8.11.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 289/9


KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2019/1868

2019 m. rugpjūčio 28 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1031/2010 siekiant suderinti apyvartinių taršos leidimų aukcionus su 2021–2030 m. ES ATLPS taisyklėmis ir apyvartinių taršos leidimų priskyrimu finansinėms priemonėms pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/65/ES

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2003 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB, nustatančią šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Sąjungoje ir iš dalies keičiančią Tarybos direktyvą 96/61/EB (1), ypač jos 3d straipsnio 3 dalį, 10 straipsnio 4 dalį ir 10a straipsnio 8 dalį,

kadangi:

(1)

nuo 2012 m. apyvartiniai taršos leidimai parduodami aukcionuose vadovaujantis Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1031/2010 (2). 25 valstybių narių ir 3 EEE narėmis esančių ELPA valstybių apyvartinių taršos leidimų aukcionus vykdo bendra aukcionų platforma ir kelios atskiros aukcionų platformos;

(2)

Direktyva 2003/87/EB buvo iš dalies pakeista Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/410 (3), siekiant nuo 2021 m. ekonomiškai efektyviai dar labiau sumažinti išmetamųjų teršalų kiekį ir paskatinti investicijas į mažo anglies dioksido kiekio technologijas per Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemą (toliau – ES ATLPS). Apyvartinių taršos leidimų aukcionai išliko bendrąja apyvartinių taršos leidimų paskirstymo taisykle, pagal kurią aukcione parduotinų apyvartinių taršos leidimų dalis turėtų sudaryti 57 % viso leidimų skaičiaus;

(3)

tikslinga Direktyvoje (ES) 2018/410 numatytus naujus elementus, susijusius su metinio aukcione parduodamų apyvartinių taršos leidimų kiekio nustatymu, įtraukti į Reglamentą (ES) Nr. 1031/2010. Visų pirma, būtina atsižvelgti į galimybę aukcione parduodamų apyvartinių taršos leidimų kiekį sumažinti iki 3 % bendro apyvartinių taršos leidimų kiekio, kad būtų galima paskirstyti daugiau nemokamų apyvartinių taršos leidimų (nemokamų apyvartinių taršos leidimų paskirstymo rezervas). Be to, pagal peržiūrėtą Direktyvą 2003/87/EB metinis aukcione parduodamų apyvartinių taršos leidimų kiekis gali būti keičiamas dėl: valstybių narių savanoriškai panaikintų apyvartinių taršos leidimų, kai nutraukiamas elektros energijos gamybos pajėgumų eksploatavimas; įrenginių, išmetančių mažiau nei 2 500 tonų anglies dioksido, grąžinimo į ES ATLPS ir lankstumo, sukuriamo tarp ATLPS ir ne ATLPS sektorių, norint palengvinti valstybėms narėms siekti nacionalinių išmetamųjų teršalų mažinimo tikslų ne ATLPS sektoriuose, kaip numatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/842 (4) 6 straipsnyje;

(4)

Direktyva 2003/87/EB įsteigtas Modernizavimo fondas, siekiant pagerinti energijos vartojimo efektyvumą ir modernizuoti tam tikrų valstybių narių energetikos sistemas, ir Inovacijų fondas investicijoms į novatoriškas technologijas remti. Abu fondai finansuojami lėšomis, kurias Europos investicijų bankas (EIB) gauna bendros aukcionų platformos aukcionuose parduodamas apyvartinius taršos leidimus. Šiuo tikslu EIB turėtų tapti dviejų fondų aukciono rengėju nedalyvaudamas bendros aukcionų platformos bendroje viešųjų pirkimų procedūroje. Atitinkamas apyvartinių taršos leidimų kiekis turėtų būti parduodamas tuose pačiuose aukcionuose, kuriuose parduodami valstybių narių ir EEE narėmis esančių ELPA valstybių, dalyvaujančių bendroje aukcionų platformoje, apyvartiniai taršos leidimai;

(5)

siekiant įsteigti Modernizavimo fondą, Direktyvoje 2003/87/EB numatyta, kad 2 % viso apyvartinių taršos leidimų kiekio turi būti parduodama aukcione, o reikalavimus atitinkančios valstybės narės gali papildyti šio fondo apyvartinius taršos leidimus pagal Direktyvos 2003/87/EB 10 straipsnio 2 dalies b punktą ir 10c straipsnį. EIB turi užtikrinti, kad šie apyvartiniai taršos leidimai būtų parduodami aukcione laikantis aukciono proceso principų ir tvarkos, pagal kuriuos pagrindinis reikalavimas yra tolygus aukcione parduodamų apyvartinių taršos leidimų kiekio paskirstymas;

(6)

siekiant užtikrinti, kad mažai anglies dioksido į aplinką išskiriančių technologijų naujovėms ir tinkamam anglies dioksido rinkos veikimui būtų skiriama lėšų, Inovacijų fondo apyvartiniai taršos leidimai iš esmės turėtų būti parduodami aukcionuose vienodais metiniais kiekiais. Tačiau Komisija turėtų kas dvejus metus peržiūrėti leidimų, kurie bus parduodami aukcione, paskirstymą Inovacijų fondui, atsižvelgdama į kiekvieno kvietimo teikti pasiūlymus rezultatus. Pirmoji peržiūra turėtų būti atlikta ne vėliau kaip iki 2022 m. birželio 30 d.;

(7)

tam, kad valstybė narė galėtų panaikinti apyvartinius taršos leidimus, skirtus parduoti aukcione, kai jos teritorijoje nutraukiamas elektros energijos gamybos pajėgumų eksploatavimas, turėtų būti nustatyta pranešimo procedūra. Atitinkama valstybė narė turėtų pranešti Komisijai apie ketinimą panaikinti apyvartinius taršos leidimus naudodama vienodą formą, kurioje būtų pateikiami įrodymai ir informacija apie įrenginį, kurio eksploatavimas nutrauktas, numatomų atšaukti apyvartinių taršos leidimų kiekį ir atšaukimo laiką. Siekiant išsaugoti Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu (ES) 2015/1814 (5) nustatyto rinkos stabilumo rezervo veikimą, panaikinamų apyvartinių taršos leidimų kiekis turėtų būti atimamas iš valstybės narės aukcione skirtų parduoti apyvartinių taršos leidimų kiekio tik po to, kai atliekamas atitinkamų metų rinkos stabilumo rezervo koregavimas. Siekdama užtikrinti skaidrumą, Komisija turėtų skelbti valstybių narių formoje pateiktą informaciją, išskyrus atvejus, kai ši informacija yra saugoma dėl konfidencialumo;

(8)

siekiant sustiprinti anglies dioksido rinkos vientisumą, nuo 2018 m. apyvartiniai taršos leidimai yra laikomi finansinėmis priemonėmis pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/65/ES (6). Anksčiau pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2004/39/EB (7) finansinėmis priemonėmis buvo pripažįstamos tik apyvartinių taršos leidimų išvestinės finansinės priemonės. Pagal naują klasifikavimą neatidėliotina prekyba apyvartiniais taršos leidimais antrinėje rinkoje įtraukiama, inter alia, į Direktyvos 2014/65/ES, Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 596/2014 (8) ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 600/2014 (9) taikymo sritį. Tačiau apyvartinių taršos leidimų aukcionų procesas (pirminė rinka) patenka tik į Reglamento (ES) Nr. 596/2014 taikymo sritį;

(9)

siekiant, kad apyvartinių taršos leidimų aukcionai būtų suderinti su naująja finansų rinkos reguliavimo tvarka, reikėtų peržiūrėti aukcionų stebėsenai ir ataskaitų teikimui nustatytą sistemą. Kadangi Reglamento (ES) Nr. 596/2014 taikymo sritis buvo išplėsta ir taip pat apima apyvartinių taršos leidimų aukcionus, kompetentingos nacionalinės institucijos yra atsakingos už piktnaudžiavimo rinka, susijusio su aukcionais, stebėseną ir prevenciją. Reglamente (ES) Nr. 596/2014 nustatytas reikalavimas, kad kompetentingos nacionalinės institucijos aktyviai nustatytų ir ištirtų piktnaudžiavimo rinka atvejus. Būtinas aukcionų stebėsenos pareigas turėtų vykdyti aukcionų platformos, Komisija, valstybės narės ir kompetentingos nacionalinės institucijos, o nuostatos, nustatančios pareigą skirti aukciono stebėtoją, turėtų būti išbrauktos. Be to, kadangi Reglamentas (ES) Nr. 596/2014 tiesiogiai taikomas aukcionams, konkrečios Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 nuostatos dėl piktnaudžiavimo rinka tapo nereikalingos ir turėtų būti išbrauktos;

(10)

siekiant, kad kompetentingoms nacionalinėms institucijoms, atsakingoms už piktnaudžiavimo rinka stebėseną, būtini ataskaitų duomenys būtų teikiami ekonominiu požiūriu efektyviai ir proporcingai, Reglamente (ES) Nr. 1031/2010 turėtų būti numatyti būtini pranešimo apie sandorius įpareigojimai, nustatyti Reglamente (ES) Nr. 600/2014, kurie turi būti taikomi aukcionų platformoms teikiant ataskaitas apie aukcionų sandorius. Tai būtina, nes dabar aukcionams taikomame Reglamente (ES) Nr. 596/2014 nenustatytas savarankiškas pranešimų apie sandorius mechanizmas ir yra remiamasi duomenų rinkimu pagal Reglamentą (ES) Nr. 600/2014;

(11)

labai svarbu užtikrinti konkurencingą aukcionų platformų viešųjų pirkimų procesą ir atitinkamai nustatyti svarbius kriterijus. Mokesčių, kuriuos turi sumokėti aukcionų laimėtojai, atžvilgiu turėtų būti numatyta galimybė ribotai didinti dabartinį maksimalų mokesčio dydį, jei tai numatyta viešųjų pirkimų procedūroje, o metiniai aukcione parduodamų apyvartinių taršos leidimų kiekiai sumažinami daugiau nei 200 mln. apyvartinių taršos leidimų dėl rinkos stabilumo rezervo veikimo;

(12)

vykdant bendrosios aukcionų platformos viešuosius pirkimus gali būti numatyta išplėsti atrankos kriterijus ir juos taikyti reguliuojamoms energetikos produktų rinkoms, kurioms dar nėra sukurta antrinė apyvartinių taršos leidimų rinka. Jei pasirenkama, kad tokia reguliuojama rinka bus aukciono platforma, turėtų būti reikalaujama, kad ji būtų įdiegta likus ne mažiau kaip 60 prekybos dienų iki pirmojo aukciono. Tai būtina siekiant nustatyti antrinės rinkos kainą aukcionų metu (toliau – rezervinė kaina) aukcionų atšaukimo atvejais ir pasiūlymų teikėjo mokesčius, kurie yra susieti su panašiu mokesčiu, mokamu antrinėje rinkoje. Be to, Komisija ir dalyvaujančios valstybės narės turėtų galėti pratęsti dabartinę maksimalią penkerių metų sutarčių trukmę iki septynerių metų pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 (10) (toliau – Finansinis reglamentas) nuostatas tokiomis aplinkybėmis, kurias apdairiai perkančiajai organizacijai būtų sunku numatyti. Siekdama patikrinti rinkos sąlygas ir parengti naujus pirkimus sutarties galiojimo laikotarpiu, Komisija turėtų galėti surengti pirminę rinkos konsultaciją pagal Finansinį reglamentą;

(13)

siekiant supaprastinti aukciono procesą, metinį aukcione parduodamų apyvartinių taršos leidimų kiekį reikėtų nustatyti lanksčiau, jei reikia pakeisti iki 50 000 leidimų. Dėl bet kokio pakeitimo, kuris nesiekia šios ribos, neturėtų būti keičiamas paskesnių metų aukcione parduodamų apyvartinių taršos leidimų kiekis, nebent valstybė narė aiškiai to reikalautų. Be to, aukcionų tvarkaraščių nustatymo ir skelbimo procedūra turėtų būti supaprastinta nebereikalaujant, kad Komisija pateiktų savo nuomonę. Tačiau aukcionų tvarkaraštis turėtų būti paskelbtas Komisijai priėmus vidaus sprendimą dėl aukcionų lentelės, atitinkančios aukcionų tvarkaraštį pagal deleguotuosius aktus, priimtus pagal Direktyvos 2003/87/EB 19 straipsnio 3 dalį;

(14)

siekiant supaprastinti pakartotinį atskirų platformų paskyrimą, Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 III priedo dalinis pakeitimas turėtų būti reikalingas tik įtraukiant į sąrašą naujus subjektus kaip atskiras platformas arba pakartotinai juos įtraukiant į sąrašą pakeistomis sąlygomis. Taigi, jei tą pačią atskirą platformą valstybė narė paskiria tomis pačiomis sąlygomis, jos įtraukimas į sąrašą turėtų būti pratęstas tomis pačiomis sąlygomis, kaip ir pradinis įtraukimas į sąrašą, iš dalies nekeičiant Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 III priedo. Valstybė narė ir Komisija turėtų patvirtinti, kad yra įvykdyti šio reglamento reikalavimai ir pasiekti Direktyvos 2003/87/EB 10 straipsnio 4 dalies tikslai;

(15)

siekiant išvengti apyvartinių taršos leidimų kiekio susikaupimo tuo atveju, kai yra atšaukiami keli aukcionai, turėtų būti numatyta galimybė atšauktų aukcionų apyvartinių taršos leidimų kiekius tolygiai paskirstyti kitiems aukcionams, kuriuose nenumatyta parduoti anksčiau atšauktų aukcionų apyvartinių taršos leidimų kiekių;

(16)

todėl Reglamentas (ES) Nr. 1031/2010 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (ES) Nr. 1031/2010 iš dalies keičiamas taip:

1)

Pavadinimas pakeičiamas taip:

„2010 m. lapkričio 12 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1031/2010 dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų pardavimo aukcione pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB, nustatančią šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Sąjungoje, terminų, administravimo ir kitų aspektų“.

2)

3 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

(a)

1 ir 2 punktai išbraukiami;

(b)

3 ir 4 punktai pakeičiami taip:

„3.

dviejų dienų neatidėliotinas sandoris – apyvartiniai taršos leidimai, parduodami aukcione ir pristatomi sutartą dieną, kuri yra ne vėlesnė kaip antra prekybos diena po aukciono dienos;

4.

penkių dienų ateities sandoriai – apyvartiniai taršos leidimai, parduodami aukcione ir pristatomi sutartą dieną, kuri yra ne vėlesnė kaip penkta prekybos diena po aukciono dienos;“;

(c)

8, 9 ir 10 punktai pakeičiami taip:

„8.

investicinė įmonė – kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/65/ES (*) 4 straipsnio 1 dalies 1 punkte;

9.

kredito įstaiga – kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 575/2013 (**) 4 straipsnio 1 dalyje;

10.

finansinė priemonė – kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 15 punkte;

(*)  2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/65/ES dėl finansinių priemonių rinkų, kuria iš dalies keičiamos Direktyva 2002/92/EB ir Direktyva 2011/61/ES (OL L 173, 2014 6 12, p. 349)."

(**)  2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 575/2013 dėl prudencinių reikalavimų kredito įstaigoms ir investicinėms įmonėms ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (OL L 176, 2013 6 27, p. 1).“;"

(d)

12, 13 ir 14 punktai pakeičiami taip:

„12.

patronuojančioji bendrovė – kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2013/34/ES (*) 2 straipsnio 9 dalyje;

13.

patronuojamoji bendrovė – kaip apibrėžta Direktyvos 2013/34/ES 2 straipsnio 10 dalyje;

14.

asocijuotoji įmonė – kaip apibrėžta Direktyvos 2013/34/ES 2 straipsnio 12 dalyje;

(*)  2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/34/ES dėl tam tikrų rūšių įmonių metinių finansinių ataskaitų, konsoliduotųjų finansinių ataskaitų ir susijusių pranešimų, kuria iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/43/EB ir panaikinamos Tarybos direktyvos 78/660/EEB ir 83/349/EEB (OL L 182, 2013 6 29, p. 19).“;"

(e)

17–19 punktai pakeičiami taip:

„17.

pinigų plovimas – kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2015/849 (*) 1 straipsnio 3 dalyje, atsižvelgiant į tos direktyvos 1 straipsnio 4 ir 6 dalis;

18.

teroristų finansavimas – kaip apibrėžta Direktyvos (ES) 2015/849 1 straipsnio 5 dalyje, atsižvelgiant į tos direktyvos 1 straipsnio 6 dalį;

19.

nusikalstama veikla – kaip apibrėžta Direktyvos (ES) 2015/849 3 straipsnio 4 dalyje;

(*)  2015 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/849 dėl finansų sistemos naudojimo pinigų plovimui ar teroristų finansavimui prevencijos, kuria iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 ir panaikinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/60/EB bei Komisijos direktyva 2006/70/EB (OL L 141, 2015 6 5, p. 73).“;"

(f)

21 punktas pakeičiamas taip:

„21.

nurodytoji apyvartinių taršos leidimų sąskaita – vieno arba kelių tipų apyvartinių taršos leidimų sąskaitos, numatytos taikomuose deleguotuosiuose aktuose, priimtuose pagal Direktyvos 2003/87/EB 19 straipsnio 3 dalį, skirtos naudoti dalyvavimo aukcione arba aukciono proceso vykdymo reikmėms, įskaitant apyvartinių taršos leidimų sąlyginį deponavimą iki jų pristatymo pagal šį reglamentą;“;

(g)

23 ir 24 punktai pakeičiami taip:

„23.

deramo klientų tikrinimo priemonės – kaip deramo klientų tikrinimo priemonės apibrėžtos Direktyvos (ES) 2015/849 13 straipsnyje ir sustiprinto deramo klientų tikrinimo priemonės apibrėžtos 18, 18a ir 20 straipsniuose, atsižvelgiant į tos direktyvos 22 ir 23 straipsnius;

24.

tikrasis savininkas – kaip apibrėžta Direktyvos (ES) 2015/849 3 straipsnio 6 dalyje;“;

(h)

26, 27 ir 28 punktai pakeičiami taip:

„26.

politikoje dalyvaujantys asmenys – kaip apibrėžta Direktyvos (ES) 2015/849 3 straipsnio 9 dalyje;

27.

piktnaudžiavimas rinka – kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 596/2014 (*) 1 straipsnyje;

28.

prekyba vertybiniais popieriais, pasinaudojant viešai neatskleista informacija – kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 596/2014 8 straipsnyje ir draudžiama pagal to reglamento 14 straipsnio a ir b punktus;

(*)  2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 596/2014 dėl piktnaudžiavimo rinka (Piktnaudžiavimo rinka reglamentas) ir kuriuo panaikinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/6/EB ir Komisijos direktyvos 2003/124/EB, 2003/125/EB ir 2004/72/EB (OL L 173, 2014 6 12, p. 1).“;"

(i)

įterpiamas 28a punktas:

„28a.

neteisėtas viešai neatskleistos informacijos atskleidimas – kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 596/2014 10 straipsnyje ir draudžiama pagal to reglamento 14 straipsnio c punktą;“;

(j)

29 ir 30 punktai pakeičiami taip:

„29.

viešai neatskleista informacija – kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 596/2014 7 straipsnyje;

30.

manipuliavimas rinka – kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 596/2014 12 straipsnyje ir draudžiama pagal to reglamento 15 straipsnį;“;

(k)

39 punktas pakeičiamas taip:

„39.

reguliuojama rinka – kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 21 punkte;“;

(l)

41 punktas išbraukiamas;

(m)

42 punktas pakeičiamas taip:

„42.

rinkos operatorius – kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 18 punkte;“;

(n)

43 punkto b–f papunkčiai pakeičiami taip:

„b)

kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 55 punkto a papunktyje, atsižvelgiant į tos direktyvos 5 straipsnio 4 dalies reikalavimus, kai taikoma šio reglamento 18 straipsnio 2 dalis;

c)

šio reglamento 18 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytų asmenų atveju – kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 55 punkto a papunktyje, atsižvelgiant į tos direktyvos 5 straipsnio 4 dalies reikalavimus, kai taikoma šio reglamento 19 straipsnio 2 dalis;

d)

šio reglamento 18 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytų asmenų atveju – kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 43 punkte, kai taikoma šio reglamento 19 straipsnio 2 dalis;

e)

šio reglamento 18 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytos verslo grupės atveju – kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 55 punkto a papunktyje, kai taikoma šio reglamento 19 straipsnio 2 dalis;

f)

kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 55 punkto b papunktyje, kai taikomos šio reglamento 35 straipsnio 4, 5 ir 6 dalys;“;

(o)

44 punktas pakeičiamas taip:

„44.   pasitraukimo strategija – vienas ar daugiau dokumentų, kurie parengiami pagal atitinkamos aukciono platformos paskyrimo sutartį ir kuriuose išsamiai aprašomos numatytos priemonės, skirtos užtikrinti:

a)

viso materialiojo ir nematerialiojo turto, reikalingo, kad aukciono platformos veiklos perėmėjas galėtų toliau nenutrūkstamai vykdyti aukcionus ir kad sklandžiai vyktų aukcionų procesas, perdavimą;

b)

kad būtų suteikta visa su aukciono procesu susijusi informacija, reikalinga vykdant viešųjų pirkimų procedūrą, kuria paskiriamas aukciono platformos veiklos perėmėjas;

c)

kad būtų suteikta techninė pagalba, reikalinga, kad perkančiosios organizacijos arba aukciono platformos veiklos perėmėjas, arba keli iš šių subjektų suprastų atitinkamą pagal a ir b punktus jiems suteiktą informaciją, turėtų prieigą prie jos, galėtų su ja susipažinti ar naudotis.“

3)

6 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

(a)

1 dalies trečia pastraipa išbraukiama;

(b)

2 dalies c punktas pakeičiamas taip:

„c)

siūlomas pirkti apyvartinių taršos leidimų skaičius, išreikštas partijų po 500 ATL kartotiniais;“;

(c)

5 dalis pakeičiama taip:

„5.   Bet kurios aukciono platformos priimamas arba jai perduodamas ar pateikiamas investicinės įmonės arba kredito įstaigos pasiūlymas laikomas investicine paslauga, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 2 punkte.“

4)

7 straipsnio 7 ir 8 dalys pakeičiamos taip:

„7.   Prieš aukciono pradžią aukciono platforma nustato šio straipsnio 6 dalies taikymo metodiką, prieš tai pasikonsultavusi su atitinkama perkančiąja organizacija pagal 26 straipsnio 1 dalį arba 30 straipsnio 5 dalį, ir pranešusi 56 straipsnyje nurodytoms kompetentingoms nacionalinėms institucijoms.

Tą metodiką atitinkama aukciono platforma gali keisti tarp dviejų pasiūlymų teikimo tai pačiai aukciono platformai laikotarpių. Apie tai ji nedelsdama informuoja atitinkamą perkančiąją organizaciją pagal 26 straipsnio 1 dalį arba 30 straipsnio 5 dalį ir 56 straipsnyje nurodytas kompetentingas nacionalines institucijas.

Atitinkama aukciono platforma kuo labiau atsižvelgia į atitinkamos perkančiosios organizacijos nuomonę, jei ji pateikiama.

8.   Jei apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, aukcionas yra atšaukiamas, jame skirtų parduoti apyvartinių taršos leidimų kiekis paskirstomas tolygiai artimiausiems keturiems tos pačios aukciono platformos aukcionams. Jei valstybės narės apyvartinių taršos leidimų kiekio, kuris turėjo būti parduotas atšauktame aukcione, negalima paskirstyti po lygiai vadovaujantis pirmu sakiniu, atitinkama valstybė narė šiuos apyvartinius taršos leidimus paskirsto mažiau nei keturiems aukcionams tokiais kiekiais, kurie nurodyti šio reglamento 6 straipsnio 1 dalyje.

Jei apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB II skyrius, aukcionas yra atšaukiamas, jame skirtų parduoti apyvartinių taršos leidimų kiekis paskirstomas tolygiai artimiausiems dviem tos pačios aukciono platformos aukcionams. Jei valstybės narės apyvartinių taršos leidimų kiekio, kuris turėjo būti parduotas atšauktame aukcione, negalima paskirstyti po lygiai vadovaujantis ankstesniu sakiniu, atitinkama valstybė narė šiuos apyvartinius taršos leidimus parduoda pirmame artimiausiame aukcione tokiais kiekiais, kurie nurodyti šio reglamento 6 straipsnio 1 dalyje.

Jei atšaukiamas aukcionas, kuriame jau numatyta parduoti anksčiau atšauktame aukcione numatytus kiekius, jo kiekis paskirstomas vadovaujantis pirma ir antra pastraipa, pradedant nuo pirmo aukciono, kuriame numatytas parduoti kiekis nebuvo koreguojamas dėl anksčiau atšauktų aukcionų.“

5)

8 straipsnio 3–6 dalys pakeičiamos taip:

„3.   Išskirtinėmis aplinkybėmis bet kuri aukciono platforma, pasikonsultavusi su Komisija, gali pakeisti bet kurį pasiūlymų teikimo laikotarpį, prieš tai įspėjusi visus asmenis, kuriems tai gali būti aktualu. Atitinkama aukciono platforma kuo labiau atsižvelgia į Komisijos nuomonę, jei ji pateikiama.

4.   Nuo šešto savo vykdomo aukciono arba anksčiau pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 dalį paskirta aukciono platforma toliau juos vykdo bent kartą per savaitę apyvartiniams taršos leidimams, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, parduoti ir bent kas du mėnesius apyvartiniams taršos leidimams, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, parduoti, ir bent kas du mėnesius apyvartiniams taršos leidimams, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB II skyrius, parduoti.

Jokia kita aukciono platforma nevykdo aukciono tomis savaitės dienomis (daugiausiai dvi), kuriomis aukcioną vykdo pagal 26 straipsnio 1 dalį paskirta aukciono platforma. Jei pagal 26 straipsnio 1 dalį paskirta aukciono platforma vykdo aukcionus daugiau kaip dvi dienas per savaitę, ji nustato ir paskelbia, kuriomis dviem dienomis negali būti vykdomi jokie kiti aukcionai. Tai ji padaro ne vėliau kaip nustatydama ir skelbdama 11 straipsnyje nurodytą informaciją.

5.   Apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius ir kurie parduodami pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 dalį paskirtoje aukciono platformoje, skaičius paskirstomas po lygiai visiems tų metų aukcionams, tačiau kiekvienų metų rugpjūčio mėnesį parduoti teikiama perpus mažiau apyvartinių taršos leidimų negu visais kitais tų metų mėnesiais.

Apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB II skyrius ir kurie parduodami pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 dalį paskirtoje aukciono platformoje, skaičius iš esmės paskirstomas po lygiai visiems tų metų aukcionams, tačiau kiekvienų metų rugpjūčio mėnesį parduoti teikiama perpus mažiau apyvartinių taršos leidimų negu visais kitais tų metų mėnesiais.

Jei metinio valstybės narės aukcione parduodamų apyvartinių taršos leidimų kiekio negalima paskirstyti po lygiai visiems tų metų aukcionams partijomis po 500 apyvartinių taršos leidimų pagal 6 straipsnio 1 dalį, atitinkama aukcionų platforma tokį kiekį paskirsto per mažiau aukcionų datų užtikrindama, kad šis kiekis būtų parduodamas aukcionuose bent kartą per ketvirtį.

6.   Papildomos nuostatos dėl kitų aukciono platformų, kurios nėra paskirtos pagal 26 straipsnio 1 dalį, vykdomų aukcionų laiko ir dažnumo nustatytos 32 straipsnyje.“

6)

9 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

(a)

pirma pastraipa pakeičiama taip:

„Nepažeidžiant 58 straipsnyje nurodytų taisyklių taikymo, prireikus aukciono platforma gali atšaukti aukcioną, jei sutrinka ar gali būti sutrikdytas tinkamas to aukciono vykdymas. Atšauktų aukcionų apyvartinių taršos leidimų kiekis paskirstomas vadovaujantis 7 straipsnio 8 dalimi.“;

(b)

antra ir trečia pastraipos išbraukiamos.

7)

10 straipsnio 1–4 dalys pakeičiamos taip:

„1.   Nuo 2019 m. bet kuriais kalendoriniais metais aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, skaičius yra pagal tos direktyvos 10 straipsnio 1 ir 1a dalis nustatytas skaičius.

2.   Kiekvienos valstybės narės konkrečiais kalendoriniais metais aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, skaičius priklauso nuo apyvartinių taršos leidimų skaičiaus pagal šio straipsnio 1 dalį ir tos valstybės narės apyvartinių taršos leidimų dalies, nustatytos pagal tos direktyvos 10 straipsnio 2 dalį.

3.   Nustatant kiekvienos valstybės narės kiekvienais kalendoriniais metais aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, skaičių atsižvelgiama į Direktyvos 2003/87/EB 10a straipsnio 5a dalį, pakeitimus, kurie turi būti padaryti pagal Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo (ES) 2015/1814 (*) 1 straipsnio 5 ir 8 dalis, pakeitimus pagal Direktyvos 2003/87/EB 10c straipsnį, 12 straipsnio 4 dalį, 24, 27 ir 27a straipsnius bei Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/842 (**) 6 straipsnį.

4.   Nepažeidžiant Sprendimo (ES) 2015/1814, į visus tolesnius atitinkamais kalendoriniais metais aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų skaičiaus pokyčius atsižvelgiama nustatant kitais kalendoriniais metais aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų skaičių.

Išimtinėmis aplinkybėmis, ypač kai bendra tokių pakeitimų metinė vertė neviršija 50 000 konkrečios valstybės narės apyvartinių taršos leidimų, šie pakeitimai gali būti įtraukiami į leidimų, kurie bus parduodami aukcionuose vėlesniais kalendoriniais metais, skaičių, nebent valstybė narė paprašytų Komisijos iki 2020 m. balandžio 30 d. netaikyti jai šios ribos laikotarpiu, prasidėsiančiu nuo 2021 m.

Bet kuris apyvartinių taršos leidimų kiekis, kuris per konkrečius kalendorinius metus negali būti parduotas aukcionuose dėl 6 straipsnio 1 dalyje numatyto apvalinimo, įtraukiamas į apyvartinių taršos leidimų, kurie bus parduodami aukcionuose kitais kalendoriniais metais, kiekį.

(*)  2015 m. spalio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas (ES) 2015/1814 dėl Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos rinkos stabilumo rezervo sukūrimo ir veikimo bei kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2003/87/EB, (OL L 264, 2015 10 9, p. 1)."

(**)  2018 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/842, kuriuo, prisidedant prie klimato politikos veiksmų, kad būtų vykdomi įsipareigojimai pagal Paryžiaus susitarimą, valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai 2021–2030 m. laikotarpiu sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 525/2013 (OL L 156, 2018 6 19, p. 26).“"

8)

11 straipsnis pakeičiamas taip:

„11 straipsnis

Atskirų aukcionų, kuriuose pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 dalį paskirtos aukcionų platformos parduoda apyvartinius taršos leidimus, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, tvarkaraštis

Pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 dalį paskirtos aukcionų platformos, prieš tai pasikonsultavusios su Komisija, nustato apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius ir kurie kiekvienais kalendoriniais metais bus parduodami atskiruose aukcionuose, aukcionų tvarkaraštį, įskaitant pasiūlymų teikimo laikotarpius, atskirus kiekius, aukcionų datas, taip pat aukcione parduodamų produktų rūšis, mokėjimo ir pristatymo datas. Atitinkamos aukcionų platformos iki prieš tai einančių metų liepos 15 d. arba kuo greičiau po to paskelbia aukcionų tvarkaraštį, jeigu Komisija yra nurodžiusi vyriausiajam Europos Sąjungos sandorių žurnalo (toliau – ESTŽ) administratoriui įvesti aukcionų tvarkaraštį atitinkančią aukcionų lentelę į ESTŽ vadovaujantis deleguotaisiais aktais, priimtais pagal Direktyvos 2003/87/EB 19 straipsnio 3 dalį.“

9)

12 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

(a)

1 dalies pirma pastraipa papildoma šiuo sakiniu:

„10 straipsnio 4 dalis taikoma bet kuriam vėlesniam aukcionuose skirtų parduoti apyvartinių taršos leidimų kiekio pasikeitimui.“;

(b)

2 dalis pakeičiama taip:

„2.   Kiekvienos valstybės narės kiekvienais konkretaus prekybos laikotarpio kalendoriniais metais aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB II skyrius, skaičius nustatomas pagal apyvartinių taršos leidimų skaičių pagal šio straipsnio 1 dalį ir tos valstybės narės apyvartinių taršos leidimų dalį, nustatytą pagal Direktyvos 2003/87/EB 3d straipsnio 3 dalį.“

10)

13 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

(a)

pavadinimas pakeičiamas taip:

„Atskirų aukcionų, kuriuose pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 dalį paskirtos aukcionų platformos parduoda apyvartinius taršos leidimus, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB II skyrius, tvarkaraštis“;

(b)

1 dalis išbraukiama;

(c)

2 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:

„2.   Pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 dalį paskirtos aukcionų platformos, prieš tai pasikonsultavusios su Komisija, nustato apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB II skyrius ir kurie kiekvienais kalendoriniais metais bus parduodami atskiruose aukcionuose, aukcionų tvarkaraščius, įskaitant pasiūlymų teikimo laikotarpius, atskirus kiekius, aukcionų datas, taip pat aukcione parduodamų produktų rūšis, mokėjimo ir pristatymo datas. Atitinkamos aukcionų platformos iki prieš tai einančių metų rugsėjo 30 d. arba kuo greičiau po to paskelbia aukcionų tvarkaraštį, jeigu Komisija yra nurodžiusi vyriausiajam ESTŽ administratoriui įvesti aukcionų tvarkaraštį atitinkančią aukcionų lentelę į ESTŽ vadovaujantis deleguotaisiais aktais, priimtais pagal Direktyvos 2003/87/EB 19 straipsnio 3 dalį. Nepažeidžiant šio reglamento 11 straipsnyje nustatyto aukcionų, kuriuose parduodami apyvartiniai taršos leidimai, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, tvarkaraščio paskelbimo termino, atitinkamos aukcionų platformos gali tuo pat metu nustatyti tiek aukcionų, kuriuose parduodami apyvartiniai taršos leidimai, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB II skyrius, tiek aukcionų, kuriuose parduodami apyvartiniai taršos leidimai, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, tvarkaraščius.“;

(d)

3 ir 4 dalys pakeičiamos taip:

„3.   Pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 dalį paskirtos aukciono platformos, nustatydamos ir skelbdamos informaciją pagal šio straipsnio 2 dalį, remiasi Komisijos sprendimu, priimtu pagal Direktyvos 2003/87/EB 3e straipsnio 3 dalį.

4.   Nuostatos dėl kitų aukciono platformų, kurios nėra paskirtos pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 dalį, vykdomų atskirų aukcionų, kuriuose parduodami apyvartiniai taršos leidimai, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB II skyrius, tvarkaraščio nustatomos ir skelbiamos pagal šio reglamento 32 straipsnį.

32 straipsnis taip pat taikomas aukcionams, kuriuos pagal 30 straipsnio 7 dalies antrą pastraipą vykdo aukciono platforma, paskirta pagal 26 straipsnio 1 dalį.“

11)

14 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

(a)

1 dalis iš dalies keičiama taip:

i)

b punktas pakeičiamas taip:

„b)

sustabdomi aukciono platformos, kuri nėra paskirta pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 dalį, įgaliojimai, kaip numatyta pagal Direktyvos 2003/87/EB 19 straipsnio 3 dalį priimtuose deleguotuosiuose aktuose;“;

ii)

f punktas pakeičiamas taip:

„f)

Direktyvos 2003/87/EB 10a straipsnio 7 dalyje numatytame naujiems rinkos dalyviams skirtame rezerve likusių apyvartinių taršos leidimų skaičių ir apyvartinių taršos leidimų, nepaskirstytų pagal tos direktyvos 10c straipsnį, skaičių;“;

iii)

j punktas pakeičiamas taip:

„j)

bent koks nors apyvartinių taršos leidimų skaičius neteikiamas aukcionams pagal 22 straipsnio 5 dalį;“;

iv)

l punktas pakeičiamas taip:

„l)

korekcijų, kurias reikia atlikti pagal Sprendimą (ES) 2015/1814 ir kurios turi būti apskaičiuotos ir paskelbtos iki tų metų liepos 15 d. arba kai tik įmanoma po tos datos;“;

v)

įterpiamas m punktas:

„m)

taršos leidimai atšaukiami pagal Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 4 dalį.“;

(b)

2 dalis pakeičiama taip:

„2.   Jei pakeitimo atvejis šiame reglamente nenumatytas, atitinkama aukciono platforma, prieš atlikdama pakeitimą, pasikonsultuoja su Komisija. Taikomos 11 straipsnio ir 13 straipsnio 2 dalies nuostatos.“

12)

15 straipsnis pakeičiamas taip:

15 straipsnis

Asmenys, galintys tiesiogiai teikti pasiūlymus aukcione

Tiesiogiai teikti pasiūlymą aukcione gali tik asmuo, turintis teisę prašyti leidimo teikti pasiūlymą pagal 18 straipsnį ir gavęs tokį leidimą pagal 19 ir 20 straipsnius.“

13)

16 straipsnio 2 dalies antra pastraipa pakeičiama taip:

„Be to, pagal 26 straipsnio 1 dalį arba 30 straipsnio 1 dalį paskirta aukciono platforma gali sudaryti galimybę pasiūlymų teikėjams dalyvauti jos aukcionuose per tam skirtas jungtis su elektronine sąsaja.“

14)

18 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

(a)

1 dalies b ir c punktai pakeičiami taip:

„b)

investicinės įmonės, kurioms suteikti įgaliojimai pagal Direktyvą 2014/65/ES, teikiančios pasiūlymą savo arba savo klientų vardu;

c)

kredito įstaigos, kurioms suteikti įgaliojimai pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2013/36/ES (*), teikiančios pasiūlymą savo arba savo klientų vardu;

(*)  2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/36/ES dėl galimybės verstis kredito įstaigų veikla ir dėl riziką ribojančios kredito įstaigų ir investicinių įmonių priežiūros, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2002/87/EB ir panaikinamos direktyvos 2006/48/EB bei 2006/49/EB (OL L 176, 2013 6 27, p. 338).“;"

(b)

2 dalis pakeičiama taip:

„2.   Nepažeidžiant Direktyvos 2014/65/ES 2 straipsnio 1 dalies j punkte nustatytos išimties, asmenys, kuriems taikoma ta išimtis ir kurie yra įgalioti pagal šio reglamento 59 straipsnį, turi teisę prašyti leidimo tiesiogiai teikti pasiūlymus aukcionuose savo arba savo pagrindinio verslo klientų vardu, jei valstybė narė, kurioje jie yra įsisteigę, yra priėmusi teisės aktus, kuriais atitinkama kompetentinga nacionalinė institucija suteikia jiems teisę teikti pasiūlymus savo arba savo pagrindinio verslo klientų vardu.“;

(c)

3 dalis išbraukiama;

(d)

6 dalis išbraukiama.

15)

20 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

(a)

4 dalis pakeičiama taip:

„4.   Prašymas leisti teikti pasiūlymus, įskaitant visus patvirtinamuosius dokumentus, paprašius pateikiamas 62 straipsnio 3 dalies e punkte nurodytai tyrimą atliekančiai valstybės narės kompetentingai nacionalinei teisėsaugos institucijai ir bet kuriai tarpvalstybiniame tyrime dalyvaujančiai kompetentingai Sąjungos institucijai.“;

(b)

6 dalis išbraukiama.

16)

21 straipsnio 2 dalies antra pastraipa pakeičiama taip:

„Tokiu atveju atitinkama aukciono platforma pagal šio reglamento 55 straipsnio 2 dalį apie tai praneša Direktyvos (ES) 2015/849 32 straipsnyje nurodytam finansinės žvalgybos padaliniui (FŽP).“

17)

22 straipsnio 3 ir 4 dalys pakeičiamos taip:

„3.   Valstybių narių, nedalyvaujančių 26 straipsnio 1 dalyje numatytoje bendroje veikloje, atveju aukcionų rengėją paskiria valstybė narė, kad būtų galima sudaryti ir įgyvendinti reikiamus susitarimus su aukciono platformomis, paskirtomis pagal 26 straipsnio 1 dalį, įskaitant visas su jomis sujungtas tarpuskaitos sistemas arba atsiskaitymo sistemas, kuriais siekiama, kad aukciono rengėjas jį paskyrusios valstybės narės vardu galėtų parduoti apyvartinius taršos leidimus tokiose aukciono platformose pagal abipusiškai sutartas sąlygas, kaip numatyta 30 straipsnio 7 dalies antroje pastraipoje ir 30 straipsnio 8 dalies pirmoje pastraipoje.

4.   Valstybės narės neviešintinos informacijos neatskleidžia aukcionų rengėjui dirbantiems asmenims, nebent asmuo, dirbantis valstybei narei arba veikiantis jos vardu, tos informacijos atskleidžia tiek, kiek būtina tiems asmenims vykdant įprastas profesines ar darbines pareigas, ir atitinkama valstybė narė įsitikina, kad aukciono rengėjas turi tinkamas apsaugos nuo prekybos vertybiniais popieriais pasinaudojant viešai neatskleista informacija arba neteisėto viešai neatskleistos informacijos atskleidimo priemones, taikomas visiems aukcionų rengėjui dirbantiems asmenims, neskaitant priemonių, numatytų Reglamento (ES) Nr. 596/2014 18 straipsnio 8 dalyje ir 19 straipsnio 10 dalyje.“

18)

VI skyriaus pavadinimas išbraukiamas.

19)

24 ir 25 straipsniai pakeičiami taip:

„24 straipsnis

Inovacijų fondo ir Modernizavimo fondo apyvartinių taršos leidimų aukcionai

1.   Europos investicijų bankas (EIB) yra apyvartinių taršos leidimų, kurie nuo 2021 m. bus parduodami pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 dalį paskirtoje aukciono platformoje remiantis Direktyvos 2003/87/EB 10a straipsnio 8 dalies pirma pastraipa ir 10d straipsnio 4 dalimi, aukciono rengėjas. 22 straipsnio 2 dalis, 22 straipsnio 4 dalis, 23 straipsnio 1 dalis ir 52 straipsnio 1 dalis mutatis mutandis taikomos EIB. EIB kaip aukciono rengėjas užtikrina, kad aukciono pajamos, skirtos Direktyvos 2003/87/EB 10a straipsnio 8 dalyje numatytiems tikslams, būtų išmokėtos į Komisijos nurodytą sąskaitą ne vėliau kaip per 15 dienų nuo mėnesio, per kurį buvo gautos aukciono pajamos, pabaigos. Prieš išmokėjimą jis gali atskaityti visus papildomus mokesčius už laikymą ir išmokėjimą pagal Komisijos ir EIB susitarimą, sudarytą pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/856 (*) 20 straipsnio 3 dalį.

2.   Metinis apyvartinių taršos leidimų kiekis pagal 1 dalį parduodamas aukcione kartu su metiniu apyvartinių taršos leidimų kiekiu, kurį valstybės narės, dalyvaujančios 26 straipsnio 1 dalyje numatytoje bendroje veikloje, yra numačiusios parduoti aukcione, ir paskirstomas tolygiai pagal šio reglamento 8 straipsnio 5 dalį.

3.   Pagal Direktyvos 2003/87/EB 10a straipsnio 8 dalį apyvartinių taršos leidimų kiekiai iš esmės aukcione parduodami vienodais metiniais kiekiais per dešimties metų laikotarpį, pradedant nuo 2021 m. sausio 1 d.

Komisija peržiūri apyvartinių taršos leidimų, kuriuos reikia parduoti aukcione, paskirstymą po to, kai priimamas sprendimas dėl kiekvieno kvietimo teikti pasiūlymus, kuris vykdomas pagal deleguotuosius aktus, priimtus pagal Direktyvos 2003/87/EB 10a straipsnio 8 dalies ketvirtą pastraipą. Tokia peržiūra atliekama kas dvejus metus, o pirmoji peržiūra – ne vėliau kaip 2022 m. birželio 30 d. Atliekant kiekvieną peržiūrą, ypatingas dėmesys skiriamas būsimiems kvietimams teikti pasiūlymus numatytai paramai, maksimaliai Inovacijų fondo paramos, kuri gali būti skiriama projektų plėtojimo pagalbai remti, sumai, Komisijos numatytai bendros Inovacijų fondo paramos daliai, skirtai kvietimui teikti pasiūlymus dėl mažų projektų, atrinktiems projektams numatytai paramai, taip pat išmokėjimo ir susigrąžinimo normai.

25 straipsnis

Apyvartinių taršos leidimų panaikinimo pagal Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 4 dalį tvarka

1.   Bet kuri valstybė narė, ketinanti panaikinti apyvartinius taršos leidimus, įtrauktus į savo bendrą aukcionuose parduoti skirtų leidimų skaičių, kai jos teritorijoje nutraukiamas elektros energijos gamybos pajėgumų eksploatavimas pagal Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 4 dalį, praneša Komisijai apie savo ketinimą ne vėliau kaip iki kalendorinių metų, einančių po eksploatavimo nutraukimo metų, gruodžio 31 d., naudodama šio reglamento I priede pateiktą formą.

2.   Apyvartinių taršos leidimų, kurie turi būti panaikinti pagal Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 4 dalį, kiekis atimamas iš atitinkamos valstybės narės aukcione parduotino kiekio, nustatyto pagal šio reglamento 10 straipsnį, atlikus bet kokius koregavimus pagal Sprendimą (ES) 2015/1814.

3.   Komisija skelbia valstybių narių pateiktą informaciją pagal I priedą, išskyrus to priedo 6 punkte nurodytus pranešimus.

(*)  2019 m. vasario 26 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/856, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/87/EB nuostatos dėl Inovacijų fondo veiklos (OL L 140, 2019 5 28, p. 6)."

20)

26 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

(a)

2 dalis išbraukiama;

(b)

3–6 dalys pakeičiamos taip:

„3.   1 dalyje nurodyta bendroji viešųjų pirkimų procedūra vykdoma pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB, Euratomas) 2018/1046 (*) 165 straipsnio 2 dalį.

4.   Bet kuris 1 dalyje nurodytų aukciono platformų paskyrimo laikotarpis yra ne ilgesnis kaip penkeri metai. Jei įvykdomos Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 172 straipsnio 3 dalyje nurodytos sąlygos, valstybės narės ir Komisija gali pratęsti ilgiausią aukciono platformos paskyrimo laikotarpį iki septynerių metų. Sutarties galiojimo metu Komisija gali surengti pirminę rinkos konsultaciją pagal Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 166 straipsnio 1 dalį, siekdama patikrinti rinkos sąlygas ir parengti naują viešųjų pirkimų procedūrą.

5.   1 dalyje nurodytų aukciono platformų tapatumas ir kontaktiniai duomenys skelbiami Komisijos interneto svetainėje.

6.   Valstybė narė, prisijungianti prie bendros veiklos pagal 1 dalį po to, kai įsigalioja dalyvaujančių valstybių narių ir Komisijos sudaryta sutartis dėl bendros viešųjų pirkimų procedūros, sutinka su visomis sąlygomis, dėl kurių sutarė dalyvaujančios valstybės narės ir Komisija sutartyje dėl bendros viešųjų pirkimų procedūros, bei su visais pagal ją priimtais sprendimais.

Valstybė narė, kuri pagal 30 straipsnio 4 dalį nusprendžia nedalyvauti šio straipsnio 1 dalyje numatytoje bendroje veikloje ir paskirti savo atskirą aukciono platformą, gali dalyvauti bendroje veikloje stebėtojos teisėmis pagal tam tikras sutartyje dėl bendros viešųjų pirkimų procedūros sąlygas, dėl kurių sutars Komisija ir dalyvaujančios valstybės narės ir atsižvelgiant į taikytinas viešųjų

(*)  2018 m. liepos 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) 2018/1046 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1296/2013, (ES) Nr. 1301/2013, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) Nr. 1304/2013, (ES) Nr. 1309/2013, (ES) Nr. 1316/2013, (ES) Nr. 223/2014, (ES) Nr. 283/2014 ir Sprendimas Nr. 541/2014/ES, bei panaikinamas Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 193, 2018 7 30, p. 1).“"

21)

27 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

(a)

1 dalis iš dalies keičiama taip:

i)

f ir g punktai pakeičiami taip:

„f)

pagal 53 straipsnį Komisijai suteikia visą su aukcionų vykdymu susijusią informaciją;

g)

tikrina aukcionų veiklą, praneša apie įtariamus pinigų plovimo, teroristų finansavimo, nusikalstamos veiklos ar piktnaudžiavimo rinka atvejus, administruoja visas reikiamas taisomąsias priemones ar sankcijas, įskaitant neteisminį ginčų sprendimo mechanizmą, pagal 54–59 straipsnius ir 64 straipsnio 1 dalį;“;

ii)

įterpiamas h punktas:

„h)

teikia ataskaitas pagal 36 straipsnį.“;

(b)

3 dalis pakeičiama taip:

„3.   Per tris mėnesius nuo paskyrimo dienos aukciono platforma Komisijai pateikia išsamią savo pasitraukimo strategiją.“

22)

28 straipsnis išbraukiamas.

23)

29 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

(a)

pavadinimas pakeičiamas taip:

„Pagal 26 straipsnio 1 dalį paskirtų aukciono platformų Komisijai teikiamos paslaugos“;

(b)

įvadinis sakinys pakeičiamas taip:

„Pagal 26 straipsnio 1 dalį paskirtos aukciono platformos Komisijai teikia techninės pagalbos paslaugas, reikalingas Komisijai atliekant darbą, susijusį su:“;

(c)

a punktas pakeičiamas taip:

„a)

aukcionų kalendoriaus derinimu III priedo reikmėms;“;

(d)

b ir c punktai išbraukiami;

(e)

d punktas pakeičiamas taip:

„d)

Komisijos ataskaitomis, teikiamomis pagal Direktyvos 2003/87/EB 10 straipsnio 5 dalį;“;

(f)

f punktas pakeičiamas taip:

„f)

bet kokiu šio reglamento, Direktyvos 2003/87/EB arba deleguotųjų aktų, priimtų pagal tos direktyvos 19 straipsnio 3 dalį, persvarstymu, kuris turi įtakos anglies dioksido rinkos veikimui, įskaitant aukcionų vykdymą;“.

24)

30 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

(a)

pavadinimas pakeičiamas taip:

„Kitos nei pagal 26 straipsnio 1 dalį skiriamos aukciono platformos paskyrimas“;

(b)

1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Bet kuri valstybė narė, nedalyvaujanti 26 straipsnio 1 dalyje numatytoje bendroje veikloje, gali paskirti savo aukciono platformą, siekdama aukcione parduoti jai priklausantį apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomi Direktyvos 2003/87/EB II ir III skyriai, kiekį, kaip numatyta šio reglamento 31 straipsnio 1 dalyje.“;

(c)

2 dalis išbraukiama;

(d)

3, 4 ir 5 dalys pakeičiamos taip:

„3.   Valstybės narės, nedalyvaujančios 26 straipsnio 1 dalyje numatytoje bendroje veikloje, gali paskirti tą pačią aukciono platformą arba atskiras aukciono platformas apyvartiniams taršos leidimams parduoti aukcione pagal 31 straipsnio 1 dalį.

4.   Bet kuri valstybė narė, nedalyvaujanti 26 straipsnio 1 dalyje numatytoje bendroje veikloje, informuoja Komisiją apie savo sprendimą nedalyvauti bendroje 26 straipsnio 1 dalyje numatytoje veikloje ir paskirti savo aukciono platformą pagal šio straipsnio 1 dalį per tris mėnesius nuo šio reglamento įsigaliojimo.

5.   Bet kuri valstybė narė, nedalyvaujanti 26 straipsnio 1 dalyje numatytoje bendroje veikloje, pasirenka savo aukciono platformą, skiriamą pagal šio straipsnio 1 dalį, taikydama Sąjungos ir nacionalinius viešųjų pirkimų teisės aktus atitinkančią atrankos procedūrą tais atvejais, kai Sąjungos arba nacionaliniuose teisės aktuose reikalaujama taikyti viešųjų pirkimų procedūrą. Atrankos procedūrai taikomos visos galiojančios Sąjungos ir nacionaliniuose teisės aktuose nustatytos taisomosios priemonės ir vykdymo užtikrinimo procedūros.

Bet kuris 1 dalyje nurodytų aukciono platformų paskyrimo laikotarpis yra ne ilgesnis kaip treji metai ir gali būti pratęsiamas ne ilgiau kaip dvejiems metams.

Šio straipsnio 1 dalyje nurodytos aukciono platformos paskiriamos su sąlyga, kad laikantis 7 dalies jos bus įrašytos į III priede pateiktą sąrašą. Paskyrimas negali įsigalioti anksčiau negu aukciono platforma įrašoma į III sąrašą, kaip numatyta 7 dalyje.“;

(e)

6 dalis iš dalies keičiama taip:

(a)

įvadinis sakinys pakeičiamas taip:

„Kiekviena valstybė narė, nedalyvaujanti 26 straipsnio 1 dalyje numatytoje bendroje veikloje, bet pasirinkusi galimybę pagal šio straipsnio 1 dalį paskirti savo aukciono platformą, Komisijai pateikia išsamų pranešimą, kuriame nurodo:“;

(b)

c punktas pakeičiamas taip:

„c)

aukcione parduodamą produktą ir visą kitą informaciją, kurios Komisijai reikia, kad galėtų įvertinti, ar siūlomas aukcionų tvarkaraštis atitinka esamą arba numatomą pagal 26 straipsnio 1 dalį paskirtų aukciono platformų aukcionų tvarkaraštį bei kitus aukcionų tvarkaraščius, kuriuos pasiūlė kitos valstybės narės, nedalyvaujančios 26 straipsnyje numatytoje bendroje veikloje, bet pasirinkusios galimybę paskirti savo aukciono platformas;“;

(f)

7 ir 8 dalys pakeičiamos taip:

„7.   Kitos nei pagal 26 straipsnio 1 dalį paskirtos aukciono platformos, jas paskyrusios valstybės narės, jų paskyrimo laikotarpis ir visos taikytinos sąlygos arba įpareigojimai išdėstomi III priede, kai laikomasi šio reglamento reikalavimų ir Direktyvos 2003/87/EB 10 straipsnio 4 dalyje nurodytų tikslų. Komisija vadovaujasi tik šiais reikalavimais bei tikslais ir visiškai atsižvelgia į atitinkamos valstybės narės pateiktą bet kokią informaciją.

Jei valstybė narė, paskyrusi savo aukcionų platformą, nusprendžia paskirti tą pačią aukcionų platformą, taikydama tokias pat sąlygas ir įpareigojimus, kurie taikomi įtraukiant į sąrašą pagal pirmą pastraipą, šis įtraukimas į sąrašą toliau galioja, kai tokia valstybė narė ir Komisija patvirtina, kad jis atitinka šio reglamento reikalavimus ir Direktyvos 2003/87/EB 10 straipsnio 4 dalies tikslus. Šiuo tikslu valstybė narė visų pirma pateikia Komisijai pranešimą, kuriame yra 6 dalyje nurodyta informacija, ir dalijasi visa aktualia informacija su kitomis valstybėmis narėmis. Komisija informuoja visuomenę apie pratęstą įrašymo į sąrašą galiojimą.

Jei pagal pirmą pastraipą į sąrašą įtrauktų aukciono platformų nėra, valstybė narė, nedalyvaujanti 26 straipsnio 1 dalyje numatytoje bendroje veikloje ir pasirinkusi galimybę paskirti savo aukciono platformą pagal šio straipsnio 1 dalį, savo apyvartinių taršos leidimų dalį, kuri antraip būtų parduodama aukciono platformoje, kuri būtų paskirta pagal šio straipsnio 1 dalį, parduoda pagal 26 straipsnio 1 dalį paskirtose aukciono platformose per tris mėnesius po 1 pastraipoje numatyto įrašymo į sąrašą įsigaliojimo.

Nepažeidžiant 8 dalies nuostatos, valstybė narė, nedalyvaujanti bendroje veikloje pagal 26 straipsnio 1 dalį, bet nusprendusi paskirti savo atskirą aukciono platformą pagal šio straipsnio 1 dalį, vis tiek gali dalyvauti bendroje veikloje vien tam, kad pasinaudotų pagal 26 straipsnio 1 dalį paskirtomis aukciono platformomis, kaip numatyta trečioje pastraipoje. Tokiu atveju ji dalyvauja laikydamasi 26 straipsnio 6 dalies antros pastraipos nuostatų ir sutartyje dėl bendros viešųjų pirkimų procedūros nustatytų sąlygų.

8.   Kiekviena valstybė narė, nedalyvaujanti 26 straipsnio 1 dalyje numatytoje bendroje veikloje, bet nusprendusi paskirti savo aukciono platformą pagal šio straipsnio 1 dalį, gali prisijungti prie 26 straipsnyje numatytos bendros veiklos pagal 26 straipsnio 6 dalį.

Apyvartinių taršos leidimų, kuriuos, kaip buvo numatyta, aukcione parduoti turėjo aukciono platforma, paskirta ne pagal 26 straipsnio 1 dalį, kiekis tolygiai paskirstomas atitinkamos pagal 26 straipsnio 1 dalį paskirtos aukciono platformos vykdomiems aukcionams;“.

25)

31 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

(a)

pavadinimas pakeičiamas taip:

„Kitų nei pagal 26 straipsnio 1 dalį paskirtų aukciono platformų funkcijos“;

(b)

1 dalies antra pastraipa pakeičiama taip:

„Tačiau pagal 30 straipsnio 1 dalį paskirtai aukciono platformai 27 straipsnio 1 dalies c punkto nuostatos netaikomos ir 27 straipsnio 3 dalyje nurodytą pasitraukimo strategiją ji teikia ją paskyrusiai valstybei narei.“;

(c)

2 dalis išbraukiama;

(d)

3 dalis pakeičiama taip:

„Pagal 30 straipsnio 1 dalį paskirtoms aukciono platformoms taikomos 8 straipsnio 1, 2 ir 3 dalyse numatytos nuostatos dėl aukcionų tvarkaraščio ir 9, 10, 12, 14 ir 32 straipsniai.“

26)

32 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

(a)

pavadinimas pakeičiamas taip:

„Kitos nei pagal 26 straipsnio 1 dalį paskirtos aukciono platformos aukcionų tvarkaraštis“;

(b)

1, 2, 3, 4 ir 5 dalys pakeičiamos taip:

„1.   Apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, skaičius, parduodamas atskiruose pagal šio reglamento 30 straipsnio 1 dalį paskirtos aukciono platformos vykdomuose aukcionuose, yra ne didesnis nei 20 mln. apyvartinių taršos leidimų ir ne mažesnis nei 3,5 mln. apyvartinių taršos leidimų, išskyrus tuos atvejus, kai bendras apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, skaičius, kurį turi aukcionuose parduoti aukciono platformą paskyrusi valstybė narė, tam tikrais kalendoriniais metais yra mažesnis nei 3,5 mln.; tuo atveju tie apyvartiniai taršos leidimai parduodami viename tais kalendoriniais metais vykdomame aukcione. Tačiau apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, parduodamų atskiruose tų aukciono platformų vykdomuose aukcionuose, skaičius yra ne mažesnis nei 1,5 mln. apyvartinių taršos leidimų per atitinkamus 12 mėnesių laikotarpius, kai apyvartinių taršos leidimų skaičius turi būti atimtas iš aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų skaičiaus pagal Sprendimo (ES) 2015/1814 1 straipsnio 5 dalį.

2.   Apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB II skyrius, skaičius, parduodamas atskiruose pagal šio reglamento 30 straipsnio 1 dalį paskirtos aukciono platformos vykdomuose aukcionuose, yra ne didesnis nei 5 mln. apyvartinių taršos leidimų ir ne mažesnis nei 2,5 mln. apyvartinių taršos leidimų, išskyrus tuos atvejus, kai bendras apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB II skyrius, skaičius, kurį turi aukcionuose parduoti aukciono platformą paskyrusi valstybė narė, tam tikrais kalendoriniais metais yra mažesnis nei 2,5 mln.; tuo atveju tie apyvartiniai taršos leidimai parduodami viename tais kalendoriniais metais vykdomame aukcione.

3.   Bendras apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomi Direktyvos 2003/87/EB II ir III skyriai, kiekis, kurį turi parduoti visos pagal šio reglamento 30 straipsnio 1 dalį paskirtos aukciono platformos kartu, tolygiai paskirstomas tam tikrais kalendoriniais metais vykstantiems aukcionams, išskyrus rugpjūčio mėn. vykdomus aukcionus, tačiau kiekvienų metų rugpjūčio mėnesį parduoti teikiama perpus mažiau apyvartinių taršos leidimų negu visais kitais tų metų mėnesiais. Laikoma, kad šie reikalavimai tenkinami, jei kiekviena pagal 30 straipsnio 1 dalį paskirta aukciono platforma atskirai atitinka šiuos reikalavimus.“

4.   Pagal šio reglamento 30 straipsnio 1 dalį paskirtos aukcionų platformos, prieš tai pasikonsultavusios su Komisija, nustato apyvartinių taršos leidimų, kurie kiekvienais metais bus parduodami atskiruose aukcionuose, aukcionų tvarkaraštį, įskaitant pasiūlymų teikimo laikotarpius, atskirus kiekius, aukcionų datas, taip pat aukcione parduodamų produktų rūšis, mokėjimo ir pristatymo datas. Atitinkamos aukciono platformos atskiruose aukcionuose parduodamus kiekius nustato pagal 10 ir 12 straipsnius.

Atitinkamos aukciono platformos apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB II skyrius, aukcionų tvarkaraštį skelbia iki prieš tai einančių metų spalio 31 d. arba kuo greičiau po to, o apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius – iki prieš tai einančių metų liepos 15 d. arba kuo greičiau po to, jeigu Komisija yra nurodžiusi vyriausiajam ESTŽ administratoriui įvesti atitinkamą aukcionų lentelę į ESTŽ vadovaujantis deleguotaisiais aktais, priimtais pagal Direktyvos 2003/87/EB 19 straipsnio 3 dalį. Atitinkamos aukciono platformos aukcionų tvarkaraščius nustato ir skelbia tik po to, kai juos pagal šio reglamento 11 straipsnį ir 13 straipsnio 2 dalį nustato ir paskelbia pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 dalį paskirtos aukciono platformos, nebent tokia aukciono platforma dar būtų nepaskirta. Nepažeidžiant aukcionų, kuriuose parduodami apyvartiniai taršos leidimai, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, tvarkaraščio paskelbimo termino, atitinkamos aukcionų platformos gali tuo pat metu nustatyti tiek aukcionų, kuriuose parduodami apyvartiniai taršos leidimai, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB II skyrius, tiek aukcionų, kuriuose parduodami apyvartiniai taršos leidimai, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, tvarkaraščius.

Paskelbti tvarkaraščiai atitinka visas susijusias III priede išvardytas sąlygas arba įpareigojimus.

5.   Jei pagal 30 straipsnio 1 dalį paskirtos aukciono platformos vykdomas aukcionas atšaukiamas pagal 7 straipsnio 5 ar 6 dalį arba 9 straipsnį, aukcione parduodamas apyvartinių taršos leidimų kiekis tolygiai paskirstomas pagal 7 straipsnio 8 dalį arba dviem artimiausiems numatytiems tos pačios aukciono platformos aukcionams, jei ta aukciono platforma vykdo mažiau nei keturis aukcionus tam tikrais kalendoriniais metais.“

27)

33 straipsnis išbraukiamas.

28)

IX skyriaus pavadinimas pakeičiamas taip:

AUKCIONO RENGĖJUI IR VISOMS AUKCIONO PLATFORMOMS TAIKYTINI PASKYRIMO REIKALAVIMAI“.

29)

34 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

(a)

pavadinimas pakeičiamas taip:

Aukciono rengėjui taikytini paskyrimo reikalavimai“;

(b)

1 dalis iš dalies keičiama taip:

i)

įvadinis sakinys pakeičiamas taip:

„Skirdamos aukciono rengėjus, valstybės narės atsižvelgia į tai, kurie kandidatai:“;

ii)

b punktas pakeičiamas taip:

„b)

yra pajėgūs laiku atlikti aukciono rengėjo pareigas vadovaudamiesi aukščiausiais profesiniais ir kokybės standartais.“

30)

35 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

(a)

1 dalyje įterpiama antra pastraipa:

„Nepažeidžiant pirmos pastraipos, kai taip numatyta bendros viešųjų pirkimų procedūros pirkimo dokumentuose pagal 26 straipsnio 1 dalį, reguliuojama rinka, kurios operatorius organizuoja didmeninę energijos rinką, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1227/2011 (*) 2 straipsnio 6 dalyje, tačiau neorganizuoja apyvartinių taršos leidimų ar jų išvestinių finansinių priemonių antrinės rinkos, gali dalyvauti viešųjų pirkimų procedūroje pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 dalį. Tokiu atveju, kai tokia reguliuojama rinka paskiriama aukciono platforma pagal 26 straipsnio 1 dalį, o jos operatorius neorganizuoja apyvartinių taršos leidimų ar jų išvestinių finansinių priemonių antrinės rinkos iki paskelbiant viešųjų pirkimų procedūrą pagal 26 straipsnio 1 dalį, toks operatorius įsigyja leidimą ir sukuria antrinę apyvartinių taršos leidimų ar jų išvestinių finansinių priemonių rinką likus ne mažiau kaip 60 prekybos dienų iki pirmojo pasiūlymų teikimo laikotarpio, nustatyto atitinkamos aukciono

(*)  2011 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1227/2011 dėl didmeninės energijos rinkos vientisumo ir skaidrumo (OL L 326, 2011 12 8, p. 1).“;"

(b)

3 dalies b punktas pakeičiamas taip:

„b)

užtikrina visišką, sąžiningą ir nešališką galimybę MVĮ, kurioms taikoma Sąjungos schema, teikti pasiūlymus aukcionuose ir galimybę mažiesiems teršėjams, kaip apibrėžta Direktyvos 2003/87/EB 27 straipsnio 1 dalyje, 27a straipsnio 1 dalyje ir 28a straipsnio 6 dalyje, teikti pasiūlymus aukcionuose;“;

(c)

4 dalies pirma ir antra pastraipos pakeičiamos taip:

„4.   Aukciono platforma gali būti paskirta tik pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 dalį arba 30 straipsnio 1 dalį, jeigu valstybė narė, kurioje yra įsteigta kandidatuojanti reguliuojama rinka ir jos rinkos operatorius, užtikrina, kad, aukcione parduodant dviejų dienų neatidėliotinus sandorius arba penkių dienų ateities sandorius, būtų reikiamu mastu taikomos nacionalinės priemonės, kuriomis perkeliama Direktyvos 2014/65/ES III antraštinė dalis.

Aukciono platforma paskiriama tik pagal 26 straipsnio 1 dalį ir 30 straipsnio 1 dalį, jeigu valstybė narė, kurioje įsteigta kandidatuojanti reguliuojama rinka ir tos rinkos operatorius, užtikrina, kad tos valstybės narės kompetentingos nacionalinės institucijos galėtų juos patvirtinti ir prižiūrėti pagal nacionalines priemones, kuriomis perkeliama Direktyvos 2014/65/ES VI antraštinė dalis.“;

(d)

5 ir 6 dalys pakeičiamos taip:

„5.   Šio straipsnio 4 dalies antroje pastraipoje nurodytos valstybės narės kompetentingos nacionalinės institucijos, paskirtos pagal Direktyvos 2014/65/ES 67 straipsnio 1 dalį, nusprendžia, ar suteikti leidimą reguliuojamai rinkai, kuri buvo arba bus paskirta pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 dalį arba 30 straipsnio 1 dalį, jei reguliuojama rinka ir tos rinkos operatorius atitinka Direktyvos 2014/65/ES III antraštinės dalies nuostatas, perkeltas į valstybės narės, kurioje įsteigta ši rinka ir jos operatorius, nacionalinius teisės aktus pagal šio straipsnio 4 dalį. Sprendimas suteikti leidimą priimamas pagal Direktyvos 2014/65/ES VI antraštinės dalies nuostatas, perkeltas į valstybės narės, kurioje įsteigta ši rinka ir jos operatorius, nacionalinius teisės aktus pagal šio straipsnio 4 dalį.

6.   Šio straipsnio 5 dalyje nurodytos kompetentingos nacionalinės institucijos vykdo veiksmingą rinkos priežiūrą ir imasi būtinų priemonių užtikrinti, kad būtų laikomasi toje dalyje nurodytų reikalavimų. Tuo tikslu joms turi būti suteikta galimybė tiesiogiai arba padedant kitoms pagal Direktyvos 2014/65/ES 67 straipsnio 1 dalį paskirtoms kompetentingoms nacionalinėms institucijoms naudotis nacionalinėse priemonėse, kuriomis perkeliamas tos direktyvos 69 straipsnis, numatytais įgaliojimais, susijusiais su šio straipsnio 4 dalyje nurodyta reguliuojama rinka ir tos rinkos operatoriumi.

Valstybės narės, kuriose yra šio straipsnio 5 dalyje nurodytos kompetentingos nacionalinės institucijos, užtikrina, kad nacionalinės priemonės, kuriomis perkeliami Direktyvos 2014/65/ES 70, 71 ir 74 straipsniai, būtų taikomos asmenims, atsakingiems už tai, kad nesilaikoma Direktyvos 2014/65/ES III antraštinėje dalyje, perkeltoje į valstybės narės, kurioje įsteigta ši rinka ir jos operatorius, nacionalinius teisės aktus pagal šio straipsnio 4 dalį, jiems nustatytų įpareigojimų.

Taikant šią dalį, nacionalinės priemonės, kuriomis perkeliami Direktyvos 2014/65/ES 79–87 straipsniai, taikomos bendradarbiaujant įvairių valstybių narių kompetentingoms nacionalinėms institucijoms ir Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijai, įsteigtai pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1095/2010 (*).

(*)  2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1095/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija) ir iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB bei panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/77/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 84).“"

31)

X skyriaus pavadinimas pakeičiamas taip:

PRANEŠIMAS APIE SANDORIUS“.

32)

36 straipsnis pakeičiamas taip:

„36 straipsnis

Pareiga pranešti apie sandorius

1.   Aukciono platforma praneša pagal Direktyvos 2014/65/ES 67 straipsnio 1 dalį paskirtai kompetentingai nacionalinei institucijai išsamią ir tikslią informaciją apie kiekvieną aukciono platformoje įvykdytą sandorį, kurio metu apyvartiniai taršos leidimai perduodami aukciono laimėtojams.

2.   1 dalyje numatyti pranešimai apie sandorius pateikiami kuo greičiau ir ne vėliau kaip iki prekybos dienos, einančios po atitinkamo sandorio, pabaigos.

3.   Kai aukciono laimėtojas yra juridinis asmuo, aukciono platforma, pranešdama apie nuorodą aukciono laimėtojui nustatyti, kaip reikalaujama pagal šio straipsnio 5 dalį, naudoja juridinio asmens identifikatorių, nurodytą Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2017/590 (*) 5 straipsnyje.

4.   Aukciono platforma yra atsakinga už tai, kad pranešimai būtų išsamūs, tikslūs ir pateikiami laiku. Jei yra informacijos apie sandorius, kurios neturi aukcionų platformos, pasiūlymų teikėjai ir aukcionų rengėjai tokią informaciją pateikia aukciono platformai.

Kai sandorių pranešimuose yra klaidų ar praleidimų, apie sandorį pranešanti aukciono platforma ištaiso informaciją ir pateikia kompetentingai nacionalinei institucijai pataisytą pranešimą.

5.   Pagal šio straipsnio 1 dalį teikiamame pranešime visų pirma nurodomas apyvartinių taršos leidimų ar jų išvestinių finansinių priemonių pavadinimas, nupirktas kiekis, sandorių įvykdymo datos ir laikas, sandorių kainos, nuoroda aukciono laimėtojams nustatyti ir, jei taikoma, klientai, kurių vardu buvo įvykdytas sandoris.

Pranešimas rengiamas naudojant duomenų standartus ir formatus, nustatytus Komisijos deleguotajame reglamente (ES) 2017/590, ir jame pateikiama visa svarbi informacija, nurodyta Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2017/590 I priede.

(*)  2016 m. liepos 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2017/590, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 600/2014 papildomas pranešimo apie sandorius kompetentingoms institucijoms techniniais reguliavimo standartais. (OL L 87, 2017 3 31, p. 449).“"

33)

37–43 straipsniai išbraukiami.

34)

44 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

„2.   Aukciono platforma, įskaitant tarpuskaitos sistemą (-as) arba atsiskaitymo sistemą (-as), prie kurios ji prisijungusi, perveda pasiūlymų teikėjų arba jų teisių perėmėjų sumokėtas sumas už aukcione parduotus apyvartinius taršos leidimus, kuriems taikomi Direktyvos 2003/87/EB II ir III skyriai, tuos apyvartinius taršos leidimus aukcione pardavusiems aukciono rengėjams.“

35)

46 straipsnis pakeičiamas taip:

„46 straipsnis

Aukcione parduodamų apyvartinių taršos leidimų pervedimas

Bet kurioje aukciono platformoje parduodami apyvartiniai taršos leidimai iki pasiūlymų teikimo laikotarpio pradžios pervedami iš ES registro į nurodytąją apyvartinių taršos leidimų sąskaitą, kurioje juos tarpuskaitos sistema arba atsiskaitymo sistema kaip saugotoja sąlyginai deponuoja, kol apyvartiniai taršos leidimai pristatomi aukciono laimėtojams ar jų teisių perėmėjams atsižvelgiant į aukciono rezultatus, kaip numatyta taikomuose deleguotuosiuose aktuose, priimtuose pagal Direktyvos 2003/87/EB 19 straipsnio 3 dalį.“

36)

51 straipsnio 1 dalis papildoma antra pastraipa:

„Nepažeidžiant pirmos pastraipos, jei viešųjų pirkimų procedūros pirkimo dokumentuose numatyta pagal 26 straipsnio 1 dalį arba 30 straipsnio 5 dalį, aukciono platformos operatorius gali padidinti mokesčius, kuriuos aukciono laimėtojai moka pagal šio reglamento 52 straipsnio 1 dalį, ne daugiau kaip iki 120 % panašių standartinių mokesčių, kuriuos moka apyvartinių taršos leidimų pirkėjai antrinėje rinkoje tais metais, kai aukcionuose parduodami kiekiai sumažinami daugiau nei 200 mln. apyvartinių taršos leidimų pagal Sprendimą (ES) 2015/1814.“

37)

52 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

(a)

1 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:

„1.   Nepažeidžiant 2 dalies, 27 straipsnio 1 dalyje ir 31 straipsnyje numatytų paslaugų išlaidas pasiūlymų teikėjai padengia mokėdami mokesčius, išskyrus tai, kad visas 22 straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodytų aukciono rengėjo aukciono platformos susitarimų, kuriais aukciono rengėjui suteikiama teisė jį paskyrusios valstybės narės vardu aukcione parduoti apyvartinius taršos leidimus, išlaidas, išskyrus prie atitinkamos platformos prijungtos bet kurios tarpuskaitos sistemos arba atsiskaitymo sistemos išlaidas, prisiima aukcione apyvartinius taršos leidimus parduodanti valstybė narė.“;

(b)

2 dalies pirma, antra ir trečia pastraipos pakeičiamos taip:

„2.   Nepažeidžiant trečios pastraipos, sutarties dėl bendros viešųjų pirkimų procedūros, nurodytos 26 straipsnio 6 dalies pirmoje pastraipoje arba sutartyje, kuria paskiriama aukciono platforma pagal 26 straipsnio 1 dalį, sąlygos gali nukrypti nuo šio straipsnio 1 dalies nuostatų nustatant reikalavimą valstybėms narėms, kurios pagal 30 straipsnio 4 dalį pranešė Komisijai apie savo sprendimą nedalyvauti 26 straipsnio 1 dalyje numatytoje bendroje veikloje, tačiau vėliau naudojasi pagal 26 straipsnio 1 dalį paskirta aukciono platforma, sumokėti atitinkamai aukciono platformai, įskaitant su ja susietas tarpuskaitos ir atsiskaitymo sistemas, 27 straipsnio 1 dalyje nurodytų paslaugų išlaidas, proporcingai apyvartinių taršos leidimų skaičiui, kurį valstybė narė parduoda nuo tos datos, kurią ji pradėjo naudotis aukciono platforma, paskirta pagal 26 straipsnio 1 dalį, iki datos, kurią nutraukiama arba baigia galioti tos aukciono platformos paskyrimo sutartis.

Tai, kas išdėstyta pirmiau, taip pat taikoma valstybėms narėms, kurios prie bendros 26 straipsnio 1 dalyje nurodytos veiklos neprisijungia per šešis mėnesius nuo 26 straipsnio 6 dalies pirmoje pastraipoje minimo sutarties dėl bendros viešųjų pirkimų procedūros įsigaliojimo.

Pirma pastraipa netaikoma tais atvejais, kai valstybė narė prisijungia prie bendros 26 straipsnio 1 dalyje numatytos veiklos pasibaigus 30 straipsnio 5 dalies antroje pastraipoje nurodytam paskyrimo laikotarpiui arba jei ji naudojasi pagal 26 straipsnio 1 dalį paskirta aukciono platforma savo daliai apyvartinių taršos leidimų parduoti, nes aukciono platforma, apie kurią pranešta pagal 30 straipsnio 6 dalį, nėra įrašyta į sąrašą pagal 30 straipsnio 7 dalį.“;

(c)

3 dalis išbraukiama.

38)

53 straipsnis pakeičiamas taip:

„53 straipsnis

Aukcionų stebėsena

1.   Iki kiekvieno mėnesio pabaigos pagal 26 straipsnio 1 dalį arba 30 straipsnio 1 dalį paskirta aukciono platforma pateikia ataskaitą apie praėjusį mėnesį įvykdytus aukcionus, ypač apie:

a)

nešališkas galimybes visiems dalyvauti aukcionuose;

b)

skaidrumą;

c)

kainų nustatymą;

d)

sutarties, kuria paskirta atitinkama aukciono platforma, vykdymo techninius ir veiklos aspektus;

e)

aukciono procesų ir antrinės rinkos santykį, atsižvelgiant į a–d punktuose nurodytą informaciją;

f)

bet kokius antikonkurencinio elgesio, piktnaudžiavimo rinka, pinigų plovimo, teroristų finansavimo ar nusikalstamos veiklos įrodymus, apie kuriuos aukciono platforma sužinojo vykdydama savo pareigas pagal 27 straipsnį arba 31 straipsnio 1 dalį;

g)

bet kokius šio reglamento pažeidimus arba neatitikimą Direktyvos 2003/87/EB 10 straipsnio 4 dalies tikslams, apie kuriuos aukciono platforma sužinojo vykdydama savo pareigas pagal šio reglamento 27 straipsnį arba 31 straipsnio 1 dalį;

(h)

tolesnius veiksmus dėl informacijos, pateiktos pagal a–g punktus.

Be to, iki kiekvienų metų sausio 31 d. aukcionų platforma taip pat pateikia šių praėjusių metų mėnesinių ataskaitų santrauką ir analizę.

2.   Aukciono platforma, paskirta pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 dalį arba 30 straipsnio 1 dalį, teikia ataskaitas pagal 1 dalį Komisijai, ją paskyrusioms valstybėms narėms ir savo kompetentingai nacionalinei institucijai, paskirtai pagal Reglamento (ES) Nr. 596/2014 22 straipsnį.

3.   Atitinkamos perkančiosios organizacijos stebi, kaip įgyvendinamos sutartys, kuriomis paskirtos aukciono platformos. Valstybės narės, paskiriančios aukciono platformą pagal 30 straipsnio 1 dalį, praneša Komisijai apie tai, kad aukciono platforma nesilaiko jos paskyrimo sutarties, kai tai galėtų turėti didelės įtakos aukciono procesams.

4.   Vadovaujantis Direktyvos 2003/87/EB 10 straipsnio 4 dalimi, Komisija valstybių narių, dalyvaujančių 26 straipsnio 1 dalyje numatytoje bendroje veikloje, vardu ir valstybių narių, paskyrusių aukciono platformą pagal 30 straipsnio 1 dalį, vardu skelbia apibendrinamąsias ataskaitas apie informaciją, išvardytą šio straipsnio 1 dalies a–h punktuose.

5.   Aukcionų rengėjai, aukciono platformos ir juos prižiūrinčios kompetentingos nacionalinės institucijos aktyviai bendradarbiauja ir, kai prašoma, Komisijai pateikia visą turimą su aukcionais susijusią informaciją, kiek to pagrįstai reikia siekiant vykdyti aukcionų stebėseną.

6.   Kompetentingos nacionalinės institucijos, prižiūrinčios kredito įstaigas ir investicines įmones, ir kompetentingos nacionalinės institucijos, prižiūrinčios asmenis, kuriems leidžiama kitų vardu teikti pasiūlymus pagal 18 straipsnio 2 dalį, aktyviai bendradarbiauja su Komisija pagal savo kompetenciją, kiek to pagrįstai reikia siekiant vykdyti aukcionų stebėseną.

7.   5 ir 6 dalyse numatyti kompetentingų nacionalinių institucijų įpareigojimai grindžiami profesinės paslapties saugojimo principais, kurių jos privalo laikytis pagal Sąjungos teisės aktus.“

39)

54 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

(a)

1 dalies pirmos pastraipos c punktas pakeičiamas taip:

„c)

stebėdama sandorius, kuriuos sudaro asmenys, kuriems leidžiama teikti pasiūlymus pagal 19 straipsnio 1, 2 ir 3 dalis, ir asmenys, apibrėžti 3 straipsnio 26 dalyje, ir naudodamasi savo sistemomis, kad nustatytų šios pastraipos b punkte nurodytų taisyklių pažeidimus, nesąžiningas arba taisyklių neatitinkančias aukciono sąlygas arba elgesį, dėl kurio gali būti piktnaudžiaujama rinka.“;

(b)

2 dalis iš dalies keičiama taip:

i)

a punktas pakeičiamas taip:

„a)

pasiūlymo teikėjo prašyti bet kokios informacijos pagal 19 straipsnio 2 ir 3 dalis ir 20 straipsnio 5 ir 7 dalis, kad galėtų stebėti santykius su tuo pasiūlymo teikėju po to, kai jam leidžiama teikti pasiūlymus aukcionuose, per visą tų santykių trukmę ir penkerius metus po santykių pabaigos;“;

ii)

c punktas pakeičiamas taip:

„c)

reikalauti, kad bet kuris asmuo, kuriam leidžiama teikti pasiūlymus, nedelsdamas atitinkamai aukciono platformai praneštų apie visus pagal 19 straipsnio 2 ir 3 dalis ir 20 straipsnio 5 ir 7 dalis tai aukciono platformai pateiktos informacijos pasikeitimus.“

40)

55 straipsnis pakeičiamas taip:

55 straipsnis

Pranešimas apie pinigų plovimą, teroristų finansavimą arba nusikalstamą veiklą

1.   Direktyvos (ES) 2015/849 48 straipsnio 1 dalyje nurodytos kompetentingos nacionalinės institucijos vykdo stebėseną ir imasi būtinų priemonių, siekdamos užtikrinti, kad pagal 26 straipsnio 1 dalį arba 30 straipsnio 1 dalį paskirta aukciono platforma laikytųsi šio reglamento 19 straipsnio 2 dalies e punkte ir 20 straipsnio 10 dalyje numatytų deramo klientų tikrinimo reikalavimų, pareigos atsisakyti leisti teikti pasiūlymą, panaikinti arba laikinai sustabdyti leidimą teikti pasiūlymą, kuris jau buvo suteiktas pagal šio reglamento 21 straipsnio 1 ir 2 dalis, šio reglamento 54 straipsnyje numatytų stebėsenos ir duomenų registravimo reikalavimų ir šio straipsnio 2 ir 3 dalyse numatytų pranešimo reikalavimų.

Pirmoje pastraipoje nurodytoms kompetentingoms nacionalinėms institucijoms suteikiami nacionalinėse priemonėse, kuriomis perkeliamos Direktyvos (ES) 2015/849 48 straipsnio 2 ir 3 dalys, numatyti įgaliojimai.

Aukciono platformai, paskirtai pagal 26 straipsnio 1 dalį arba 30 straipsnio 1 dalį, gali tekti atsakyti už šio reglamento 20 straipsnio 7 ir 10 dalių, 21 straipsnio 1 ir 2 dalių, 54 straipsnio ir šio straipsnio 2 ir 3 dalių pažeidimus. Šiuo atžvilgiu taikomos nacionalinės priemonės, kuriomis perkeliami Direktyvos (ES) 2015/849 58–62 straipsniai.

2.   Pagal 26 straipsnio 1 dalį arba 30 straipsnio 1 dalį paskirta aukciono platforma, jos vadovai ir darbuotojai visiškai bendradarbiauja su FŽP nedelsiant:

a)

savo iniciatyva informuodami FŽP, be kita ko, parengdami ataskaitą, kai jiems žinoma, jie įtaria ar turi pakankamą pagrindą įtarti, kad su aukcionais susijusios lėšos, neatsižvelgiant į atitinkamą sumą, yra pajamos iš nusikalstamos veiklos arba yra susijusios su teroristų finansavimu, ir skubiai reaguodami į FŽP prašymus tokiais atvejais pateikti papildomos informacijos;

b)

FŽP prašymu, tiesiogiai pateikdami visą jam reikalingą informaciją.

Pranešama apie visus įtartinus sandorius, įskaitant bandymus įvykdyti sandorius.

3.   2 dalyje nurodyta informacija perduodama valstybės narės, kurios teritorijoje yra atitinkama aukciono platforma, FŽP.

Nacionaliniais teisės aktais, kuriais perkeliamos Direktyvos (ES) 2015/849 33 straipsnio 2 dalies nuostatos dėl reikalavimų vykdymo valdymo ir komunikacijos politikos ir procedūrų, paskiriamas asmuo arba asmenys, atsakingi už informacijos perdavimą pagal tą straipsnį.

4.   Valstybė narė, kurios teritorijoje yra pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 dalį arba 30 straipsnio 1 dalį paskirta aukciono platforma, užtikrina, kad atitinkamai aukciono platformai būtų taikomi nacionaliniai teisės aktai, kuriais perkeliami Direktyvos (ES) 2015/849 37–39 ir 42 straipsniai, 35 straipsnio 1 dalis ir 46 straipsnis.“

41)

56 straipsnio 1 ir 2 dalys pakeičiamos taip:

„1.   Pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 dalį arba 30 straipsnio 1 dalį paskirta aukciono platforma praneša kompetentingoms nacionalinėms institucijoms pagal Reglamento (ES) Nr. 596/2014 16 straipsnį ir Direktyvos 2014/65/ES 54 straipsnį perkeliančius nacionalinės teisės aktus apie įtarimą, kad koks nors asmuo, kuriam leidžiama teikti pasiūlymus aukcionuose, arba asmuo, kurio vardu jis veikia, piktnaudžiauja arba bando piktnaudžiauti rinka.

2.   Atitinkama aukciono platforma Komisijai praneša apie tai, kad ji pateikė pranešimą pagal 1 dalį, kuriame nurodyta, kokių taisomųjų priemonių ji ėmėsi arba siūlo imtis, kad būtų pašalinti 1 dalyje nurodyti pažeidimai.“

42)

57 straipsnio 1 ir 2 dalys pakeičiamos taip:

„1.   Bet kuri aukciono platforma, pasikonsultavusi su Komisija ir gavusi jos nuomonę, gali nustatyti didžiausią siūlomą kiekį arba taikyti bet kokias kitas taisomąsias priemones, būtinas faktinei arba galimai pastebimai piktnaudžiavimo rinka, pinigų plovimo, teroristų finansavimo arba kitos nusikalstamos veiklos, taip pat antikonkurencinio elgesio rizikai sumažinti, jei nustačius didžiausią siūlomą kiekį ar taikant bet kurias kitas taisomąsias priemones minėta rizika bus iš tikrųjų sumažinta. Komisija gali konsultuotis su atitinkamomis valstybėmis narėmis ir gauti jų nuomonę apie atitinkamos aukciono platformos pateiktą pasiūlymą. Atitinkama aukciono platforma kuo labiau atsižvelgia į Komisijos nuomonę.

2.   Didžiausias siūlomas kiekis išreiškiamas tam tikrame aukcione parduodamų apyvartinių taršos leidimų bendro skaičiaus arba tam tikrais metais aukcione parduodamų apyvartinių taršos leidimų bendro skaičiaus procentine dalimi, priklausomai nuo to, kuris skaičius gali labiausiai padėti išvengti piktnaudžiavimo rinka rizikos.“

43)

59 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

(a)

išbraukiamas 1 dalies b punktas;

(b)

2 dalies b punktas pakeičiamas taip:

„b)

jie atsisako teikti pasiūlymą kliento vardu, jei pagrįstai įtaria, kad tai susiję su pinigų plovimu, teroristų finansavimu, nusikalstama veikla arba piktnaudžiavimu rinka, laikydamiesi nacionalinių teisės aktų, kuriais perkeliami Direktyvos (ES) 2015/849 35 ir 39 straipsniai;“;

(c)

3 dalies a punktas pakeičiamas taip:

„a)

jie pateikia visą bet kurios aukciono platformos, kurios aukcionuose jiems leidžiama teikti pasiūlymus, prašomą informaciją, kad pastaroji galėtų atlikti šiame reglamente numatytas pareigas;“;

(d)

5 dalies c punktas pakeičiamas taip:

„c)

jie atitinka nacionalinių teisės aktų, kuriais perkeliama Direktyva (ES) 2015/849, reikalavimus;“.

44)

60 straipsnio 2 dalis išbraukiama.

45)

61 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

(a)

1 ir 2 dalys pakeičiamos taip:

„1.   Aukciono platforma paskelbia kiekvieno jos vykdomo aukciono rezultatus, įskaitant bent jau šią informaciją:

a)

aukcione parduotų apyvartinių taršos leidimų skaičių;

b)

galutinę aukciono kainą eurais;

c)

bendrą pateiktuose pasiūlymuose nurodytų apyvartinių taršos leidimų skaičių;

d)

bendrą pasiūlymų teikėjų skaičių ir aukciono laimėtojų skaičių;

e)

jei aukcionas atšaukiamas, informaciją apie aukcionus, į kuriuos bus perkeltas atšaukto aukciono apyvartinių taršos leidimų skaičius;

f)

bendrą aukciono pajamų sumą;

g)

pajamų paskirstymą valstybėms narėms, jei aukciono platformos paskirtos pagal 26 straipsnio 1 dalį.

2.   Aukciono platforma paskelbia kiekvieno aukciono rezultatus kiek įmanoma greičiau. Informacija apie aukciono rezultatus pagal 1 dalies a ir b punktus paskelbiama ne vėliau kaip praėjus 5 minutėms po pasiūlymų teikimo laikotarpio pabaigos, o informacija apie aukciono rezultatus pagal 1 dalies c–g punktus – ne vėliau kaip praėjus 15 minučių po pasiūlymų teikimo laikotarpio pabaigos.“;

(b)

3 dalies įvadinis sakinys pakeičiamas taip:

„Skelbdama 1 dalies a ir b punktuose išvardytą informaciją pagal 2 dalį, aukciono platforma tuo pat metu kiekvienam aukciono laimėtojui, pateikusiam pasiūlymus per jos sistemas, praneša:“.

46)

62 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

(a)

1 dalis iš dalies keičiama taip:

i)

f punktas išbraukiamas;

ii)

g papunktis pakeičiamas taip:

„g)

verslo paslaptys, kurias pateikia konkurencingoje viešųjų pirkimų procedūroje, vykdomoje skiriant aukciono platformą, dalyvaujantys asmenys;“;

(b)

3 dalis iš dalies keičiama taip:

i)

f punktas išbraukiamas;

ii)

h punktas išbraukiamas;

iii)

j punkto iii papunktis išbraukiamas;

(c)

4 ir 5 dalys pakeičiamos taip:

„4.   Priemonės, kurių reikia užtikrinti, kad konfidenciali informacija nebūtų neteisėtai atskleista, ir aukciono platformos, įskaitant visus pagal sutartis jai dirbančius asmenis, tokios informacijos neteisėto atskleidimo pasekmės nustatomos jos paskyrimo sutartyje.

5.   Konfidenciali informacija, kurią gauna aukciono platforma, įskaitant visus pagal sutartis jai dirbančius asmenis, naudojama tik tam, kad ji galėtų vykdyti savo įpareigojimus arba su aukcionais susijusias pareigas.“;

(d)

6 dalies įvadinis sakinys pakeičiamas taip:

„1–5 dalys nekliudo keistis konfidencialia informacija bet kuriai aukciono platformai ir:“;

(e)

7 dalis pakeičiama taip:

„7.   Visus visoms aukciono platformoms dirbančius arba dirbusius asmenis, kurių veikla susijusi su aukcionais, saisto įpareigojimas saugoti profesinę paslaptį; šie asmenys užtikrina, kad konfidenciali informacija būtų saugoma pagal šį straipsnį.“

47)

63 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Pagal 60 straipsnio 1 ir 3 dalis arba jos paskyrimo sutartį aukciono platformos pateikiama raštiška informacija, kuri nėra skelbiama Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, pateikiama tarptautinių finansų sričiai įprasta kalba.“

48)

64 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

„2.   Valstybės narės, kuriose yra prižiūrima reguliuojama rinka, pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 dalį arba 30 straipsnio 1 dalį paskirta aukciono platforma arba tos rinkos operatorius, užtikrina, kad visi taikant neteisminį mechanizmą, skirtą šio straipsnio 1 dalyje nurodytiems skundams nagrinėti, priimti sprendimai būtų tinkamai pagrįsti ir kad būtų suteikta teisė dėl jų kreiptis į teismus, nurodytus Direktyvos 2014/65/ES 74 straipsnio 1 dalyje. Ši teisė nepažeidžia jokių teisių tiesiogiai kreiptis į teismus arba kompetentingas administracines institucijas, numatytas nacionalinėse priemonėse, kuriomis perkeliama Direktyvos 2014/65/ES 74 straipsnio 2 dalis.“

49)

I priedas pakeičiamas šio reglamento I priedu.

50)

III priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą.

51)

IV priedas išbraukiamas.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2019 m. rugpjūčio 28 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 275, 2003 10 25, p. 32.

(2)  2010 m. lapkričio 12 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1031/2010 dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų pardavimo aukcione pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB, nustatančią šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Bendrijoje, terminų, administravimo ir kitų aspektų (OL L 302, 2010 11 18, p. 1).

(3)  2018 m. kovo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/410, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2003/87/EB siekiant ekonomiškai efektyviai dar labiau sumažinti išmetamųjų teršalų kiekį ir paskatinti investicijas į mažo anglies dioksido kiekio technologijas ir Sprendimas (ES) 2015/1814 (OL L 76, 2018 3 19, p. 3).

(4)  2018 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/842, kuriuo, prisidedant prie klimato politikos veiksmų, kad būtų vykdomi įsipareigojimai pagal Paryžiaus susitarimą, valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai 2021–2030 m. laikotarpiu sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 525/2013 (OL L 156, 2018 6 19, p. 26).

(5)  2015 m. spalio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas (ES) 2015/1814 dėl Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos rinkos stabilumo rezervo sukūrimo ir veikimo bei kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2003/87/EB, (OL L 264, 2015 10 9, p. 1).

(6)  2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/65/ES dėl finansinių priemonių rinkų, kuria iš dalies keičiamos Direktyva 2002/92/EB ir Direktyva 2011/61/ES (OL L 173, 2014 6 12, p. 349).

(7)  2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/39/EB dėl finansinių priemonių rinkų, iš dalies keičianti Tarybos direktyvas 85/611/EEB, 93/6/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2000/12/EB bei panaikinanti Tarybos direktyvą 93/22/EEB (OL L 145, 2004 4 30, p. 1).

(8)  2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 596/2014 dėl piktnaudžiavimo rinka (Piktnaudžiavimo rinka reglamentas) ir kuriuo panaikinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/6/EB ir Komisijos direktyvos 2003/124/EB, 2003/125/EB ir 2004/72/EB (OL L 173, 2014 6 12, p. 1).

(9)  2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 600/2014 dėl finansinių priemonių rinkų, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (OL L 173, 2014 6 12, p. 84).

(10)  2018 m. liepos 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) 2018/1046 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1296/2013, (ES) Nr. 1301/2013, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) Nr. 1304/2013, (ES) Nr. 1309/2013, (ES) Nr. 1316/2013, (ES) Nr. 223/2014, (ES) Nr. 283/2014 ir Sprendimas Nr. 541/2014/ES, bei panaikinamas Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 193, 2018 7 30, p. 1).


I PRIEDAS

Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 I priedas pakeičiamas taip:

„I PRIEDAS

Pranešimo apie valstybės narės savanorišką panaikinimą pagal Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 4 dalį forma

 

Pranešimas pagal Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 4 dalį

1.

Pranešimą teikianti valstybė narė ir valdžios institucija:

 

2.

Pranešimo data:

 

3.

Elektros energijos gamybos įrenginio (toliau – įrenginys), kurio eksploatavimas valstybės narės teritorijoje nutrauktas, informacija pagal ESTŽ registruotus duomenis, nustatytus deleguotajame akte, priimtame pagal Direktyvos 2003/87/EB 19 straipsnio 3 dalį, įskaitant:

 

a)

Įrenginio pavadinimas:

 

b)

Įrenginio identifikatorius iš ESTŽ:

 

c)

Įrenginio operatoriaus pavadinimas:

 

4.

Įrenginio eksploatavimo nutraukimo ir šiltnamio efektą sukeliančių dujų leidimo panaikinimo data:

 

5.

Papildomų nacionalinės teisės aktų, paskatinusių nutraukti įrenginio eksploatavimą, apibūdinimas ir nuoroda:

 

6.

Patikrinto įrenginio išmestų teršalų kiekio ataskaitos už penkerius metus iki eksploatavimo nutraukimo:

 

7.

Bendras panaikinamų apyvartinių taršos leidimų skaičius:

 

8.

Metai, kuriems skirti apyvartiniai taršos leidimai panaikinami:

 

9.

Tikslus apyvartinių taršos leidimų, panaikinamų kiekvienais iš 8 punkte nurodytų metų, skaičius:

 


II PRIEDAS

Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 III priedas iš dalies keičiamas taip:

1)

pavadinimas pakeičiamas taip:

„Kitos nei pagal 26 straipsnio 1 dalį paskirtos aukciono platformos, jas paskyrusios valstybės narės ir visos 30 straipsnio 7 dalyje nurodytos taikytinos sąlygos arba įpareigojimai“.

2)

1, 2 ir 3 punktai išbraukiami.

3)

4 punkto šeštos eilutės „Įpareigojimai“ 5 papunktis išbraukiamas.