26.4.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 112/21 |
TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2019/664
2019 m. balandžio 15 d.
kuriuo dėl produktų, kuriems galima netaikyti doko mokesčio arba taikyti tą mokestį sumažintą, iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 940/2014/ES
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 349 straipsnį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę (1),
laikydamasi specialios teisėkūros procedūros,
kadangi:
(1) |
Tarybos sprendimu Nr. 940/2014/ES (2) Prancūzijos institucijoms leidžiama netaikyti doko mokesčio to sprendimo priede nurodytiems Prancūzijos užjūrio departamentuose ir regionuose vietoje gaminamiems produktams arba taikyti tą mokestį sumažintą. Didžiausias apmokestinimo skirtumas, priklausomai nuo atitinkamo produkto ir užjūrio departamento, gali būti 10, 20 arba 30 procentinių punktų; |
(2) |
vadovaudamosi Sprendimu Nr. 940/2014/ES Prancūzijos institucijos 2018 m. vasario 12 d. pateikė Komisijai ataskaitą apie tuo sprendimu nustatytos apmokestinimo tvarkos taikymą. Konkrečios kiekvieno Prancūzijos atokiausio regiono vertinimo ataskaitos kartu su prašymais pritaikyti produktų, kuriems gali būti taikomas skirtingas apmokestinimas, sąrašą pateiktos atitinkamai 2018 m. kovo 15 d. dėl Prancūzijos Gvianos, Martinikos ir Gvadelupos, 2018 m. birželio 4 d. dėl Reunjono ir, be prašymo pritaikyti sąrašą, 2018 m. rugpjūčio 28 d. dėl Majoto. 2018 m. spalio 26 d. pateiktas papildomas prašymas įtraukti naują produktą į Prancūzijos Gvianai skirtą sąrašą; |
(3) |
remdamasi 2018 m. vasario 12 d. pateikta Prancūzijos institucijų ataskaita, Komisija Tarybai, kaip numatyta Sprendime Nr. 940/2014/ES, pateikė nurodytą ataskaitą ir pasiūlymą dėl to sprendimo dalinių pakeitimų. Tie pasiūlyti daliniai pakeitimai yra susiję su Martinika, Gvadelupa, Prancūzijos Gviana ir Reunjonu; jais į sąrašą įtraukiami nauji produktai ir tam tikriems produktams padidinamas leidžiamas taikyti apmokestinimo skirtumas; |
(4) |
Prancūzijos Gvianos atveju turėtų būti atnaujinti Sprendimo Nr. 940/2014/ES priede Kombinuotosios nomenklatūros kodai; |
(5) |
sąrašų pritaikymas kiekvienu atveju yra pagrįstas, atsižvelgiant į papildomas vietoje gaminamų produktų sąnaudas, palyginti su lygiaverčiais importuojamais produktais, pagamintais Sąjungos teritorijoje; |
(6) |
atsižvelgiant į šiuos aspektus pritaikymai, kurie turėtų būti atlikti, daugiausia susiję su produktų įtraukimu į Sprendimo Nr. 940/2014/ES priede pateiktus produktų, kurie 2014 m. jau buvo gaminami vietoje ir kurių atžvilgiu 2014 m. nebuvo pateikta prašymų juos įtraukti į sąrašus, sąrašus; |
(7) |
susiję Prancūzijos Gvianos produktai – cementas (2523 29 00) ir mediniai baldai (9403 30, 9403 50 00, 9403 60 ir 9403 90 30); |
(8) |
susiję Martinikos produktai – kai kurios plastiko granulės (3907 61 00) ir šaldymo kambariai (8418 69 00); |
(9) |
susiję Gvadelupos produktai – kai kuri mėsa (0210 12 19), kai kurie padažai (2103 90 90), denatūruotas etilo alkoholis (2207 20 00), kai kurios trąšos (2833, 2834 ir 2836), kai kurie kosmetikos gaminiai (3303 00 90 ir 3304 99 00), kai kurie aušinimo skysčiai (3820 00 00) bei dėžės ir dėžutės iš popieriaus arba kartono (4819 10 00); |
(10) |
susiję Reunjono produktai – kai kurie spaudiniai (4911 99), kai kurie higienos reikmenys (4818 20 10 ir 4818 20 91), kai kurios transporto priemonių atsarginės dalys (8511 40 00, 8511 50 00 ir 8511 90 00), kai kurie vėdinimo kanalai ir jų priedai (7306 30 80, 7306 61 92 ir 7307 99 80), saulės energijos vandens šildytuvai (8419 90 85), kai kurios trąšos (3102 10 90) ir kai kurios pomidorų tyrės (2002 90 11); |
(11) |
žemės ūkio sektoriuje prašymai produktus įtraukti į sąrašus arba produktus perkelti į kitą sąrašą motyvuojami tuo, kad vietos gamintojai turi įvairinti savo gamybą, kad galėtų geriau prisitaikyti prie klimato pokyčių. Produktai, kuriuos reikėtų įtraukti į sąrašus Sprendimo Nr. 940/2014/ES priede Martinikos atveju yra kai kurios daržovės (0709 30 00, 0709 40 00, 0709 93 90, 0714) ir avokadai (0804 40 00), Gvadelupos atveju – ananasai (0804 30 00) ir pipirai (0904 22 00), o Reunjono atveju – svogūnai (0703 10 19) ir česnakai (0703 20 00). Be to, Martinikos atveju kai kurias daržoves (0706), kai kurias paprikas (0709 60), ananasus (0804 30) ir citrusinius vaisius (0805) reikėtų perkelti į B sąrašą; |
(12) |
kai kurių produktų, kurie jau įtraukti į Sprendimo Nr. 940/2014/ES priede pateiktus sąrašus, atveju reikėtų arba pradėti taikyti atitinkamą didžiausią apmokestinimo skirtumą Kombinuotosios nomenklatūros subpozicijose nurodytiems produktams, kuriems jis dabar netaikomas, arba padidinti šį didžiausią apmokestinimo skirtumą; |
(13) |
Martinikos atveju jogurtus (0403 10) ir kai kuriuos statybos reikmenis iš plastikų (3925) reikėtų perkelti iš B sąrašo į C sąrašą, o užšaldytas daržoves (0710), surenkamuosius statinius (9406), kai kuriuos bižuterijos dirbinius (7113 ir 7117) ir saulės energijos vandens šildytuvus (8419 19) reikėtų perkelti iš A sąrašo į B sąrašą; |
(14) |
Gvadelupos atveju į B sąrašą reikėtų įtraukti ne tik gaminius, kuriems priskirtinas KN kodas 1602 41 10, bet ir visus paruoštus arba konservuotus gaminius iš mėsos (1602), ne tik paruoštus arba konservuotus gaminius iš lašišų (1604 20 10), bet ir visus paruoštus arba konservuotus gaminius iš žuvų (1604 20), o kalbant apie trąšas – ne tik 3102 90, 3103 90, 3104 20 ir 3105 20 subpozicijose nurodytas trąšas, bet ir visas 3102, 3103, 3104 ir 3105 pozicijose nurodytas trąšas. Be to, iš B sąrašo į C sąrašą reikėtų perkelti jogurtus (0403 10), kai kuriuos nealkoholinius gėrimus (2202 10 00 ir 2202 99 19) ir kai kurias statybines medžiagas (3925 10 00 ir 3925 90 80); |
(15) |
žemės ūkio ir maisto pramonėje Reunjono atveju cukrų (1701), pomidorų konservus (2002 10) ir kai kurias dangas (3214 10 90) reikėtų perkelti iš A sąrašo į C sąrašą, kai kuriuos konservuotus ankštinius augalus (2005 51 00 ir 2005 99 80), kai kuriuos dažus (3208 ir 3209), polietileno plėvelę ir maišus iš polietileno (3920 10 ir 3923 21) ir kai kurias dėžes, dėžutes bei dėklus (4819 20 00) reikėtų perkelti iš B sąrašo į C sąrašą, o kai kurias vaisių tyres (2007 99 50) reikėtų perkelti iš A sąrašo į B sąrašą; |
(16) |
Martinikos atveju reikėtų ištaisyti Sprendimo Nr. 940/2014/ES priedo sąraše padarytą tarifo pozicijos klaidą ir 2204 29 poziciją pakeisti 2204 21 pozicija; |
(17) |
į produktų, kuriems gali būti taikomas skirtingas apmokestinimas, sąrašą reikėtų įtraukti produktus, kurie 2014 m. vietoje nebuvo gaminami, tačiau kurie nuo tada pradėti gaminti arba kurie, atsižvelgiant į konkrečius planus, greitai bus pradėti gaminti. Prancūzijos Gvianoje tai yra trafaretinės spaudos gaminiai, pavyzdžiui, raštuoti megztiniai (6110 30 91), raštuoti kūdikių drabužėlių priedai (6111 20 90), raštuoti lietpalčiai (6201 19 00), raštuotos suknelės (6204 42 00), raštuoti ūkiniai skalbiniai (6302 91 00), raštuotos kepurės su snapeliu (6505 00 30), puodeliai su paveikslėliais (6912 00) ir malkos (4401 12 00). Gvadelupoje susiję produktai – kai kuris alus (2203), kai kurie vandenys, į kuriuos nepridėta cukraus (2201 10 90), ir kai kurie vandens filtravimo arba valymo aparatai (8421 21 00). Reunjone – tam tikri higienos reikmenys (4818 90 10); |
(18) |
todėl Sprendimas Nr. 940/2014/ES turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimo Nr. 940/2014/ES priedas iš dalies keičiamas pagal šio sprendimo priedą.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Prancūzijos Respublikai.
Priimta Liuksemburge 2019 m. balandžio 15 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
P. DAEA
(1) 2019 m. kovo 27 d. nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).
(2) 2014 m. gruodžio 17 d. Tarybos sprendimas Nr. 940/2014/ES dėl doko mokesčio taikymo Prancūzijos atokiausiuose regionuose tvarkos (OL L 367, 2014 12 23, p. 1).
PRIEDAS
Sprendimo Nr. 940/2014/ES priedas iš dalies keičiamas taip:
1. |
A dalis iš dalies keičiama taip:
|
2. |
B dalis iš dalies keičiama taip:
|
3. |
C dalis iš dalies keičiama taip:
|