4.11.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 282/25


TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2019/1843

2019 m. spalio 24 d.

dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo 31 protokolo dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, dalinio pakeitimo

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 191 straipsnį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,

atsižvelgdama į 1994 m. lapkričio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2894/94 dėl Europos ekonominės erdvės susitarimo įgyvendinimo tvarkos (1), ypač į jo 1 straipsnio 3 dalį,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

Europos ekonominės erdvės susitarimas (2) (toliau – EEE susitarimas) įsigaliojo 1994 m. sausio 1 d.;

(2)

pagal EEE susitarimo 98 straipsnį EEE jungtinis komitetas gali nuspręsti iš dalies pakeisti, inter alia, EEE susitarimo 31 protokolą;

(3)

EEE susitarimo 31 protokole nustatytos bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, konkrečios nuostatos;

(4)

tikslinga išplėsti EEE susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą vykdant Sąjungos veiksmus, į jį įtraukiant Europos Parlamento ir Tarybos Reglamentus (ES) 2018/841 (3) ir (ES) 2018/842 (4), taip pat susijusias Europos Parlamento ir Tarybos Reglamentų (ES) 2018/1999 (5)ir (ES) Nr. 525/2013 (6) ir Komisijos Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 749/2014 (7) nuostatas;

(5)

todėl EEE susitarimo 31 protokolas turėtų būti iš dalies pakeistas, kad būtų galima išplėsti tą bendradarbiavimą;

(6)

todėl Sąjungos pozicija EEE jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama pridedamu sprendimo projektu,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete dėl siūlomo EEE susitarimo 31 protokolo dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, dalinio pakeitimo, grindžiama prie šio sprendimo pridėtu EEE jungtinio komiteto sprendimo projektu.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje 2019 m. spalio 24 d.

Tarybos vardu

Pirmininkė

A.-K. PEKONEN


(1)  OL L 305, 1994 11 30, p.6.

(2)  OL L 1, 1994 1 3, p. 3.

(3)  2018 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento Ir Tarybos Reglamentas (ES) 2018/841dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų, išmetamų ir absorbuojamų dėl žemės naudojimo, žemės naudojimo keitimo ir miškininkystės, kiekio įtraukimo į 2030 m. klimato ir energetikos politikos strategiją, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 525/2013 ir Sprendimas Nr. 529/2013/ES (OL L 156, 2018 06 19, p. 1).

(4)  2018 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento Ir Tarybos Reglamentas (ES) 2018/842, kuriuo, prisidedant prie klimato politikos veiksmų, kad būtų vykdomi įsipareigojimai pagal Paryžiaus susitarimą, valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai 2021–2030 m. laikotarpiu sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį, ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 525/2013 (OL L 156, 2018 06 19, p. 26).

(5)  2018 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento Ir Tarybos Reglamentas (ES) 2018/1999 dėl energetikos sąjungos ir klimato politikos veiksmų valdymo, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 663/2009 ir (EB) Nr. 715/2009, Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/22/EB, 98/70/EB, 2009/31/EB, 2009/73/EB, 2010/31/ES, 2012/27/ES ir 2013/30/ES, Tarybos direktyvos 2009/119/EB ir (ES) 2015/652 ir panaikinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 525/2013 (OL L 328, 2018 12 21, p. 1).

(6)  2013 m. gegužės 21 d. Europos Parlamento Ir Tarybos Reglamentas (ES) Nr. 525/2013 dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo stebėsenos bei ataskaitų ir kitos su klimato kaita susijusios nacionalinio bei Sąjungos lygmens informacijos teikimo mechanizmo ir kuriuo panaikinamas Sprendimas Nr. 280/2004/EB (OL L 165, 2013 06 18, p. 13).

(7)  2014 m. birželio 30 d. Komisijos Įgyvendinimo Reglamentas (ES) Nr. 749/2014 dėl valstybių narių pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 525/2013 teikiamos informacijos struktūros, formato, pateikimo tvarkos ir peržiūros (OL L 203, 2014 07 11, p. 23).


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. […]

… m. … … d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo 31 protokolas dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 86 ir 98 straipsnius,

kadangi:

(1)

Europos Sąjunga, Islandija ir Norvegija yra įsipareigojusios sumažinti bendrą išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį, kad vidutinės pasaulio temperatūros padidėjimas būtų gerokai mažesnis nei 2 °C, palyginti su ikipramoninio laikotarpio lygiu, ir toliau dėti pastangas, kad jis neviršytų 1,5 °C, palyginti su ikipramoninio laikotarpio lygiu;

(2)

tikslinga išplėsti EEE susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą įtraukiant 2018 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/841 dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų, išmetamų ir absorbuojamų dėl žemės naudojimo, žemės naudojimo keitimo ir miškininkystės, kiekio įtraukimo į 2030 m. klimato ir energetikos politikos strategiją, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 525/2013 ir Sprendimas Nr. 529/2013/ES (1);

(3)

tikslinga išplėsti EEE susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą įtraukiant 2018 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/842, kuriuo, prisidedant prie klimato politikos veiksmų, kad būtų vykdomi įsipareigojimai pagal Paryžiaus susitarimą, valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai 2021–2030 m. laikotarpiu sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį, ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 525/2013 (2);

(4)

tikslinga išplėsti EEE susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą įtraukiant tam tikras 2018 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1999 dėl energetikos sąjungos ir klimato politikos veiksmų valdymo, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 663/2009 ir (EB) Nr. 715/2009, Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/22/EB, 98/70/EB, 2009/31/EB, 2009/73/EB, 2010/31/ES, 2012/27/ES ir 2013/30/ES, Tarybos direktyvos 2009/119/EB ir (ES) 2015/652 ir panaikinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 525/2013 (3), nuostatas, kurios yra būtinos Reglamentams (ES) 2018/841 ir (ES) 2018/842 įgyvendinti;

(5)

tikslinga išplėsti EEE susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą įtraukiant tam tikras 2013 m. gegužės 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 525/2013 dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo stebėsenos bei ataskaitų ir kitos su klimato kaita susijusios nacionalinio bei Sąjungos lygmens informacijos teikimo mechanizmo ir kuriuo panaikinamas Sprendimas Nr. 280/2004/EB (4) nuostatas, kurios yra būtinos Reglamentui (ES) 2018/842 įgyvendinti;

(6)

tikslinga išplėsti EEE susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą įtraukiant tam tikras 2014 m. birželio 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 749/2014 dėl valstybių narių pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 525/2013 teikiamos informacijos struktūros, formato, pateikimo tvarkos ir peržiūros (5) nuostatas, kurios yra būtinos Reglamentui (ES) 2018/842 įgyvendinti;

(7)

šiuo sprendimu Islandija ir Norvegija įsipareigoja imtis veiksmų, kad pasiektų išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio mažinimo tikslus iki 2030 m. bent 40 proc. sumažinti išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį, palyginti su 1990 m. lygiu;

(8)

šiuo sprendimu nedaromas poveikis tam, kaip ES, Islandija ir Norvegija įgyvendina Paryžiaus susitarimą;

(9)

biudžeto klausimai nėra EEE susitarimo dalis. Todėl tai, kad taikoma Reglamento (ES) 2018/842 5 straipsnio 6 dalis, nedaro poveikio EEE susitarimo taikymo sričiai;

(10)

tais atvejais, kai pagal šį sprendimą reikia atlikti užduotis, susijusias su Islandija ir Norvegija, ELPA priežiūros institucija turėtų glaudžiai derinti veiksmus su Europos Komisija;

(11)

pagal šį sprendimą ELPA priežiūros institucijos ir ELPA teismo kompetencija apima tik šiuo sprendimu prisiimtus įpareigojimus;

(12)

todėl EEE susitarimo 31 protokolas turėtų būti iš dalies pakeistas, kad tas bendradarbiavimas būtų išplėstas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Po EEE susitarimo 31 protokolo 3 straipsnio (Aplinka) 7 dalies įterpiama ši dalis:

„8. a)

Islandija ir Norvegija sieks atitinkamų laikotarpio nuo 2021 m. sausio 1 d. iki 2030 m. gruodžio 31 d. išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio mažinimo tikslų vadovaudamosi toliau išvardytais aktais.

32018 R 0841: 2018 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/841 dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų, išmetamų ir absorbuojamų dėl žemės naudojimo, žemės naudojimo keitimo ir miškininkystės, kiekio įtraukimo į 2030 m. klimato ir energetikos politikos strategiją, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 525/2013 ir Sprendimas Nr. 529/2013/ES (OL L 156, 2018 6 19, p. 1)

Šio reglamento nuostatos taikant šį Susitarimą adaptuojamos taip:

i)

Islandijai 6 straipsnio 2 dalyje nustatytas terminas „30 metų“ pakeičiamas terminu „50 metų“;

ii)

8 straipsnio 7 dalis papildoma taip:

„Ne vėliau kaip per devynis mėnesius nuo xx/xxxx EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. xx [šis sprendimas] įsigaliojimo ELPA valstybės praneša ELPA priežiūros institucijai 2021–2025 m. laikotarpio peržiūrėtus siūlomus miškų atskaitos lygius. ELPA valstybių jai praneštus siūlomus miškų atskaitos lygius ELPA priežiūros institucija paskelbia.“;

iii)

ELPA valstybėms 13 straipsnio 2 dalies a punktas išdėstomas taip:

„ELPA valstybė pateikė toliau nurodytą žemės naudojimo, žemės naudojimo keitimo ir miškininkystės sektoriaus strategiją, numatydama veiksmus bent 30 metų, įskaitant vykdomas arba planuojamas konkrečias priemones, kuriomis siekiama užtikrinti, kad būtų atitinkamai išsaugoti arba padidinti miškų absorbentai ir kaupikliai;

1.

Iki 2020 m. sausio 1 d. kiekviena ELPA valstybė narė parengia ir ELPA priežiūros institucijai pateikia savo žemės naudojimo, žemės naudojimo keitimo ir miškininkystės sektoriaus strategiją, numatydama veiksmus bent 30 metų. Prireikus ELPA valstybės iki 2025 m. sausio 1 d. turėtų atnaujinti šias strategijas.

2.

ELPA valstybių strategijos padeda:

a)

įvykdyti pagal UNFCCC ir Paryžiaus susitarimą prisiimtus ELPA valstybių įsipareigojimus mažinti dėl žmogaus veiklos išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį, didinti absorbentais pašalinamą šių dujų kiekį ir skatinti anglies dioksido sekvestraciją;

b)

vykdyti Paryžiaus susitarimo uždavinį užtikrinti, kad vidutinės pasaulio temperatūros padidėjimas būtų gerokai mažesnis nei 2 °C, palyginti su ikipramoninio laikotarpio lygiu, ir toliau dėti pastangas, kad jis neviršytų 1,5 °C, palyginti su ikipramoninio laikotarpio lygiu;

c)

siekti ilgainiui sumažinti išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį ir didinti absorbentais pašalinamą šių dujų kiekį tiek, kiek tai svarbu LULUCF sektoriui, atsižvelgiant į uždavinį pagal IPCC reikalavimus ekonomišku būdu sumažinti ELPA valstybių išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį ir didinti absorbentais pašalinamą šių dujų kiekį, siekiant Paryžiaus susitarime nustatytų su temperatūra susijusių tikslų, kad, remiantis lygiateisiškumo principu ir siekiant darnaus vystymosi bei stengiantis panaikinti skurdą, antroje šio amžiaus pusėje būtų užtikrintas įvairių šaltinių dėl žmogaus veiklos išmetamo teršalų kiekio ir absorbentais pašalinamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio balansas.

3.

ELPA valstybių strategijos apima:

a)

išmetamo teršalų kiekio sumažinimą ir pašalinamo jų kiekio padidinimą žemės naudojimo, žemės naudojimo keitimo ir miškininkystės (LULUCF) sektoriuje, atsižvelgiant į bioenergiją ir biologines medžiagas, gaunamas iš šio sektoriaus;

b)

tiek, kiek tai svarbu žemės naudojimo, žemės naudojimo keitimo ir miškininkystės sektoriui, sąsajas su kitais ilgalaikiais nacionaliniais uždaviniais, planais ir kita politika ir priemonėmis.

4.

ELPA valstybės nedelsdamos informuoja visuomenę ir viešai paskelbia atitinkamas strategijas ir visus jų atnaujinimus.

5.

ELPA priežiūros institucija įvertina, ar ELPA valstybių strategijos yra tinkamos, kad būtų galima dokumentais pagrįsti šiame straipsnyje nustatytų įpareigojimų įvykdymą.

6.

Į ELPA valstybių žemės naudojimo, žemės naudojimo keitimo ir miškininkystės sektoriaus strategijas turėtų būti įtraukiami toliau išdėstyti aspektai.

A.

STRATEGIJŲ RENGIMO APŽVALGA IR PROCESAS

A.1.

Santrauka

A.2.

Teisinis ir politinis kontekstas, įskaitant atitinkamais atvejais orientacinius 2040 ir 2050 m. tarpinius siekinius

B.

TURINYS

B.1.

ŽEMĖS NAUDOJIMAS, ŽEMĖS NAUDOJIMO KEITIMAS IR MIŠKININKYSTĖ (LULUCF)

B.1.1.

Planuojamas išmetamo teršalų kiekio sumažinimas ir pašalinamo kiekio padidinimas iki 2050 m.

B.1.2.

Kiek įmanoma, numatomas išmetamas teršalų kiekis pagal šaltinius ir ŠESD rūšis

B.1.3.

Numatytos išmetamo teršalų kiekio mažinimo ir absorbentais pašalinamo kiekio didinimo galimybės

B.1.4.

Tiek, kiek tai svarbu atitinkamai miškų absorbentų ir kaupiklių išsaugojimui ir didinimui, prisitaikymo politika ir priemonės

B.1.5.

Aspektai, susiję su miško biomasės paklausa rinkoje ir poveikiu derliui

B.1.6.

Prireikus, informacija apie modeliavimą (įskaitant prielaidas) ir (arba) analizę, rodiklius ir kt.“;

iv)

15 straipsnio 2 dalis papildoma taip:

„Kiek tai susiję su ELPA valstybėmis, vyriausiasis administratorius yra kompetentingas atlikti šiame straipsnyje nurodytas užduotis. Jei vyriausiasis administratorius sustabdo su ELPA valstybėmis susijusius arba jų atliekamus sandorius, apie tai informuojama ELPA priežiūros institucija.“;

v)

II priedo lentelė papildoma taip:

„Islandija

0,5

10

2

Norvegija

0,1

10

5“;

vi)

III priedo lentelė papildoma taip:

„Islandija

1990 m.

Norvegija

1990 m.“;

vii)

IV priedo A skirsnio g punktas papildomas taip:

„ELPA valstybių 2021–2025 m. laikotarpio atskaitos lygiai atitinka prognozes, Europos aplinkos agentūrai savanoriškai pateiktas pagal Reglamentą (ES) Nr. 525/2013, o Islandijos atveju – taip pat pagal dvišalį Islandijos ir Europos Sąjungos bei jos valstybių narių susitarimą dėl Islandijos dalyvavimo bendrai vykdant Europos Sąjungos, jos valstybių narių ir Islandijos įsipareigojimus Jungtinių Tautų bendrosios klimato kaitos konvencijos Kioto protokolo antruoju įsipareigojimų laikotarpiu (6).“;

viii)

VII priedo lentelė papildoma taip:

„Islandija

–0,0224

–0,0045

Norvegija

–29,6

–35,5“.

32018 R 0842: 2018 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/842, kuriuo, prisidedant prie klimato politikos veiksmų, kad būtų vykdomi įsipareigojimai pagal Paryžiaus susitarimą, valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai 2021–2030 m. laikotarpiu sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 525/2013 (OL L 156, 2018 6 19, p. 26)

Šio reglamento nuostatos taikant šį Susitarimą adaptuojamos taip:

i)

ELPA valstybėms 4 straipsnio 3 dalis papildoma taip:

„Nustatant ELPA valstybių 2021–2030 m. laikotarpio metines šiltnamio efektą sukeliančių dujų kvotas, išreiškiamas CO2 ekvivalento tonomis, kaip nurodyta šio straipsnio 1 ir 2 dalyse, 2030 m. šiltnamio efektą sukeliančių dujų kvotai nustatyti naudojamų 2005 bazinių metų vertė bus grindžiama viso 2005 m. išmesto šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio, apskaičiuoto atlikus išsamią peržiūrą, pagal kurią daroma prielaida, kad aviacijos sektoriuje išmetamas CO2 kiekis lygus nuliui, ir stacionariųjų įrenginių 2005 m. išmesto ES ATLPS teršalų kiekio, į ATLPS įtraukto 2013 m. ir nurodyto 2012 m. liepos 26 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 152/2012 (7) priedėlio B dalyje, skirtumu, pritaikytu atsižvelgiant į visuotinio atšilimo potencialo vertes, patvirtintas deleguotuoju aktu, nurodytu Reglamento (ES) 2018/1999 26 straipsnio 6 dalies b punkte, arba, kol įsigalios toks deleguotasis aktas, IPCC Ketvirtojoje vertinimo ataskaitoje (AR4) nustatytas vertes. Stacionariųjų įrenginių 2005 m. išmestų ES ATLPS teršalų kiekiai, nurodyti EEE jungtinio komiteto sprendime Nr. 152/2012 (AR2), ir tie patys kiekiai kartu su atnaujintomis visuotinio atšilimo potencialo vertėmis (AR4), į kurias turi būti atsižvelgiama pagal šį straipsnį nustatant 2021–2030 m. metines šiltnamio efektą sukeliančių dujų kvotas, išdėstomi priedėlyje.“;

ii)

po IV priedo įterpiama:

„Priedėlis

ELPA valstybių stacionariųjų įrenginių 2005 m. išmestų ES ATLPS teršalų kiekiai, nurodyti EEE jungtinio komiteto sprendime Nr. 152/2012 (AR2), ir tie patys kiekiai kartu su atnaujintomis visuotinio atšilimo potencialo vertėmis (AR4), į kurias turi būti atsižvelgiama pagal 4 straipsnio 3 dalį nustatant 2021–2030 m. metines šiltnamio efektą sukeliančių dujų kvotas

1 lentelė. Norvegijos 2005 m. išmestų ATLPS teršalų kiekis

Šiltnamio efektą sukeliančios dujos (tonos)

CO2 ekvivalentas (AR2)

CO2 ekvivalentas (AR4)

N2O / PFC

CO2

23 090 000

23 090 000

 

N2O

1 955 000

1 880 000

6 308

PFC

829 000

955 000

 

CF4

 

 

116,698

C2F6

 

 

7,616

Iš viso

25 874 000 25 874 000

25 925 000 25 925 000

 


2 lentelė. Islandijos 2005 m. išmestų ATLPS teršalų kiekis

Šiltnamio efektą sukeliančios dujos (tonos)

CO2 ekvivalentas (AR2)

CO2 ekvivalentas (AR4)

N2O / PFC

CO2

909 132

909 132

 

PFC

26 709

31 105

 

CF4

 

 

3,508

C2F6

 

 

0,424

Iš viso

935 841

940 237

 

iii)

6 straipsnio 1 dalyje žodžiai „100 milijonų ES ATLPS leidimų“ pakeičiami žodžiais „107 milijonai ES ATLPS leidimų“;

iv)

12 straipsnio 2 dalis papildoma taip:

„Kiek tai susiję su ELPA valstybėmis, vyriausiasis administratorius yra kompetentingas atlikti šiame straipsnyje nurodytas užduotis. Jei vyriausiasis administratorius sustabdo su ELPA valstybėmis susijusius arba jų atliekamus sandorius, apie tai informuojama ELPA priežiūros institucija.“;

v)

I priedo lentelė papildoma taip:

„Islandija

–29 %

Norvegija

–40 %“;

vi)

II priedo lentelė papildoma taip:

„Islandija

4 %

Norvegija

2 %“;

vii)

III priedo lentelė iš dalies pakeičiama taip:

a)

Lentelėje įrašoma:

„Islandija

0,2

Norvegija

1,6“;

b)

Eilutė „Iš viso ne daugiau kaip 280“ pakeičiama eilute „Iš viso ne daugiau kaip 281,8“.

32018 R 1999: 2018 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1999 dėl energetikos sąjungos ir klimato politikos veiksmų valdymo, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 663/2009 ir (EB) Nr. 715/2009, Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/22/EB, 98/70/EB, 2009/31/EB, 2009/73/EB, 2010/31/ES, 2012/27/ES ir 2013/30/ES, Tarybos direktyvos 2009/119/EB ir (ES) 2015/652 ir panaikinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 525/2013 (OL L 328, 2018 12 21, p. 1)

Toliau išvardytos taikytinos šio reglamento nuostatos, kurios taikant šį Susitarimą adaptuojamos taip:

i)

taikomos tik šios reglamento nuostatos:

2 straipsnio 1–10 dalys, 2 straipsnio 12–13 dalys, 2 straipsnio 15–17 dalys, 18 straipsnis, 26 straipsnio 2–7 dalys, 29 straipsnio 5 dalies b punktas, 37–42 straipsniai, 44 straipsnio 1 dalies a punktas, 2–3 ir 6 dalys, 57–58 straipsniai ir V–VII bei XII–XIII priedai;

ii)

taikant šią dalį 2 straipsnio 1–10, 12–13 ir 15–17 dalys ELPA valstybėms taikomos tik tiek, kiek jos susijusios su Reglamentų (ES) 2018/841 ir (ES) 2018/842 įgyvendinimu;

iii)

ELPA valstybėms 26 straipsnio 4 dalis išdėstoma taip:

„Islandija ir Norvegija iki kiekvienų metų balandžio 15 d. pateikia ELPA priežiūros institucijai galutinių šiltnamio efektą sukeliančių dujų apskaitos duomenų, pagal 3 dalį pateiktų UNFCCC sekretoriatui, kopiją.“;

iv)

ELPA valstybėms taikomos tik tos 41 straipsnio nuostatos arba dalys, kurios yra nurodytos arba išdėstytos [šis sprendimas];

v)

ELPA valstybėms po 42 straipsnio pirmo sakinio įterpiamas toks sakinys:

„Europos aplinkos agentūra padeda ELPA priežiūros institucijai vykdyti veiklą, nurodytą tik 18 straipsnyje, 26 straipsnio 2–7 dalyse, 29 straipsnio 5 dalies b punkte, 37–39 straipsniuose ir 41 straipsnyje.“.

32013 R 0525: 2013 m. gegužės 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 525/2013 dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo stebėsenos bei ataskaitų ir kitos su klimato kaita susijusios nacionalinio bei Sąjungos lygmens informacijos teikimo mechanizmo ir kuriuo panaikinamas Sprendimas Nr. 280/2004/EB (OL L 165, 2013 6 18, p. 13)

Toliau išvardytos taikytinos šio reglamento nuostatos, kurios taikant šį Susitarimą adaptuojamos taip:

i)

taikomos tik šios reglamento nuostatos:

7 straipsnis, 19 straipsnio 1 ir 3 dalys;

ii)

taikant šią dalį 7 straipsnis ir 19 straipsnio 1 ir 3 dalys ELPA valstybėms taikomos tik tiek, kiek jos susijusios su Reglamento (ES) 2018/842 įgyvendinimu.

32014 R 0749: 2014 m. birželio 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 749/2014 dėl valstybių narių pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 525/2013 teikiamos informacijos struktūros, formato, pateikimo tvarkos ir peržiūros (OL L 203, 2014 7 11, p. 23)

Toliau išvardytos taikytinos šio reglamento nuostatos, kurios taikant šį Susitarimą adaptuojamos taip:

i)

taikomos tik šios reglamento nuostatos:

3–5, 7–10, 12–14, 16, 29, 32–34, 36–37 straipsniai, I–VIII priedai ir XVI priedo 2 lentelė;

ii)

taikant šią dalį 3–5, 7–10, 12–14, 16, 29, 32–34, 36–37 straipsniai, I–VIII priedai ir XVI priedo 2 lentelė ELPA valstybėms taikomi tik tiek, kiek jie susiję su Reglamento (ES) 2018/842 įgyvendinimu.

b)

Pagal EEE susitarimo 79 straipsnio 3 dalį šiai daliai taikoma Susitarimo VII dalis (Institucinės nuostatos).

c)

Šiai daliai mutatis mutandis taikomas EEE susitarimo 1 protokolas (Horizontalios adaptacijos).

d)

Šioje dalyje nurodytuose arba pateiktuose aktuose ir nuostatose daromos nuorodos į Sąjungos teisės aktus, aktus, taisykles, politiką ir priemones taikomos tik tiek ir tokiu būdu, kiek atitinkami teisės aktai, aktai, taisyklės, politika ir priemonės yra įtraukti į šį Susitarimą.

e)

Islandija ir Norvegija, remdamosi šioje dalyje nurodytais arba pateiktais aktais ir nuostatomis, visapusiškai dalyvauja Klimato kaitos komiteto veikloje, tačiau neturi balsavimo teisės.

f)

Kai Komisija pagal šioje dalyje nurodytus arba pateiktus aktus ir nuostatas konsultuojasi su valstybių narių paskirtais ekspertais, ji tokiomis pat sąlygomis konsultuojasi su ELPA valstybių paskirtais ekspertais.

g)

Europos aplinkos agentūra padeda ELPA priežiūros institucijai vykdyti veiklą pagal Reglamentus (ES) 2018/841 ir (ES) 2018/842.

h)

Ši dalis netaikoma Lichtenšteinui.“

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja […] arba kitą dieną po paskutinio pranešimo perdavimo EEE jungtiniam komitetui pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį, iš šių datų pasirenkama vėlesnė (8).

3 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje .

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

EEE jungtinio komiteto

sekretoriai


(1)  OL L 156, 2018 6 19, p. 1.

(2)  OL L 156, 2018 6 19, p. 26.

(3)  OL L 328, 2018 12 21, p. 1.

(4)  OL L 165, 2013 6 18, p. 13.

(5)  OL L 203, 2014 7 11, p. 23.

(6)  OL L 207, 2015 8 4, p. 1.

(7)  OL L 309, 2012 11 8, p. 38.

(8)  [Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.] [Konstituciniai reikalavimai nurodyti.]


Islandijos ir Norvegijos deklaracija dėl nacionalinių planų, susijusių su EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. [šis sprendimas]

Islandija ir Norvegija savanoriškai parengs nacionalinius planus ir juose apibūdins, kaip Islandija ir Norvegija ketina įvykdyti įsipareigojimus, prisiimtus į EEE susitarimo 31 protokolą įtraukiant šiuos aktus:

2018 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/841 dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų, išmetamų ir absorbuojamų dėl žemės naudojimo, žemės naudojimo keitimo ir miškininkystės, kiekio įtraukimo į 2030 m. klimato ir energetikos politikos strategiją, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 525/2013 ir Sprendimas Nr. 529/2013/ES (LULUCF reglamentas), ir

2018 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/842, kuriuo, prisidedant prie klimato politikos veiksmų, kad būtų vykdomi įsipareigojimai pagal Paryžiaus susitarimą, valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai 2021–2030 m. laikotarpiu sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį, ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 525/2013 (Pastangų pasidalijimo reglamentas).

Islandija ir Norvegija parengs atitinkamus nacionalinius planus ir iki 2019 m. gruodžio 31 d. juos pateiks ES valstybėms narėms, Europos Komisijai, ELPA priežiūros institucijai ir visuomenei.

Į šiuos planus bus įtraukti šie pagrindiniai aspektai:

plano santrauka;

dabartinės nacionalinės klimato politikos apžvalga;

nacionalinio pastangų pasidalijimo tikslo ir su LULUCF susijusių įsipareigojimų aprašymas;

pagrindinės esamos ir planuojamos politikos ir priemonių, numatytų pastangų pasidalijimo tikslui pasiekti ir su LULUCF susijusiems įsipareigojimams įvykdyti, aprašymas;

dabartinio nacionalinio išmetamo ir pašalinamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio aprašymas, taip pat pastangų pasidalijimo tikslo įgyvendinimo ir su LULUCF susijusių įsipareigojimų įvykdymo prognozės, grindžiamos esama politika ir priemonėmis;

planuojamos nacionalinės politikos ir priemonių, skirtų pastangų pasidalijimo tikslui pasiekti ir su LULUCF susijusiems įsipareigojimams įvykdyti, poveikio vertinimas, jį palyginant su prognozėmis, grindžiamomis esama politika ir priemonėmis, ir apibūdinant esamos ir planuojamos politikos ir priemonių tarpusavio sąveiką.