25.10.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 272/121


KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2019/1784

2019 m. spalio 1 d.

kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi suvirinimo įrangos ekologinio projektavimo reikalavimai

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 114 straipsnį,

atsižvelgdama į 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB, nustatančią ekologinio projektavimo reikalavimų su energija susijusiems gaminiams nustatymo sistemą (1), ypač į jos 15 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

vadovaudamasi Direktyva 2009/125/EB, Komisija turėtų nustatyti ekologinio projektavimo reikalavimus su energija susijusiems gaminiams, kurių pardavimo ir prekybos apimtis Sąjungoje yra didelė ir kurie aplinkai daro didelį poveikį, kurį galima gerokai sumažinti be pernelyg didelių išlaidų patobulinant konstrukciją;

(2)

Komisijos komunikate COM(2016) 773 final (2) (ekologinio projektavimo darbo planas), kurį Komisija priėmė taikydama Direktyvos 2009/125/EB 16 straipsnio 1 dalį, nustatyti 2016–2019 m. laikotarpio veiklos prioritetai pagal ekologinio projektavimo ir energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo sistemą. Ekologinio projektavimo darbo plane nustatytos su energija susijusių gaminių grupės, laikytinos prioritetinėmis imantis parengiamųjų tyrimų ir priimant įgyvendinimo priemones, taip pat peržiūrint dabartinius reglamentus;

(3)

ekologinio projektavimo darbo plano priemonėmis numatoma, kad 2030 m. iš viso bus sutaupyta daugiau nei 260 TWh galutinės energijos per metus, o tai reiškia, kad šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekis 2030 m. sumažės maždaug 100 mln. tonų per metus;

(4)

Komisija atliko parengiamąjį tyrimą, kuriame išnagrinėjo pramoninių suvirinimo įrangos ir staklių techninius, aplinkosauginius ir ekonominius aspektus (3). Tyrimui naudojami suvirinimo įrenginiai yra metalų lankinė ir plazminė suvirinimo įranga, suprojektuota ir paprastai skirta pramoniniam ir profesionaliam naudojimui (4); Buvo laikoma, kad suvirinimo įranga, kuriai energiją tiekia tik varikliai arba baterijos, neturėtų būti reglamentuojama;

(5)

parengiamasis tyrimas buvo atliktas glaudžiai bendradarbiaujant su suinteresuotaisiais subjektais ir suinteresuotosiomis šalimis ES ir kitur. Rezultatai buvo paskelbti viešai ir pateikti pagal Direktyvos 2009/125/EB 18 straipsnį įsteigtam Konsultacijų forumui;

(6)

šio reglamento tikslų požiūriu nustatyti tokie svarbūs suvirinimo įrangos aplinkosauginiai aspektai:

a)

energijos suvartojimas naudojimo etapu, įskaitant atvejus, kai gaminiai yra neveikos būsenoje;

b)

efektyvaus išteklių naudojimo aspektai.

(7)

numatoma, kad 2030 m. metinis galutinės energijos suvartojimas, tiesiogiai susijęs su suvirinimo įranga, viršys 6 TWh, o tai atitinka 2,4 mln. tonų CO2 ekvivalento, neskaitant energijos, kuri naudojama gaminant susijusias suvirinimo medžiagas (pvz., apsaugines dujas, suvirinimo vielą). Iš parengiamojo tyrimo matyti, kad galima gerokai sumažinti energijos suvartojimą naudojimo etapu ir naudojant įvairius neveikos arba budėjimo režimus;

(8)

apskaičiuota, kad dėl šiuo reglamentu nustatytų ekologinio projektavimo reikalavimų iki 2030 m. per metus bus sutaupoma 1,09 TWh energijos, o tai atitinka maždaug 0,27 milijonų tonų CO2 ekvivalento per metus;

(9)

Komisijos komunikate Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui COM(2015) 614 final (5) (žiedinės ekonomikos veiksmų planas) ir ekologinio projektavimo darbo plane pabrėžiama ekologinio projektavimo sistemos naudojimo svarba remiant perėjimą prie efektyvesnio išteklių naudojimo ir žiedinės ekonomikos. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2012/19/ES (6) daroma nuoroda į Direktyvą 2009/125/EB ir nurodoma, kad ekologinio projektavimo reikalavimais turėtų būti sudaromos palankesnės sąlygos elektros ir elektroninę įrangą naudoti pakartotinai bei išmontuoti ir naudoti elektros ir elektroninės įrangos atliekas (EEĮA), sprendžiant šiuos klausimus pradinėse grandyse. Šiuo reglamentu nustatomi su energija nesusiję aspektai, įskaitant:

a)

išmontavimą;

b)

taisymo galimybes;

c)

kritinės svarbos žaliavas;

(10)

be to, reikalaujama, kad kartu su suvirinimo įranga būtų pateikiama informacija apie tai, kaip naudojamos apsauginės dujos suvirinimo metu, ir suvirinimo vielos arba užpildo medžiagos kiekį;

(11)

suvirinimo įrangos energijos ir išteklių suvartojimą būtų galima sumažinti taikant esamus nepatentuotus metodus, nedidinant bendrų pirkimo ir veikimo sąnaudų;

(12)

atliekant parengiamąjį tyrimą padaryta išvada, kad siūlomais ekologinio projektavimo reikalavimais nedaromas poveikis (galutinio naudotojo požiūriu) suvirinimo įrangos funkcionalumui arba įperkamumui ir nedaromas neigiamas poveikis sveikatai, saugai ar aplinkai;

(13)

ekologinio projektavimo reikalavimų įvedimo laikas leidžia gamintojams perprojektuoti gaminius, kuriems taikomas šis reglamentas. Jame atsižvelgiama į poveikį gamintojų sąnaudoms, visų pirma į didelę ES suvirinimo įrangos gamybos sektoriaus mažų ir vidutinių įmonių dalį, kartu užtikrinant, kad šio reglamento tikslai būtų pasiekti laiku;

(14)

gaminių parametrai turėtų būti matuojami ir apskaičiuojami taikant patikimus, tikslius ir atkuriamus metodus, pagal kuriuos būtų atsižvelgiama į visuotinai pripažintus pažangiausius matavimo ir skaičiavimo metodus, įskaitant darniuosius standartus, jei tokių yra, kuriuos priėmė Europos standartizacijos organizacijos, gavusios Komisijos prašymą pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1025/2012 (7);

(15)

pagal Direktyvos 2009/125/EB 8 straipsnį šiuo reglamentu turėtų būti nustatytos taikytinos atitikties vertinimo procedūros;

(16)

kad būtų lengviau atlikti atitikties patikrinimus, gamintojai turėtų pateikti su šiame reglamente nustatytais reikalavimais susijusią informaciją, įtrauktą į Direktyvos 2009/125/EB IV ir V prieduose nurodytus techninius dokumentus;

(17)

be šiame reglamente nustatytų teisiškai privalomų reikalavimų, pagal Direktyvos 2009/125/EB I priedo 3 dalies 2 punktą turėtų būti nustatyti geriausių esamų gamybos būdų etalonai, kad informacija apie gaminių, kuriems taikomas šis reglamentas, aplinkosauginį veiksmingumą per jų gyvavimo ciklą būtų plačiai ir lengvai prieinama;

(18)

siekiant padidinti šio reglamento veiksmingumą bei patikimumą ir apsaugoti vartotojus, reikėtų uždrausti gaminius, kurių veikimo sąlygos bandymo sąlygomis automatiškai pakinta, kad būtų deklaruoti geresni parametrai;

(19)

atliekant šio reglamento peržiūrą, turėtų būti įvertintas jo nuostatų tinkamumas ir veiksmingumas siekiant nustatytų tikslų. Peržiūros laikas turėtų leisti įgyvendinti visas nuostatas ir parodyti poveikį rinkai;

(20)

siekiant pagerinti vidaus rinkos veikimą ir suvirinimo įrangos aplinkosauginį veiksmingumą visoje Sąjungoje, taikant ekologinio projektavimo reikalavimus turėtų būti suderinti atitinkami energijos vartojimo ir efektyvaus išteklių naudojimo reikalavimai. Reikalavimai turėtų būti persvarstyti ne vėliau kaip 2024 m. atsižvelgiant į technologijų raidą, kad būtų galima pasinaudoti tolesnėmis galimybėmis gerinti įrangos veiksmingumą ir vidaus rinkos veikimą;

(21)

šiame reglamente numatytos priemonės atitinka pagal Direktyvos 2009/125/EB 18 straipsnį įsteigto Konsultacijų forumo nuomonę;

(22)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka pagal Direktyvos 2009/125/EB 19 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Dalykas ir taikymo sritis

1.   Šiuo reglamentu nustatomi rinkai pateikiamos arba pradedamos naudoti į elektros tinklą jungiamos suvirinimo įrangos ekologinio projektavimo reikalavimai.

2.   Šis reglamentas taikomas suvirinimo įrangai, naudojamai viename arba keliuose iš toliau nurodytų suvirinimo ir giminingų procesų:

a)

rankinio lankinio suvirinimo lydžiuoju elektrodu;

b)

lankinio suvirinimo lydžiuoju elektrodu apsauginėse dujose;

c)

lankinio suvirinimo savisaugiu fliusu;

d)

lankinio suvirinimo fliusu;

e)

suvirinimo lydžiuoju elektrodu aktyviosiose ir inertinėse dujose;

f)

lankinio suvirinimo volframo elektrodu inertinėse dujose;

g)

plazminio lankinio pjovimo.

3.   Šis reglamentas netaikomas suvirinimo įrangai, naudojamai viename arba keliuose iš toliau nurodytų suvirinimo ir giminingų procesų:

a)

lankinio suvirinimo po fliusu;

b)

ribotos darbo trukmės lankinio suvirinimo;

c)

kontaktinio suvirinimo;

d)

smeigių privirinimo.

2 straipsnis

Apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:

1.

suvirinimo įranga – taikant lankinį suvirinimą ir susijusius procesus atliekami rankinio, automatinio arba pusiau automatinio suvirinimo, kietojo litavimo, litavimo arba pjaustymo (arba visoms šioms reikmėms naudojami) įrenginiai, stacionarūs arba kilnojamieji, sudaryti iš sujungtų dalių arba komponentų, iš kurių bent vienas juda ir kurie sujungiami tam, kad įvyktų metalų koalescencija juos įkaitinant iki suvirinimo temperatūros (veikiant arba neveikiant slėgiu) arba vien tik veikiant slėgiu, naudojant užpildo metalą arba jo nenaudojant, naudojant apsaugines dujas arba jų nenaudojant, naudojant atitinkamus įrankius ir metodus ir būtų gautas nustatytos geometrinės formos produktas;

2.

rankinis lankinis suvirinimas lydžiuoju elektrodu – lankinis suvirinimas dengtuoju elektrodu operatoriui ranka kontroliuojant suvirinimo operacijos greitį ir elektrodo įterpimo į elektros lanką greitį;

3.

lankinis suvirinimas lydžiuoju elektrodu apsauginėse dujose – lankinio suvirinimo procesas, kai koalescencija įvyksta kaitinant elektros lanku tarp glaistytojo elektrodo ir suvirinamo objekto bei darbo ploto. Apsauga užtikrinama suyrant elektrodo dangai. Slėgiu neveikiama, o užpildo metalas gaunamas iš elektrodo;

4.

suvirinimas naudojant savisaugį fliusą – suvirinimo viela procesas, per kurį tuščiavidurė elektrodinė viela suvirinimo pistoletu įterpiama į virintinę jungtį, o išorinių apsauginių dujų suvirinimo vonelei nuo užteršimo apsaugoti naudoti nereikia. Išorinių apsauginių dujų nereikia, nes tuščiavidurėje vieloje esančiam fliuso junginiui reaguojant su suvirinimo lanku sudaro dujos, apsaugančios suvirinimo vonelę;

5.

lankinis suvirinimas fliusu – suvirinimo procesas, kuriam naudojami kompozitiniai vamzdeliniai metalo užpildo elektrodai, sudaryti iš metalinio apvalkalo, pripildyto įvairių miltelinių medžiagų, ir dėl to suvirinimo siūlė gausiai pasidengia šlaku. Gali reikėti arba nereikėti išorinių apsauginių dujų;

6.

lankinis suvirinimas lydžiuoju elektrodu inertinėse dujose – dujinis lankinis suvirinimas lydžiuoju elektrodu, kai koalescencija įvyksta kaitinant lanku tarp vientiso metalo užpildo (sunaudojamojo) elektrodo ir suvirinamo objekto. Apsaugai užtikrinti naudojamos tik išorinės inertinės dujos arba tokių dujų mišinys;

7.

lankinis suvirinimas lydžiuoju elektrodu aktyviosiose dujose – dujinis lankinis suvirinimas lydžiuoju elektrodu, kai koalescencija įvyksta kaitinant lanku tarp vientiso metalo užpildo (sunaudojamojo) elektrodo ir suvirinamo objekto. Apsaugai užtikrinti naudojamos tik išorinės aktyviosios dujos arba tokių dujų mišinys;

8.

lankinis suvirinimas volframo elektrodu inertinėse dujose – lankinis suvirinimas, kai koalescencija įvyksta kaitinant lanku tarp volframo (nesunaudojamojo) elektrodo ir suvirinamo objekto. Apsaugai užtikrinti naudojamos dujos arba dujų mišinys. Gali būti veikiama arba neveikiama slėgiu, gali būti naudojamas arba nenaudojamas metalo užpildas;

9.

plazminis lankinis pjovimas – lankinis pjovimas, kuriam naudojamas suspaustas lankas, o išsilydęs metalas šalinamas jonizuotų dujų (plazmos dujų) čiurkšle, dideliu greičiu tekančia iš siaurinamosios angos. Plazminis lankinis pjovimas yra procesas, kuriam naudojamas nuolatinės srovės neigiamas elektrodas;

10.

plazmos dujos (taip pat vadinamos „tūtos dujomis“ arba „pjovimo dujomis“) – dujos, kurios nukreiptos į degiklį apsupa elektrodą, lanko jonizuotos sudaro plazmą ir išteka iš degiklio purkštuko kaip plazmos čiurkšlė;

11.

apsauginės dujos (dar vadinamos pagalbinėmis dujomis) – dujos, kurios teka ne per purkštuko angą, bet pasklinda aplink purkštuką ir apsaugo elektros lanką;

12.

lankinis suvirinimas po fliusu – lankinis suvirinimas naudojant daugiau kaip 600 amperų lanką (-us) tarp neizoliuoto metalo elektrodo (-ų) ir suvirinimo vonelės. Lanką ir išlydytą metalą apsaugo ant suvirinamų objektų klojamas granuliuoto fliuso sluoksnis. Slėgiu neveikiama, o procesui reikalingas užpildo metalas gaunamas iš elektrodo ir kartais iš papildomo šaltinio, pvz., suvirinimo strypo, fliuso ar metalo granulių;

13.

ribotos darbo trukmės lankinis suvirinimas – lankinio suvirinimo ir giminingi procesai, kurie nėra taikomi pramonėje arba profesiniam naudojimui ir kuriuos taikant:

a)

naudojama vienfazė vieša žemos įtampos tinklo srovė;

b)

jeigu įranga varoma variklio, atiduodamoji galia neviršija 7,5 kVA;

c)

nereikia įtaisų lankui stiprinti ir stabilizuoti, skysčių aušinimo sistemų ar dujų pultų;

14.

kontaktinis suvirinimas – termoelektrinis procesas šilumą generuojant dalių, sujungiamų per jas leidžiant elektros srovę tiksliai kontroliuojamą laiką ir taikant kontroliuojamą slėgį, sandūroje. Nereikia naudoti jokių sunaudojamų medžiagų, kaip antai suvirinimo strypų arba apsauginių dujų;

15.

smeigių privirinimas – suvirinimo procesas, kai metalinė smeigė ar panaši dalis yra prijungiama (rankiniu, automatiniu ar pusiau automatiniu būdu) prie virinamo objekto naudojant elektros lanką abiem dalims kaitinti;

16.

lygiavertis modelis – modelis, kurio techninės informacijos lape nurodytos techninės charakteristikos yra tos pačios, tačiau kuris to paties gamintojo, įgaliotojo atstovo arba importuotojo rinkai pateikiamas arba pradedamas naudoti kaip kitas modelis su skirtingu modelio žymeniu;

17.

modelio žymuo – paprastai raidinis skaitmeninis kodas, pagal kurį tam tikras gaminio modelis atskiriamas nuo kitų to paties prekės ženklo modelių ar to paties gamintojo, įgaliotojo atstovo arba importuotojo naudojamo pavadinimo modelių.

3 straipsnis

Ekologinio projektavimo reikalavimai

II priede nustatyti ekologinio projektavimo reikalavimai taikomi nuo jame nurodytų datų.

4 straipsnis

Atitikties vertinimas

1.   Direktyvos 2009/125/EB 8 straipsnyje nurodyta atitikties vertinimo procedūra – projektavimo vidaus kontrolės sistema, nustatyta tos direktyvos IV priede, arba valdymo sistema, nustatyta jos V priede.

2.   Vertinant atitiktį pagal Direktyvos 2009/125/EB 8 straipsnį, techniniuose dokumentuose turi būti informacijos apie gaminį, pateiktos pagal II priedo 2 ir 3 punktus, kopija ir šio reglamento III priede nustatytų skaičiavimų rezultatai ir išsami informacija apie juos.

3.   Jei tam tikro modelio techniniuose dokumentuose pateikta informacija buvo gauta:

a)

remiantis kito gamintojo modeliu, turinčiu tokias pačias technines charakteristikas, susijusias su pateiktina technine informacija;

b)

apskaičiuojant remiantis konstrukcija arba ekstrapoliuojant kito to paties ar kito gamintojo modelio duomenis, arba abiem šiais būdais,

techniniuose dokumentuose pateikiami išsamūs tokio skaičiavimo duomenys, gamintojo atliktas vertinimas skaičiavimo tikslumui patikrinti ir, kai tinkama, skirtingų gamintojų modelių tapatumo deklaracija.

Techniniuose dokumentuose pateikiamas visų lygiaverčių modelių sąrašas ir nurodomi modelių žymenys.

5 straipsnis

Rinkos priežiūros tikslais taikoma patikros procedūra

Atlikdamos Direktyvos 2009/125/EB 3 straipsnio 2 dalyje nurodytus rinkos priežiūros patikrinimus, valstybės narės taiko šio reglamento IV priede nustatytą patikros procedūrą.

6 straipsnis

Reikalavimų apėjimas ir programinės įrangos atnaujinimai

Gamintojas, įgaliotasis atstovas arba importuotojas neteikia rinkai gaminių, suprojektuotų taip, kad gebėtų nustatyti, jog yra bandomi (pvz., atpažintų bandymo sąlygas arba bandymo ciklą), ir į tai sureaguotų bandymo metu automatiškai pakeisdami savo veikimo charakteristikas, kad būtų pasiektas palankesnis bet kurio iš parametrų, gamintojo, įgaliotojo atstovo ar importuotojo deklaruotų techniniuose dokumentuose arba nurodytų bet kuriame iš pateikiamų dokumentų, lygis.

Gaminio suvartojamas energijos kiekis ir bet kurie kiti deklaruoti parametrai, matuojami pagal tą patį bandymų standartą, kuriuo remiantis parengta atitikties deklaracija, atnaujinus programinę įrangą arba programinę aparatinę įrangą neturi pablogėti, nebent prieš ją atnaujinant galutinis naudotojas su tuo aiškiai sutinka. Dėl atsisakymo atnaujinti veikimas neturi pasikeisti.

Programinės įrangos atnaujinimas niekada neturi paveikti gaminio veikimo taip, kad dėl to jis neatitiktų atitikties deklaracijai taikomų ekologinio projektavimo reikalavimų.

7 straipsnis

Etalonai

Priimant šį reglamentą rinkoje esančių efektyviausių gaminių ir metodų etalonai pateikiami V priede.

8 straipsnis

Peržiūra

Komisija, atsižvelgdama į technologijų pažangą, ne vėliau kaip 2024 m. lapkričio 14 d. persvarsto šį reglamentą ir pateikia šio vertinimo rezultatus, įskaitant, jei reikia, pakeitimo pasiūlymo projektą Konsultacijų forumui.

Persvarstant visų pirma įvertinama, ar tikslinga nustatyti konkrečius ekologinio projektavimo reikalavimus, susijusius su:

a)

griežtesnėmis energijos šaltinio efektyvumo ir energijos vartojimo neveikos būsenoje ribinėmis vertėmis;

b)

į orą išmetamų teršalų, susijusių su suvirinimo įrangos naudojimu, kiekiu;

c)

papildomais gaminiams keliamais efektyvaus išteklių naudojimo reikalavimais pagal žiedinės ekonomikos tikslus;

d)

gaminiais, naudojamais lankinio suvirinimo po fliusu, ribotos darbo trukmės lankinio suvirinimo, kontaktinio suvirinimo ir smeigių privirinimo procesuose.

Be to, ji taip pat įvertina, ar tikslinga išplėsti šio reglamento taikymo sritį, kad jis būtų taikomas ir tik specialistams skirtoms staklėms, ir, visų pirma, nustatyti konkrečius staklių ekologinio projektavimo reikalavimus, susijusius su minimaliomis efektyvumo vertėmis, susijusiomis su nedarbinėmis, budėjimo ir kitomis mažos galios veiksenomis.

9 straipsnis

Įsigaliojimas ir taikymas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas taikomas nuo 2021 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2019 m. spalio 1 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 285, 2009 10 31, p. 10.

(2)  Komisijos komunikatas. 2016–2019 m. ekologinio projektavimo darbo planas (COM(2016) 773 final, Briuselis, 20161130).

(3)  Staklės iš pradžių buvo įtrauktos į parengiamąjį darbą, tačiau jos nebuvo įtrauktos į šio reglamento taikymo sritį dėl to, kad, remiantis šiuo metu turima informacija, sunku nustatyti minimalius efektyvumo reikalavimus. Papildomų duomenų rinkimas, ypač dėl techninių galimybių sumažinti energijos suvartojimą neveikos būsenose, pvz., esant budėjimo ir kitoms mažos galios veiksenoms, ateityje gali paskatinti pasiūlyti staklių ekologinio projektavimo priemonių.

(4)  Kaip apibrėžta standarte IEC 60 974-1. Lankinio suvirinimo įrenginiai. 1 dalis. Suvirinimo srovės šaltiniai. Šis reglamentas netaikomas konkrečiai lankinio suvirinimo ir pjovimo įrangai, kuri skirta ne specialistų atliekamoms ribotos trukmės operacijoms pagal standartą IEC 60 974-6. Lankinio suvirinimo įrenginiai. 6 dalis. Ribotos darbo trukmės įranga.

(5)  Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Uždaro ciklo kūrimas. ES žiedinės ekonomikos veiksmų planas“ (COM(2015) 614 final, Briuselis, 201512 2).

(6)  2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (OL L 197, 2012 7 24, p. 38).

(7)  2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1025/2012 dėl Europos standartizacijos (OL L 316, 2012 11 14, p. 12).


I PRIEDAS

Prieduose vartojamų terminų apibrėžtys

Vartojamų terminų apibrėžtys:

(1)

maitinimo šaltinio efektyvumas – atiduodamosios galios, esant standartinėms suvirinimo sąlygoms ir standartinei suvirinimo apkrovos įtampai, ir didžiausios maitinimo šaltinio vartojamosios galios santykis, išreikš tas procentais;

(2)

neveikos būsena – veikimo būsena, kuriai esant maitinimas įjungtas, o suvirinimo grandinei elektros energija nėra tiekiama;

(3)

neveikos būsenos vartojamoji galia – galios poreikis vatais neveikos būsenoje;

(4)

maitinimo šaltinis – suvirinimo įrangai aprūpinti elektros energija naudojamas įtaisas, kuriuo tiekiama kintamoji srovė vienai ar kelioms kintamosios srovės išvestims maitinti arba kintamoji srovė konvertuojama į vieną ar keletą nuolatinės srovės išvesčių;

(5)

valdymo pultas – bendra veiklos sąsaja, kurioje yra valdikliai ir indikatoriai, siejanti gaminio naudotoją ir suvirinimo įrangą;

(6)

įrangos korpusas – gaminį nuo aplinkos, įskaitant aplinkos oro drėgnį ir galimą smūginį poveikį, apsaugoti skirtas korpusas;

(7)

baterija – įtaisas, apibrėžtas Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/66/EB (1) 3 straipsnyje, taip pat susijęs su to paties straipsnio sąvokomis – „sudėtinė baterija“ arba „pramoninė baterija arba akumuliatorius“;

(8)

suvirinimo degiklis – įtaisas, kurį naudojant suvirinimo srovė perduodama elektrodui, įskaitant galimą srovės perdavimą sunaudojamajam elektrodui, jeigu jis naudojamas, ir į elektros lanko plotą tiekiamos apsauginės dujos, jei jos naudojamos;

(9)

dujų tiekimo žarna – tiekimo žarna, specialiai suprojektuota suvirinimui naudojamiems dujiniams degalams (pvz., acetilenui), suslėgtam orui ir apsauginėms dujoms tiekti, kuri paprastai yra sudaryta iš vamzdelio ir apsauginės dangos, dažnai būdingų naudojamai dujų rūšiai, o kartais – ir eksploatavimo sąlygoms;

(10)

dujų tiekimo reguliatorius – įtaisas, mažinantis didesnį tiekiamų suspaustų dujų slėgį iki mažesnio slėgio, kuris gali būti saugiai naudojamas suvirinimo įrangoje, dažnai su skaitikliu arba srautmačiu, kuriuo matuojamas ir (arba) reguliuojamas dujų srautas;

(11)

suvirinimo vielos padavimo įtaisas – įtaisas, naudojamas suvirinimo vielai arba užpildo medžiagai, kuri gali būti išstumiama, ištraukiama arba kartu ir išstumiama, ir ištraukiama, paduoti;

(12)

ventiliatorius – rotorinė mašina su sparnais, naudojama nenutrūkstamam dujų (paprastai oro) srautui palaikyti ir veikti, pavyzdžiui, kaip energijos šaltinio vidaus aušinimo sistema;

(13)

elektros energijos tiekimo kabelis – elektros energijos tiekimo kabelis, atitinkantis tarptautiniu mastu pripažintų suvirinimo kabelių standartų veiksmingumo ir saugos reikalavimus;

(14)

profesionalus remontininkas – veiklos vykdytojas arba įmonė, teikiantis (-i) suvirinimo įrangos remonto ir profesionalios techninės priežiūros paslaugas;

(15)

atsarginė dalis – atskira dalis, kuria galima pakeisti tą pačią arba panašią funkciją atliekančią suvirinimo įrangos dalį.


(1)  2006 m. rugsėjo 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/66/EB dėl baterijų ir akumuliatorių bei baterijų ir akumuliatorių atliekų ir Direktyvos 91/157/EEB panaikinimo (OL L 266, 2006 9 26, p. 1).


II PRIEDAS

Ekologinio projektavimo reikalavimai

1.   Energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai

Nuo 2023 m. sausio 1 d. suvirinimo įrangos gaminių maitinimo šaltinio efektyvumas turi būti ne mažesnis nei 1 lentelėje nustatytos vertės, o neveikos būsenos vartojamoji galia turi neviršyti 1 lentelėje nustatytų verčių.

1 lentelė

Maitinimo šaltinio efektyvumas ir neveikos būsenos vartojamoji galia

 

Mažiausias maitinimo šaltinio efektyvumas

Didžiausia neveikos būsenos vartojamoji galia

Suvirinimo įranga, kuriai energiją tiekia trifaziai maitinimo šaltiniai su nuolatinės srovės išvestimi

85 %

50 W

Suvirinimo įranga, kuriai energiją tiekia vienfaziai maitinimo šaltiniai su nuolatinės srovės išvestimi

80 %

50 W

Suvirinimo įranga, kuriai energiją tiekia vienfaziai ir trifaziai maitinimo šaltiniai su kintamosios srovės išvestimi

80 %

50 W

Atitiktis maitinimo šaltinio efektyvumo ir neveikos būsenos vartojamosios galios ekologinio projektavimo reikalavimams vertinama, matuojama ir apskaičiuojama taikant III priede išdėstytus metodus.

2.   Efektyvaus išteklių naudojimo reikalavimai

Nuo 2021 m. sausio 1 d. suvirinimo įranga turi atitikti šiuos reikalavimus:

a)

Galimybė gauti atsarginių dalių

1)

Suvirinimo įrangos gamintojas, įgaliotasis atstovas arba importuotojas ne mažiau kaip 10 metų nuo suvirinimo įrangos modelio paskutinio vieneto pagaminimo profesionaliems remontininkams užtikrina galimybę įsigyti bent šių atsarginių dalių:

a)

valdymo pultą;

b)

maitinimo šaltinį (-ius);

c)

įrangos korpusą;

d)

bateriją (-as);

e)

suvirinimo degiklį;

f)

dujų tiekimo žarną (-as);

g)

dujų tiekimo reguliatorių (-us);

h)

suvirinimo vielos arba užpildo medžiagos padavimo įtaisą;

i)

ventiliatorių (-us);

j)

elektros energijos tiekimo kabelį;

k)

programinę įrangą ir programinę aparatinę įrangą, įskaitant grįžties programinę įrangą.

2)

Gamintojai užtikrina, kad šias atsargines dalis būtų galima pakeisti naudojantis paprastais visiems prieinamais įrankiais ir be neatitaisomo įrangos ir dalies pažeidimo.

3)

Tokių atsarginių dalių sąrašas ir jų užsakymo procedūra turi būti paskelbti laisvai prieinamoje gamintojo, įgaliotojo atstovo arba importuotojo interneto svetainėje ne vėliau kaip praėjus dvejiems metams po modelio pirmojo vieneto pateikimo rinkai iki laikotarpio, kurį turi būti užtikrinama galimybė įsigyti šių atsarginių dalių, pabaigos.

b)

Prieiga prie remonto ir techninės priežiūros informacijos

Ne vėliau kaip praėjus dvejiems metams nuo modelio pirmojo vieneto pateikimo rinkai, iki a punkto 1 papunktyje nurodyto laikotarpio pabaigos gamintojas, įgaliotasis atstovas arba importuotojas profesionaliems remontininkams suteikia prieigą prie suvirinimo įrangos remonto ir techninės priežiūros informacijos tokiomis sąlygomis:

1.

gamintojo, įgaliotojo atstovo arba importuotojo interneto svetainėje nurodoma, kaip profesionaliems remontininkams užsiregistruoti, kad gautų prieigą prie informacijos; prieš patenkindamas registracijos prašymą gamintojas, įgaliotasis atstovas arba importuotojas gali reikalauti, kad profesionalus remontininkas įrodytų, jog:

i)

jis turi techninę kompetenciją remontuoti ir prižiūrėti suvirinimo įrangą ir atitinka valstybių narių, kuriose vykdo veiklą, elektros įrangos remontininkams taikomus reikalavimus. Nuoroda į oficialią profesionalių remontininkų registracijos sistemą, jei tokia sistema atitinkamose valstybėse narėse egzistuoja, laikoma šio punkto reikalavimo laikymosi įrodymu;

ii)

jis yra apdraustas atitinkamu su jo veikla susijusios atsakomybės draudimu, nepriklausomai nuo to, ar valstybėje narėje reikalaujama tokio draudimo;

2.

gamintojas, įgaliotasis atstovas arba importuotojas per 5 darbo dienas nuo prašymo gavimo patvirtina profesionalaus remontininko registraciją arba atsisako registruoti.

Užsiregistravęs profesionalus remontininkas per vieną darbo dieną nuo prašymo gavimo turi gauti prieigą prie prašomos remonto ir techninės priežiūros informacijos. Kai tinkama, informacija gali būti pateikta apie bet kurį lygiavertį modelį ar tos pačios šeimos modelį. Remonto ir techninės priežiūros informaciją, su kuria galima susipažinti, sudaro:

vienareikšmiška suvirinimo įrangos identifikavimo informacija,

išmontavimo schema arba erdvinis vaizdas,

būtinos remonto ir bandymo įrangos sąrašas,

sudedamųjų dalių ir diagnostikos informacija (pvz., mažiausios ir didžiausios teorinės matavimo vertės),

elektrinė ir prijungimo schemos,

diagnostiniai trikčių ir klaidų kodai (įskaitant specialius gamintojo kodus, jei tokių yra),

duomenys apie gedimus, apie kuriuos pranešta ir kurie saugomi suvirinimo įrangos atmintinėje (kai tinkama), ir

susijusios programinės įrangos ir programinės aparatinės įrangos, įskaitant grįžties programinę įrangą, diegimo instrukcijos.

Už prieigą prie remonto ir techninės priežiūros informacijos arba reguliarius jos atnaujinimus gamintojai, įgaliotieji atstovai arba importuotojai gali imti pagrįstus ir proporcingus mokesčius. Mokestis yra pagrįstas, jei jis nevaržo prieigos dėl to, kad juo neatsižvelgiama į profesionalaus remontininko naudojimosi ta informacija mastą.

c)

Ilgiausias atsarginių dalių pristatymo laikas

a punkto 1 papunktyje nurodytu laikotarpiu gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas užtikrina, kad suvirinimo įrangos atsarginės dalys profesionaliems remontininkams būtų pristatytos per 15 darbo dienų nuo užsakymo gavimo.

Tokia galimybė gali būti apribota – taikoma tik pagal b punktą užsiregistravusiems profesionaliems remontininkams.

d)

Informacija ant suvirinimo įrangos ekrano

Suvirinimo įrangos ekrane, jei jis yra, turi būti aiškiai nurodyta, kaip naudojama suvirinimo viela arba užpildo medžiaga gramais per minutę arba lygiaverčiais standartizuotais matavimo vienetais.

e)

Išmontavimo reikalavimai, susiję su medžiagų gavimu ir perdirbimu išvengiant taršos

Gamintojai užtikrina, kad suvirinimo įranga būtų suprojektuota taip, kad Direktyvos 2012/19/ES VII priede nurodytas medžiagas ir komponentus būtų galima pašalinti paprastais visiems prieinamais įrankiais.

Gamintojai laikosi Direktyvos 2012/19/ES 15 straipsnio 1 dalyje nustatytų įpareigojimų.

3.   Informacijos reikalavimai

Nuo 2021 m. sausio 1 d. gamintojai, įgaliotieji atstovai arba importuotojai užtikrina, kad montuotojams ir galutiniams naudotojams skirtose instrukcijose ir ne trumpiau kaip 10 metų po suvirinimo įrangos modelio pirmo vieneto pateikimo rinkai viešose gamintojų, jų įgaliotųjų atstovų arba importuotojų svetainėse būtų pateikiama tokia informacija:

a)

gaminio tipas;

b)

gamintojo pavadinimas, registruotas prekybinis pavadinimas arba registruotas adresas, kuriuo galima susisiekti su gamintoju;

c)

gaminio modelio identifikatorius;

d)

maitinimo šaltinio efektyvumas (proc.);

e)

neveikos būsenos vartojamoji galia (vatais);

f)

lygiaverčių modelių sąrašas;

g)

informacija apie perdirbimą ir šalinimą pasibaigus eksploatavimo laikui;

h)

kritinės svarbos žaliavų, kurių orientacinė masė viršija 1 gramą komponente, jeigu tokių yra, sąrašas ir komponentai, kuriuose yra tų kritinės svarbos žaliavų;

i)

tikėtinas apsauginių dujų naudojimas, taikant tipinius suvirinimo grafikus ir programas;

j)

tikėtinas suvirinimo vielos ar užpildo medžiagos naudojimas, taikant tipinius suvirinimo grafikus ir programas.

Toliau nurodyta informacija pateikiama ant suvirinimo įrangos vardinės plokštelės:

a)

pagaminimo metai.


III PRIEDAS

Matavimo metodai ir skaičiavimai

Matavimai ir skaičiavimai, kuriais siekiama užtikrinti ir patikrinti atitiktį taikomiems šio reglamento reikalavimams, atliekami pagal darniuosius standartus, kurių nuorodų numeriai šiuo tikslu paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, arba taikant kitus patikimus, tikslius ir pakartojamus metodus, pagrįstus visuotinai pripažintomis pažangiausiomis technologijomis, pagal kuriuos gaunami rezultatai laikomi mažos neapibrėžties rezultatais.


IV PRIEDAS

Rinkos priežiūros tikslais taikoma patikros procedūra

Šiame priede nustatytos leidžiamosios patikros nuokrypos yra susijusios tik su valstybių narių institucijų atliekama išmatuotų parametrų patikra; gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas negali jų naudoti kaip leidžiamųjų nuokrypų nustatydamas techniniuose dokumentuose nurodomas vertes ir aiškindamas šias vertes, norėdamas įrodyti, kad gaminys atitinka reikalavimus, ar bet kokiomis priemonėmis nurodyti geresnius veikimo rodiklius.

Jei modelis suprojektuotas taip, kad gebėtų nustatyti, jog yra bandomas (pvz., atpažintų bandymo sąlygas arba bandymo ciklą), ir į tai sureaguotų bandymo metu automatiškai pakeisdamas savo veikimo charakteristikas, kad būtų pasiektas palankesnis bet kurio iš šiame reglamente nustatytų, techniniuose dokumentuose arba bet kuriame iš pateikiamų dokumentų nurodytų parametrų lygis, laikoma, kad modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka reikalavimų.

Pagal Direktyvos 2009/125/EB 3 straipsnio 2 dalį tikrindamos gaminio modelio atitiktį šiame reglamente nustatytiems reikalavimams, jo atitikčiai šiame priede nurodytiems reikalavimams tikrinti valstybių narių institucijos taiko toliau aprašytą procedūrą.

1.

Valstybių narių institucijos patikrina vieną modelio vienetą.

2.

Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei laikomasi šių sąlygų:

a)

pagal Direktyvos 2009/125/EB IV priedo 2 punktą techniniuose dokumentuose nurodytos vertės (deklaruojamos vertės) ir, jei taikytina, joms apskaičiuoti naudotos vertės nėra gamintojui, importuotojui arba įgaliotajam atstovui palankesnės už atitinkamų matavimų, atliktų pagal to punkto g papunktį, rezultatus ir

b)

deklaruotos vertės atitinka visus šiame reglamente nustatytus reikalavimus, o gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo paskelbtoje reikalaujamoje informacijoje apie gaminį nėra nurodyta jokių verčių, kurios gamintojui, importuotojui arba įgaliotajam atstovui būtų palankesnės už deklaruotas vertes, ir

c)

tikrindamos modelio vienetą valstybių narių institucijos nustato, kad gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas taiko sistemą, atitinkančią 6 straipsnio antros pastraipos reikalavimus, ir

d)

valstybių narių institucijų tikrinamas modelio vienetas atitinka 6 straipsnio trečios pastraipos reikalavimą, II priedo 2 punkte nustatytus efektyvaus išteklių naudojimo reikalavimus ir II priedo 3 punkte nustatytus informacijos reikalavimus, ir

e)

vertės, nustatytos valstybių narių institucijoms bandant modelio vienetą (per bandymą išmatuotos atitinkamų parametrų vertės ir remiantis šiais matavimo duomenimis apskaičiuotos vertės), atitinka 2 lentelėje nurodytas atitinkamas leidžiamąsias patikros nuokrypas.

3.

Jei 2 punkto a, b, c arba d papunktyje nurodytas rezultatas nepasiekiamas, laikoma, kad tas modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka reglamento reikalavimų.

4.

Jei 2 punkto e papunktyje nurodytas rezultatas nepasiekiamas, valstybių narių institucijos atrenka ir išbando tris papildomus to paties modelio vienetus. Trys papildomi atrinkti vienetai gali būti ir vieno arba kelių skirtingų lygiaverčių modelių.

5.

Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei verčių, nustatytų bandant šiuos tris vienetus, aritmetinis vidurkis atitinka 2 lentelėje nurodytas atitinkamas leidžiamąsias patikros nuokrypas.

6.

Jei 5 punkte nurodytas rezultatas nepasiekiamas, laikoma, kad tas modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka reglamento reikalavimų.

7.

Pagal 3 arba 6 punktus priėmusios sprendimą dėl modelio neatitikties, valstybių narių institucijos nedelsdamos pateikia kitų valstybių narių institucijoms ir Komisijai visą susijusią informaciją.

Valstybių narių institucijos taiko III priede nustatytus matavimo ir skaičiavimo metodus.

Tikrindamos atitiktį šiame priede nurodytiems reikalavimams, valstybių narių institucijos taiko tik 2 lentelėje nustatytas leidžiamąsias patikros nuokrypas ir tik 1–7 punktuose aprašytą procedūrą. 2 lentelėje nurodytiems parametrams netaikoma jokių kitų leidžiamųjų patikros nuokrypų, pvz., leidžiamųjų nuokrypų, nustatytų darniuosiuose standartuose ar bet kokio kito matavimo metodo apraše.

2 lentelė

Leidžiamosios patikros nuokrypos

Parametrai

Leidžiamosios patikros nuokrypos

Maitinimo šaltinio efektyvumas (%)

Nustatyta vertė (*1) negali būti daugiau kaip 2 % mažesnė už deklaruotą vertę.

Neveikos būsenos vartojamoji galia (vatais)

Nustatyta vertė (*1) negali viršyti deklaruotos vertės daugiau kaip 10 %.


(*1)  Jeigu bandomi trys papildomi vienetai, kaip nustatyta 4 punkte, nustatyta vertė yra šių trijų papildomų vienetų nustatytų verčių aritmetinis vidurkis.


V PRIEDAS

Orientaciniai etalonai

Direktyvos 2009/125/EB I priedo 3 dalies 2 punkto tikslais nustatomi toliau nurodyti etalonai.

Geriausios įsigaliojant šiam reglamentui rinkoje esančios technologijos, vertinamos pagal svarbius ir kiekybiškai įvertinamus aplinkosauginius aspektus, nurodytos toliau.

3 lentelė

Maitinimo šaltinio efektyvumo ir neveikos būsenos vartojamosios galios etalonai

Gaminio tipas

Maitinimo šaltinio efektyvumas

Didžiausia neveikos būsenos vartojamoji galia

Suvirinimo įranga, kuriai energiją tiekia trifaziai maitinimo šaltiniai su nuolatinės srovės išvestimi

92 %

10 W

Suvirinimo įranga, kuriai energiją tiekia vienfaziai maitinimo šaltiniai su nuolatinės srovės išvestimi

90 %

10 W

Suvirinimo įranga, kuriai energiją tiekia vienfaziai ir trifaziai maitinimo šaltiniai su kintamosios srovės išvestimi

83 %

10 W