17.11.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 311/20


EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2016/1954

2016 m. spalio 26 d.

kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 1365/2006 dėl krovinių vežimo vidaus vandenų keliais statistikos nuostatos, susijusios su deleguotųjų ir įgyvendinimo įgaliojimų priimti tam tikras priemones suteikimu Komisijai

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 338 straipsnio 1 dalį,

atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,

laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros (1),

kadangi:

(1)

įsigaliojus Sutarčiai dėl Europos Sąjungos veikimo (toliau – Sutartis), Komisijai suteiktus įgaliojimus būtina suderinti su Sutarties 290 ir 291 straipsniais;

(2)

priėmus Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011 (2) Komisija pareiškimu (3) įsipareigojo, atsižvelgdama į Sutartyje nustatytus kriterijus, peržiūrėti teisėkūros procedūra priimtus aktus, kurie prieš įsigaliojant Lisabonos sutarčiai nebuvo suderinti su reguliavimo procedūra su tikrinimu;

(3)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1365/2006 (4) Komisijai suteikiami įgaliojimai įgyvendinti kai kurias jo nuostatas;

(4)

siekiant suderinti Reglamentą (EB) Nr. 1365/2006 su Sutarties 290 ir 291 straipsniais, tuo reglamentu Komisijai suteiktus įgyvendinimo įgaliojimus reikėtų pakeisti įgaliojimais priimti deleguotuosius ir įgyvendinimo aktus;

(5)

Reglamento (EB) Nr. 1365/2006 atveju, siekiant atsižvelgti į ekonomines ir technines tendencijas ir tarptautiniu lygmeniu priimtų terminų apibrėžčių pakeitimus, Komisijai pagal Sutarties 290 straipsnį turėtų būti deleguoti įgaliojimai priimti aktus dėl to reglamento dalinio pakeitimo, siekiant vidaus vandenų transporto statistikos aprėpties ribą padidinti taip, kad ji viršytų 1 000 000 tonų, pritaikyti terminų apibrėžtis ar numatyti naujas terminų apibrėžtis, taip pat pritaikyti Reglamento (EB) Nr. 1365/2006 priedus, kad būtų suderinti kodavimo ir nomenklatūros pakeitimai, padaryti tarptautiniu lygmeniu arba atitinkamuose Sąjungos teisėkūros procedūra priimamuose aktuose. Ypač svarbu, kad atlikdama parengiamąjį darbą Komisija tinkamai konsultuotųsi, taip pat ir su ekspertais, ir kad tos konsultacijos būtų vykdomos vadovaujantis 2016 m. balandžio 13 d. Tarpinstituciniame susitarime dėl geresnės teisėkūros (5) nustatytais principais. Visų pirma siekiant užtikrinti vienodas galimybes dalyvauti atliekant su deleguotaisiais aktais susijusį parengiamąjį darbą, Europos Parlamentas ir Taryba visus dokumentus gauna tuo pačiu metu kaip ir valstybių narių ekspertai, o jų ekspertams sistemingai suteikiama galimybė dalyvauti Komisijos ekspertų grupių, kurios atlieka su deleguotaisiais aktais susijusį parengiamąjį darbą, posėdžiuose;

(6)

Komisija turėtų užtikrinti, kad tais deleguotaisiais aktais valstybėms narėms arba respondentams nebūtų nustatyta didelė papildoma našta;

(7)

siekiant užtikrinti vienodas Reglamento (EB) Nr. 1365/2006 įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai, kad ji galėtų nustatyti duomenų perdavimo tvarką, įskaitant keitimosi duomenimis standartus, ir Komisijos (Eurostato) rezultatų platinimo tvarką, taip pat parengti ir paskelbti metodologinius reikalavimus ir kriterijus, skirtus parengtų duomenų kokybei užtikrinti. Tais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi laikantis Reglamento (ES) Nr. 182/2011;

(8)

laikantis proporcingumo principo, siekiant pagrindinio tikslo suderinti Komisijai suteiktus įgaliojimus su Sutarties 290 ir 291 straipsniais, būtina ir tikslinga nustatyti tokio suderinimo transporto statistikos srityje taisykles. Remiantis Europos Sąjungos sutarties 5 straipsnio 4 dalimi šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina siekiamam tikslui pasiekti;

(9)

būtina, kad Komisija surengtų bandomuosius tyrimus dėl statistinių duomenų, susijusių su keleivių vežimu vidaus vandens keliais, įskaitant pasienyje teikiamas transporto paslaugas, prieinamumo.

Sąjunga turėtų prisidėti prie lėšų tiems bandomiesiems tyrimams atlikti. Toks prisidėjimas turėtų vykti dotacijų, skiriamų nacionaliniams statistikos institutams ir kitoms nacionalinėms institucijoms, nurodytoms Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 223/2009 (6) 5 straipsnyje, forma, laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (7);

(10)

siekiant teisinio tikrumo, šiuo reglamentu nebus daromas poveikis priemonių priėmimo procedūroms, kurios buvo pradėtos, bet nebaigtos prieš įsigaliojant šiam reglamentui;

(11)

todėl Reglamentas (EB) Nr. 1365/2006 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 1365/2006 iš dalies keičiamas taip:

1)

2 straipsnis papildomas šia dalimi:

„5.   Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus pagal 9 straipsnį dėl šio straipsnio 2 dalies dalinio pakeitimo, siekiant padidinti joje nurodytą vidaus vandenų transporto statistikos aprėpties ribą, kad būtų atsižvelgta į ekonomines ir technines tendencijas. Naudodamasi tais įgaliojimais Komisija užtikrina, kad deleguotaisiais aktais nebūtų sukuriama didelės papildomos naštos valstybėms narėms ar respondentams. Be to, Komisija tinkamai pagrindžia tuose deleguotuosiuose aktuose numatytus statistinius veiksmus, prireikus naudodamasi ekonominio veiksmingumo analize, įskaitant respondentams tenkančios naštos ir statistikos rengimo išlaidų vertinimą, kaip nurodyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 223/2009 (*) 14 straipsnio 3 dalies c punkte.

(*)  ( 2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 223/2009 dėl Europos statistikos, panaikinantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1101/2008 dėl konfidencialių statistinių duomenų perdavimo Europos Bendrijų statistikos tarnybai, Tarybos reglamentą (EB) Nr. 322/97 dėl Bendrijos statistikos ir Tarybos sprendimą 89/382/EEB, Euratomas, įsteigiantį Europos Bendrijų statistikos programų komitetą (OL L 87, 2009 3 31, p. 164).“;"

2)

3 straipsnis papildomas šiomis pastraipomis:

„Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus pagal 9 straipsnį dėl šio straipsnio dalinio pakeitimo, siekiant pritaikyti jame pateiktas terminų apibrėžtis arba numatyti naujas terminų apibrėžtis, kad būtų atsižvelgta į atitinkamas tarptautiniu lygmeniu iš dalies pakeistas ar priimtas terminų apibrėžtis.

Naudodamasi tais įgaliojimais Komisija užtikrina, kad deleguotaisiais aktais nebūtų sukuriama didelės papildomos naštos valstybėms narėms ar respondentams. Be to, Komisija tinkamai pagrindžia tuose deleguotuosiuose aktuose numatytus statistinius veiksmus, prireikus naudodamasi ekonominio veiksmingumo analize, įskaitant respondentams tenkančios naštos ir statistikos rengimo išlaidų vertinimą, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 223/2009 14 straipsnio 3 dalies c punkte.“;

3)

4 straipsnis papildomas šia dalimi:

„4.   Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus pagal 9 straipsnį dėl priedų dalinio pakeitimo, kad būtų suderinti kodavimo ir nomenklatūros pakeitimai, atlikti tarptautiniu lygmeniu arba atitinkamuose Sąjungos teisėkūros procedūra priimamuose aktuose. Naudodamasi tais įgaliojimais Komisija užtikrina, kad deleguotaisiais aktais nebūtų sukuriama didelės papildomos naštos valstybėms narėms ar respondentams. Be to, Komisija tinkamai pagrindžia tuose deleguotuose aktuose numatytus statistinius veiksmus, prireikus naudodamasi ekonominio veiksmingumo analize, įskaitant respondentams tenkančios naštos ir statistikos rengimo išlaidų vertinimą, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 223/2009 14 straipsnio 3 dalies c punkte.“;

4)

įterpiamas šis straipsnis:

„4a straipsnis

Bandomieji tyrimai

1.   Ne vėliau kaip 2018 m. gruodžio 8 d. Komisija, bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, parengia atitinkamą metodiką statistikai apie keleivių vežimą vidaus vandenų keliais, įskaitant pasienyje teikiamas transporto paslaugas, rinkti.

2.   Ne vėliau kaip 2019 m. gruodžio 8 d. Komisija pradeda savanoriškus bandomuosius tyrimus, kuriuos turi atlikti valstybės narės, kurios teikia duomenis pagal šį reglamentą, dėl statistinių duomenų, susijusių su keleivių vežimu vidaus vandens keliais, įskaitant pasienyje teikiamas transporto paslaugas, prieinamumo. Tų bandomųjų tyrimų tikslas – įvertinti tų naujų duomenų surenkamumą, atitinkamų duomenų surinkimo sąnaudas ir numatomą statistikos kokybę.

3.   Ne vėliau kaip 2020 m. gruodžio 8 d. Komisija pateikia ataskaitą Europos Parlamentui ir Tarybai apie tokių bandomųjų tyrimų rezultatus. Atsižvelgdama į tos ataskaitos rezultatus, per pagrįstą laikotarpį Komisija prireikus pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai pasiūlymą dėl teisėkūros procedūra priimamo akto dėl šio reglamento pakeitimų, susijusių su statistika apie keleivių vežimą vidaus vandenų keliais, įskaitant pasienyje teikiamas transporto paslaugas.

4.   Prireikus ir atsižvelgiant į Sąjungos sukuriamą pridėtinę vertę, prie tų bandomųjų tyrimų prisidedama lėšomis iš Sąjungos bendrojo biudžeto.“;

5)

5 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

„2.   Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustatoma duomenų perdavimo Komisijai (Eurostatui) tvarka, įskaitant keitimosi duomenimis standartus. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 10 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“;

6)

6 straipsnis papildomas šia pastraipa:

„Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustatoma rezultatų platinimo tvarka. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 10 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“;

7)

7 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomi metodologiniai reikalavimai ir kriterijai, kuriais užtikrinama parengtų duomenų kokybė. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 10 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“;

8)

7 straipsnis papildomas šiomis dalimis:

„4.   Šio reglamento taikymo tikslais, perduodamiems duomenims taikomi Reglamento (EB) Nr. 223/2009 12 straipsnio 1 dalyje nurodyti kokybės kriterijai.

5.   Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustatoma kokybės ataskaitoms taikoma išsami tvarka, struktūra, periodiškumas ir palyginamumo elementai. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 10 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“;

9)

8 straipsnis pakeičiamas taip:

„8 straipsnis

Įgyvendinimo ataskaitos

Ne vėliau kaip 2020 m. gruodžio 31 d., o po to – kas penkerius metus, Komisija, pasikonsultavusi su Europos statistikos sistemos komitetu, Europos Parlamentui ir Tarybai teikia ataskaitą apie šio reglamento įgyvendinimą ir būsimus pokyčius.

Toje ataskaitoje Komisija atsižvelgia į valstybių narių teikiamą atitinkamą informaciją apie galimus patobulinimus ir naudotojų poreikius. Visų pirma toje ataskaitoje turi būti:

a)

įvertinama parengtos statistikos nauda Sąjungai, valstybėms narėms ir statistinės informacijos teikėjams bei naudotojams, lyginant su jos sąnaudomis;

b)

įvertinama perduotų duomenų kokybė ir taikyti duomenų rinkimo metodai.“;

10)

9 straipsnis pakeičiamas taip:

„9 straipsnis

Įgaliojimų delegavimas

1.   Įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami šiame straipsnyje nustatytomis sąlygomis.

2.   2 straipsnio 5 dalyje, 3 straipsnyje ir 4 straipsnio 4 dalyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami penkerių metų laikotarpiui nuo 2016 m. gruodžio 7 d. Likus ne mažiau kaip devyniems mėnesiams iki penkerių metų laikotarpio pabaigos Komisija parengia naudojimosi deleguotaisiais įgaliojimais ataskaitą. Deleguotieji įgaliojimai savaime pratęsiami tokios pačios trukmės laikotarpiams, išskyrus atvejus, kai Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimų dėl tokio pratęsimo likus ne mažiau kaip trims mėnesiams iki kiekvieno laikotarpio pabaigos.

3.   Europos Parlamentas ar Taryba gali bet kada atšaukti 2 straipsnio 5 dalyje, 3 straipsnyje ir 4 straipsnio 4 dalyje nurodytus deleguotuosius įgaliojimus. Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo nutraukiami tame sprendime nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus. Sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų galiojimui.

4.   Prieš priimdama deleguotąjį aktą Komisija konsultuojasi su kiekvienos valstybės narės paskirtais ekspertais vadovaudamasi 2016 m. balandžio 13 d. Tarpinstituciniame susitarime dėl geresnės teisėkūros (**) nustatytais principais.

5.   Apie priimtą deleguotąjį aktą Komisija nedelsdama vienu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.

6.   Pagal 2 straipsnio 5 dalį, 3 straipsnį arba 4 straipsnio 4 dalį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui ir Europos Parlamentas, ir Taryba praneša Komisijai, kad prieštaravimų nereikš. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiais.

(**)  OL L 123, 2016 5 12, p. 1.“;"

11)

10 straipsnis pakeičiamas taip:

„10 straipsnis

Komiteto procedūra

1.   Komisijai padeda Europos statistikos sistemos komitetas, įsteigtas pagal Reglamentą (EB) Nr. 223/2009. Tas komitetas – tai komitetas, kaip nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 182/2011 (***).

2.   Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.

(***)  2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011 2 28, p. 13).“;"

12)

G priedas išbraukiamas.

2 straipsnis

Šiuo reglamentu nedaromas poveikis priemonių priėmimo procedūroms, numatytoms Reglamente (EB) Nr. 1365/2006, kurios buvo pradėtos, bet nebaigtos prieš įsigaliojant šiam reglamentui.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Strasbūre 2016 m. spalio 26 d.

Europos Parlamento vardu

Pirmininkas

M. SCHULZ

Tarybos vardu

Pirmininkas

I. LESAY


(1)  2014 m. kovo 11 d. Europos Parlamento pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2016 m. liepos 18 d. Tarybos pozicija, priimta per pirmąjį svarstymą (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje). 2016 m. spalio 26 d. Europos Parlamento pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).

(2)  2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011 2 28, p. 13).

(3)  OL L 55, 2011 2 28, p. 19.

(4)  2006 m. rugsėjo 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1365/2006 dėl krovinių vežimo vidaus vandenų keliais statistikos ir panaikinantis Tarybos direktyvą 80/1119/EEB (OL L 264, 2006 9 25, p. 1).

(5)  OL L 123, 2016 5 12, p. 1.

(6)  2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 223/2009 dėl Europos statistikos, panaikinantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1101/2008 dėl konfidencialių statistinių duomenų perdavimo Europos Bendrijų statistikos tarnybai, Tarybos reglamentą (EB) Nr. 322/97 dėl Bendrijos statistikos ir Tarybos sprendimą 89/382/EEB, Euratomas, įsteigiantį Europos Bendrijų statistikos programų komitetą (OL L 87, 2009 3 31, p. 164).

(7)  2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).