|
2017 3 31 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 87/368 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2017/585
2016 m. liepos 14 d.
kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 600/2014 papildomas techniniais reguliavimo standartais, susijusiais su finansinių priemonių bazinių duomenų standartais bei formatu ir su techninėmis priemonėmis dėl tvarkos, kurią turi nustatyti Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija ir kompetentingos institucijos
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 600/2014 dėl finansinių priemonių rinkų, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (1), ypač į jo 27 straipsnio 3 dalies trečią pastraipą,
kadangi:
|
(1) |
kad kompetentingos institucijos galėtų veiksmingai stebėti rinką, finansinių priemonių baziniai duomenys turėtų būti teikiami suderintu formatu ir laikantis vienodų standartų; |
|
(2) |
siekiant sudaryti sąlygas veiksmingai naudotis ir keistis baziniais duomenimis, tie duomenys turėtų būti teikiami ir skelbiami elektronine, kompiuteriu skaitoma ir atsisiunčiama forma ir formatu; |
|
(3) |
jei nedelsiant gaunami baziniai duomenys, susiję su visomis finansinėmis priemonėmis, kuriomis leidžiama prekiauti arba prekiaujama prekybos vietoje ar per sistemingai sandorius savo viduje sudarantį tarpininką, kompetentingoms institucijoms ir Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijai (EVPRI) sudaromos sąlygos užtikrinti duomenų kokybę ir veiksmingą rinkos stebėseną, taip prisidedant prie rinkos vientisumo; |
|
(4) |
siekiant užtikrinti, kad prekybos vietos ir sistemingai sandorius savo viduje sudarantys tarpininkai teiktų išsamius ir tikslius bazinius duomenis ir kad kompetentingos institucijos galėtų laiku ir veiksmingai gauti ir naudoti tokius duomenis, reikėtų nustatyti tinkamus duomenų teikimo terminus. Reikėtų palikti pakankamai laiko, kad prieš skelbiant būtų nustatyti tų duomenų netikslumai ar neišsamumas. Siekiant užtikrinti, kad teikiami baziniai duomenys derėtų su atitinkama informacija, teikiama pagal Reglamento (ES) Nr. 600/2014 26 straipsnį, kompetentingos institucijos, tvirtindamos pranešimus apie konkrečią dieną įvykdytus sandorius ir keisdamosi tais pranešimais, turėtų naudoti tos pačios dienos bazinius duomenis; |
|
(5) |
pagal Reglamento (ES) Nr. 600/2014 27 straipsnio 2 dalį bazinių duomenų siuntėjai ir gavėjai turi užtikrinti tinkamą duomenų gavimą, veiksmingą keitimąsi jais ir jų kokybę, taip pat jų derėjimą su atitinkamais pranešimais apie sandorius, kaip nustatyta to reglamento 26 straipsnyje. Todėl prekybos vietos ir sistemingai sandorius savo viduje sudarantys tarpininkai turėtų teikti išsamius ir tikslius bazinius duomenis ir nedelsdami informuoti kompetentingas institucijas apie nustatytą jau pateiktų duomenų neišsamumą arba netikslumą. Be to, jie turėtų įdiegti tinkamas sistemas ir kontrolės priemones, kad baziniai duomenys būtų tikslūs, išsamūs ir teikiami laiku; |
|
(6) |
siekiant veiksmingai naudoti bazinius duomenis ir jais keistis, taip pat užtikrinti, kad baziniai duomenys derėtų su atitinkamais duomenimis, nurodytais pranešimuose apie sandorius, prekybos vietos ir sistemingai sandorius savo viduje sudarantys tarpininkai, identifikuodami baziniuose duomenyse nurodytinas finansines priemones ir juridinius subjektus, privalo taikyti vienodus pripažintus standartus. Kalbant konkrečiai ir siekiant užtikrinti, kad baziniai duomenys derėtų su atitinkamais pranešimais apie sandorius, prekybos vietos ir sistemingai sandorius savo viduje sudarantys tarpininkai turėtų užtikrinti, kad būtų gauti ir į pranešamus duomenis įtraukti su finansinėmis priemonėmis, apie kurias pranešama, susiję tarptautiniai vertybinių popierių identifikavimo numeriai (ISIN kodai) pagal ISO 6166 standartą; |
|
(7) |
nuoseklumo sumetimais ir siekiant užtikrinti sklandų finansų rinkų veikimą, būtina, kad šiame reglamente ir Reglamente (ES) Nr. 600/2014 nustatytos nuostatos būtų pradėtos taikyti nuo tos pačios dienos; |
|
(8) |
šis reglamentas grindžiamas EVPRI Komisijai pateiktais techninių reguliavimo standartų projektais; |
|
(9) |
EVPRI dėl techninių reguliavimo standartų projektų, kuriais pagrįstas šis reglamentas, surengė atviras viešas konsultacijas, išnagrinėjo galimas susijusias sąnaudas ir naudą ir paprašė Vertybinių popierių ir rinkų suinteresuotųjų subjektų grupės, įsteigtos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1095/2010 (2) 37 straipsniu, pateikti savo nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Bazinių duomenų turinys, standartai, forma ir formatas
Prekybos vietos ir sistemingai sandorius savo viduje sudarantys tarpininkai kompetentingoms institucijoms praneša visus išsamius atitinkamos finansinės priemonės bazinius duomenis (toliau – baziniai duomenys), nurodytus priedo 3 lentelėje. Visi teiktini duomenys pateikiami pagal standartus ir formatą, nurodytus priedo 3 lentelėje, bendruoju XML šablonu elektronine, kompiuteriu skaitoma forma pagal ISO 20022 metodiką.
2 straipsnis
Bazinių duomenų teikimo kompetentingoms institucijoms laikas
1. Prekybos vietos ir sistemingai sandorius savo viduje sudarantys tarpininkai savo kompetentingai institucijai visų finansinių priemonių, kuriomis leidžiama prekiauti arba prekiaujama, įskaitant pavedimų ar kotiruočių pateikimą per jų sistemą iki kiekvienos jų prekybos dienos 18:00 Vidurio Europos laiku, bazinius duomenis pateikia iki tos dienos 21:00 Vidurio Europos laiku.
2. Jei finansine priemone yra leidžiama prekiauti arba prekiaujama, įskaitant pavedimų ar kotiruočių pateikimą pirmą kartą, po prekybos vietos ar sistemingai sandorius savo viduje sudarančio tarpininko prekybos dienos 18:00 Vidurio Europos laiku, atitinkamos finansinės priemonės baziniai duomenys yra pateikiami iki prekybos vietos ar sistemingai sandorius savo viduje sudarančio tarpininko kitos prekybos dienos 21:00 Vidurio Europos laiku.
3 straipsnis
Finansinių priemonių ir juridinių subjektų identifikavimas
1. Prieš pradedant prekybą finansine priemone prekybos vietoje arba per sistemingai sandorius savo viduje sudarantį tarpininką, atitinkama prekybos vieta ar sistemingai sandorius savo viduje sudarantis tarpininkas gauna tos finansinės priemonės tarptautinį vertybinių popierių identifikavimo numerį (ISIN kodą) pagal ISO 6166.
2. Prekybos vietos ir sistemingai sandorius savo viduje sudarantys tarpininkai užtikrina, kad į teikiamus bazinius duomenis įtraukti juridinių subjektų identifikaciniai kodai atitiktų ISO 17442:2012 standartą, būtų susiję su atitinkamu emitentu ir skelbiami pasaulinių juridinio asmens identifikatorių (LEI) duomenų bazėje, kurią tvarko LEI reguliavimo priežiūros komiteto paskirtas centrinis veiklos padalinys.
4 straipsnis
Tinkamo bazinių duomenų gavimo užtikrinimo priemonės
1. Kompetentingos institucijos tikrina ir vertina iš prekybos vietų ar sistemingai sandorius savo viduje sudarančių tarpininkų gaunamų bazinių duomenų išsamumą ir jų atitiktį priedo 3 lentelėje nustatytiems standartams ir formatui.
2. Kompetentingos institucijos, gavusios prekybos vietų ir sistemingai sandorius savo viduje sudarančių tarpininkų kiekvienos prekybos dienos bazinius duomenis, prekybos vietoms ir sistemingai sandorius savo viduje sudarantiems tarpininkams praneša apie tų duomenų neišsamumą ir bazinių duomenų nepateikimą iki 2 straipsnyje nustatytų terminų.
3. EVPRI tikrina ir vertina iš kompetentingų institucijų gaunamų bazinių duomenų išsamumą ir jų atitiktį priedo 3 lentelėje nustatytiems standartams ir formatui.
4. EVPRI, iš kompetentingų institucijų gavusi bazinius duomenis, joms praneša apie tų duomenų neišsamumą ir bazinių duomenų nepateikimą iki 7 straipsnio 1 dalyje nustatytų terminų.
5 straipsnis
Bazinių duomenų kokybės užtikrinimo priemonės
Kompetentingos institucijos bent kartą per ketvirtį atlieka kokybės vertinimus, susijusius su bazinių duomenų, gaunamų pagal Reglamento (ES) Nr. 600/2014 27 straipsnio 1 dalį, turiniu ir tikslumu.
6 straipsnis
Bazinių duomenų teikimo metodai ir priemonės
1. Prekybos vietos ir sistemingai sandorius savo viduje sudarantys tarpininkai užtikrina, kad pagal 1 ir 3 straipsnius savo kompetentingoms institucijoms teiktų išsamius ir tikslius bazinius duomenis.
2. Prekybos vietos ir sistemingai sandorius savo viduje sudarantys tarpininkai nustato metodus ir priemones, kurie sudaro joms sąlygas nustatyti anksčiau pateiktų bazinių duomenų neišsamumą arba netikslumą. Prekybos vieta ar sistemingai sandorius savo viduje sudarantis tarpininkas, nustatę, kad pateikti baziniai duomenys neišsamūs arba netikslūs, savo kompetentingai institucijai nedelsdami apie tai praneša ir pagrįstai nevėluodami perduoda išsamius ir teisingus atitinkamus bazinius duomenis.
7 straipsnis
Veiksmingo keitimosi baziniais duomenimis ir jų skelbimo priemonės
1. Kompetentingos institucijos išsamius ir tikslius bazinius duomenis tam skirtais saugiais kompetentingų institucijų ir EVPRI tarpusavio elektroninių ryšių kanalais EVPRI perduoda kiekvieną dieną ne vėliau kaip 23:59 Vidurio Europos laiku.
2. Kitą dieną po bazinių duomenų gavimo pagal 1 dalį EVPRI konsoliduoja iš kiekvienos kompetentingos institucijos gautus duomenis.
3. EVPRI konsoliduotus duomenis visoms kompetentingoms institucijoms 1 dalyje nurodytais saugiais elektroninių ryšių kanalais pateikia iki kitos dienos po duomenų gavimo 08:00 Vidurio Europos laiku.
4. Kompetentingos institucijos konkrečios dienos konsoliduotus duomenis naudoja pranešimams apie sandorius, kurie įvykdyti tą konkrečią dieną ir apie kuriuos pranešta pagal Reglamento (ES) Nr. 600/2014 26 straipsnį, patvirtinti.
5. Kiekviena kompetentinga institucija konkrečios dienos konsoliduotus duomenis naudoja keisdamasi tą konkrečią dieną pateiktais pranešimais apie sandorius pagal Reglamento (ES) Nr. 600/2014 26 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą.
6. EVPRI bazinius duomenis skelbia elektronine, atsisiunčiama ir kompiuteriu skaitoma forma.
8 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas taikomas nuo Reglamento (ES) Nr. 600/2014 55 straipsnio antroje pastraipoje nurodytos datos.
Jis privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2016 m. liepos 14 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 173, 2014 6 12, p. 84.
(2) 2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1095/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija) ir iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB bei panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/77/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 84).
PRIEDAS
1 lentelė
3 lentelės paaiškinimai
|
SIMBOLIS |
DUOMENŲ RŪŠIS |
APIBRĖŽTIS |
||||||||||||||||||
|
{ALPHANUM-n} |
Iki n raidinių skaitinių ženklų |
Laukelyje pateikiamas laisvo pobūdžio tekstas. |
||||||||||||||||||
|
{CFI_CODE} |
6 ženklai |
ISO 10962 finansinių priemonių klasifikavimo (CFI) kodas. |
||||||||||||||||||
|
{COUNTRYCODE_2} |
2 raidiniai skaitiniai ženklai |
Dviraidis ISO 3166–1 šalies kodas. |
||||||||||||||||||
|
{CURRENCYCODE_3} |
3 raidiniai skaitiniai ženklai |
Triraidis ISO 4217 valiutos kodas. |
||||||||||||||||||
|
{DATE_TIME_FORMAT} |
ISO 8601 datos ir laiko formatas |
Datos ir laikai pateikiami suderintuoju pasauliniu laiku (UTC). |
||||||||||||||||||
|
{DATEFORMAT} |
ISO 8601 datos formatas |
Data pateikiama šiuo formatu: YYYY-MM-DD. |
||||||||||||||||||
|
{DECIMAL-n/m} |
Dešimtainis skaičius iš viso iki n skaitmenų, iš kurių iki m skaitmenų gali rodyti dalis |
Skaitiniame laukelyje įrašomos ir teigiamos, ir neigiamos vertės.
|
||||||||||||||||||
|
{INDEX} |
4 raidiniai ženklai |
EONA – EONIA EONS – EONIA apsikeitimo sandoris EURI – EURIBOR EUUS – euro ir dolerio keitimo kursas EUCH – euro ir Šveicarijos franko keitimo kursas GCFR – GCF REPO (atpirkimo sandoris) ISDA – ISDAFIX LIBI – LIBID LIBO – LIBOR MAAA – Muni AAA PFAN – hipotekos obligacijos (vok. Pfandbriefe) TIBO – TIBOR STBO – STIBOR BBSW – BBSW JIBA – JIBAR BUBO – BUBOR CDOR – CDOR CIBO – CIBOR MOSP – MOSPRIM NIBO – NIBOR PRBO – PRIBOR TLBO – TELBOR WIBO – WIBOR TREA – iždas SWAP – apsikeitimo sandoris FUSW – ateities apsikeitimo sandoris (angl. future swap) |
||||||||||||||||||
|
{INTEGER-n} |
Sveikąjį skaičių sudaro iš viso iki n skaitmenų |
Skaičiaus laukelyje įrašomos ir teigiamos, ir neigiamos sveikojo skaičiaus vertės. |
||||||||||||||||||
|
{ISIN} |
12 raidinių skaitinių ženklų |
ISIN kodas pagal ISO 6166. |
||||||||||||||||||
|
{LEI} |
20 raidinių skaitinių ženklų |
Juridinio asmens identifikatorius pagal ISO 17442. |
||||||||||||||||||
|
{MIC} |
4 raidiniai skaitiniai ženklai |
Rinkos identifikatorius pagal ISO 10383. |
||||||||||||||||||
|
{FISN} |
35 raidiniai skaitiniai ženklai |
FISN kodas pagal ISO 18774. |
2 lentelė
Biržos prekių ir apyvartinių taršos leidimų išvestinių finansinių priemonių klasifikacija, skirta 3 lentelei (35–37 laukeliai)
|
Bazinė prekė |
Prekės pakategorė |
Papildoma prekės pakategorė |
|
AGRI – žemės ūkio produktai |
GROS – grūdai ir aliejingosios sėklos |
FWHT – pašariniai kviečiai SOYB – sojos CORN – saldieji kukurūzai RPSD – rapsai RICE – ryžiai OTHR – kita |
|
SOFT – neperdirbti produktai |
CCOA – kakava ROBU – didžiojo kavamedžio kava WHSG – baltasis cukrus BRWN – žaliavinis cukrus OTHR – kita |
|
|
POTA – bulvės |
|
|
|
OOLI – alyvuogių aliejus |
LAMP – paprastasis alyvuogių aliejus |
|
|
DIRY – pieno produktai |
|
|
|
FRST – medienos gaminiai |
|
|
|
SEAF – jūros gėrybės |
|
|
|
LSTK – gyvuliai |
|
|
|
GRIN – grūdai |
MWHT – malamieji kviečiai |
|
|
NRGY – energija |
ELEC – elektra |
BSLD – bazinė apkrova FITR – finansinės perdavimo teisės PKLD – pikinė apkrova OFFP – nepikinė apkrova OTHR – kita |
|
NGAS – gamtinės dujos |
GASP – GASPOOL LNGG – LNG (suskystintos gamtinės dujos) NBPG – NBP (National Balancing Point) NCGG – NCG (NetConnect Germany) TTFG – TTF (Title Transfer Facility) |
|
|
OILP – nafta |
BAKK – Bakeno nafta BDSL – biodyzelinas BRNT – žalia nafta „Brent“ (angl. Brent) BRNX – žalia nafta „Brent New Expiry“ (angl. Brent NX) CNDA – Kanados nafta COND – dujų kondensatas DSEL – dyzelinas DUBA – Dubajaus nafta ESPO – ESPO (naftotiekio „Rytų Sibiras–Ramusis vandenynas“ nafta) ETHA – etanolis FUEL – kuras FOIL – mazutas GOIL – gazolis GSLN – benzinas HEAT – krosnių kuras JTFL – reaktyviniai degalai KERO – žibalas LLSO – „Light Louisiana Sweet“ (LLS) nafta MARS – „MARS“ naftos platformos nafta NAPH – pirminis benzinas NGLO – NGL (gamtiniai dujų kondensatai) TAPI – „Tapis“ nafta URAL – Uralo nafta WTIO – WTI nafta |
|
|
COAL – anglis INRG – „Inter Energy“ RNNG – atsinaujinančioji energija LGHT – lengvieji distiliatai DIST – distiliatai |
|
|
|
ENVR – aplinkos |
EMIS – išmetamieji teršalai |
CERE – CER (patvirtintas išmetamųjų teršalų mažinimo vienetas) ERUE – ERU (išmetamųjų teršalų mažinimo vienetas) EUAE – EUA (apyvartinis taršos leidimas) EUAA – EUAA (aviacijos apyvartinis taršos leidimas) OTHR – kita |
|
WTHR – oras CRBR – anglies turintys teršalai |
|
|
|
FRGT – kroviniai |
WETF – skystieji |
TNKR – tanklaiviai |
|
DRYF – birieji |
DBCR – biriųjų krovinių vežimo laivai |
|
|
CSHP – konteinervežiai |
|
|
|
FRTL – trąšos |
AMMO – amoniakas DAPH – DAP (diamonio fosfatas) PTSH – kalio karbonatas SLPH – siera UREA – karbamidas UAAN – UAN (karbamido ir amonio nitrato mišiniai) |
|
|
INDP – pramonės gaminiai |
CSTR – statyba MFTG – gamyba |
|
|
METL – metalai |
NPRM – ne brangieji |
ALUM – aliuminis ALUA – aliuminio lydinys CBLT – kobaltas COPR – varis IRON – geležies rūda LEAD – švinas MOLY – molibdenas NASC – NASAAC (Šiaurės Amerikos specialieji aliuminio lydiniai) NICK – nikelis STEL – plienas TINN – alavas ZINC – cinkas OTHR – kita |
|
PRME – brangieji |
GOLD – auksas SLVR – sidabras PTNM – platina PLDM – paladis OTHR – kita |
|
|
MCEX – egzotinės kelių biržos prekių išvestinės finansinės priemonės (angl. Multi Commodity Exotic) |
|
|
|
PAPR – popierius |
CBRD – taros kartonas NSPT – laikraštinis popierius PULP – plaušiena RCVP – rūšiuotoji makulatūra |
|
|
POLY – polipropilenas |
PLST – plastikas |
|
|
INFL – infliacija |
|
|
|
OEST – oficiali ekonominė statistika |
|
|
|
OTHC – kitos C10 išvestinės finansinės priemonės, kaip apibrėžta Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2017/583 (1), kuriuo papildomas Reglamentas (ES) Nr. 600/2014, III priedo 10 skirsnio 10.1 lentelėje |
|
|
|
OTHR – kita |
|
|
3 lentelė
Išsamūs duomenys, kuriuos reikia pateikti kaip finansinės priemonės bazinius duomenis
|
Nr. |
LAUKELIS |
TEIKTINA INFORMACIJA |
TEIKIANT INFORMACIJĄ TAIKYTINAS FORMATAS IR STANDARTAI |
||||||||
|
Bendrieji laukeliai |
|||||||||||
|
1 |
Priemonės identifikavimo kodas |
Finansinei priemonei identifikuoti naudojamas kodas. |
{ISIN} |
||||||||
|
2 |
Nesutrumpintas priemonės pavadinimas |
Nesutrumpintas finansinės priemonės pavadinimas. |
{ALPHANUM-350} |
||||||||
|
3 |
Priemonės klasifikavimas |
Finansinei priemonei klasifikuoti taikoma sistema. Turi būti pateiktas visas tikslus finansinių priemonių klasifikavimo (CFI) kodas. |
{CFI_CODE} |
||||||||
|
4 |
Priskyrimas prie biržos prekių arba apyvartinių taršos leidimų išvestinių finansinių priemonių |
Nurodymas, ar finansinė priemonė atitinka biržos prekių išvestinės finansinės priemonės apibrėžtį pagal Reglamento (ES) Nr. 600/2014 2 straipsnio 1 dalies 30 punktą, ar yra su apyvartiniais taršos leidimais susijusi išvestinė finansinė priemonė, nurodyta Direktyvos 2014/65/ES I priedo C skirsnio 4 punkte. |
„true“ – taip „false“ – ne |
||||||||
|
Su emitentu susiję laukeliai |
|||||||||||
|
5 |
Emitento arba prekybos vietos operatoriaus identifikavimo kodas |
Emitento arba prekybos vietos operatoriaus juridinio asmens identifikatorius (LEI). |
{LEI} |
||||||||
|
Su prekybos vieta susiję laukeliai |
|||||||||||
|
6 |
Prekybos vieta |
Prekybos vietos arba sistemingai sandorius savo viduje sudarančio tarpininko segmento rinkos identifikavimo kodas (angl. segment MIC), kai yra; priešingu atveju – veiklos MIC kodas (angl. operating MIC). |
{MIC} |
||||||||
|
7 |
Sutrumpintas finansinės priemonės pavadinimas |
Sutrumpintas finansinės priemonės pavadinimas pagal ISO 18774. |
{FISN} |
||||||||
|
8 |
Emitento prašymas leisti prekiauti |
Nurodoma, ar finansinės priemonės emitentas yra pateikęs prašymą leisti prekiauti arba yra patvirtinęs prekybą arba leidimą prekiauti savo finansine priemone prekybos vietoje. |
„true“ – taip „false“ – ne |
||||||||
|
9 |
Leidimo prekiauti patvirtinimo data |
Prekybos arba leidimo prekiauti savo finansinėmis priemonėmis prekybos vietoje patvirtinimo data ir laikas. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
||||||||
|
10 |
Prašymo leisti prekiauti data |
Prašymo leisti prekiauti prekybos vietoje data ir laikas. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
||||||||
|
11 |
Leidimo prekiauti data arba pirmą kartą įvykusios prekybos data |
Leidimo prekiauti prekybos vietoje data ir laikas arba pirmą kartą įvykusios prekybos priemone data ir laikas, arba pirmo pavedimo arba kainos siūlymo gavimo prekybos vietoje data ir laikas. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
||||||||
|
12 |
Užbaigimo data |
Jei yra, data ir laikas, nuo kurio finansinėmis priemonėmis nebus prekiaujama arba nebus leidžiama prekiauti prekybos vietoje. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
||||||||
|
Su tariamąja suma susiję laukeliai |
|||||||||||
|
13 |
1 tariamosios sumos valiuta |
Valiuta, kuria denominuota tariamoji suma. Palūkanų normų arba valiutos išvestinių finansinių priemonių sutarties atveju nurodoma 1 sandorio dalies tariamosios sumos valiuta arba valiutų poros 1-oji valiuta. Pasirinkimo sandorių dėl apsikeitimo sandorių atveju, kai pagrindinis apsikeitimo sandoris vykdomas viena valiuta, nurodoma pagrindinio apsikeitimo sandorio tariamosios sumos valiuta. Kai pasirinkimo sandorių dėl apsikeitimo sandorių pagrindinis turtas yra denominuotas keliomis valiutomis, nurodoma apsikeitimo sandorio 1 dalies tariamosios sumos valiuta. |
{CURRENCYCODE_3} |
||||||||
|
Su obligacijomis arba kitos formos skolos vertybiniais popieriais susiję laukeliai |
|||||||||||
|
14 |
Bendra išleista nominalioji suma |
Bendra išleista nominalioji suma pinigine verte. |
{DECIMAL-18/5} |
||||||||
|
15 |
Išpirkimo data |
Finansinės priemonės išpirkimo data. Laukelis skirtas skolos priemonėms su nustatyta išpirkimo data. |
{DATEFORMAT} |
||||||||
|
16 |
Nominaliosios vertės valiuta |
Skolos priemonių nominaliosios vertės valiuta. |
{CURRENCYCODE_3} |
||||||||
|
17 |
Vieneto nominalioji vertė/minimali prekybos vertė |
Kiekvienos priemonės nominalioji vertė. Jei jos nėra, įrašyti minimalią prekybos vertę. |
{DECIMAL-18/5} |
||||||||
|
18 |
Fiksuotoji norma |
Skolos priemonės grąžos fiksuotoji norma procentais, kai priemonė laikoma iki išpirkimo datos. |
{DECIMAL-11/10} Išreikšta procentais (pvz., 7.0 reiškia 7 %, o 0.3–0,3 %). |
||||||||
|
19 |
Kintamosios palūkanų normos obligacijos indekso/lyginamojo indekso identifikavimo kodas |
Įrašyti, jei identifikavimo kodas yra. |
{ISIN} |
||||||||
|
20 |
Kintamosios palūkanų normos obligacijos indekso/lyginamojo indekso pavadinimas |
Kai identifikavimo kodo nėra, įrašyti indekso pavadinimą. |
{INDEX} arba {ALPHANUM-25} – jeigu indekso pavadinimas neįtrauktas į {INDEX} sąrašą. |
||||||||
|
21 |
Kintamosios palūkanų normos obligacijos indekso/lyginamojo indekso terminas |
Kintamosios palūkanų normos obligacijos indekso/lyginamojo indekso terminas Terminas nurodomas dienomis, savaitėmis, mėnesiais ar metais. |
{INTEGER-3}+DAYS – dienos {INTEGER-3}+WEEK – savaitės {INTEGER-3}+MNTH – mėnesiai {INTEGER-3}+YEAR – metai |
||||||||
|
22 |
Kintamosios palūkanų normos obligacijos indekso/lyginamojo indekso bazinių punktų skirtumas |
Bazinių punktų iki indekso ar virš jo skaičius, naudojamas kainai apskaičiuoti. |
{INTEGER-5} |
||||||||
|
23 |
Obligacijos pirmumas |
Nurodoma obligacijos rūšis: pirmaeilė skola, tarpinio pobūdžio skola, subordinuotoji arba mažesnio prioriteto skola. |
SNDB – pirmaeilė skola MZZD – tarpinio pobūdžio skola SBOD – subordinuotoji skola JUND – mažesnio prioriteto skola |
||||||||
|
Su išvestinėmis finansinėmis priemonėmis ir vertybiniais popieriais pakeistomis išvestinėmis finansinėmis priemonėmis susiję laukeliai |
|||||||||||
|
24 |
Galiojimo pabaigos data |
Finansinės priemonės galiojimo pabaigos data. Laukelis skirtas išvestinėms finansinėms priemonėms su nustatyta galiojimo pabaigos data. |
{DATEFORMAT} |
||||||||
|
25 |
Kainos daugiklis |
Pagrindinės finansinės priemonės, kurią atspindi viena išvestinių finansinių priemonių sutartis, vienetų skaičius. Su indeksu susieto ateities sandorio arba pasirinkimo sandorio atveju nurodoma indekso punkto suma. Skirtumo lažybų (angl. spreadbet) atveju nurodomas pagrindinės finansinės priemonės, dėl kurios lažinamasi, kainos pokytis. |
{DECIMAL-18/17} |
||||||||
|
26 |
Pagrindinės finansinės priemonės kodas |
Pagrindinės finansinės priemonės ISIN kodas. Amerikos depozitoriumo pakvitavimų (ADR), tarptautinių depozitoriumo pakvitavimų (GDR) ir panašių finansinių priemonių atveju nurodomas finansinės priemonės, kuria grindžiamos šios priemonės, ISIN kodas. Konvertuojamųjų obligacijų atveju nurodomas priemonės, į kurią gali būti konvertuota obligacija, ISIN kodas. Išvestinių finansinių priemonių ar kitų priemonių, kurios turi pagrindinę finansinę priemonę, atveju nurodomas pagrindinės finansinės priemonės ISIN kodas, kai pagrindine finansine priemone leidžiama prekiauti arba prekiaujama prekybos vietoje. Jei pagrindinė finansinė priemonė yra dividendai akcijomis, nurodomas susijusios akcijos, suteikiančios teisę į pagrindinius dividendus, ISIN kodas. Kredito įsipareigojimų neįvykdymo apsikeitimo sandorių atveju nurodomas išvestinės finansinės priemonės pagrindinės pozicijos ISIN kodas. Jeigu pagrindinė finansinė priemonė yra indeksas, turintis ISIN kodą, nurodomas to indekso ISIN kodas. Jei pagrindinė finansinė priemonė yra kelių priemonių rinkinys, nurodomi visų to rinkinio sudedamųjų dalių, kuriomis leista prekiauti arba yra prekiaujama prekybos vietoje, ISIN kodai. 26 ir 27 laukeliai pildomi tiek kartų, kol išvardijamos visos rinkinio priemonės. |
{ISIN} |
||||||||
|
27 |
Pagrindinis emitentas |
Kai priemonė yra susijusi su emitentu, o ne su viena priemone, nurodomas emitento LEI kodas. |
{LEI} |
||||||||
|
28 |
Pagrindinio indekso pavadinimas |
Kai pagrindinė finansinė priemonė yra indeksas, nurodomas indekso pavadinimas. |
{INDEX} arba {ALPHANUM-25} – jeigu indekso pavadinimas neįtrauktas į {INDEX} sąrašą. |
||||||||
|
29 |
Pagrindinio indekso terminas |
Kai pagrindinė finansinė priemonė yra indeksas, nurodomas indekso terminas. |
{INTEGER-3}+DAYS – dienos {INTEGER-3}+WEEK – savaitės {INTEGER-3}+MNTH – mėnesiai {INTEGER-3}+YEAR – metai |
||||||||
|
30 |
Pasirinkimo sandorio rūšis |
Nurodoma, ar išvestinių finansinių priemonių sutartis yra pirkimo (teisė pirkti konkretų pagrindinį turtą) ar pardavimo (teisė parduoti konkretų pagrindinį turtą) sandoris, ar neįmanoma nustatyti, ar jis vykdymo metu bus pirkimo, ar pardavimo sandoris. Pasirinkimo sandorių dėl apsikeitimo sandorių atveju nurodoma:
Viršutinių ir apatinių ribų sandorių atveju nurodoma:
|
PUTO – pasirinkimo parduoti sandoris CALL – pasirinkimo pirkti sandoris OTHR – kai neįmanoma nustatyti, ar sandoris pirkimo, ar pardavimo |
||||||||
|
31 |
Vykdymo kaina |
Nurodoma iš anksto nustatyta kaina, kuria turėtojas turės pirkti arba parduoti pagrindinę finansinę priemonę, arba nurodoma, kad kainos vykdymo metu nustatyti neįmanoma. Laukelis skirtas pasirinkimo sandoriams arba varantams, kurių vykdymo kaina gali būti nustatyta vykdymo metu. Kai kaina šiuo metu nežinoma, tačiau netrukus bus žinoma, įrašoma vertė „PNDG“. Kai vykdymo kaina netaikoma, laukelis nepildomas. |
{DECIMAL-18/13} – jei kaina išreikšta pinigine verte {DECIMAL-11/10} – jei kaina išreikšta procentine dalimi arba pajamingumu {DECIMAL-18/17} – jei kaina išreikšta baziniais punktais PNDG – jei kaina nežinoma |
||||||||
|
32 |
Vykdymo kainos valiuta |
Vykdymo kainos valiuta. |
{CURRENCYCODE_3} |
||||||||
|
33 |
Pasirinkimo sandorio vykdymo būdas |
Nurodoma, ar pasirinkimo sandorį galima įvykdyti tik fiksuotą datą (europietiškas ir azijietiškas būdas), kelias iš anksto nustatytas datas (Bermudų) ar bet kuriuo metu sandorio galiojimo laikotarpiu (amerikietiškas). Šis laukelis skirtas tik pasirinkimo sandoriams, varantams ir teisės patvirtinimo sertifikatams. |
EURO – europietiškas AMER – amerikietiškas ASIA – azijietiškas BERM – Bermudų OTHR – kitas |
||||||||
|
34 |
Pateikimo rūšis |
Nurodoma, ar pagal finansinę priemonę atsiskaitoma fiziškai, ar pinigais. Kai pateikimo rūšies vykdymo metu nustatyti neįmanoma, įrašoma vertė „OPTL“. Šis laukelis taikomas tik išvestinėms finansinėms priemonėms. |
PHYS – atsiskaitoma fiziškai CASH – atsiskaitoma pinigais OPTL – pasirenka sandorio šalis arba nustato trečioji šalis |
||||||||
|
Biržos prekių ir apyvartinių taršos leidimų išvestinės finansinės priemonės |
|||||||||||
|
35 |
Bazinė prekė |
Pagrindinio turto klasės bazinė prekė, kaip nurodyta biržos prekių ir apyvartinių taršos leidimų išvestinių finansinių priemonių klasifikacijos lentelėje. |
Galima nurodyti tik vertes iš biržos prekių išvestinių finansinių priemonių klasifikacijos lentelės skilties „Bazinės prekės“. |
||||||||
|
36 |
Prekės pakategorė |
Pagrindinio turto klasės prekės pakategorė, kaip nurodyta biržos prekių ir apyvartinių taršos leidimų išvestinių finansinių priemonių klasifikacijos lentelėje. Šiam laukeliui reikia prieš tai užpildyti bazinės prekės laukelį. |
Galima nurodyti tik vertes iš biržos prekių išvestinių finansinių priemonių klasifikacijos lentelės skilties „Prekės pakategorė“. |
||||||||
|
37 |
Papildoma prekės pakategorė |
Pagrindinio turto klasės prekės papildoma pakategorė, kaip nurodyta biržos prekių ir apyvartinių taršos leidimų išvestinių finansinių priemonių klasifikacijos lentelėje. Šiam laukeliui reikia prieš tai užpildyti prekės pakategorės laukelį. |
Galima nurodyti tik vertes iš biržos prekių išvestinių finansinių priemonių klasifikacijos lentelės skilties „Papildoma prekės pakategorė“. |
||||||||
|
38 |
Sandorio rūšis |
Sandorio rūšis, kaip nurodo prekybos vieta. |
FUTR – ateities sandoriai OPTN – pasirinkimo sandoriai TAPO – prekybos kainos vidurkio pasirinkimo sandoriai (angl. tapos) SWAP – apsikeitimo sandoriai MINI – maži sandoriai (angl. minis) OTCT – ne biržos sandoriai ORIT – vienakrypčiai sandoriai CRCK – krekingo skirtumo sandoriai DIFF – kainų skirtumo sandoriai OTHR – kita |
||||||||
|
39 |
Galutinės kainos rūšis |
Galutinės kainos rūšis, kaip nurodo prekybos vieta. |
ARGM – Argus/McCloskey BLTC – Baltic EXOF – Exchange GBCL – GlobalCOAL IHSM – IHS McCloskey PLAT – Platts OTHR – kita |
||||||||
|
Palūkanų normų išvestinės finansinės priemonės |
|||||||||||
|
|||||||||||
|
40 |
Orientacinė palūkanų norma |
Orientacinės palūkanų normos pavadinimas. |
{INDEX} arba {ALPHANUM-25} – jeigu orientacinė norma neįtraukta į {INDEX} sąrašą. |
||||||||
|
41 |
Palūkanų normų sandorio terminas |
Jeigu turto klasė yra palūkanų normos, šiame laukelyje nurodomas sandorio terminas. Terminas nurodomas dienomis, savaitėmis, mėnesiais ar metais. |
{INTEGER-3}+DAYS – dienos {INTEGER-3}+WEEK – savaitės {INTEGER-3}+MNTH – mėnesiai {INTEGER-3}+YEAR – metai |
||||||||
|
42 |
2 tariamosios sumos valiuta |
Kelių valiutų arba skirtingų valiutų apsikeitimo sandorių atveju nurodoma valiuta, kuria denominuota sandorio 2 dalis. Pasirinkimo sandorių dėl apsikeitimo sandorių atveju, kai pagrindinis apsikeitimo sandoris vykdomas keliomis valiutomis, nurodoma valiuta, kuria denominuota apsikeitimo sandorio 2 dalis. |
{CURRENCYCODE_3} |
||||||||
|
43 |
1 sandorio dalies fiksuotoji norma |
Nurodoma naudota 1 sandorio dalies fiksuotoji norma, jei taikoma. |
{DECIMAL -11/10} Išreikšta procentais (pvz., 7.0 reiškia 7 %, o 0.3–0,3 %). |
||||||||
|
44 |
2 sandorio dalies fiksuotoji norma |
Nurodoma naudota 2 sandorio dalies fiksuotoji norma, jei taikoma. |
{DECIMAL -11/10} Išreikšta procentais (pvz., 7.0 reiškia 7 %, o 0.3–0,3 %). |
||||||||
|
45 |
2 sandorio dalies kintamoji norma |
Nurodoma naudota palūkanų norma, jei taikoma. |
{INDEX} arba {ALPHANUM-25} – jeigu orientacinė norma neįtraukta į {INDEX} sąrašą. |
||||||||
|
46 |
Palūkanų normų sandorio 2 dalies terminas |
Nurodomas palūkanų normos, nustatomos iš anksto nustatytais intervalais pagal rinkos orientacinę palūkanų normą, ataskaitinis laikotarpis. Terminas nurodomas dienomis, savaitėmis, mėnesiais ar metais. |
{INTEGER-3}+DAYS – dienos {INTEGER-3}+WEEK – savaitės {INTEGER-3}+MNTH – mėnesiai {INTEGER-3}+YEAR – metai |
||||||||
|
Užsienio valiutos išvestinės finansinės priemonės |
|||||||||||
|
|||||||||||
|
47 |
2 tariamosios sumos valiuta |
Šiame laukelyje nurodoma valiutų poros 2-oji pagrindinė valiuta (pirmoji valiuta įrašoma į 13 laukelį „1 tariamosios sumos valiuta“). |
{CURRENCYCODE_3} |
||||||||
|
48 |
Užsienio valiutos rūšis |
Pagrindinės valiutos rūšis. |
FXCR – užsienio valiutų kryžminiai kursai (angl. FX Cross Rates) FXEM – besiformuojančių rinkų užsienio valiutos (angl. FX Emerging Markets) FXMJ – pagrindinės užsienio valiutos (angl. FX Majors) |
||||||||
(1) Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2017/583, papildantis Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 600/2014 techniniais reguliavimo standartais, susijusiais su prekybos vietoms ir investicinėms įmonėms taikomais skaidrumo reikalavimais dėl obligacijų, struktūrizuotų finansinių produktų, apyvartinių taršos leidimų ir išvestinių finansinių priemonių (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 229).