9.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 34/9


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2017/218

2017 m. vasario 6 d.

dėl Sąjungos žvejybos laivyno registro

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos sprendimas 2004/585/EB (1), ypač į jo 24 straipsnio 4 dalį,

kadangi:

(1)

Sąjungos žvejybos laivyno registras yra būtina priemonė siekiant įgyvendinti bendros žuvininkystės politikos taisykles. Į tą registrą turėtų būti įtraukti visi Sąjungos žvejybos laivai;

(2)

šiuo metu nacionaliniai žvejybos laivynų registrai ir Sąjungos žvejybos laivyno registras reglamentuojami Komisijos reglamente (EB) Nr. 26/2004 (2) nustatytomis taisyklėmis;

(3)

remdamosi Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 24 straipsnio 1 dalimi, valstybės narės turėtų registruoti informaciją apie su jų vėliavomis plaukiojančių Sąjungos žvejybos laivų savininkus, laivo ir įrankių charakteristikas ir veiklą ir tokią informaciją pateikti Komisijai. Komisija turėtų tvarkyti Sąjungos žvejybos laivyno registrą, kuriame laikoma iš valstybių narių gauta informacija;

(4)

valstybės narės atsako už nacionaliniame žvejybos laivyno registre laikomos informacijos tikslumą. Šiuo tikslu valstybės narės turėtų nuolat stebėti tokios informacijos kokybę ir užtikrinti, kad ji būtų nuolat naujinama; ją taip pat bet kuriuo metu gali patikrinti Komisija pateikdama konkrečias užklausas;

(5)

valstybių narių kompetentingoms institucijoms tvarkant į nacionalinius žvejybos laivynų registrus įtrauktus asmens duomenis turi būti taikomos Sąjungos teisės taisyklės dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, visų pirma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 95/46/EB (3), taip pat atitinkami nacionaliniai įgyvendinimo teisės aktai. Į kiekvienos valstybės narės tvarkomą registrą įrašomos charakteristikos ir išorinis ženklinimas turėtų būti nurodomi laikantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2930/86 (4) ir Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 404/2011 (5);

(6)

siekiant stebėti laivų veiklą tarp valstybių narių ir užtikrinti nedviprasmišką sąsają tarp Sąjungos žvejybos laivų registre laikomos informacijos ir duomenų iš kitų su žvejybos veikla susijusių informacijos sistemų, kiekvienam Sąjungos žvejybos laivui turėtų būti priskirtas unikalus identifikavimo numeris, kuris jokiu būdu negali būti priskiriamas kelissyk arba pakeistas;

(7)

siekiant užtikrinti veiksmingą šio reglamento taikymą, tikslinga nustatyti naujas priemones ir procedūras, kad būtų dar labiau supaprastintas duomenų valdymas tarp valstybių narių ir Europos Komisijos ir užtikrinta galimybė dažniau gauti atnaujintus duomenis;

(8)

žvejybos laivynų pajėgumų ir jų veiklos valdymo sumetimais valstybės narės turėtų gauti prieigą prie viso Sąjungos žvejybos laivyno registro, o visuomenė – prie ribotos jo versijos. Ribotoje versijoje neturėtų būti pateikiami asmens duomenys siekiant apsaugoti tokius duomenis, tačiau į ją turėtų būti įtraukti žvejybos laivų identifikatoriai, kad visuomenei būtų užtikrinama geresnė prieiga prie informacijos ir didesnis jos skaidrumas;

(9)

pagal šį reglamentą Sąjungos institucijų ir įstaigų vykdomam asmens duomenų tvarkymui ir valstybių narių prieigai prie Sąjungos žvejybos laivyno registre esančios informacijos turi būti taikomi Sąjungos teisės aktai dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, visų pirma Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 45/2001 (6), ypač kai tai susiję su konfidencialumo reikalavimais ir tvarkymo saugumu, asmens duomenų perdavimu iš valstybių narių nacionalinių sistemų Komisijai, tvarkymo teisėtumu ir duomenų subjektų teisėmis gauti informaciją, susipažinti su savo asmens duomenimis ir juos ištaisyti;

(10)

Komisijos parengta naująja keitimosi duomenimis priemone turėtų būti naudojamasi visais elektroninio keitimosi duomenimis atvejais;

(11)

kadangi Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 24 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad valstybės narės siunčia Komisijai informaciją apie su jų vėliavomis plaukiojančių Sąjungos žvejybos laivų savininkus ir laivo bei įrankių charakteristikas, tuos duomenis taip pat reikėtų įtraukti į šį reglamentą;

(12)

Reglamentas (EB) Nr. 26/2004 turėtų būti panaikintas;

(13)

turėtų būti skirta pakankamai laiko, kad valstybės narės galėtų pritaikyti savo nacionalinius registrus prie šiame reglamente nustatytų naujų duomenų reikalavimų;

(14)

šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Žuvininkystės ir akvakultūros komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Dalykas

Šiuo reglamentu:

a)

nustatomos Komisijos pareigos, susijusios su Sąjungos žvejybos laivyno registro sukūrimu ir tvarkymu;

b)

nustatomos valstybių narių pareigos, susijusios su duomenų rinkimu ir tvirtinimu jų nacionaliniame žvejybos laivyno registre ir tų duomenų perdavimu Komisijai;

c)

nustatoma būtiniausia informacija apie laivo charakteristikas ir veiklą, kuri privalo būti nurodyta nacionaliniuose žvejybos laivynų registruose.

2 straipsnis

Apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:

a)   žvejybos laivas– bet kuris laivas, apibrėžtas Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 4 straipsnio 1 dalies 4 punkte;

b)   Sąjungos žvejybos laivas– žvejybos laivas, apibrėžtas Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 4 straipsnio 1 dalies 5 punkte;

c)   Sąjungos žvejybos laivynas– visi Sąjungos žvejybos laivai, plaukiojantys su valstybės narės vėliava ir įregistruoti Sąjungoje;

d)   akvakultūros laivas– laivas, turintis tik akvakultūros produktų rinkimo, transportavimo, tvarkymo ir (arba) iškrovimo įrangą;

e)   įvykis– bet koks laivo įtraukimas į laivyną arba pašalinimas iš jo arba vienos iš jo charakteristikų, pateiktų I priede, pakeitimas;

f)   perdavimas– vieno ar daugiau įvykių duomenų skaitmeninis persiuntimas tarp valstybių narių ir Komisijos;

g)   keitimosi duomenimis lygmuo– elektroninis keitimosi žuvininkystės duomenimis tinklas, kuriuo Komisija suteikia galimybę naudotis visoms valstybėms narėms ir savo paskirtai įstaigai, kad jos galėtų standartizuotai keistis duomenimis;

h)   surašymo data– II priede nurodyta data, kurią valstybė narė Komisijai pranešė apie pirmąjį įvykį;

i)   laikotarpio įvykių suvestinė– nustatytu laikotarpiu užregistruotų įvykių, susijusių su valstybės narės žvejybos laivyno registro laivais, sąrašas;

j)   teisinis savininkas– bet kuris fizinis ar juridinis asmuo, kuris laivo registracijos liudijime nurodytas kaip turintis laivo juridines nuosavybės teises;

k)   operatorius– fizinis ar juridinis asmuo, apibrėžtas Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 (7) 4 straipsnio 19 punkte;

l)   bendrasis laivyno registro (CFR) numeris– Sąjungos žvejybos laivynui priklausančio laivo unikalus identifikavimo numeris, nesusijęs su jokiais nacionalinio žvejybos laivyno numeriais;

m)   asmens duomenys– bet kuri informacija, susijusi su fiziniu asmeniu, kurio tapatybė yra žinoma arba gali būti nustatyta, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 45/2001 2 straipsnio a punkte;

n)   nacionalinis žvejybos laivyno registras– registras, kuriame kiekviena valstybė narė registruoja visus su jos vėliava plaukiojančius žvejybos laivus;

o)   Sąjungos žvejybos laivyno registras– Komisijos tvarkomas registras, kuriame laikoma informacija apie visus Sąjungos žvejybos laivus.

3 straipsnis

Taikymo sritis

Šis reglamentas taikomas visiems Sąjungos žvejybos laivams, išskyrus akvakultūros laivus ir paprastųjų tunų gaudykles.

4 straipsnis

Naudojimasis Sąjungos žvejybos laivyno registru

Sąjungos žvejybos registro duomenys naudojami taikant bendros žuvininkystės politikos taisykles.

5 straipsnis

Duomenų surinkimas nacionaliniame žvejybos laivyno registre

Kiekviena valstybė narė surenka I priede nurodytus duomenis, juos patvirtina ir nedelsdama registruoja nacionaliniame žvejybos laivyno registre.

6 straipsnis

Duomenų pateikimas

1.   Valstybės narės Komisijai pateikia visų įvykių, susijusių su žvejybos laivais, kurie įrašyti į nacionalinį žvejybos laivyno registrą, duomenis ne vėliau kaip iki darbo dienos, kurią įvykis baigtas registruoti, pabaigos.

2.   Jei atitinkamas įvykis yra ankstesnių duomenų korekcija, Komisijai perduodami visų su tuo laivu susijusių įvykių duomenys nuo surašymo datos arba nuo jo įtraukimo į nacionalinį žvejybos laivyno registrą pirmą kartą.

3.   Įvykio duomenys Komisijai pateikiami laikantis 9 straipsnio.

4.   Komisija patikrina, ar gauti duomenys teisingi, ir, jei pateikti duomenys atitinka 9 straipsnio reikalavimus, užregistruoja įvykius Sąjungos žvejybos laivyno registre. Priešingu atveju pateikti duomenys atmetami. Tokiu atveju Komisija praneša savo pastabas valstybei narei, o ji atlieka reikiamus pakeitimus nacionaliniame laivyno registre ne vėliau kaip per tris nacionalines darbo dienas nuo Komisijos pranešimo gavimo dienos.

7 straipsnis

Laikotarpio įvykių suvestinės

1.   Komisija bet kuriuo metu gali paprašyti bet kurios valstybės narės laikotarpio įvykių suvestinės.

2.   Laikotarpio įvykių suvestinė sudaroma visiškai automatizuotai.

3.   Duomenys Komisijai pateikiami laikantis 9 straipsnio.

4.   Komisija patikrina, ar gauta laikotarpio įvykių suvestinė teisinga, ir, jei pateikti duomenys atitinka 9 straipsnio reikalavimus, jais pakeičia Sąjungos žvejybos laivyno registre esančius laivo duomenis. Priešingu atveju laikotarpio įvykių suvestinė atmetama. Tokiu atveju Komisija praneša savo pastabas valstybei narei, o ji atlieka reikiamus pakeitimus nacionaliniame laivyno registre ne vėliau kaip per penkias nacionalines darbo dienas nuo Komisijos pranešimo gavimo dienos.

8 straipsnis

Bendrasis laivyno registro numeris

1.   Valstybė narė priskiria bendrąjį laivyno registro (CFR) numerį visiems žvejybos laivams, kurie pirmąsyk įtraukiami į Sąjungos žvejybos laivyną.

2.   CFR numeris negali būti keičiamas laikotarpiu, kuriuo žvejybos laivas priklauso Sąjungos žvejybos laivynui, net jei laivas perkeliamas į kitą valstybę narę.

3.   CFR numeris negali būti perskiriamas kitam laivui. Jeigu žvejybos laivas eksportuojamas už Sąjungos ribų ir reimportuojamas atgal į valstybę narę, tam žvejybos laivui vėl priskiriamas tas pats CFR numeris.

4.   CFR numeris nurodomas perduodant visus su tuo žvejybos laivu susijusius duomenis tarp valstybės narės ir Komisijos.

9 straipsnis

Keitimosi duomenimis tarp Komisijos ir valstybių narių standartai

1.   Duomenys tarp Komisijos ir valstybių narių perduodami remiantis Jungtinių Tautų Prekybos lengvinimo ir elektroninio verslo centro (UN/CEFACT) standartu, pateiktu Europos Komisijos žuvininkystės svetainės pagrindinių duomenų registro (angl. Master Data Register) puslapyje.

2.   Visi duomenys perduodami visiškai automatizuotai ir nedelsiant, naudojant keitimosi duomenimis lygmenį.

3.   Keitimuisi pranešimais užtikrinti valstybės narės naudoja Europos Komisijos Žuvininkystės svetainėje pateiktą įgyvendinimo dokumentą FLUX Vessel Implementation Document.

4.   Dėl standartų ir įgyvendinimo dokumento pakeitimų sprendžia Komisija kartu su valstybėmis narėmis.

10 straipsnis

Prieiga prie laivo duomenų

1.   Valstybės narės turi prieigą prie Sąjungos žvejybos laivyno registre laikomos informacijos. Tokia prieiga gali būti suteikiama per Komisijos pateiktos taikomosios programos naudotojo sąsają arba per saityno paslaugą.

2.   Visuomenė turi prieigą prie ribotos Sąjungos žvejybos laivyno registro versijos, kurioje nėra asmens duomenų.

11 straipsnis

Asmens duomenys

Pagal šį reglamentą surinktų duomenų, kuriuose yra asmens duomenų, tvarkymas, valdymas ir naudojimas turi atitikti Direktyvą 95/46/EB ir Reglamentą (EB) Nr. 45/2001.

12 straipsnis

Panaikinimas

Reglamentas (EB) Nr. 26/2004 panaikinamas.

13 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja 2018 m. vasario 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 6 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 354, 2013 12 28, p. 22.

(2)  2003 m. gruodžio 30 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 26/2004 dėl Bendrijos žvejybos laivyno registro (OL L 5, 2004 1 9, p. 25).

(3)  1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (OL L 281, 1995 11 23, p. 31).

(4)  1986 m. rugsėjo 22 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2930/86 nustatantis žvejybinių laivų charakteristikas (OL L 274, 1986 9 25, p. 1).

(5)  2011 m. balandžio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 404/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, įgyvendinimo taisyklės (OL L 112, 2011 4 30, p. 1).

(6)  2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (OL L 8, 2001 1 12, p. 1).

(7)  2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1224/2009, nustatantis Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 847/96, (EB) Nr. 2371/2002, (EB) Nr. 811/2004, (EB) Nr. 768/2005, (EB) Nr. 2115/2005, (EB) Nr. 2166/2005, (EB) Nr. 388/2006, (EB) Nr. 509/2007, (EB) Nr. 676/2007, (EB) Nr. 1098/2007, (EB) Nr. 1300/2008, (EB) Nr. 1342/2008 ir panaikinantis reglamentus (EEB) Nr. 2847/93, (EB) Nr. 1627/94 ir (EB) Nr. 1966/2006 (OL L 343, 2009 12 22, p. 1).


I PRIEDAS

Duomenų apibrėžimas ir registracijos aprašas

Duomenų pavadinimas

Apibrėžimas ir pastabos

Privaloma (C)/Privaloma, jei (CIF)/Neprivaloma (O) (7)

Registracijos šalis

Valstybė narė, kurioje laivas įregistruotas žvejybai pagal Reglamentą (ES) Nr. 1380/2013.

Visais atvejais duomenis pranešančioji valstybė narė – kodas (6)

C

CFR

Žvejybos laivo unikalus identifikavimo numeris Sąjungoje

Valstybės narės ISO-3 kodas ir atpažinties kodas (devyni ženklai). Kai kodą sudaro mažiau kaip devyni ženklai, iš kairės prirašoma papildomų nulių.

C

UVI

Unikalus laivo identifikatorius (IMO numeris) pagal Reglamentą (ES) Nr. 404/2011

CIF

Įvykis

Kodas (6), pagal kurį identifikuojamas pranešto įvykio tipas

C

Įvykio data (1)

Data, kurią įvyko įvykis

C

Registracijos numeris

Valstybės narės suteiktas registracijos numeris

O

Išorinis ženklinimas

Pagal Reglamentą (ES) Nr. 404/2011

CIF

Laivo pavadinimas

Nacionaliniame registre įregistruotas žvejybos laivo pavadinimas

C

Registracijos vieta

Kodas (6), pagal kurį identifikuojama vieta (dažniausiai uostas), kurioje laivas įregistruotas

CIF

IRCS

Tarptautinis radijo šaukinys

CIF

IRCS rodiklis

Laivas, turintis tarptautinį radijo ryšį, – kodas (6)

C

Licencijos rodiklis

Laivas, turintis žvejybos licenciją pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 6 straipsnį ir Reglamento (ES) Nr. 404/2011 3 straipsnį, – kodas (6)

CIF

VMS rodiklis

Laivų stebėjimo sistema (angl. VMS) – kodas (6)

Laivas, turintis palydovinio ryšio laivų stebėjimo sistemą pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 9 straipsnį ir Reglamento (ES) Nr. 404/2011 18–28 straipsnius

CIF

ERS rodiklis

Laivas, turintis elektroninio duomenų perdavimo (laivo žurnalo) sistemą pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 15 straipsnį ir Reglamento (ES) Nr. 404/2011 29 straipsnį, – kodas (6)

CIF

AIS rodiklis

Laivas, turintis automatinio identifikavimo sistemą pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 10 straipsnį, – kodas (6)

CIF

MMSI

Jūrų judriosios tarnybos atpažinimo kodas

O

Laivo tipas

Pagal Tarptautinę standartizuotą statistinę žvejybos laivų klasifikaciją (ISSCFV) – kodas (6)

CIF

Pagrindinis žvejybos įrankis (2)

Pagal Tarptautinę standartizuotą statistinę žvejybos įrankių klasifikaciją (ISSCFCG) – kodas (6)

C

Pagalbinis žvejybos įrankis (3)

Pagal Tarptautinę standartizuotą statistinę žvejybos įrankių klasifikaciją (ISSCFCG) – kodas (6)

C

LOA

Bendrasis ilgis metrais, apibrėžtas pagal Reglamentą (EEB) Nr. 2930/86

CIF

LBP

Ilgis tarp statmenų metrais, apibrėžtas pagal Reglamentą (EEB) Nr. 2930/86

CIF

Bendroji talpa (GT)

Išreiškiama GT, kaip apibrėžta pagal Reglamentą (EEB) Nr. 2930/86

CIF

Kita talpa

Išreiškiama tonomis pagal Oslo konvenciją arba pagal valstybės narės nustatytą apibrėžtį

CIF

Talpos (GT)

Išreiškiama GT; saugos sumetimais leistas talpos padidinimas (istoriniai duomenys)

CIF

Pagrindinio variklio galia

Išreiškiama kW pagal Reglamentą (EEB) Nr. 2930/86

C

Pagalbinio variklio galia

Išreiškiama kW. Apima visą esamą variklių galią, kuri neįtraukta į skiltį „Pagrindinio variklio galia“.

C

Korpuso medžiaga

Korpuso medžiaga – kodas (6)

C

Eksploatavimo pradžios data

Pagal Reglamentą (EEB) Nr. 2930/86

C

Segmentas

Kodas (6)

C

Importuojanti/eksportuojanti šalis

Kodas (6)

CIF

Eksporto tipas

Kodas (6)

CIF

Viešoji pagalba

Kodas (6)

CIF

Pastatymo data

Data, kurią pradėta statyba

CIF

Kontaktinis asmuo / teisinis savininkas (4)

Pavadinimas

Fizinis asmuo: pavardė, vardas

Juridinis asmuo: pavadinimas

CIF

 

Juridinio asmens rodiklis

„Y“ – juridinis asmuo, „N“ – fizinis asmuo – kodas (6)

O

 

Gatvė (5)

Gatvės pavadinimas ir numeris

CIF

 

Pašto dėžutė (5)

Pašto dėžutės adresas

O

 

Miestas (5)

Miesto pavadinimas

O

 

Pašto kodas (5)

Pašto kodas

O

 

Šalis (5)

Šalis – kodas (6)

O

 

Telefono numeris

Tarptautinis telefono numeris

O

 

Fakso numeris

Tarptautinis fakso numeris

O

 

E. pašto adresas

E. pašto adresas

O

 

Pilietybė

Kontaktinio asmens pilietybė – kodas (6)

O

 

IMO suteiktas bendrovės identifikatorius

IMO suteiktas bendrovės ir registruoto teisinio savininko unikalus identifikavimo numeris

O

Kontaktinis asmuo / operatorius (4)

Pavadinimas

Fizinis asmuo: pavardė, vardas

Juridinis asmuo: pavadinimas

CIF

 

Juridinio asmens rodiklis

„Y“ – juridinis asmuo, „N“ – fizinis asmuo – kodas (6)

O

 

Gatvė (5)

Gatvės pavadinimas ir numeris

CIF

 

Pašto dėžutė (5)

Pašto dėžutės adresas

O

 

Miestas (5)

Miesto pavadinimas

O

 

Pašto kodas (5)

Pašto kodas

O

 

Šalis (5)

Šalis – kodas (6)

O

 

Telefono numeris

Tarptautinis telefono numeris

O

 

Fakso numeris

Tarptautinis fakso numeris

O

 

E. pašto adresas

E. pašto adresas

O

 

Pilietybė

Kontaktinio asmens pilietybė – kodas (6)

O

 

IMO suteiktas bendrovės identifikatorius

IMO suteiktas bendrovės ir registruoto teisinio savininko unikalus identifikavimo numeris

O


(1)  Laivyno surašymo atveju – surašymo data valstybėje narėje (II priedas). Visais kitais atvejais turi būti pranešama oficialaus dokumento, kuriuo užregistruotas įvykis, data.

(2)  Nurodomas tas žvejybos įrankis, kuris dažniausiai naudojamas laive metų žvejybos laikotarpiu arba per žvejybos kampaniją.

(3)  Galima deklaruoti iki penkių žvejybos įrankių.

(4)  Galima registruoti iki penkių kontaktinių asmenų.

(5)  Adresas su pateikta gatve, pašto dėžute, miestu, pašto kodu ir šalimi turi būti pakankamai aiškus, kad su laivyno kontaktiniu asmeniu būtų galima susisiekti.

(6)  Kodai (ar atitinkamos nuorodos) pateikti Komisijos žuvininkystės svetainės pagrindinių duomenų registre (angl. Master Data Register, MDR) adresu http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control/codes/index_en.htm.

(7)  Išsamias taisykles galima rasti Laivo įgyvendinimo dokumente (angl. Vessel Implementation Document), pateiktame Komisijos žuvininkystės svetainės pagrindinių duomenų registre (angl. Master Data Register, MDR) adresu http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control/codes/index_en.htm.


II PRIEDAS

Šalių nustatytos surašymo datos

BEL, DNK, FRA, GBR, PRT

1989 1 1

NLD

1989 9 1

DEU, ESP

1990 1 1

IRL

1990 10 1

ITA

1991 1 1

GRC

1991 7 1

SWE, FIN

1995 1 1

CYP, EST, LTU, LVA, MLT, POL, SVN

2004 5 1

BGR, ROM

2007 1 1

HRV

2013 7 1

Po 2013 m. liepos 1 d. stojančios valstybės narės

Įstojimo data

FRA – Majotas

Bet kuri data nuo 2014 1 1 ir vėliau (1)


(1)  Pagal 2013 m. gruodžio 17 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1385/2013, kuriuo dėl Majoto statuso dalinio pakeitimo Europos Sąjungos atžvilgiu iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 850/98 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1069/2009, (ES) Nr. 1379/2013 ir (ES) Nr. 1380/2013 (OL L 354, 2013 12 28, p. 86).