|
2019 6 18 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 161/1 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2019/981
2019 m. kovo 8 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2015/35, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/138/EB dėl draudimo ir perdraudimo veiklos pradėjimo ir jos vykdymo (Mokumas II)
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/138/EB dėl draudimo ir perdraudimo veiklos pradėjimo ir jos vykdymo (Mokumas II) (1), ypač į jos 35 straipsnio 9 dalį, 50 straipsnio 1 dalies a punktą, 56 straipsnį, 86 straipsnio 1 dalies a ir b punktus, 97 straipsnio 1 dalį, 111 straipsnio 1 dalies a, b, c, e, f, fa, i, j, k ir l punktus, 211 straipsnio 2 dalį ir 234 straipsnį,
kadangi:
|
(1) |
patirtis, kurią draudimo ir perdraudimo įmonės įgijo pirmaisiais Direktyvos 2009/138/EB taikymo metais, turėtų būti panaudota peržiūrint metodus, prielaidas ir standartinius parametrus, naudojamus apskaičiuojant mokumo kapitalo reikalavimą pagal standartinę formulę; |
|
(2) |
Komisijos pasiūlyme dėl naujo Reglamento dėl programos „InvestEU“ (2) daugiausia dėmesio skiriama ES masto rinkos nepakankamumo ir neoptimalios investavimo aplinkos problemoms spręsti. Tame pasiūlyme numatyta įsteigti „InvestEU“ konsultacijų centrą, kuris turėtų remti tvirtos investicinių projektų bazės sukūrimą, ir sukurti „InvestEU“ portalą, kuris turėtų užtikrinti investuotojams lengvai prieinamą ir patogią naudoti investicinių projektų duomenų bazę. Taip pagal programą „InvestEU“ bus remiamos investicijos į mažųjų ir vidutinių įmonių finansavimą, teikiamą obligacijų, paskolų ar privataus kapitalo forma, taip pat kitos ilgalaikės investicijos į nuosavą kapitalą. Mokumo kapitalo reikalavimo apskaičiavimo pagal standartinę formulę metodas nenumato konkrečių taisyklių, skirtų investicijoms į neviešai platinamus skolos vertybinius popierius ir privataus kapitalo vertybinius popierius ir ilgalaikėms investicijoms į nuosavą kapitalą. Atsižvelgiant į numatomą geresnį tokių investicijų prieinamumą dėl „InvestEU“ portalo, tokios konkrečios taisyklės turėtų būti nustatytos. Be to, atsižvelgiant į 2015 m. rugsėjo 30 d. Kapitalo rinkų sąjungos kūrimo veiksmų planą, turėtų būti skatinama daugiau investuoti Europoje, o mažosioms ir vidutinėms įmonėms turėtų būti sudarytos palankesnės sąlygos gauti nuosavo kapitalo ir skolos finansavimą. Todėl privataus kapitalo ir neviešai platinamų skolos vertybinių popierių rizikos ribojimo tvarka turėtų būti iš dalies pakeista, kad būtų pašalintos nepagrįstos kliūtys investuoti į tų klasių turtą; |
|
(3) |
siekiant užtikrinti vienodas sąlygas ekonominės veiklos vykdytojams, veikiantiems draudimo sektoriuje, ir ekonominės veiklos vykdytojams, veikiantiems kituose finansų sektoriuose, tam tikros draudimo ir perdraudimo įmonėms taikomos nuostatos turėtų būti suderintos su kredito ir finansų įstaigoms taikomomis nuostatomis tiek, kiek toks suderinimas atitinka skirtingus jų verslo modelius; |
|
(4) |
reikalavimus atitinkančių pagrindinių sandorio šalių prekybos pozicijoms taikomas daugiašalės užskaitos ir nuostolių pasidalijimo mechanizmas, kurį suteikia reikalavimus atitinkančios pagrindinės sandorio šalys. Toms prekybos pozicijoms kyla mažesnė sandorio šalies kredito rizika, todėl joms turėtų būti taikomas mažesnis nuosavų lėšų reikalavimas negu pozicijoms sandorio šalių, kurios pagrindinių sandorio šalių mechanizmais nesinaudoja, atžvilgiu. Vadovaujantis Direktyvos 2009/138/EB 111 straipsnio 1 dalies fa punktu, pagal standartinę formulę apskaičiuojant sandorio šalies įsipareigojimų neįvykdymo riziką reikalavimus atitinkančių pagrindinių sandorio šalių prekybos pozicijos turėtų būti vertinamos taip, kaip kredito ir finansų įstaigoms taikomi tokių pozicijų kapitalo reikalavimai; |
|
(5) |
siekiant prisidėti prie Sąjungos ilgalaikio tvaraus augimo tikslo, turėtų būti sudarytos palankesnės sąlygos draudikams investuoti į neviešai platinamus skolos vertybinius popierius. Tuo tikslu turėtų būti nustatyti kriterijai, pagal kuriuos obligacijas ir paskolas, kurios neturi pripažintos ECAI nustatyto kredito rizikos vertinimo, galima priskirti 2 arba 3 kredito kokybės žingsniui remiantis draudimo arba perdraudimo įmonės nuosavu vidiniu kredito rizikos vertinimu; |
|
(6) |
iš esmės pasikeitus duomenims, naudojamiems nustatant techninę informaciją apie atitinkamą nerizikingų palūkanų normų struktūrą pagal terminą, gali atsitikti taip, kad anksčiau naudoti duomenų šaltiniai būtų nebeprieinami. Be to, dėl geresnio duomenų prieinamumo būdai, kuriais nustatoma techninė informacija apie atitinkamą nerizikingų palūkanų normų struktūrą pagal terminą, gali tapti nebeaktualūs. Iš esmės pasikeitus rinkos sąlygoms taip pat gali reikėti iš naujo įvertinti parametrus, įskaitant galutinę išankstinių sandorių palūkanų normą, nerizikingų palūkanų normų ekstrapoliacijos pradinį tašką ar konvergencijos link galutinės išankstinių sandorių palūkanų normos laikotarpį. Todėl reikėtų nustatyti sąlygas, kurios leistų įvertinti, ar galimi duomenų ir būdų, naudojamų techninei informacijai apie atitinkamą nerizikingų palūkanų normų struktūrą pagal terminą nustatyti, pasikeitimai atitinka techninei informacijai apie atitinkamą nerizikingų palūkanų normų struktūrą pagal terminą nustatyti naudojamų metodų skaidrumo, apdairumo, patikimumo ir nuoseklumo visą laiką tikslus. Tuo tikslu EDPPI turėtų pateikti Komisijai pakeistų būdų, duomenų specifikacijų ar parametrų poveikio ir pakeitimo proporcingumo esminiam duomenų pasikeitimui vertinimą; |
|
(7) |
tikslo remtis skaidriais, apdairiais, patikimais ir nuosekliais visą laiką metodais techninei informacijai apie atitinkamą nerizikingų palūkanų normų struktūrą pagal terminą nustatyti taip pat reikėtų siekti komponentų, visų pirma, svyravimų korekcijos, lygmeniu. Siekiant užtikrinti skaidrumą, apdairumą, patikimumą ir nuoseklumą visą laiką, metodą techninei informacijai apie svyravimų korekciją nustatyti, kurį taiko Europos draudimo ir profesinių pensijų institucija (EDPPI), visų pirma valstybės komponento panaudojimą, kaip nustatyta Direktyvos 2009/138/EB 77d straipsnio 4 dalyje, reikėtų išnagrinėti iš naujo, jei duomenys rodo, kad metodas neatitinka tikslų, ir kai bus atliekama Komisijos peržiūra pagal Direktyvos 2009/138/EB 77f straipsnio 3 dalį; |
|
(8) |
nuosavų lėšų elementai, kuriuos sudaro apmokėtos subordinuotos savidraudos narių sąskaitos, apmokėtos privilegijuotosios akcijos ir susiję akcijų priedai, apmokėti subordinuoti įsipareigojimai, gali turėti dalinį pagrindinį nuostolių padengimo mechanizmą tais atvejais, kai mokumo kapitalo reikalavimas pažeidžiamas tris mėnesius iš eilės. Turėtų būti nustatyti kriterijai, pagal kuriuos būtų nustatoma, kokiu mastu tokie elementai priskiriami prie 1 lygio nuosavų lėšų; |
|
(9) |
reikėtų vengti pagrindinių nuosavų lėšų nuostolių dėl mokesčių poveikio, kai panaudojamas pagrindinis nuostolių padengimo mechanizmas. Todėl draudimo ir perdraudimo įmonės turėtų turėti galimybę prašyti leisti netaikyti to mechanizmo. Tačiau prieš tai leisdamos priežiūros institucijos turėtų įvertinti, ar yra didelė ir įtikima tikimybė, kad dėl mechanizmo mokesčių poveikio galėtų reikšmingai susilpnėti draudimo arba perdraudimo įmonės mokumo būklė; |
|
(10) |
reikėtų užtikrinti vienodas sąlygas ekonominės veiklos vykdytojams draudimo sektoriuje ir kituose finansų sektoriuose. Todėl draudimo ir perdraudimo įmonės turėtų turėti galimybę, gavus išankstinį priežiūros institucijų patvirtinimą, grąžinti arba išpirkti nuosavų lėšų elementą per pirmuosius penkerius metus nuo jo išleidimo datos, jei netikėtai pasikeičia nuosavų lėšų elemento reguliavimo klasifikavimas, dėl kurio tas elementas nebūtų įtrauktas į nuosavas lėšas, arba jei netikėtai pasikeičia tam elementui taikomas mokesčių režimas; |
|
(11) |
skaidrumo metodu turėtų būti užtikrinta, kad rizika, kurią patiria draudimo arba perdraudimo įmonė, būtų tinkamai įvertinta, neatsižvelgiant į įmonės investavimo struktūras. Todėl tas metodas turėtų būti taikomas su ta draudimo arba perdraudimo įmone susijusioms įmonėms, kurių pagrindinis tikslas – turėti ar valdyti turtą tos draudimo arba perdraudimo įmonės vardu; |
|
(12) |
kai kolektyvinio investavimo subjektui arba investicijai, struktūrizuotai kaip fondai, skaidrumo metodo taikyti negalima, draudimo arba perdraudimo įmonėms turėtų būti sudarytos sąlygos taikyti supaprastintą metodą, pagrįstą kolektyvinio investavimo subjekto arba fondo paskutiniu pateiktu turto paskirstymu, jeigu tas supaprastintas metodas yra proporcingas atitinkamos rizikos pobūdžiui, mastui ir sudėtingumui; |
|
(13) |
galiojimo pabaigos rizikos submodulių atveju reikia atlikti sudėtingus skaičiavimus, remiantis atskirais draudimo liudijimais. Kai toks sudėtingumas nėra proporcingas rizikos, kuriai tie submoduliai taikomi, pobūdžiui, mastui ir sudėtingumui, turėtų būti galima tų submodulių skaičiavimus atlikti remiantis sugrupuotais, o ne atskirais draudimo liudijimais, išskyrus atvejus, kai dėl tokio grupavimo būtų padaryta reikšminga klaida; |
|
(14) |
atliekant gaivalinių katastrofų rizikos apskaičiavimą pagal standartinę formulę turėtų būti atsižvelgiama į tos draudimo arba perdraudimo įmonių rizikos pozicijos pobūdį, mastą ir sudėtingumą. Norėdamos pagal standartinę formulę apskaičiuoti gaivalinių katastrofų riziką, draudimo ir perdraudimo įmonės turi nustatyti savo draudimo sumą rizikos zonose. Ne visos draudimo ir perdraudimo įmonės savo vidaus sistemose turi tam apskaičiavimui reikalingą informaciją pagal rizikos zonas, o parengti šią informaciją toms įmonėms gali būti brangu. Todėl tos įmonės turėtų turėti galimybę draudimo sumą apskaičiuoti remdamosi rizikos zonų grupėmis, kai toks grupavimas yra gerai pagrįstas ir proporcingas rizikai; |
|
(15) |
norėdamos apskaičiuoti standartinės formulės gaisro rizikos submodulio kapitalo reikalavimą, draudimo ir perdraudimo įmonės turi nustatyti didžiausią gaisro rizikos koncentraciją. Siekiant sumažinti apskaičiavimo naštą, draudimo arba perdraudimo įmonės turėtų turėti galimybę nustatydamos didžiausią gaisro rizikos koncentraciją apsiriboti savo didžiausių gaisro rizikos pozicijų aplinka, jeigu toks metodas yra proporcingas draudimo arba perdraudimo įmonių gaisro rizikos pozicijos pobūdžiui, mastui ir sudėtingumui; |
|
(16) |
supaprastintas standartinės formulės gyvybės ir sveikatos draudimo mirtingumo rizikos submodulių kapitalo reikalavimo apskaičiavimas turėtų būti iš dalies pakeistas atsižvelgiant į tai, kad draudimo liudijimų rizikos kapitalas laikui bėgant gali keistis; |
|
(17) |
reitingų, naudojamų mokumo kapitalo reikalavimui apskaičiuoti pagal standartinę formulę, įsigijimo išlaidos turėtų būti proporcingos susijusios turto rizikos pobūdžiui, mastui ir sudėtingumui. Todėl draudimo ir perdraudimo įmonės, kurios yra paskyrusios išorės kredito reitingų agentūrą, turėtų turėti galimybę atlikti supaprastintą apskaičiavimą toms skolos portfelio dalims, kurioms išorės reitingų ta išorės kredito reitingų agentūra neteikia; |
|
(18) |
norėdamos apskaičiuoti sandorio šalies įsipareigojimų neįvykdymo rizikos mokumo kapitalo reikalavimą pagal standartinę formulę, draudimo ir perdraudimo įmonės turi atsižvelgti į sandorio šalies turto, kuriam taikomi susitarimai dėl užtikrinimo priemonių, dalį. Turėtų būti vengiama neproporcingos naštos apskaičiuojant pagal standartinę formulę. Todėl draudimo ir perdraudimo įmonės, naudojančios standartinę formulę sandorio šalies įsipareigojimų neįvykdymo rizikos mokumo kapitalo reikalavimui apskaičiuoti, turėtų turėti galimybę sandorio šalies įsipareigojimų neįvykdymo rizikos mokumo kapitalo reikalavimą apskaičiuoti remdamosi prielaida, kad susitarimai dėl užtikrinimo priemonių taikomi daugiau negu 60 % sandorio šalies turto; |
|
(19) |
draudimo ir perdraudimo įmonės, naudojančios standartinę formulę sandorio šalies įsipareigojimų neįvykdymo rizikos mokumo kapitalo reikalavimui apskaičiuoti, turi naudoti specialią formulę, skirtą 1 tipo pozicijų sandorio šalies įsipareigojimų neįvykdymo rizikos kapitalo reikalavimui apskaičiuoti, jei 1 tipo pozicijų nuostolių pasiskirstymo standartinis nuokrypis yra mažesnis negu 7 %. Turėtų būti vengiama neproporcingos naštos apskaičiuojant tą reikalavimą. Todėl draudimo ir perdraudimo įmonės turėtų turėti galimybę 1 tipo pozicijų sandorio šalies įsipareigojimų neįvykdymo rizikos kapitalo reikalavimą apskaičiuoti naudodamos tą pačią formulę, kuri taikoma tuo atveju, kai 1 tipo pozicijų nuostolių pasiskirstymo standartinis nuokrypis yra nuo 7 iki 20 %; |
|
(20) |
rizikos mažinimo poveikio draudimo veiklos rizikai apskaičiavimas yra sudėtingas ir gali būti neproporcinga našta draudimo ir perdraudimo įmonėms, vykdančioms ne gyvybės draudimo rūšių veiklą. Todėl tikslinga leisti draudimo ir perdraudimo įmonėms naudoti supaprastintą formulę, jeigu tos supaprastintos formulės naudojimas yra proporcingas įmonių sandorio šalies rizikos profilio pobūdžiui, mastui ir sudėtingumui; |
|
(21) |
su būsimomis sutartimis susijusių įmokų rizikos kapitalo poreikio koeficientas neturėtų nepelnytai pakenkti sutartims, kurių pradinis terminas yra daugiau negu vieni metai, kad būtų atsižvelgta į mažesnę riziką, susijusią su būsimomis įmokomis pagal sutartis, kurių terminai ilgesni. Todėl būsimų sutarčių, kurių terminas yra daugiau negu vieni metai, atveju ne gyvybės ir sveikatos draudimo, apskaičiuojamo pagal nepanašius į gyvybės draudimo metodus, įmokų ir rezervų rizikos apimties matas turėtų sudaryti tik 30 % būsimų įmokų; |
|
(22) |
apskaičiuojant mokumo kapitalo reikalavimą pagal standartinę formulę turėtų būti atspindėta faktinė įmonės rizikos pozicija, naudojama apskaičiuojant gaivalinių katastrofų rizikos mokumo kapitalo reikalavimą. Todėl apskaičiuojant gaivalinių katastrofų rizikos mokumo kapitalo reikalavimą pagal standartinę formulę turėtų būti atsižvelgta į sutartyse nustatytas gaivalinių katastrofų kompensacijos ribas; |
|
(23) |
apskaičiuojant žmogaus sukeltų katastrofų rizikos mokumo kapitalo reikalavimą reikėtų atsižvelgti į riziką, kurią patiria draudimo ir perdraudimo įmonės. Todėl scenarijumi grindžiami jūrų transporto, oro transporto ir gaisro rizikos kapitalo reikalavimo skaičiavimai turėtų būti pagrįsti didžiausiomis pozicijomis, atėmus sumas, atgautinas pagal perdraudimo sutartis arba iš specialiosios paskirties įmonių; |
|
(24) |
netikslinga jūrų transporto rizikos submodulio tanklaivių susidūrimo scenarijų taikyti pramoginiams laivams ar standžiosioms pripučiamoms valtims. Todėl tas scenarijus turėtų būti taikomas tik laivams, kurių mažiausia draudimo suma yra bent 250 000 EUR; |
|
(25) |
tiesioginės draudikų investicijos į nebiržinius nuosavybės vertybinius popierius gali prisidėti prie Sąjungos ilgalaikio tvaraus augimo tikslo. Todėl toms investicijoms turėtų būti sudarytos palankesnės sąlygos. Todėl, apskaičiuojant nuosavybės vertybinių popierių rizikos kapitalo reikalavimą pagal standartinę formulę, turėtų būti galimybė aukštos kokybės nebiržinių nuosavybės vertybinių popierių investicijų portfeliams taikyti tokią pat tvarką kaip ir nuosavybės vertybiniams popieriams, įtrauktiems į reguliuojamų rinkų prekybos sąrašus. Turėtų būti nustatyti kriterijai siekiant užtikrinti, kad aukštos kokybės nebiržinių nuosavybės vertybinių popierių portfeliui kiltų pakankamai maža sisteminė rizika; |
|
(26) |
draudikai atlieka svarbų vaidmenį kaip ilgalaikiai investuotojai, o nuosavybės vertybinių popierių investicijos svarbios užtikrinant realiosios ekonomikos finansavimą. Todėl reikėtų skatinti draudimo ir perdraudimo įmonių ilgalaikes nuosavybės vertybinių popierių investicijas ir tam suderinti ilgalaikėms ir strateginėms nuosavybės vertybinių popierių investicijoms taikomą tvarką apskaičiuojant mokumo kapitalo reikalavimą pagal standartinę formulę, įskaitant koreliacines matricas. Siekiant užtikrinti investicijų ilgalaikiškumą, ilgalaikių nuosavybės vertybinių popierių investicijų ir kito turto portfelį, atitinkantį aiškiai nustatytų draudimo ar perdraudimo įsipareigojimų portfelį, reikėtų įtraukti į nuosavybės vertybinių popierių rizikos submodulį. Siekiant išvengti reglamentavimo arbitražo, turto portfelio ir įsipareigojimų portfelio vertės turėtų būti panašios, o kiekvienas iš jų turėtų sudaryti ne daugiau kaip pusę draudimo ar perdraudimo įmonės visos balanso sumos; |
|
(27) |
į prekybos EEE sąrašus įtraukti atskiri nuosavybės vertybiniai popieriai ir investicijos, padarytos pasinaudojant tam tikrų rūšių fondais, turėtų būti vertinami vienodai. Todėl draudimo ir perdraudimo įmonėms turėtų būti leidžiama taikyti taisykles, kurios ilgalaikėms investicijoms taikomos reikalavimus atitinkančių socialinio verslumo fondų, reikalavimus atitinkančių rizikos kapitalo fondų, uždarojo tipo ir finansinio sverto netaikančių alternatyvaus investavimo fondų arba Europos ilgalaikių investicijų fondų lygmeniu, jei fondo valdytojas turi veiklos leidimą EEE; |
|
(28) |
skirtumo rizikos submodulio kapitalo reikalavimo apskaičiavimas pagal standartinę formulę neturėtų kliudyti draudimo arba perdraudimo įmonėms investuoti į aukštos kokybės neviešai platinamus vertybinius popierius, kurie dažnai yra nereitinguoti. Draudimo arba perdraudimo įmonė gali būti sudariusi susitarimą su kredito įstaiga arba investicine įmone bendrai investuoti į obligacijas ir paskolas, kurios neturi pripažintos ECAI nustatyto kredito rizikos vertinimo. Tokiu atveju mokumo kapitalo reikalavimui apskaičiuoti draudimo arba perdraudimo įmonei turėtų būti leista naudotis tos kredito įstaigos arba investicinės įmonės patvirtinto vidaus reitingais pagrįsto metodo rezultatais, jeigu tos kredito įstaigos arba investicinės įmonės pagrindinė buveinė yra Europos ekonominėje erdvėje. Ta pati nuostata turėtų būti taikoma tuo atveju, kai draudimo arba perdraudimo įmonė yra sudariusi susitarimą su kita draudimo arba perdraudimo įmone, naudojančia patvirtintą vidaus modelį pagal Direktyvos 2009/138/EB 100 straipsnį; |
|
(29) |
finansų sektorių reglamentuojantys teisės aktai turėtų būti nuoseklūs, kartu atsižvelgiant į sektorių verslo modelio skirtumus, skirtingus kapitalo reikalavimų nustatymo elementus ar kitus veiksnius. Todėl draudimo ir perdraudimo įmonėms taikomos taisyklės dėl regioninės valdžios ir vietos valdžios institucijų teikiamų garantijų pripažinimo turėtų būti suderintos su kredito įstaigoms ir investicinėms įmonėms taikomomis taisyklėmis; |
|
(30) |
dėl išvestinių finansinių priemonių draudimo ir perdraudimo įmonėms kyla sandorio šalies įsipareigojimų neįvykdymo rizika, nesvarbu, ar tos išvestinės finansinės priemonės laikomos siekiant apsidrausti nuo rizikos, ar spekuliuoti. Todėl visos išvestinės finansinės priemonės standartinės formulės sandorio šalies įsipareigojimų neįvykdymo rizikos modulyje turėtų būti vertinamos kaip 1 tipo pozicijos; |
|
(31) |
turėtų būti vengiama rinkos rizikos koncentracijos kapitalo reikalavimo skaičiavimų pagal standartinę formulę sekos neatitikimų. Todėl pirmiausia atskiroms pozicijoms turėtų būti nustatyti kredito kokybės žingsniai ir santykinės pozicijos perviršio ribos, o paskui rizikos koeficientai turėtų būti taikomi vieno pavadinimo pozicijų lygmeniu; |
|
(32) |
prognozuodamos būsimą apmokestinamąjį pelną po išskirtinių nuostolių scenarijaus, draudimo ir perdraudimo įmonės neturėtų remtis pernelyg optimistinėmis prielaidomis. Todėl pagal standartinę formulę apskaičiuodamos galimybę padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais draudimo ir perdraudimo įmonės turėtų atsižvelgti į savo finansinę ir mokumo būklę po momentinio nuostolio bei didesnį neapibrėžtumą, susijusį su būsimo apmokestinamojo pelno prognoze. Be to, prielaidos, kuriomis remiantis prognozuojamas būsimas apmokestinamasis pelnas po momentinio nuostolio, įskaitant numatomas draudimo arba perdraudimo įmonės investicijų grąžos normas, neturėtų būti palankesnės negu prielaidos, taikomos atidėtųjų mokesčių vertinimui balanse, o prognozuojamas bendras naujų sutarčių kiekis neturėtų viršyti verslo planavimo masto. Draudimo ir perdraudimo įmonėms turėtų būti leista numatyti didesnę grąžą, negu numanoma pagal atitinkamą palūkanų normų struktūrą pagal terminą, tik jei jos gali įrodyti, kad ta grąža bus realizuota po momentinio nuostolio; |
|
(33) |
rizikos valdymo praktikos pokyčiai, visų pirma susiję su rizikos mažinimo priemonių naudojimu, turėtų atsispindėti apskaičiuojant mokumo kapitalo reikalavimą pagal standartinę formulę. Todėl draudimo ir perdraudimo įmonės turėtų turėti galimybę atsižvelgti į rizikos mažinimo priemonių poveikį ir tuomet, kai pasibaigus tų priemonių galiojimui jos pakeičiamos panašia priemone arba kai tos priemonės koreguojamos siekiant atsižvelgti į pozicijų, kurioms jos taikomos, pokyčius, jeigu toks pakeitimas ar koregavimas atliekamas ne dažniau kaip kartą per savaitę. Standartinė formulė taip pat turėtų sudaryti sąlygas išvestinių finansinių priemonių ir apsidraudimo strategijų užskaitos susitarimams, kai keli sutartiniai susitarimai kartu turi rizikos mažinimo priemonės poveikį. Galimi nuokrypiai lyginant, viena vertus, standartinėje formulėje numatytą rizikos mažinimo poveikį, antra vertus, faktinį rizikos mažinimo poveikį, taip pat bazės rizikos vertinimas turėtų būti įtraukti į įmonės savo rizikos ir mokumo vertinimą; |
|
(34) |
draudimo arba perdraudimo įmonės neturėtų būti neproporcingai baudžiamos, kai perdraudimo sandorio šalis nustoja laikytis mokumo kapitalo reikalavimo, tačiau vis dar laikosi minimalaus kapitalo reikalavimo. Todėl draudimo ir perdraudimo įmonėms turėtų būti leista ne ilgiau kaip šešis mėnesius iš dalies atsižvelgti į perdraudimo susitarimų, sudarytų su ta perdraudimo sandorio šalimi, rizikos mažinimo poveikį. Jei perdraudimo sandorio šalis nustoja laikytis minimalaus kapitalo reikalavimo, draudimo arba perdraudimo įmonė nebeturėtų atsižvelgti į jokį perdraudimo susitarimų, sudarytų su ta perdraudimo sandorio šalimi, rizikos mažinimo poveikį; |
|
(35) |
nuostolio stabdymo perdraudimo sutartys apskaičiuojant mokumo kapitalo reikalavimą pagal standartinę formulę turėtų būti vertinamos panašiai kaip ir nuostolių perviršio perdraudimo sutartys. Todėl draudimo ir perdraudimo įmonės turėtų turėti galimybę atsižvelgti į nuostolio stabdymo perdraudimo sutartimis užtikrintą rizikos mažinimą apskaičiuojant mokumo kapitalo reikalavimą pagal standartinę formulę su įmonei būdingais parametrais, nustatant standartizuotą metodą apskaičiuoti įmonei būdingą parametrą, kuris pakeistų neproporcinio perdraudimo standartinį parametrą; |
|
(36) |
galimybė padengti nuostolius atidėtaisiais mokesčiais turi reikšmingą poveikį draudimo ir perdraudimo įmonių mokumo būklei. Todėl draudimo arba perdraudimo įmonių administracinis, valdymo ar priežiūros organas turėtų patvirtinti su atidėtaisiais mokesčiais susijusią rizikos valdymo politiką, kuria atsižvelgiama į galimybę padengti nuostolius tais atidėtaisiais mokesčiais. Visų pirma, ta politika turėtų būti nustatytos pareigos, susijusios su pagrindinių prielaidų, kuriomis remiantis prognozuojamas būsimas apmokestinamasis pelnas, vertinimu; |
|
(37) |
mokumo kapitalo reikalavimo apskaičiavimas atskiros įmonės ir grupės lygmeniu turėtų būti nuoseklus. Kai skaidrumo metodas kolektyvinio investavimo subjektams arba investicijoms, struktūrizuotoms kaip fondai, kai jie yra dalyvaujančios draudimo arba perdraudimo įmonės susijusios įmonės, taikomas atskiros įmonės lygmeniu, skaidrumo metodas taip pat turėtų būti taikomas grupės lygmeniu. Kai tie kolektyvinio investavimo subjektai arba fondai yra draudimo arba perdraudimo grupių patronuojamosios įmonės, mokumo kapitalo reikalavimo apskaičiavimas turėtų būti grindžiamas visiškos kito konsoliduoto turto ir įsipareigojimų diversifikacijos prielaida; |
|
(38) |
apskaičiuojant grupės valiutos kurso rizikos kapitalo reikalavimą turėtų būti atsižvelgta į konkrečią tos grupės ekonominę padėtį, visų pirma atvejais, kai draudimo arba perdraudimo veikla yra išreikšta skirtingomis valiutomis. Dėl tos priežasties dalyvaujančios draudimo ir perdraudimo įmonės, draudimo kontroliuojančiosios bendrovės arba mišrią veiklą vykdančios finansų kontroliuojančiosios bendrovės turėtų turėti galimybę pasirinkti kitą ataskaitinę valiutą nei ta, kuria rengiamos konsoliduotosios ataskaitos, kai valiutos kurso rizika, įtraukta į konsoliduotą grupės mokumo kapitalo reikalavimą, yra apskaičiuojama pagal standartinę formulę. Toks pasirinkimas turėtų būti pagrįstas objektyviais kriterijais, kaip antai valiuta, kuria išreikšta reikšminga grupės techninių atidėjinių ar nuosavų lėšų suma; |
|
(39) |
ne gyvybės draudimo įmokų ir rezervų rizikos submoduliams, sveikatos draudimo įmokų ir rezervų rizikos submoduliams bei gaivalinių katastrofų rizikos submoduliui skirtas apskaičiavimas pagal standartinę formulę turėtų būti pakeistas siekiant atsižvelgti į naujausius empirinius duomenis dėl įmokų atidėjinių ir numatomų išmokų atidėjinių; |
|
(40) |
masinių nelaimingų atsitikimų ir nelaimingų atsitikimų koncentracijos kapitalo reikalavimo apskaičiavimo sudėtingumas turėtų būti proporcingas rizikos, kurią patiria sveikatos draudimą siūlančios įmonės, pobūdžiui, mastui ir sudėtingumui. Todėl tokia įvykio rūšis, kaip 10 metų trunkantis invalidumas dėl nelaimingo atsitikimo, turėtų būti pašalinta iš to apskaičiavimo; |
|
(41) |
Komisijos deleguotajame reglamente (ES) 2015/35 (3) yra spausdinimo klaidų, tokių kaip neteisingos vidinės kryžminės nuorodos, kurias reikėtų ištaisyti; |
|
(42) |
siekiant išvengti ne gyvybės ir sveikatos draudimo rinkos sutrikdymo, visų pirma dėl draudimo ir perdraudimo įmonių, vykdančių tik vienos draudimo rūšies veiklą, reikėtų skirti pakankamai laiko, kad draudimo ir perdraudimo įmonės galėtų pasirengti ne gyvybės ir sveikatos draudimo įmokų ir rezervų rizikos apskaičiavimo pokyčiams. Todėl tie pakeitimai neturėtų būti taikomi iki 2020 m. sausio 1 d.; |
|
(43) |
todėl Deleguotasis reglamentas (ES) 2015/35 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 pakeitimai
Deleguotasis reglamentas (ES) 2015/35 iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
1 straipsnis papildomas 59–63 punktais: „59. pagrindinė sandorio šalis– pagrindinė sandorio šalis, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 648/2012 (*1) 2 straipsnio 1 punkte; 60. neliečiamas bankroto atveju– toks kliento turtas, kurio pagal galiojančius susitarimus pagrindinės sandorio šalies arba tarpuskaitos nario nemokumo atveju atitinkamai tos pagrindinės sandorio šalies arba tarpuskaitos nario kreditoriai gauti negalėtų, arba turtas, kurio tarpuskaitos narys negalės gauti, kad padengtų nuostolius, kurių patyrė dėl kliento ar klientų, išskyrus tą turtą pateikusius klientus, įsipareigojimų nevykdymo; 61. klientas– klientas, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 648/2012 2 straipsnio 15 punkte, arba įmonė, kuri su tarpuskaitos nariu nustatė netiesiogines tarpuskaitos priemones pagal to reglamento 4 straipsnio 3 dalį; 62. tarpuskaitos narys– tarpuskaitos narys, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 648/2012 2 straipsnio 14 punkte; 63. su pagrindine sandorio šalimi susijęs sandoris– Reglamento (ES) Nr. 575/2013 301 straipsnio 1 dalyje nurodyta kliento ir tarpuskaitos nario sutartis arba sandoris, tiesiogiai susiję su toje dalyje nurodyta to tarpuskaitos nario ir pagrindinės sandorio šalies sutartimi arba sandoriu. (*1) 2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (OL L 201, 2012 7 27, p. 1).“;" |
|
2) |
18 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
3) |
43 straipsnis pakeičiamas taip: „43 straipsnis Bendrosios nuostatos 1. Pagrindinių nerizikingų palūkanų normų struktūros pagal terminą normos atitinka visus šiuos kriterijus:
Atitinkamos nerizikingų palūkanų normų struktūros pagal terminą normos apskaičiuojamos kiekvienai valiutai ir terminui atskirai, remiantis visa informacija ir duomenimis, svarbiais tai valiutai ir tam terminui. 2. Direktyvos 2009/138/EB 77e straipsnio 1 dalyje nurodytai techninei informacijai apie atitinkamą nerizikingų palūkanų normų struktūrą pagal terminą nustatyti naudojami būdai, duomenų specifikacijos ir parametrai, įskaitant galutinę išankstinių sandorių palūkanų normą, paskutinį terminą, kuriam atitinkama nerizikingų palūkanų normų struktūra pagal terminą nėra ekstrapoliuojama, ir jos konvergencijos link galutinės išankstinių sandorių palūkanų normos trukmę, yra skaidrūs, apdairūs, patikimi, objektyvūs ir nuoseklūs visą laiką. 3. EDPPI praneša Komisijai apie bet kokį esminį duomenų, naudojamų nustatant techninę informaciją apie atitinkamą nerizikingų palūkanų normų struktūrą pagal terminą, pasikeitimą. Esminis pasikeitimas yra bet koks pasikeitimas, dėl kurio būdai, duomenų specifikacijos ar parametrai, įskaitant galutinę išankstinių sandorių palūkanų normą, paskutinį terminą, kuriam pagrindinių nerizikingų palūkanų normų struktūra pagal terminą nėra ekstrapoliuojama, ir jos konvergencijos link galutinės išankstinių sandorių palūkanų normos trukmę, tampa negaliojantys. 4. 3 dalyje nurodyto esminio duomenų pasikeitimo atveju EDPPI gali pateikti Komisijai pasiūlymą dėl tokių būdų, duomenų specifikacijų ar parametrų pakeitimų, kurie reikalingi negaliojimo klausimui spręsti ir yra proporcingi atitinkamam esminiam pasikeitimui. Kartu su tuo pasiūlymu pateikiamas siūlomų pakeitimų tinkamumo ir poveikio vertinimas. 5. Siekiant užtikrinti, kad atitinkamos nerizikingų palūkanų normų struktūros pagal terminą normos būtų nustatomos skaidriu, apdairiu, patikimu ir objektyviu būdu, kuris nuoseklus visą laiką, būdą, duomenų specifikaciją ar parametrą, įskaitant galutinę išankstinių sandorių palūkanų normą, paskutinį terminą, kuriam pagrindinių nerizikingų palūkanų normų struktūra pagal terminą nėra ekstrapoliuojama, ir jos konvergencijos link galutinės išankstinių sandorių palūkanų normos trukmę, keičia EDPPI Komisijos prašymu.“; |
|
4) |
71 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
5) |
73 straipsnis papildomas 5 dalimi: „5. Nepaisant 1 dalies c punkto reikalavimo, pagrindinių nuosavų lėšų elementas gali sudaryti sąlygas jį grąžinti ar išpirkti anksčiau nei po 5 metų, jei įvykdomos visos šios sąlygos:
|
|
6) |
77 straipsnis papildomas 5 dalimi: „5. Nepaisant 1 dalies c punkto reikalavimo, pagrindinių nuosavų lėšų elementas gali sudaryti sąlygas jį grąžinti ar išpirkti anksčiau nei po 5 metų nuo išleidimo datos, jei įvykdomos visos šios sąlygos:
|
|
7) |
84 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
8) |
88 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
9) |
įterpiami 90a, 90b ir 90c straipsniai: „90a straipsnis Supaprastintas apskaičiavimas draudimo liudijimų nutrūkimo atveju ne gyvybės draudimo galiojimo pabaigos rizikos submodulyje Taikant 118 straipsnio 1 dalies a punktą, kai laikomasi 88 straipsnio nuostatų, draudimo ir perdraudimo įmonės draudimo liudijimus, dėl kurių nutrūkimo padidėtų techniniai atidėjiniai be rizikos maržos, gali nustatyti remdamosi draudimo liudijimų grupėmis, jeigu toks grupavimas atitinka 35 straipsnio a, b ir c punktuose nustatytus reikalavimus. 90b straipsnis Supaprastintas sumos, kuria apdrausta gaivalinių katastrofų rizika, apskaičiavimas 1. Kai laikomasi 88 straipsnio nuostatų, draudimo ir perdraudimo įmonės 121 straipsnio 6 dalies b punkte ir 7 dalyje nurodytą sumą, kuria apdrausta vėtros rizika, gali apskaičiuoti remdamosi rizikos zonų grupėmis. Visos grupei priklausančios rizikos zonos yra tame pačiame konkrečiame regione, nustatytame V priede. Kai 121 straipsnio 6 dalies b punkte nurodyta suma, kuria apdrausta vėtros rizika, apskaičiuojama remiantis rizikos zonų grupe, 121 straipsnio 6 dalies a punkte nurodytas vėtros rizikos koeficientas yra tai grupei priklausančioje rizikos zonoje, kuriai X priede nustatytas didžiausias vėtros rizikos koeficientas, taikomas vėtros rizikos koeficientas. 2. Kai laikomasi 88 straipsnio nuostatų, draudimo ir perdraudimo įmonės 122 straipsnio 3 dalies b punkte ir 4 dalyje nurodytą sumą, kuria apdrausta žemės drebėjimo rizika, gali apskaičiuoti remdamosi rizikos zonų grupėmis. Visos grupei priklausančios rizikos zonos yra tame pačiame konkrečiame regione, nustatytame VI priede. Kai 122 straipsnio 3 dalies b punkte nurodyta suma, kuria apdrausta žemės drebėjimo rizika, apskaičiuojama remiantis rizikos zonų grupe, 122 straipsnio 3 dalies a punkte nurodytas žemės drebėjimo rizikos koeficientas yra tai grupei priklausančioje rizikos zonoje, kuriai X priede nustatytas didžiausias žemės drebėjimo rizikos koeficientas, taikomas žemės drebėjimo rizikos koeficientas. 3. Kai laikomasi 88 straipsnio nuostatų, draudimo ir perdraudimo įmonės 123 straipsnio 6 dalies b punkte ir 7 dalyje nurodytą sumą, kuria apdrausta potvynio rizika, gali apskaičiuoti remdamosi rizikos zonų grupėmis. Visos grupei priklausančios rizikos zonos yra tame pačiame konkrečiame regione, nustatytame VII priede. Kai 123 straipsnio 6 dalies b punkte nurodyta suma, kuria apdrausta potvynio rizika, apskaičiuojama remiantis rizikos zonų grupe, 123 straipsnio 6 dalies a punkte nurodytas potvynio rizikos koeficientas yra tai grupei priklausančioje rizikos zonoje, kuriai X priede nustatytas didžiausias potvynio rizikos koeficientas, taikomas potvynio rizikos koeficientas. 4. Kai laikomasi 88 straipsnio nuostatų, draudimo ir perdraudimo įmonės 124 straipsnio 6 dalies b punkte ir 7 dalyje nurodytą sumą, kuria apdrausta krušos rizika, gali apskaičiuoti remdamosi rizikos zonų grupėmis. Visos grupei priklausančios rizikos zonos yra tame pačiame konkrečiame regione, nustatytame VIII priede. Kai 124 straipsnio 6 dalies b punkte nurodyta suma, kuria apdrausta krušos rizika, apskaičiuojama remiantis rizikos zonų grupe, 124 straipsnio 6 dalies a punkte nurodytas krušos rizikos koeficientas yra tai grupei priklausančioje rizikos zonoje, kuriai X priede nustatytas didžiausias krušos rizikos koeficientas, taikomas krušos rizikos koeficientas. 5. Kai laikomasi 88 straipsnio nuostatų, draudimo ir perdraudimo įmonės 125 straipsnio 2 dalyje nurodytą svertinę sumą, kuria apdrausta smegduobių rizika, gali apskaičiuoti remdamosi rizikos zonų grupėmis. Kai 125 straipsnio 2 dalyje nurodyta svertinė draudimo suma apskaičiuojama remiantis rizikos zonų grupe, 125 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytas smegduobių rizikos koeficientas yra tai grupei priklausančioje rizikos zonoje, kuriai X priede nustatytas didžiausias smegduobių rizikos koeficientas, taikomas smegduobių rizikos koeficientas. 90c straipsnis Supaprastintas gaisro rizikos kapitalo reikalavimo apskaičiavimas 1. Kai laikomasi 88 straipsnio nuostatų, draudimo ir perdraudimo įmonės 132 straipsnio 1 dalyje nurodytą gaisro rizikos kapitalo reikalavimą gali apskaičiuoti taip:
čia:
2. Draudimo arba perdraudimo įmonės didžiausia pramoninės paskirties nekilnojamojo turto gaisro rizikos koncentracija yra lygi:
čia Ek,i – bendra pozicija, įeinanti į k-tąją didžiausią pramoninės paskirties nekilnojamojo turto gaisro rizikos poziciją. 3. Draudimo arba perdraudimo įmonės didžiausia komercinės paskirties nekilnojamojo turto gaisro rizikos koncentracija yra lygi:
čia Ek,c – bendra pozicija, įeinanti į k-tąją didžiausią komercinės paskirties nekilnojamojo turto gaisro rizikos poziciją. 4. Draudimo arba perdraudimo įmonės didžiausia gyvenamosios paskirties nekilnojamojo turto gaisro rizikos koncentracija yra lygi:
čia:
5. Taikant 2, 3 ir 4 dalis, bendra pozicija, įeinanti į draudimo arba perdraudimo įmonės k-tąją didžiausią pramoninės, komercinės arba gyvenamosios paskirties nekilnojamojo turto gaisro rizikos poziciją, yra suma, kuria draudimo arba perdraudimo įmonė apdraudė pastatų grupę, atitinkančią visas šias sąlygas:
Nustatydamos sumą, kuria draudžiamas pastatas, draudimo ir perdraudimo įmonės atsižvelgia į visas perdraudimo sutartis ir specialiosios paskirties įmones, pagal kurių sąlygas išmokos būtų mokamos su tuo pastatu susijusių draudimo reikalavimų atveju. Į perdraudimo sutartis ir specialiosios paskirties įmones, kurioms taikomos su tuo pastatu nesusijusios sąlygos, neatsižvelgiama. 6. Rinkos dalimi pagrįsta gyvenamosios paskirties nekilnojamojo turto gaisro rizikos pozicija yra lygi:
čia:
|
|
10) |
91 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
11) |
įterpiamas 95a straipsnis: „95a straipsnis Supaprastintas rizikos kapitalo reikalavimo, taikomo gyvybės draudimo galiojimo pabaigos rizikos submoduliui, apskaičiavimas Kai laikomasi 88 straipsnio nuostatų, draudimo ir perdraudimo įmonės kiekvieną iš toliau nurodytų kapitalo reikalavimų gali apskaičiuoti remdamosi draudimo liudijimų grupėmis, jeigu toks grupavimas atitinka 35 straipsnio a, b ir c punktuose nustatytus reikalavimus:
|
|
12) |
įterpiamas 96a straipsnis: „96a straipsnis Supaprastintas apskaičiavimas draudimo liudijimų nutrūkimo atveju sveikatos draudimo, apskaičiuojamo pagal nepanašius į gyvybės draudimo metodus, galiojimo pabaigos rizikos submodulyje Taikant 150 straipsnio 1 dalies a punktą, kai laikomasi 88 straipsnio nuostatų, draudimo ir perdraudimo įmonės draudimo liudijimus, dėl kurių nutrūkimo padidėtų techniniai atidėjiniai be rizikos maržos, gali nustatyti remdamosi draudimo liudijimų grupėmis, jeigu toks grupavimas atitinka 35 straipsnio a, b ir c punktuose nustatytus reikalavimus.“; |
|
13) |
97 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
14) |
įterpiamas 102a straipsnis: „102a straipsnis Supaprastintas rizikos kapitalo reikalavimo, taikomo sveikatos draudimo, apskaičiuojamo pagal panašius į gyvybės draudimo metodus, galiojimo pabaigos rizikos submoduliui, apskaičiavimas Kai laikomasi 88 straipsnio nuostatų, draudimo ir perdraudimo įmonės kiekvieną iš toliau nurodytų kapitalo reikalavimų gali apskaičiuoti remdamosi draudimo liudijimų grupėmis, jeigu toks grupavimas atitinka 35 straipsnio a, b ir c punktuose nustatytus reikalavimus:
|
|
15) |
įterpiamas 105a straipsnis: „105a straipsnis Supaprastintas rizikos koeficiento, taikomo skirtumo rizikos submoduliui ir rinkos rizikos koncentracijos submoduliui, apskaičiavimas Kai laikomasi 88 straipsnio nuostatų, draudimo ir perdraudimo įmonės obligacijai, išskyrus obligacijas, įtraukiamas atliekant skaičiavimus pagal 180 straipsnio 2–16 dalis, gali priskirti rizikos koeficientą stressi , lygiavertį 3 kredito kokybės žingsniui pagal 176 straipsnio 3 dalį, ir obligaciją gali priskirti 3 kredito kokybės žingsniui siekdamos apskaičiuoti vidutinį svertinį kredito kokybės žingsnį pagal 182 straipsnio 4 dalį, jeigu įvykdomos visos šios sąlygos:
(*2) 2015 m. gruodžio 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2450, kuriuo nustatomi informacijos teikimo priežiūros institucijoms pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/138/EB formų techniniai įgyvendinimo standartai (OL L 347/1, 2015 12 2, p. 1214).“;" |
|
16) |
107 straipsnio 1 dalies įvadinė formuluotė pakeičiama taip: „Kai laikomasi 88 straipsnio nuostatų ir tiksliausias pagal perdraudimo susitarimą arba pakeitimo vertybiniais popieriais priemonę ir iš atitinkamų skolininkų atgautinų sumų įvertis nėra neigiamas, draudimo ir perdraudimo įmonės 196 straipsnyje nurodytą to perdraudimo susitarimo arba pakeitimo vertybiniais popieriais rizikos mažinimo poveikį draudimo veiklos rizikai gali apskaičiuoti taip:“; |
|
17) |
108 straipsnio 1 dalies įvadinė formuluotė pakeičiama taip: „Kai laikomasi 88 straipsnio nuostatų ir tiksliausias sandorio šalies i pagal proporcinio perdraudimo susitarimą ir iš atitinkamų skolininkų atgautinų sumų įvertis nėra neigiamas, draudimo ir perdraudimo įmonės 196 straipsnyje nurodytą sandorio šalies i proporcinio perdraudimo susitarimo rizikos mažinimo poveikį draudimo veiklos rizikai j gali apskaičiuoti taip:“; |
|
18) |
110 straipsnis pakeičiamas taip: „110 straipsnis Supaprastintas apskaičiavimas vieno pavadinimo pozicijų grupavimo atveju Kai laikomasi 88 straipsnio nuostatų, draudimo ir perdraudimo įmonės gali apskaičiuoti vieno pavadinimo pozicijų grupės nuostolį dėl įsipareigojimų neįvykdymo, nustatytą 192 straipsnyje, įskaitant rizikos mažinimo poveikį draudimo veiklos rizikai ir rinkos rizikai bei pagal riziką koreguotą užtikrinimo priemonės vertę. Tokiu atveju vieno pavadinimo pozicijų grupei priskiriama didžiausia įsipareigojimų neįvykdymo tikimybė, pagal 199 straipsnį priskirta į grupę įtrauktoms vieno pavadinimo pozicijoms.“; |
|
19) |
111 straipsnio a punktas pakeičiamas taip:
|
|
20) |
įterpiamas 111a straipsnis: „111a straipsnis Supaprastintas rizikos mažinimo poveikio draudimo veiklos rizikai apskaičiavimas Taikant 196 straipsnį, kai laikomasi 88 straipsnio nuostatų ir perdraudimo susitarimas, pakeitimo vertybiniais popieriais priemonė arba išvestinė finansinė priemonė apima tik vieno iš II priede arba, kai taikytina, XIV priede nustatytų segmentų (segmento s) įsipareigojimus, draudimo ir perdraudimo įmonės to perdraudimo susitarimo, pakeitimo vertybiniais popieriais priemonės arba išvestinės finansinės priemonės rizikos mažinimo poveikį savo draudimo veiklos rizikai gali apskaičiuoti taip:
čia:
|
|
21) |
įterpiami šie 112a ir 112b straipsniai: „112a straipsnis Supaprastintas nuostolio dėl įsipareigojimų neįvykdymo perdraudimo atveju apskaičiavimas Kai laikomasi 88 straipsnio nuostatų, draudimo arba perdraudimo įmonės 192 straipsnio 2 dalies pirmoje pastraipoje nurodytą nuostolį dėl įsipareigojimų neįvykdymo, susijusį su perdraudimo susitarimu arba draudimo pakeitimo vertybiniais popieriais priemone, gali apskaičiuoti taip:
čia:
112b straipsnis Supaprastintas 1 tipo pozicijų sandorio šalies įsipareigojimų neįvykdymo rizikos kapitalo reikalavimo apskaičiavimas Kai laikomasi 88 straipsnio nuostatų ir 1 tipo pozicijų nuostolių pasiskirstymo standartinis nuokrypis, nustatytas pagal 200 straipsnio 4 dalį, yra lygus 20 % visų 1 tipo pozicijų visų nuostolių dėl įsipareigojimų neįvykdymo arba yra mažesnis, draudimo ir perdraudimo įmonės 200 straipsnio 1 dalyje nurodytą sandorio šalies įsipareigojimų neįvykdymo rizikos kapitalo reikalavimą gali apskaičiuoti taip:
čia σ – 1 tipo pozicijų nuostolių pasiskirstymo standartinis nuokrypis, nustatytas pagal 200 straipsnio 4 dalį.“; |
|
22) |
116 straipsnio 3 dalies d punktas pakeičiamas taip:
|
|
23) |
121 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
24) |
122 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
25) |
123 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
26) |
124 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
27) |
125 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
28) |
130 straipsnis pakeičiamas taip: „130 straipsnis Jūrų transporto rizikos submodulis 1. Jūrų transporto rizikos kapitalo reikalavimas yra lygus:
čia:
2. Laivų susidūrimo rizikos kapitalo reikalavimas yra lygus draudimo ir perdraudimo įmonių pagrindinių nuosavų lėšų nuostoliui, kuris būtų patirtas staiga praradus sumą, kuri yra lygi:
čia:
Nustatydamos SI(hull,v) , SI(liab,v) ir SI(pollution,v) , draudimo ir perdraudimo įmonės atsižvelgia tik į perdraudimo sutartis ir specialiosios paskirties įmones, pagal kurių sąlygas išmokos būtų mokamos su laivu v susijusių draudimo reikalavimų atveju. Į perdraudimo sutartis ir specialiosios paskirties įmones, kai išmoka priklauso nuo draudimo reikalavimų, nesusijusių su laivu v, neatsižvelgiama. Jeigu atėmus atgautinas sumas laivų susidūrimo rizikos kapitalo reikalavimu laivų susidūrimo rizika, kurią patiria draudimo arba perdraudimo įmonė, būtų nepakankamai įvertinta, draudimo arba perdraudimo įmonė SI(hull,v) , SI(liab,v) ar SI(pollution,v) apskaičiuoja neatskaičius atgautinų sumų. 3. Platformos sprogimo rizikos kapitalo reikalavimas yra lygus draudimo ir perdraudimo įmonių pagrindinių nuosavų lėšų nuostoliui, kuris būtų patirtas staiga praradus sumą, kuri yra lygi:
čia:
Nustatydamos SIp , draudimo ir perdraudimo įmonės atsižvelgia tik į perdraudimo sutartis ir specialiosios paskirties įmones, pagal kurių sąlygas išmokos būtų mokamos su platforma p susijusių draudimo reikalavimų atveju. Į perdraudimo sutartis ir specialiosios paskirties įmones, kai išmoka priklauso nuo draudimo reikalavimų, nesusijusių su platforma p, neatsižvelgiama. Jeigu atėmus atgautinas sumas platformos sprogimo rizikos kapitalo reikalavimu platformos sprogimo rizika, kurią patiria draudimo arba perdraudimo įmonė, būtų nepakankamai įvertinta, draudimo arba perdraudimo įmonė SI p apskaičiuoja neatskaičius atgautinų sumų.“; |
|
29) |
131 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
30) |
132 straipsnio 1 ir 2 dalys pakeičiamos taip: „1. Gaisro rizikos kapitalo reikalavimas yra lygus draudimo ir perdraudimo įmonių pagrindinių nuosavų lėšų nuostoliui, kuris būtų patirtas staiga praradus sumą, kuri yra lygi sumai, kuria draudimo arba perdraudimo įmonė apdraudė didžiausią gaisro rizikos koncentraciją. 2. Draudimo arba perdraudimo įmonės didžiausia gaisro rizikos koncentracija – tai pastatų, apdraustų didžiausia suma, atėmus sumas, kurias draudimo arba perdraudimo įmonė gali atgauti pagal perdraudimo sutartis ir iš specialiosios paskirties įmonių, grupė, atitinkanti visas šias sąlygas:
Nustatydamos sumą, kuria draudžiama pastatų grupė, draudimo ir perdraudimo įmonės atsižvelgia tik į perdraudimo sutartis ir specialiosios paskirties įmones, pagal kurių sąlygas išmokos būtų mokamos su ta pastatų grupe susijusių draudimo reikalavimų atveju. Į perdraudimo sutartis ir specialiosios paskirties įmones, kai išmoka priklauso nuo draudimo reikalavimų, nesusijusių su ta pastatų grupe, neatsižvelgiama. Jeigu atėmus atgautinas sumas gaisro rizikos kapitalo reikalavimu gaisro rizika, kurią patiria draudimo arba perdraudimo įmonė, būtų nepakankamai įvertinta, draudimo arba perdraudimo įmonė sumą, kuria draudžiama pastatų grupė, apskaičiuoja neatskaičius atgautinų sumų.“; |
|
31) |
147 straipsnio 3 dalies d punktas pakeičiamas taip:
|
|
32) |
168 straipsnio 6 dalis iš dalies keičiama taip:
|
|
33) |
įterpiamas 168a straipsnis: „168a straipsnis Reikalavimus atitinkančių nebiržinių nuosavybės vertybinių popierių portfeliai 1. Taikant 168 straipsnio 6 dalies e punktą, reikalavimus atitinkančių nebiržinių nuosavybės vertybinių popierių portfelis yra nuosavybės vertybinių popierių investicijų rinkinys, atitinkantis visus šiuos reikalavimus:
2. Taikant 1 dalies i punktą, investicijų rinkinio beta rodiklis yra kiekvienos iš visų tą investicijų rinkinį sudarančių investicijų beta rodiklių vidurkis, įvertintas pagal tų investicijų balansines vertes. Investicijos į bendrovę beta rodiklis nustatomas taip:
čia:
(*4) 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/34/ES dėl tam tikrų rūšių įmonių metinių finansinių ataskaitų, konsoliduotųjų finansinių ataskaitų ir susijusių pranešimų, kuria iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/43/EB ir panaikinamos Tarybos direktyvos 78/660/EEB ir 83/349/EEB (OL L 182, 2013 6 29, p. 19).“;" |
|
34) |
169 straipsnis pakeičiamas taip: „169 straipsnis Standartinės nuosavybės vertybinių popierių rizikos submodulis 1. Šio reglamento 168 straipsnyje nurodytų 1 tipo nuosavybės vertybinių popierių kapitalo reikalavimas yra lygus pagrindinių nuosavų lėšų nuostoliui, kuris būtų patirtas šiais momentinio sumažėjimo atvejais:
2. Šio reglamento 168 straipsnyje nurodytų 2 tipo nuosavybės vertybinių popierių kapitalo reikalavimas yra lygus pagrindinių nuosavų lėšų nuostoliui, kuris būtų patirtas šiais momentinio sumažėjimo atvejais:
3. Šio reglamento 168 straipsnyje nurodytų reikalavimus atitinkančių infrastruktūros nuosavybės vertybinių popierių kapitalo reikalavimas yra lygus pagrindinių nuosavų lėšų nuostoliui, kuris būtų patirtas šiais momentinio sumažėjimo atvejais:
4. Šio reglamento 168 straipsnyje nurodytų reikalavimus atitinkančių infrastruktūros įmonių nuosavybės vertybinių popierių kapitalo reikalavimas yra lygus pagrindinių nuosavų lėšų nuostoliui, kuris būtų patirtas šiais momentinio sumažėjimo atvejais:
|
|
35) |
įterpiamas 171a straipsnis: „171a straipsnis Ilgalaikės nuosavybės vertybinių popierių investicijos 1. Šiame reglamente nuosavybės vertybinių popierių investicijų pogrupis gali būti laikomas ilgalaikėmis nuosavybės vertybinių popierių investicijomis, jeigu draudimo arba perdraudimo įmonė priežiūros institucijai priimtinu būdu įrodo, kad įvykdytos visos šios sąlygos:
2. Jei nuosavybės vertybiniai popieriai laikomi 168 straipsnio 6 dalies a–d punktuose nurodytuose kolektyvinio investavimo subjektuose arba alternatyvaus investavimo fonduose, šio straipsnio 1 dalyje nustatytos sąlygos gali būti vertinamos fondų, o ne tuose fonduose laikomo pagrindinio turto lygmeniu. 3. Draudimo ar perdraudimo įmonėms, nuosavybės vertybinių popierių investicijų pogrupį pagal 1 dalį laikančioms ilgalaikėmis nuosavybės vertybinių popierių investicijomis, draudžiama grįžti prie metodikos, neapimančios ilgalaikių nuosavybės vertybinių popierių investicijų. Jei draudimo ar perdraudimo įmonė, nuosavybės vertybinių popierių investicijų pogrupį laikanti ilgalaikėmis nuosavybės vertybinių popierių investicijomis, nebeatitinka 1 dalyje nustatytų sąlygų, ji nedelsdama informuoja priežiūros instituciją ir 36 mėnesių laikotarpį jokioms savo nuosavybės vertybinių popierių investicijoms netaiko 169 straipsnio 1 dalies b punkto, 2 dalies b punkto, 3 dalies b punkto ir 4 dalies b punkto.“; |
|
36) |
176 straipsnyje įterpiama 4a dalis: „4a. Nepaisant 4 dalies, obligacijoms ir paskoloms, kurios priskirtos kredito kokybės žingsniui pagal 176a straipsnio 1 arba 2 dalį arba 176c straipsnio 1 dalį, priskiriamas rizikos koeficientas stressi , priklausantis nuo obligacijos arba paskolos i kredito kokybės žingsnio ir modifikuotos trukmės duri , kurie priskirti pagal šio straipsnio 3 dalyje pateiktą lentelę.“; |
|
37) |
įterpiami šie 176a–176c straipsniai: „176a straipsnis Vidinis obligacijų ir paskolų kredito kokybės žingsnių vertinimas 1. Obligacija arba paskola, kuri neturi pripažintos ECAI nustatyto kredito rizikos vertinimo ir kuriai skolininkai nepateikė užtikrinimo priemonės, atitinkančios 214 straipsnyje nustatytus kriterijus, gali būti priskirta 2 kredito kokybės žingsniui, jeigu obligacijos arba paskolos atžvilgiu laikomasi visų 3 ir 4 dalyse nustatytų kriterijų. 2. Obligacija arba paskola, kuri neturi pripažintos ECAI nustatyto kredito rizikos vertinimo ir kuriai skolininkai nepateikė užtikrinimo priemonės, atitinkančios 214 straipsnyje nustatytus kriterijus, išskyrus obligaciją arba paskolą, kuri pagal 1 dalį priskirta 2 kredito kokybės žingsniui, gali būti priskirta 3 kredito kokybės žingsniui, jeigu obligacijos arba paskolos atžvilgiu laikomasi visų 3 ir 5 dalyse nustatytų kriterijų. 3. Šioje dalyje nustatyti šie kriterijai:
4. Obligacijos arba paskolos pajamingumas, taip pat bet kurių tos pačios bendrovės per praėjusius trejus finansinius metus išleistų obligacijų ir suteiktų paskolų su panašiomis sutartinėmis sąlygomis pajamingumas neviršija didesniosios iš šių verčių:
5. Obligacijos arba paskolos pajamingumas, taip pat tos pačios bendrovės per praėjusius trejus finansinius metus išleistų obligacijų ir suteiktų paskolų su panašiomis sutartinėmis sąlygomis pajamingumas neviršija didesniosios iš šių verčių:
6. Taikant 4 dalį, 1 dalyje nurodytai obligacijai arba paskolai draudimo arba perdraudimo įmonė nustato dviejų indeksų, atitinkančių visus toliau nurodytus reikalavimus, pajamingumą tos obligacijos išleidimo arba paskolos suteikimo metu:
7. Taikant 5 dalį, 2 dalyje nurodytai obligacijai arba paskolai draudimo arba perdraudimo įmonė nustato dviejų indeksų, atitinkančių visus toliau nurodytus reikalavimus, pajamingumą tos obligacijos išleidimo arba paskolos suteikimo metu:
8. Taikant 4 dalį, kai 1 dalyje nurodyta obligacija arba paskola turi kitų požymių, nesusijusių su kredito rizika ar nelikvidumu, ir tie požymiai reikšmingai skiriasi nuo į abiejų indeksų, nustatytų pagal 6 dalį, sudėtį įeinančių prekiaujamųjų obligacijų požymių, draudimo arba perdraudimo įmonė obligacijos arba paskolos pajamingumą patikslina atsižvelgdama į tuos skirtumus. 9. Taikant 5 dalį, kai 2 dalyje nurodyta obligacija arba paskola turi kitų požymių, nesusijusių su kredito rizika ar nelikvidumu, ir tie požymiai reikšmingai skiriasi nuo į abiejų indeksų, nustatytų pagal 7 dalį, sudėtį įeinančių prekiaujamųjų obligacijų požymių, draudimo arba perdraudimo įmonė obligacijos arba paskolos pajamingumą patikslina atsižvelgdama į tuos skirtumus. 176b straipsnis Reikalavimai įmonės nuosavam vidiniam obligacijų ir paskolų kredito rizikos vertinimui Taikant 176a straipsnio 3 dalies a punktą, draudimo arba perdraudimo įmonės nuosavas vidinis obligacijos arba paskolos kredito rizikos vertinimas turi atitikti šiuos reikalavimus:
176c straipsnis Obligacijų ir paskolų kredito kokybės žingsnių vertinimas remiantis patvirtintu vidaus modeliu 1. Šis straipsnis taikomas šiomis aplinkybėmis:
2. Jeigu laikomasi visų 3–6 dalyse nustatytų kriterijų, 1 dalies c punkte nurodytos obligacijos ir paskolos priskiriamos kredito kokybės žingsniams, kurie nustatomi taip:
3. Šioje dalyje nustatyti šie kriterijai:
4. Šioje dalyje nustatyti šie kriterijai:
5. Tuo atveju, kai bendram investuotojui taikomas 1 dalies b punkto i papunktis:
6. Tuo atveju, kai bendram investuotojui taikomas 1 dalies b punkto ii papunktis, vidaus modeliu užtikrinama, kad gautas skirtumo rizikos submodulio, nurodyto Direktyvos 2009/138/EB 105 straipsnio 5 dalies antros pastraipos d punkte, kapitalo reikalavimo lygis atitinkamos obligacijos arba paskolos atžvilgiu yra tinkamas. (*5) 2016 m. spalio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1799, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 575/2013 136 straipsnio 1 ir 3 dalis nustatomi techniniai įgyvendinimo standartai, susiję su išorinių kredito rizikos vertinimo institucijų pateiktų pozicijų, susijusių su kredito rizika, kredito rizikos vertinimų priskyrimu (OL L 275, 2016 10 12, p. 3)“;" |
|
38) |
180 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
39) |
182 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
40) |
184 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip: „3. Vieno pavadinimo pozicijos i vertė esant įsipareigojimų neįvykdymui mažinama tai vieno pavadinimo pozicijai priklausančių sandorio šalių pozicijų, kurių rinkos rizikos koncentracijos rizikos koeficientas, nurodytas 186 ir 187 straipsniuose, yra 0 %, vertės esant įsipareigojimų neįvykdymui suma.“; |
|
41) |
186 straipsnio 2–6 dalys išbraukiamos; |
|
42) |
187 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
43) |
189 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
44) |
192 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
45) |
įterpiamas 192a straipsnis: „192a straipsnis Tarpuskaitos narių pozicija 1. Taikant 192 straipsnio 3 dalį, ši dalis taikoma išvestinei finansinei priemonei, jeigu laikomasi šių reikalavimų:
2. Taikant 192 straipsnio 3a dalį, ši dalis taikoma išvestinei finansinei priemonei, jeigu laikomasi 1 dalyje nustatytų reikalavimų, išskyrus tai, kad draudimo arba perdraudimo įmonė neprivalo būti apsaugota nuo nuostolių tuo atveju, kai tarpuskaitos narys ir kitas tarpuskaitos nario klientas bendrai neįvykdo įsipareigojimų.“; |
|
46) |
196 straipsnis pakeičiamas taip: „196 straipsnis Rizikos mažinimo poveikis Perdraudimo susitarimo, pakeitimo vertybiniais popieriais arba išvestinės finansinės priemonės rizikos mažinimo poveikis draudimo veiklos rizikai arba rinkos rizikai yra didesnioji vertė iš nulio ir šių kapitalo reikalavimų skirtumo:
|
|
47) |
197 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
48) |
199 straipsnis papildomas 12 ir 13 dalimis: „12. Nepaisant 2–11 dalių, 192 straipsnio 3 dalyje nurodytų pozicijų įsipareigojimų neįvykdymo tikimybė yra lygi 0,002 %. 13. Nepaisant 2–12 dalių, 192 straipsnio 3a dalyje nurodytų pozicijų įsipareigojimų neįvykdymo tikimybė yra lygi 0,001 %.“; |
|
49) |
201 straipsnio 2 dalies a punktas pakeičiamas taip:
|
|
50) |
207 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
51) |
208 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. Kai draudimo arba perdraudimo įmonės draudimo veiklos riziką perleidžia naudodamos riboto perdraudimo sutartis, kaip apibrėžta Direktyvos 2009/138/EB 210 straipsnio 3 dalyje, ir tai atitinka šio reglamento 209, 211 ir 213 straipsniuose nustatytus reikalavimus, atliekant scenarijumi grindžiamus skaičiavimus, nustatytus šio reglamento I antraštinės dalies V skyriaus 2, 3 ir 4 skirsniuose, tos sutartys pripažįstamos tik tiek, kiek draudimo veiklos rizika yra perleista sutarties sandorio šaliai. Nepaisant ankstesnio sakinio, į ribotą perdraudimą arba panašius susitarimus, pagal kuriuos veiksmingas rizikos perleidimas yra galimas panašiai kaip ir riboto perdraudimo atveju, neatsižvelgiama nustatant draudimo įmokų ir rezervų rizikos apimties matus pagal šio reglamento 116 ir 147 straipsnius arba apskaičiuojant įmonei būdingus parametrus pagal šio skyriaus 13 skirsnį.“; |
|
52) |
209 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip: „3. Kai sutartinės nuostatos, taikomos rizikos mažinimo priemonėms, galioja trumpesnį negu ateinančių 12 mėnesių laikotarpį ir draudimo arba perdraudimo įmonė ketina tą rizikos mažinimo priemonę pasibaigus jos galiojimui pakeisti panašia priemone arba kai rizikos mažinimo priemonė koreguojama siekiant atsižvelgti į pozicijos, kuriai ji taikoma, pokyčius, nustatant pagrindinį mokumo kapitalo reikalavimą visiškai atsižvelgiama į rizikos mažinimo priemonę, jeigu laikomasi visų šių kokybinių kriterijų:
|
|
53) |
210 straipsnis papildomas 5 dalimi: „5. Kai draudimo arba perdraudimo įmonė rizikai perleisti derina kelias sutartines nuostatas, kiekviena iš sutartinių nuostatų atitinka 1 ir 4 dalyse nustatytus reikalavimus, o sutartinių nuostatų derinys atitinka 2 ir 3 dalyse nustatytus reikalavimus.“; |
|
54) |
211 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
55) |
212 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Kai draudimo arba perdraudimo įmonės perleidžia riziką, siekiant, kad nustatydamos pagrindinį mokumo kapitalo reikalavimą jos galėtų atsižvelgti į rizikos mažinimo priemonę, išskyrus 211 straipsnio 1 dalyje nurodytus atvejus, įskaitant perleidimo atvejus, kai perkamos arba išleidžiamos finansinės priemonės, be 209 ir 210 straipsniuose nustatytų kokybinių kriterijų, laikomasi 2–5 dalyse nustatytų kokybinių kriterijų.“; |
|
56) |
213 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Jeigu 211 straipsnio 1 dalyje arba 212 straipsnio 4 arba 5 dalyje nustatytų kokybinių kriterijų nesilaikoma, draudimo ir perdraudimo įmonės, apskaičiuodamos pagrindinį mokumo kapitalo reikalavimą, į rizikos mažinimo priemones atsižvelgia tik jeigu laikomasi vieno iš šių kriterijų:
|
|
57) |
218 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
58) |
220 straipsnio 1 dalies c punktas pakeičiamas taip:
|
|
59) |
260 straipsnio 1 dalis papildoma h punktu:
|
|
60) |
297 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
61) |
311 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
62) |
326 straipsnio 4 dalies d punktas pakeičiamas taip:
|
|
63) |
335 straipsnio 1 dalis iš dalies keičiama taip:
|
|
64) |
336 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
65) |
337 straipsnis pakeičiamas taip: „337 straipsnis 1 metodas. Vietos valiutos nustatymas apskaičiuojant valiutos kurso riziką 1. Apskaičiuojant visą konsoliduotą grupės mokumo kapitalo reikalavimą ar jo dalį pagal standartinę formulę, 188 straipsnio pirmoje dalyje nurodyta vietos valiuta yra valiuta, naudojama rengiant konsoliduotąsias ataskaitas. 2. Nepaisant 1 dalies, kai reikšminga konsoliduotų techninių atidėjinių ar konsoliduotų grupės nuosavų lėšų suma yra išreikšta kita valiuta nei ta, kuria rengiamos konsoliduotosios ataskaitos, ta valiuta gali būti laikoma vietos valiuta, nurodyta 188 straipsnio pirmoje dalyje.“; |
|
66) |
II priedas pakeičiamas šio reglamento I priedo tekstu; |
|
67) |
III priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą; |
|
68) |
V priedas pakeičiamas šio reglamento III priedo tekstu; |
|
69) |
VI priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento IV priedą; |
|
70) |
VII priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento V priedą; |
|
71) |
VIII priedas pakeičiamas šio reglamento VI priedo tekstu; |
|
72) |
IX priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento VII priedą; |
|
73) |
X priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento VIII priedą; |
|
74) |
XIV priedas pakeičiamas šio reglamento IX priedo tekstu; |
|
75) |
XVI priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento X priedą; |
|
76) |
XVII priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento XI priedą; |
|
77) |
XXI priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento XII priedą; |
|
78) |
XXII priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento XIII priedą; |
|
79) |
XXIII priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento XIV priedą; |
|
80) |
XXIV priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento XV priedą; |
|
81) |
XXV priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento XVI priedą. |
2 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
1 straipsnio 50, 59–61, 66 ir 74 punktai taikomi nuo 2020 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2019 m. kovo 8 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 335, 2009 12 17, p. 1.
(2) COM(2018) 439 final.
(3) 2014 m. spalio 10 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/35, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/138/EB dėl draudimo ir perdraudimo veiklos pradėjimo ir jos vykdymo (Mokumas II) (OL L 12, 2015 1 17, p. 1).
I PRIEDAS
„II PRIEDAS
NE GYVYBĖS DRAUDIMO IR PERDRAUDIMO ĮSIPAREIGOJIMŲ SEGMENTAVIMAS IR STANDARTINIAI NUOKRYPIAI, TAIKOMI NE GYVYBĖS ĮMOKŲ IR REZERVŲ RIZIKOS SUBMODULIUI
|
|
Segmentas |
I priede nustatytos draudimo rūšys, iš kurių sudarytas segmentas |
Standartinis nuokrypis, taikomas segmento įmokų, neišskaičiavus perdraudikų dalies, rizikai |
Standartinis nuokrypis, taikomas segmento rezervų rizikai |
|
1 |
Motorinių transporto priemonių valdytojų civilinės atsakomybės draudimas ir proporcinis perdraudimas |
4 ir 16 |
10 % |
9 % |
|
2 |
Kitas transporto priemonių draudimas ir proporcinis perdraudimas |
5 ir 17 |
8 % |
8 % |
|
3 |
Jūrų, oro ir sausumos transporto draudimas ir proporcinis perdraudimas |
6 ir 18 |
15 % |
11 % |
|
4 |
Draudimas nuo gaisro ir kitos žalos, padarytos turtui, ir proporcinis perdraudimas |
7 ir 19 |
8 % |
10 % |
|
5 |
Bendrosios civilinės atsakomybės draudimas ir proporcinis perdraudimas |
8 ir 20 |
14 % |
11 % |
|
6 |
Kredito ir laidavimo draudimas ir proporcinis perdraudimas |
9 ir 21 |
19 % |
17,2 % |
|
7 |
Teisinių išlaidų draudimas ir proporcinis perdraudimas |
10 ir 22 |
8,3 % |
5,5 % |
|
8 |
Pagalba ir jos proporcinis perdraudimas |
11 ir 23 |
6,4 % |
22 % |
|
9 |
Įvairių finansinių nuostolių draudimas ir proporcinis perdraudimas |
12 ir 24 |
13 % |
20 % |
|
10 |
Neproporcinis nukentėjimo nuo nelaimingų atsitikimų perdraudimas |
26 |
17 % |
20 % |
|
11 |
Neproporcinis jūrų, oro ir sausumos transporto perdraudimas |
27 |
17 % |
20 % |
|
12 |
Neproporcinis turto perdraudimas |
28 |
17 % |
20 % |
II PRIEDAS
III priedo 8 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
žodžiai „Puerto Rikas“ išbraukiami iš 16 regioną (Pietryčių Jungtinės Amerikos Valstijos) sudarančių teritorijų sąrašo; |
|
2) |
16 regioną (Pietryčių Jungtinės Amerikos Valstijos) sudarančių teritorijų sąraše vietoje žodžio „Džordžija“ įrašomi žodžiai „Džordžija (JAV)“. |
III PRIEDAS
„V PRIEDAS
VĖTROS RIZIKOS SUBMODULIUI TAIKOMI PARAMETRAI
Regionai ir vėtros rizikos koeficientai
|
Regiono r santrumpa |
Regionas r |
Vėtros rizikos koeficientas Q(windstorm,r) |
|
AT |
Austrijos Respublika |
0,06 % |
|
BE |
Belgijos Karalystė |
0,16 % |
|
CZ |
Čekijos Respublika |
0,04 % |
|
CH |
Šveicarijos Konfederacija; Lichtenšteino Kunigaikštystė |
0,09 % |
|
DK |
Danijos Karalystė |
0,25 % |
|
FI |
Suomijos Respublika |
0,04 % |
|
FR |
Prancūzijos Respublika (1); Monako Kunigaikštystė; Andoros Kunigaikštystė |
0,12 % |
|
DE |
Vokietijos Federacinė Respublika |
0,07 % |
|
HU |
Vengrijos Respublika |
0,02 % |
|
IS |
Islandijos Respublika |
0,03 % |
|
IE |
Airija |
0,22 % |
|
LU |
Liuksemburgo Didžioji Hercogystė |
0,12 % |
|
NL |
Nyderlandų Karalystė |
0,18 % |
|
NO |
Norvegijos Karalystė |
0,08 % |
|
PL |
Lenkijos Respublika |
0,04 % |
|
SI |
Slovėnijos Respublika |
0,04 % |
|
ES |
Ispanijos Karalystė |
0,01 % |
|
SE |
Švedijos Karalystė |
0,085 % |
|
UK |
Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė |
0,17 % |
|
GU |
Gvadelupa |
2,74 % |
|
MA |
Martinika |
3,19 % |
|
SM |
Sen Marteno Bendrija |
5,16 % |
|
RE |
Reunjonas |
2,50 % |
REGIONAMS TAIKOMI VĖTROS RIZIKOS KORELIACIJOS KOEFICIENTAI
|
|
AT |
BE |
CH |
CZ |
DE |
DK |
ES |
FI |
FR |
UK |
HU |
IE |
IS |
LU |
NL |
NO |
PL |
SE |
SI |
GU |
MA |
SM |
RE |
|
AT |
1,00 |
0,25 |
0,50 |
0,25 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,25 |
0,00 |
0,50 |
0,00 |
0,00 |
0,25 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,50 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
BE |
0,25 |
1,00 |
0,25 |
0,25 |
0,50 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,50 |
0,50 |
0,00 |
0,25 |
0,00 |
0,75 |
0,75 |
0,00 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
CH |
0,50 |
0,25 |
1,00 |
0,25 |
0,25 |
0,00 |
0,25 |
0,00 |
0,50 |
0,00 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,25 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
CZ |
0,25 |
0,25 |
0,25 |
1,00 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,25 |
0,00 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,25 |
0,25 |
0,00 |
0,25 |
0,00 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
DE |
0,25 |
0,50 |
0,25 |
0,25 |
1,00 |
0,50 |
0,00 |
0,00 |
0,50 |
0,25 |
0,00 |
0,25 |
0,00 |
0,50 |
0,50 |
0,25 |
0,50 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
DK |
0,00 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,50 |
1,00 |
0,00 |
0,00 |
0,25 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,25 |
0,50 |
0,50 |
0,25 |
0,50 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
ES |
0,00 |
0,00 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
1,00 |
0,00 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
FI |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
1,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,25 |
0,00 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
FR |
0,25 |
0,50 |
0,50 |
0,25 |
0,50 |
0,25 |
0,25 |
0,00 |
1,00 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,50 |
0,50 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
UK |
0,00 |
0,50 |
0,00 |
0,00 |
0,25 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,25 |
1,00 |
0,00 |
0,50 |
0,00 |
0,25 |
0,50 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
HU |
0,50 |
0,00 |
0,25 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
1,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,50 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
IE |
0,00 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,50 |
0,00 |
1,00 |
0,00 |
0,25 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
IS |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
1,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
LU |
0,25 |
0,75 |
0,25 |
0,25 |
0,50 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,50 |
0,25 |
0,00 |
0,25 |
0,00 |
1,00 |
0,50 |
0,25 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
NL |
0,25 |
0,75 |
0,25 |
0,25 |
0,50 |
0,50 |
0,00 |
0,00 |
0,50 |
0,50 |
0,00 |
0,25 |
0,00 |
0,50 |
1,00 |
0,25 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
NO |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,25 |
0,50 |
0,00 |
0,25 |
0,00 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,25 |
0,25 |
1,00 |
0,00 |
0,50 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
PL |
0,00 |
0,25 |
0,00 |
0,25 |
0,50 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,25 |
0,25 |
0,00 |
1,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
SE |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,50 |
0,00 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,50 |
0,00 |
1,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
SI |
0,50 |
0,00 |
0,25 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,50 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
1,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
GU |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
0,00 |
|
MA |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
0,00 |
|
SM |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
0,00 |
|
RE |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
1,00 |
(1) Išskyrus Gvadelupą, Martiniką, Sen Marteno Bendriją ir Reunjoną.
IV PRIEDAS
VI priedo skirsnis „Regionai ir žemės drebėjimo rizikos koeficientai“ pakeičiamas taip:
„ Regionai ir žemės drebėjimo rizikos koeficientai
|
Regiono r santrumpa |
Regionas r |
Žemės drebėjimo rizikos koeficientas Q ( earthquake , r ) |
|
AT |
Austrijos Respublika |
0,10 % |
|
BE |
Belgijos Karalystė |
0,02 % |
|
BG |
Bulgarijos Respublika |
1,60 % |
|
CR |
Kroatijos Respublika |
1,60 % |
|
CY |
Kipro Respublika |
2,12 % |
|
CZ |
Čekijos Respublika |
0,10 % |
|
CH |
Šveicarijos Konfederacija; Lichtenšteino Kunigaikštystė |
0,25 % |
|
FR |
Prancūzijos Respublika (1); Monako Kunigaikštystė; Andoros Kunigaikštystė |
0,06 % |
|
DE |
Vokietijos Federacinė Respublika |
0,10 % |
|
HE |
Graikijos Respublika |
1,75 % |
|
HU |
Vengrijos Respublika |
0,20 % |
|
IT |
Italijos Respublika; San Marino Respublika; Vatikano Miesto Valstybė |
0,77 % |
|
MT |
Maltos Respublika |
1,00 % |
|
PT |
Portugalijos Respublika |
1,20 % |
|
RO |
Rumunija |
1,70 % |
|
SK |
Slovakijos Respublika |
0,16 % |
|
SI |
Slovėnijos Respublika |
1,00 % |
|
GU |
Gvadelupa |
4,09 % |
|
MA |
Martinika |
4,71 % |
|
SM |
Sen Marteno Bendrija |
5,00 % |
(1) Išskyrus Gvadelupą, Martiniką, Sen Marteno Bendriją ir Reunjoną.“
V PRIEDAS
VII priedo skirsnis „Regionai ir potvynio rizikos koeficientai“ pakeičiamas taip:
„ Regionai ir potvynio rizikos koeficientai
|
Regiono r santrumpa |
Regionas r |
Potvynio rizikos koeficientas Q ( flood , r ) |
|
AT |
Austrijos Respublika |
0,13 % |
|
BE |
Belgijos Karalystė |
0,10 % |
|
BG |
Bulgarijos Respublika |
0,15 % |
|
CZ |
Čekijos Respublika |
0,30 % |
|
CH |
Šveicarijos Konfederacija; Lichtenšteino Kunigaikštystė |
0,30 % |
|
FR |
Prancūzijos Respublika (1); Monako Kunigaikštystė; Andoros Kunigaikštystė |
0,12 % |
|
DE |
Vokietijos Federacinė Respublika |
0,20 % |
|
HU |
Vengrijos Respublika |
0,25 % |
|
IT |
Italijos Respublika; San Marino Respublika; Vatikano Miesto Valstybė |
0,15 % |
|
PL |
Lenkijos Respublika |
0,16 % |
|
RO |
Rumunija |
0,30 % |
|
SK |
Slovakijos Respublika |
0,35 % |
|
SI |
Slovėnijos Respublika |
0,30 % |
|
UK |
Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė |
0,12 % |
(1) Išskyrus Gvadelupą, Martiniką, Sen Marteno Bendriją ir Reunjoną.“
VI PRIEDAS
„VIII PRIEDAS
KRUŠOS RIZIKOS SUBMODULIUI TAIKOMI PARAMETRAI
Regionai ir krušos rizikos koeficientai
|
Regiono r santrumpa |
Regionas r |
Krušos rizikos koeficientas Q ( hail , r ) |
|
AT |
Austrijos Respublika |
0,08 % |
|
BE |
Belgijos Karalystė |
0,03 % |
|
CZ |
Čekijos Respublika |
0,045 % |
|
CH |
Šveicarijos Konfederacija; Lichtenšteino Kunigaikštystė |
0,06 % |
|
FR |
Prancūzijos Respublika (1); Monako Kunigaikštystė; Andoros Kunigaikštystė |
0,01 % |
|
DE |
Vokietijos Federacinė Respublika |
0,02 % |
|
IT |
Italijos Respublika; San Marino Respublika; Vatikano Miesto Valstybė |
0,05 % |
|
LU |
Liuksemburgo Didžioji Hercogystė |
0,03 % |
|
NL |
Nyderlandų Karalystė |
0,02 % |
|
ES |
Ispanijos Karalystė |
0,01 % |
|
SI |
Slovėnijos Respublika |
0,08 % |
Regionams taikomi krušos rizikos koreliacijos koeficientai
|
|
AT |
BE |
CZ |
FR |
DE |
IT |
LU |
NL |
CH |
SI |
ES |
|
AT |
1,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
BE |
0,00 |
1,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,25 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
CZ |
0,00 |
0,00 |
1,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
FR |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
1,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
DE |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
1,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
IT |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
1,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
LU |
0,00 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
1,00 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
NL |
0,00 |
0,25 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,25 |
1,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
CH |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
1,00 |
0,00 |
0,00 |
|
SI |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
1,00 |
0,00 |
|
ES |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
1,00 |
(1) Išskyrus Gvadelupą, Martiniką, Sen Marteno Bendriją ir Reunjoną.
VII PRIEDAS
IX priedas iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
pavadinimas pakeičiamas taip: „V–VIII PRIEDUOSE NUSTATYTŲ REGIONŲ GEOGRAFINIS SUSKIRSTYMAS Į RIZIKOS ZONAS“; |
|
2) |
pirmas sakinys pakeičiamas taip: „V–VIII prieduose nustatytų regionų rizikos zonos, nurodytos X–XIII prieduose, atitinka toliau lentelėse nurodytas pašto kodo sritis arba administracinius vienetus.“; |
|
3) |
skirsnio „Regionų, kurių suskirstymas į zonas grindžiamas pašto kodais, rizikos zonų priskyrimas“ 1 punktas pakeičiamas taip: „AT, CZ, CH, DE, HE, IT, NL, NO, PL, PT, ES ir SK regionų rizikos zonų priskyrimas grindžiamas pirmaisiais 2 pašto kodo skaitmenimis;“; |
|
4) |
skirsnis „Regionų, kurių suskirstymas į zonas grindžiamas administraciniais vienetais, rizikos zonų priskyrimas. 2 dalis“ pakeičiamas taip: „ Regionų, kurių suskirstymas į zonas grindžiamas administraciniais vienetais, rizikos zonų priskyrimas. 2 dalis SE regiono rizikos zonų priskyrimas grindžiamas apskritims suteiktais numeriais.
|
|
5) |
priedas papildomas šiuo skirsniu: „ Suomijos Respublikos rizikos zonų priskyrimas FI regiono rizikos zonų priskyrimas grindžiamas pirmaisiais 2 pašto kodo skaitmenimis.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
VIII PRIEDAS
X priedas iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
skirsnis „Vėtros rizikos koeficientai“ pakeičiamas taip: „ Vėtros rizikos koeficientai
|
|
2) |
skirsnis „Žemės drebėjimo rizikos koeficientai“ pakeičiamas taip: „ Žemės drebėjimo rizikos koeficientai
|
|
3) |
skirsnis „Potvynio rizikos koeficientai“ pakeičiamas taip: „ Potvynio rizikos koeficientai
|
|
4) |
skirsnis „Krušos rizikos koeficientai“ pakeičiamas taip: „ Krušos rizikos koeficientai
|
IX PRIEDAS
„XIV PRIEDAS
SVEIKATOS DRAUDIMO, APSKAIČIUOJAMO PAGAL NEPANAŠIUS Į GYVYBĖS DRAUDIMO METODUS, IR PERDRAUDIMO ĮSIPAREIGOJIMŲ SEGMENTAVIMAS IR STANDARTINIAI NUOKRYPIAI, TAIKOMI SVEIKATOS DRAUDIMO, APSKAIČIUOJAMO PAGAL NEPANAŠIUS Į GYVYBĖS DRAUDIMO METODUS, ĮMOKŲ IR REZERVŲ RIZIKOS SUBMODULIUI
|
|
Segmentas |
I priede nustatytos draudimo rūšys, iš kurių sudarytas segmentas |
Standartinis nuokrypis, taikomas segmento įmokų, neišskaičiavus perdraudikų dalies, rizikai |
Standartinis nuokrypis, taikomas segmento rezervų rizikai |
|
1 |
Medicininių išlaidų draudimas ir proporcinis perdraudimas |
1 ir 13 |
5 % |
5,7 % |
|
2 |
Pajamų apsaugos draudimas ir proporcinis perdraudimas |
2 ir 14 |
8,5 % |
14 % |
|
3 |
Nelaimingų atsitikimų darbe draudimas ir proporcinis perdraudimas |
3 ir 15 |
9,6 % |
11 % |
|
4 |
Neproporcinis sveikatos perdraudimas |
25 |
17 % |
17 % |
X PRIEDAS
XVI priedo lentelė „ĮVYKIŲ APIBRĖŽTIS IR RIZIKOS KOEFICIENTAI, TAIKOMI MASINIŲ NELAIMINGŲ ATSITIKIMŲ RIZIKOS SUBMODULIUI IR NELAIMINGŲ ATSITIKIMŲ KONCENTRACIJOS RIZIKOS SUBMODULIUI“ pakeičiama taip:
„ ĮVYKIŲ APIBRĖŽTIS IR RIZIKOS KOEFICIENTAI, TAIKOMI MASINIŲ NELAIMINGŲ ATSITIKIMŲ RIZIKOS SUBMODULIUI IR NELAIMINGŲ ATSITIKIMŲ KONCENTRACIJOS RIZIKOS SUBMODULIUI
|
Įvykio rūšis e |
Dėl nelaimingo atsitikimo nuo e rūšies įvykio nukentėsiančių asmenų santykis xe |
|
Mirtis dėl nelaimingo atsitikimo |
10 % |
|
Nuolatinis invalidumas dėl nelaimingo atsitikimo |
3,5 % |
|
12 mėnesių trunkantis invalidumas dėl nelaimingo atsitikimo |
16,5 % |
|
Medicininis gydymas dėl nelaimingo atsitikimo |
30 %“ |
XI PRIEDAS
XVII priedas iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
F dalies pavadinimas pakeičiamas taip: „F1. 1 neproporcinio perdraudimo metodas“; |
|
2) |
priedas papildomas F.2 dalimi: „F2. 2 neproporcinio perdraudimo metodas Įvesties duomenys ir specifiniai metodo duomenų reikalavimai
Metodo specifikacijos
|
XII PRIEDAS
XXI priedo B dalis iš dalies keičiama taip:
|
1) |
dalis papildoma 19 punktu:
|
|
2) |
B dalies paskutinis sakinys pakeičiamas taip: „2–19 punktuose nustatyta informacija pateikiama nurodant praėjusių kalendorinių metų padėtį.“ |
XIII PRIEDAS
XXII priedas iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
po skirsnio „Vėtros rizikos Ispanijos Karalystėje koreliacijos koeficientai“ įterpiamas skirsnis „Vėtros rizikos Suomijos Respublikoje koreliacijos koeficientai“: „ Vėtros rizikos Suomijos Respublikoje koreliacijos koeficientai
|
|
2) |
po skirsnio „Vėtros rizikos Jungtinėje Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystėje koreliacijos koeficientai“ įterpiamas skirsnis „Vėtros rizikos Vengrijos Respublikoje koreliacijos koeficientai“: „ Vėtros rizikos Vengrijos Respublikoje koreliacijos koeficientai
|
|
3) |
skirsnis „Vėtros rizikos Švedijos Karalystėje koreliacijos koeficientai“ pakeičiamas taip: „ Vėtros rizikos Švedijos Karalystėje koreliacijos koeficientai
|
|
4) |
po skirsnio „Vėtros rizikos Švedijos Karalystėje koreliacijos koeficientai“ įterpiamas skirsnis „Vėtros rizikos Slovėnijos Respublikoje koreliacijos koeficientai“: „ Vėtros rizikos Slovėnijos Respublikoje koreliacijos koeficientai
|
XIV PRIEDAS
XXIII priedas iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
skirsnis „Žemės drebėjimo rizikos Graikijos Respublikoje koreliacijos koeficientai“ pakeičiamas taip: „ Žemės drebėjimo rizikos Graikijos Respublikoje koreliacijos koeficientai
|
|
2) |
skirsnis „Žemės drebėjimo rizikos Rumunijos Respublikoje koreliacijos koeficientai“ pakeičiamas taip: „ Žemės drebėjimo rizikos Rumunijos Respublikoje koreliacijos koeficientai
|
|
3) |
skirsnis „Žemės drebėjimo rizikos Slovakijos Respublikoje koreliacijos koeficientai“ pakeičiamas taip: „ Žemės drebėjimo rizikos Slovakijos Respublikoje koreliacijos koeficientai
|
XV PRIEDAS
XXIV priedas iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
skirsnis „Potvynio rizikos Vengrijos Respublikoje koreliacijos koeficientai“ pakeičiamas taip: „ Potvynio rizikos Vengrijos Respublikoje koreliacijos koeficientai
|
|
2) |
skirsnis „Potvynio rizikos Jungtinėje Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystėje koreliacijos koeficientai“ pakeičiamas taip: „ Potvynio rizikos Jungtinėje Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystėje koreliacijos koeficientai
|
XVI PRIEDAS
XXV priedas iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
po skirsnio „Krušos rizikos Belgijos Karalystėje koreliacijos koeficientai“ įterpiamas skirsnis „Krušos rizikos Čekijos Respublikoje koreliacijos koeficientai“: „ Krušos rizikos Čekijos Respublikoje koreliacijos koeficientai
|
|
2) |
po skirsnio „Krušos rizikos Šveicarijos Konfederacijoje koreliacijos koeficientai“ įterpiamas skirsnis „Krušos rizikos Slovėnijos Respublikoje koreliacijos koeficientai“: „ Krušos rizikos Slovėnijos Respublikoje koreliacijos koeficientai
|