pokyčio, tačiau prieš pritaikant patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0482/C0080

Absoliučioji vertė po pokyčio – bruto mokumo kapitalo reikalavimas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – pereinamojo laikotarpio 1 tipo pakeitimas vertybiniais popieriais

Pereinamojo laikotarpio 1 tipo pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizikos bruto kapitalo poreikis, t. y. prieš pritaikant patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

R0483/C0020

Pradinės absoliučiosios vertės prieš pokytį – turtas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – garantuotas PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Turto, kuriam turi įtakos garantuoto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė.

Į šį laukelį neįskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0483/C0030

Pradinės absoliučiosios vertės prieš pokytį – įsipareigojimai – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – garantuoto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos garantuoto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0483/C0040

Absoliučiosios vertės po pokyčio – turtas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – garantuoto PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Turto, kuriam turi įtakos garantuoto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė po pokyčio.

Į šį laukelį neįskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0483/C0050

Absoliučiosios vertės po pokyčio – įsipareigojimai (įvertinus galimybę padengti nuostolius techniniais atidėjiniais) – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – garantuotas PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos garantuoto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė po pokyčio ir pritaikius patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0483/C0060

Absoliučioji vertė po pokyčio – neto mokumo kapitalo reikalavimas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – garantuotas PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Garantuoto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizikos neto kapitalo poreikis pritaikius patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

R0483/C0070

Absoliučiosios vertės po pokyčio – įsipareigojimai (prieš įvertinant galimybę padengti nuostolius techniniais atidėjiniais) – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – garantuotas PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Įsipareigojimų, kuriems turi įtakos garantuoto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizika, absoliučioji vertė po pokyčio, tačiau prieš pritaikant patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį.

Iš techninių atidėjinių sumos yra atskaitomos pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių atgautinos sumos.

R0483/C0080

Absoliučioji vertė po pokyčio – bruto mokumo kapitalo reikalavimas – skirtumo rizika – pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos – garantuotas PSS pakeitimas vertybiniais popieriais

Garantuoto PSS pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų skirtumo rizikos bruto kapitalo poreikis, t. y. prieš pritaikant patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais.

Ši vertė nurodoma tik tuo atveju, kai pagal taikytą skaičiavimo metodą galima atskirti R0461–R0483 laukelių vertes. Kur verčių atskirti neįmanoma, reikia pildyti tik R0450 laukelį. “;

o)

S.26.01 skirsnio pabaigoje pridedama ši eilutė:

„Valiuta, naudojama valiutos kurso rizikai apskaičiuoti

R0810/C0090

Valiuta, naudojama valiutos kurso rizikai apskaičiuoti

Nurodyti valiutos, kuri naudojama valiutos kurso rizikai apskaičiuoti, ISO 4217 raidinį kodą. “;

(6)

S.26.02 skirsnyje „Mokumo kapitalo reikalavimas – sandorio šalies įsipareigojimų neįvykdymo rizika“ lentelė iš dalies keičiama taip:

a)

R0010/C0010 eilutės trečio stulpelio („Nurodymai“) tekstas pakeičiamas taip:

„Nurodoma, ar įmonė taikė supaprastinimus apskaičiuodama sandorio šalies įsipareigojimų neįvykdymo riziką. Naudojamos šiame baigtiniame sąraše pateiktos parinktys:

3 –

supaprastinimas susitarimų dėl rizikos pasiskirstymo grupės atveju 109 straipsnio taikymo tikslais

4 –

supaprastinimas vieno pavadinimo pozicijų grupavimo atveju 110 straipsnio taikymo tikslais

5 –

supaprastinimas nuostolio dėl įsipareigojimų neįvykdymo perdraudimo atveju 112a straipsnio taikymo tikslais

6 –

supaprastinimas 1 tipo pozicijų atveju 112b straipsnio taikymo tikslais

7 –

supaprastintas perdraudimo susitarimų rizikos mažinimo poveikio apskaičiavimas 111 straipsnio taikymo tikslais

9 –

supaprastinimai netaikomi

3–7 parinktys gali būti taikomos vienu metu.“

Jei 1 tipo pozicijų atveju R0010/C0010 = 4 arba 6, R0100 atveju pildomas tik R0100/C0080 langelis.“;

b)

R0100/C0080 eilutės trečio stulpelio („Nurodymai“) tekstas pakeičiamas taip:

„Sandorio šalies įsipareigojimų neįvykdymo rizikos dėl visų 1 tipo pozicijų (prieš pritaikant patikslinimą dėl galimybės padengti nuostolius techniniais atidėjiniais) bruto kapitalo poreikis.

Jei R0010/C0010 = 4 arba 6, šiame punkte nurodomas bruto mokumo kapitalo reikalavimas, apskaičiuotas taikant supaprastinimus.“;

(7)

S.26.03 skirsnyje „Mokumo kapitalo reikalavimai – gyvybės draudimo veiklos rizika“ R0040/C0010 eilutė pakeičiama taip:

„R0040/C0010

Taikomi supaprastinimai – gyvybės draudimo galiojimo pabaigos rizika

Nurodoma, ar įmonė, kuri mokumo kapitalo reikalavimo apskaičiavimo tikslais priklauso grupei, taikė supaprastinimus apskaičiuodama galiojimo pabaigos riziką. Naudojamos šios parinktys:

1 –

supaprastinimas 95 straipsnio taikymo tikslais

2 –

supaprastinimas 95a straipsnio taikymo tikslais

9 –

supaprastinimai netaikomi.

1 ir 2 parinktys gali būti taikomos vienu metu.“

Jei R0040/C0010 = 1, R0400–R0420 atveju pildomi tik C0060 ir C0080 langeliai. “;

(8)

S.26.04 skirsnyje „Mokumo kapitalo reikalavimas – sveikatos draudimo veiklos rizika“ lentelė iš dalies keičiama taip:

a)

R0050/C0010 eilutės trečio stulpelio („Nurodymai“) tekstas pakeičiamas taip:

Nurodoma, ar įmonė, kuriai taikoma grupės priežiūra, taikė supaprastinimus apskaičiuodama galiojimo pabaigos riziką. Naudojamos šios parinktys:

1 –

supaprastinimas 102 straipsnio taikymo tikslais

2 –

supaprastinimas 102a straipsnio taikymo tikslais

9 –

supaprastinimai netaikomi.

1 ir 2 parinktys gali būti taikomos vienu metu.

Jei R0050/C0010 = 1, R0400–R0420 atveju pildomi tik C0060 ir C0080 langeliai.“;

b)

po R0050/C0010 eilutės įterpiama:

„R0051/C0010

Supaprastinimai – draudimo, apskaičiuojamo pagal nepanašius į gyvybės draudimo metodus, galiojimo pabaigos rizika

Nurodoma, ar įmonė, kuri mokumo kapitalo reikalavimo apskaičiavimo tikslais priklauso grupei, taikė supaprastinimus apskaičiuodama galiojimo pabaigos riziką. Naudojamos šios parinktys:

1 –

supaprastinimas 96a straipsnio taikymo tikslais

9 –

supaprastinimai netaikomi. “;

(9)

S.26.05 skirsnyje „Mokumo kapitalo reikalavimas – ne gyvybės draudimo veiklos rizika“ po lentelės R0010/C0010 eilutės įterpiama ši eilutė:

„R0011/C0010

Taikomi supaprastinimai – ne gyvybės draudimo galiojimo pabaigos rizika

Nurodoma, ar įmonė, kuri mokumo kapitalo reikalavimo apskaičiavimo tikslais priklauso grupei, taikė supaprastinimus apskaičiuodama ne gyvybės draudimo veiklos riziką. Naudojamos šios parinktys:

1 –

supaprastinimas 90a straipsnio taikymo tikslais

9 –

supaprastinimas netaikomas“;

(10)

S.26.07 skirsnyje „Mokumo kapitalo reikalavimas – supaprastinimai“ į lentelę pridedamos šios eilutės:

„Rinkos rizika – rinkos rizikos koncentracija

R0300/C0300

Skolos portfelio dalis

Skolos portfelio dalis, kuri buvo apskaičiuota taikant supaprastintą mokumo kapitalo reikalavimo skaičiavimą.

Nurodoma tik kai įmonei taikomas atleidimas nuo reikalavimo teikti informaciją S.06.02 formoje.


Supaprastinimai – gaivalinės katastrofos

R0400/C0320

Vėtra – rizikos koeficientas, pasirinktas taikant supaprastinimus gaivalinių katastrofų atveju

Įtraukti rizikos koeficientą, naudotą taikant supaprastinimus vėtros atveju

R0400/C0330

Vėtra – pozicijų, kurioms taikomi supaprastinimai gaivalinių katastrofų atveju, suma

Įtraukti pozicijų, kurioms taikomi supaprastinimai vėtros atveju, sumą

R0410/C0320

Kruša – rizikos koeficientas, pasirinktas taikant supaprastinimus gaivalinių katastrofų atveju

Įtraukti rizikos koeficientą, naudotą taikant supaprastinimus krušos atveju

R0410/C0330

Kruša – pozicijų, kurioms taikomi supaprastinimai gaivalinių katastrofų atveju, suma

Įtraukti pozicijų, kurioms taikomi supaprastinimai krušos atveju, sumą

„R0420/C0320

Žemės drebėjimas – rizikos koeficientas, pasirinktas taikant supaprastinimus gaivalinių katastrofų atveju

Įtraukti rizikos koeficientą, naudotą taikant supaprastinimus žemės drebėjimo atveju

R0420/C0330

Žemės drebėjimas – pozicijų, kurioms taikomi supaprastinimai gaivalinių katastrofų atveju, suma

Įtraukti pozicijų, kurioms taikomi supaprastinimai žemės drebėjimo atveju, sumą

R0430/C0320

Potvynis – rizikos koeficientas, pasirinktas taikant supaprastinimus gaivalinių katastrofų atveju

Įtraukti rizikos koeficientą, naudotą taikant supaprastinimus potvynio atveju

R0430/C0330

Potvynis – pozicijų, kurioms taikomi supaprastinimai gaivalinių katastrofų atveju, suma

Įtraukti pozicijų, kurioms taikomi supaprastinimai potvynio atveju, sumą

R0440/C0320

Smegduobės – rizikos koeficientas, pasirinktas taikant supaprastinimus gaivalinių katastrofų atveju

Įtraukti rizikos koeficientą, naudotą taikant supaprastinimus smegduobių atveju

R0440/C0330

Smegduobės – pozicijų, kurioms taikomi supaprastinimai gaivalinių katastrofų atveju, suma

Įtraukti pozicijų, kurioms taikomi supaprastinimai smegduobių atveju, sumą“;

(11)

S.27.01 skirsnyje „Mokumo kapitalo reikalavimas – ne gyvybės ir sveikatos katastrofų rizika“ lentelė iš dalies keičiama taip:

a)

po Z0030 eilutės įterpiamos šios eilutės:

„R0001/C001

Taikomi supaprastinimai – gaisro rizika

Nurodoma, ar įmonė, kuri mokumo kapitalo reikalavimo apskaičiavimo tikslais priklauso grupei, taikė supaprastinimus apskaičiuodama gaisro riziką. Naudojamos šios parinktys:

1 –

supaprastinimai 90c straipsnio taikymo tikslais

9 –

supaprastinimai netaikomi.

Jei R0001/C0001 = 1, R2600 atveju pildomas tik C0880 langelis.

R0002/C001

Taikomi supaprastinimai – gaivalinių katastrofų rizika

Nurodoma, ar įmonė, kuri mokumo kapitalo reikalavimo apskaičiavimo tikslais priklauso grupei, taikė supaprastinimus apskaičiuodama gaivalinių katastrofų riziką. Naudojamos šios parinktys:

1 –

supaprastinimas 90b straipsnio taikymo tikslais – vėtra

2 –

supaprastinimas 90b straipsnio taikymo tikslais – žemės drebėjimas

3 –

supaprastinimas 90b straipsnio taikymo tikslais – potvynis

4 –

supaprastinimas 90b straipsnio taikymo tikslais – kruša

5 –

supaprastinimas 90b straipsnio taikymo tikslais – smegduobės

9 –

supaprastinimai netaikomi.

1–5 parinktys gali būti taikomos vienu metu. “;

b)

prieš C0760/R2400 eilutę įterpiama ši eilutė:

„Laivų skaičius

C0781/R2421

Laivų, kurių vertė nesiekia 250 000 EUR ribos, skaičius

Tai yra laivų, kurių vertė nesiekia 250 000 EUR ribos, skaičius“;

c)

C1170/R3300–R3600, C1190/R3300–R3600,C1210/R3300–R3600,C1230/R3300–R3600, C1250/R3300–R3600 eilutės pirmame stulpelyje „C1210/R3300–R3600“ išbraukiama;

d)

C1180/R3300–R3600, C1200/R3300–R3600, C1220/R3300–R3600, C1240/R3300–R3600, C1260/R3300–R3600 eilutės pirmame stulpelyje „C1220/R3300–R3600“ išbraukiama;

e)

C1320/R3700–R4010, C1330/R3700–R4010, C1340/R3700–R4010, C1350/R3700–R4010, C1360/R3700–R4010 eilutės pirmame stulpelyje „C1340/R3700-R4010“ išbraukiama;

(12)

S.31.01 skirsnio „Perdraudikų dalis (įskaitant ribotą perdraudimą ir specialiosios paskirties įmones)“ lentelės C0220 eilutės trečiame stulpelyje („Nurodymai“) baigtinis pripažintų ECAI sąrašas pakeičiamas taip:

„—

„Euler Hermes Rating GmbH“ (LEI kodas – 391200QXGLWHK9VK6V27)

„Japan Credit Rating Agency Ltd“ (LEI kodas – 35380002378CEGMRVW86)

„BCRA-Credit Rating Agency AD“ (LEI kodas – 747800Z0IC3P66HTQ142)

„Creditreform Rating AG“(LEI kodas – 391200PHL11KDUTTST66)

„Scope Ratings GmbH“(LEI kodas – 391200WU1EZUQFHDWE91)

„ICAP Group SA“(LEI kodas – 2138008U6LKT8VG2UK85)

„GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH“ (LEI kodas – 391200OLWXCTKPADVV72)

„ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH“ (LEI kodas – 529900977LETWLJF3295)

„ARC Ratings, S.A.“(LEI kodas – 213800OZNJQMV6UA7D79)

„AM Best Europe“

„A.M. Best (ES) Rating Services B.V.“(LEI kodas – 549300Z2RUKFKV7GON79)

„AM Best Europe-Rating Services Ltd.“(AMBERS) (LEI kodas – 549300VO8J8E5IQV1T26)

„DBRS Ratings Limited“ (LEI kodas – 5493008CGCDQLGT3EH93)

„Fitch“

„Fitch France S.A.S.“(LEI kodas – 2138009Y4TCZT6QOJO69)

„Fitch Deutschland GmbH“ (LEI kodas – 213800JEMOT1H45VN340)

„Fitch Italia S.p.A.“(LEI kodas – 213800POJ9QSCHL3KR31)

„Fitch Polska S.A.“(LEI kodas – 213800RYJTJPW2WD5704)

„Fitch Ratings España S.A.U.“(LEI kodas – 213800RENFIIODKETE60)

„Fitch Ratings Limited“(LEI kodas – 2138009F8YAHVC8W3Q52)

„Fitch Ratings CIS Limited“(LEI kodas – 213800B7528Q4DIF2G76)

„Moody’s“

„Moody’s Investors Service Cyprus Ltd“(LEI kodas – 549300V4LCOYCMNUVR81)

„Moody’s France S.A.S.“(LEI kodas – 549300EB2XQYRSE54F02)

„Moody’s Deutschland GmbH“(LEI kodas – 549300M5JMGHVTWYZH47)

„Moody’s Italia S.r.l.“(LEI kodas – 549300GMXJ4QK70UOU68)

„Moody’s Investors Service España S.A.“(LEI kodas – 5493005X59ILY4BGJK90)

„Moody’s Investors Service Ltd“(LEI kodas – 549300SM89WABHDNJ349)

„Moody’s Investors Service EMEA Ltd“(LEI kodas – 54930009NU3JYS1HTT72)

„Moody’s Investors Service (Nordics) AB“(LEI kodas – 549300W79ZVFWJCD2Z23)

„Standard & Poor’s“

„S&P Global Ratings Europe Limited“(LEI kodas – 5493008B2TU3S6QE1E12)

„CRIF Ratings S.r.l.“(LEI kodas – 8156001AB6A1D740F237)

„Capital Intelligence Ratings Ltd“(LEI kodas – 549300RE88OJP9J24Z18)

„European Rating Agency, a.s.“(LEI kodas – 097900BFME0000038276)

„Axesor Risk Management SL“(LEI kodas – 959800EC2RH76JYS3844)

„Cerved Rating Agency S.p.A.“(LEI kodas – 8156004AB6C992A99368)

„Kroll Bond Rating Agency“(LEI kodas – 549300QYZ5CZYXTNZ676)

„The Economist Intelligence Unit Ltd“(LEI kodas – 213800Q7GRZWF95EWN10)

„Dagong Europe Credit Rating Srl“(„Dagong Europe“) (LEI kodas – 815600BF4FF53B7C6311)

„Spread Research“(LEI kodas – 969500HB6BVM2UJDOC52)

„EuroRating Sp. z o.o.“(LEI kodas – 25940027QWS5GMO74O03)

„HR Ratings de México, S.A. de C.V.“(„HR Ratings“) (LEI kodas – 549300IFL3XJKTRHZ480)

„Egan-Jones Ratings Co.“(EJR) (LEI kodas – 54930016113PD33V1H31)

„modeFinance S.r.l.“(LEI kodas – 815600B85A94A0122614)

„INC Rating Sp. z o.o.“(LEI kodas – 259400SUBF5EPOGK0983)

„Rating-Agentur Expert RA GmbH“(LEI kodas – 213800P3OOBSGWN2UE81)

„Kroll Bond Rating Agency Europe Limited“(LEI kodas – 5493001NGHOLC41ZSK05)

„Nordic Credit Rating AS“(LEI kodas – 549300MLUDYVRQOOXS22)

„DBRS Rating GmbH“(LEI kodas – 54930033N1HPUEY7I370)

„Beyond Ratings SAS“(LEI kodas – 9695006ORIPPZ3QSM810)

kita pripažinta ECAI

ECAI grupė“;

(13)

S.31.02 skirsnio „Specialiosios paskirties įmonės“lentelės C0280 eilutės trečiame stulpelyje („Nurodymai“) baigtinis pripažintų ECAI sąrašas pakeičiamas taip:

„—

„Euler Hermes Rating GmbH“(LEI kodas – 391200QXGLWHK9VK6V27)

„Japan Credit Rating Agency Ltd“(LEI kodas – 35380002378CEGMRVW86)

„BCRA-Credit Rating Agency AD“(LEI kodas – 747800Z0IC3P66HTQ142)

„Creditreform Rating AG“(LEI kodas – 391200PHL11KDUTTST66)

„Scope Ratings GmbH“(LEI kodas – 391200WU1EZUQFHDWE91)

„ICAP Group SA“(LEI kodas – 2138008U6LKT8VG2UK85)

„GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH“(LEI kodas – 391200OLWXCTKPADVV72)

„ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH“(LEI kodas – 529900977LETWLJF3295)

„ARC Ratings, S.A.“(LEI kodas – 213800OZNJQMV6UA7D79)

„AM Best Europe“

„A.M. Best (ES) Rating Services B.V.“(LEI kodas – 549300Z2RUKFKV7GON79)

„AM Best Europe-Rating Services Ltd.“(AMBERS) (LEI kodas – 549300VO8J8E5IQV1T26)

„DBRS Ratings Limited“(LEI kodas – 5493008CGCDQLGT3EH93)

„Fitch“

„Fitch France S.A.S.“(LEI kodas – 2138009Y4TCZT6QOJO69)

„Fitch Deutschland GmbH“(LEI kodas – 213800JEMOT1H45VN340)

„Fitch Italia S.p.A.“(LEI kodas – 213800POJ9QSCHL3KR31)

„Fitch Polska S.A.“(LEI kodas – 213800RYJTJPW2WD5704)

„Fitch Ratings España S.A.U.“(LEI kodas – 213800RENFIIODKETE60)

„Fitch Ratings Limited“(LEI kodas – 2138009F8YAHVC8W3Q52)

„Fitch Ratings CIS Limited“(LEI kodas – 213800B7528Q4DIF2G76)

„Moody’s“

„Moody’s Investors Service Cyprus Ltd“(LEI kodas – 549300V4LCOYCMNUVR81)

„Moody’s France S.A.S.“(LEI kodas – 549300EB2XQYRSE54F02)

„Moody’s Deutschland GmbH“(LEI kodas – 549300M5JMGHVTWYZH47)

„Moody’s Italia S.r.l.“(LEI kodas – 549300GMXJ4QK70UOU68)

„Moody’s Investors Service España S.A.“(LEI kodas – 5493005X59ILY4BGJK90)

„Moody’s Investors Service Ltd“(LEI kodas – 549300SM89WABHDNJ349)

„Moody’s Investors Service EMEA Ltd“(LEI kodas – 54930009NU3JYS1HTT72)

„Moody’s Investors Service (Nordics) AB“(LEI kodas – 549300W79ZVFWJCD2Z23)

„Standard & Poor’s“

„S&P Global Ratings Europe Limited“(LEI kodas – 5493008B2TU3S6QE1E12)

„CRIF Ratings S.r.l.“(LEI kodas – 8156001AB6A1D740F237)

„Capital Intelligence Ratings Ltd“(LEI kodas – 549300RE88OJP9J24Z18)

„European Rating Agency, a.s.“(LEI kodas – 097900BFME0000038276)

„Axesor Risk Management SL“(LEI kodas – 959800EC2RH76JYS3844)

„Cerved Rating Agency S.p.A.“(LEI kodas – 8156004AB6C992A99368)

„Kroll Bond Rating Agency“(LEI kodas – 549300QYZ5CZYXTNZ676)

„The Economist Intelligence Unit Ltd“(LEI kodas – 213800Q7GRZWF95EWN10)

„Dagong Europe Credit Rating Srl“(„Dagong Europe“) (LEI kodas – 815600BF4FF53B7C6311)

„Spread Research“(LEI kodas – 969500HB6BVM2UJDOC52)

„EuroRating Sp. z o.o.“(LEI kodas – 25940027QWS5GMO74O03)

„HR Ratings de México, S.A. de C.V.“(„HR Ratings“) (LEI kodas – 549300IFL3XJKTRHZ480)

„Egan-Jones Ratings Co.“(EJR) (LEI kodas – 54930016113PD33V1H31)

„modeFinance S.r.l.“(LEI kodas – 815600B85A94A0122614)

„INC Rating Sp. z o.o.“(LEI kodas – 259400SUBF5EPOGK0983)

„Rating-Agentur Expert RA GmbH“(LEI kodas – 213800P3OOBSGWN2UE81)

„Kroll Bond Rating Agency Europe Limited“ (LEI kodas – 5493001NGHOLC41ZSK05)

„Nordic Credit Rating AS“(LEI kodas – 549300MLUDYVRQOOXS22)

„DBRS Rating GmbH“(LEI kodas – 54930033N1HPUEY7I370)

—„Beyond Ratings SAS“(LEI kodas – 9695006ORIPPZ3QSM810)

kita pripažinta ECAI

ECAI grupė“;

(14)

S.37.01 skirsnio „Rizikos koncentracija“lentelės C0090 eilutės trečiame stulpelyje („Nurodymai“) baigtinis pripažintų ECAI sąrašas pakeičiamas taip:

„—

„Euler Hermes Rating GmbH“(LEI kodas – 391200QXGLWHK9VK6V27)

„Japan Credit Rating Agency Ltd“(LEI kodas – 35380002378CEGMRVW86)

„BCRA-Credit Rating Agency AD“(LEI kodas – 747800Z0IC3P66HTQ142)

„Creditreform Rating AG“(LEI kodas – 391200PHL11KDUTTST66)

„Scope Ratings GmbH“(LEI kodas – 391200WU1EZUQFHDWE91)

„ICAP Group SA“(LEI kodas – 2138008U6LKT8VG2UK85)

„GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH“(LEI kodas – 391200OLWXCTKPADVV72)

„ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH“(LEI kodas – 529900977LETWLJF3295)

„ARC Ratings, S.A.“(LEI kodas – 213800OZNJQMV6UA7D79)

„AM Best Europe“

„A.M. Best (ES) Rating Services B.V.“(LEI kodas – 549300Z2RUKFKV7GON79)

„AM Best Europe-Rating Services Ltd.“(AMBERS) (LEI kodas – 549300VO8J8E5IQV1T26)

„DBRS Ratings Limited“(LEI kodas – 5493008CGCDQLGT3EH93)

„Fitch“

„Fitch France S.A.S.“(LEI kodas – 2138009Y4TCZT6QOJO69)

„Fitch Deutschland GmbH“(LEI kodas – 213800JEMOT1H45VN340)

„Fitch Italia S.p.A.“(LEI kodas – 213800POJ9QSCHL3KR31)

„Fitch Polska S.A.“(LEI kodas – 213800RYJTJPW2WD5704)

„Fitch Ratings España S.A.U.“(LEI kodas – 213800RENFIIODKETE60)

„Fitch Ratings Limited“(LEI kodas – 2138009F8YAHVC8W3Q52)

„Fitch Ratings CIS Limited“(LEI kodas – 213800B7528Q4DIF2G76)

„Moody’s“

„Moody’s Investors Service Cyprus Ltd“(LEI kodas – 549300V4LCOYCMNUVR81)

„Moody’s France S.A.S.“(LEI kodas – 549300EB2XQYRSE54F02)

„Moody’s Deutschland GmbH“(LEI kodas – 549300M5JMGHVTWYZH47)

„Moody’s Italia S.r.l.“(LEI kodas – 549300GMXJ4QK70UOU68)

„Moody’s Investors Service España S.A.“(LEI kodas – 5493005X59ILY4BGJK90)

„Moody’s Investors Service Ltd“ (LEI kodas – 549300SM89WABHDNJ349)

„Moody’s Investors Service EMEA Ltd“(LEI kodas – 54930009NU3JYS1HTT72)

„Moody’s Investors Service (Nordics) AB“(LEI kodas – 549300W79ZVFWJCD2Z23)

„Standard & Poor’s“

„S&P Global Ratings Europe Limited“(LEI kodas – 5493008B2TU3S6QE1E12)

„CRIF Ratings S.r.l.“(LEI kodas – 8156001AB6A1D740F237)

„Capital Intelligence Ratings Ltd“(LEI kodas – 549300RE88OJP9J24Z18)

„European Rating Agency, a.s.“(LEI kodas – 097900BFME0000038276)

„Axesor Risk Management SL“(LEI kodas – 959800EC2RH76JYS3844)

„Cerved Rating Agency S.p.A.“(LEI kodas – 8156004AB6C992A99368)

„Kroll Bond Rating Agency“(LEI kodas – 549300QYZ5CZYXTNZ676)

„The Economist Intelligence Unit Ltd“(LEI kodas – 213800Q7GRZWF95EWN10)

„Dagong Europe Credit Rating Srl“(„Dagong Europe“) (LEI kodas – 815600BF4FF53B7C6311)

„Spread Research“(LEI kodas – 969500HB6BVM2UJDOC52)

„EuroRating Sp. z o.o.“(LEI kodas – 25940027QWS5GMO74O03)

„HR Ratings de México, S.A. de C.V.“(„HR Ratings“) (LEI kodas – 549300IFL3XJKTRHZ480)

„Egan-Jones Ratings Co.“(EJR) (LEI kodas – 54930016113PD33V1H31)

„modeFinance S.r.l.“(LEI kodas – 815600B85A94A0122614)

„INC Rating Sp. z o.o.“(LEI kodas – 259400SUBF5EPOGK0983)

„Rating-Agentur Expert RA GmbH“(LEI kodas – 213800P3OOBSGWN2UE81)

„Kroll Bond Rating Agency Europe Limited“(LEI kodas – 5493001NGHOLC41ZSK05)

„Nordic Credit Rating AS“(LEI kodas – 549300MLUDYVRQOOXS22)

„DBRS Rating GmbH“(LEI kodas – 54930033N1HPUEY7I370)

„Beyond Ratings SAS“(LEI kodas – 9695006ORIPPZ3QSM810)

kita pripažinta ECAI“.


IV PRIEDAS

Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2450 III priedo S.25.02 skirsnio lentelės R0300/C0100 eilutės trečiame stulpelyje paskutinis sakinys pakeičiamas taip:

„Ši suma turi būti neigiama.“