|
8.12.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 457/3 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
2016 m. gruodžio 7 d.
dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 94 straipsnio 1 dalies d punkte nurodyto bendrojo dokumento ir nuorodos į paskelbtą vyno sektoriaus produkto specifikaciją paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje
(Darnibole (SKVN))
(2016/C 457/03)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1), ypač į jo 97 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
|
(1) |
pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 dėl kilmės vietos nuorodų ir geografinių nuorodų apsaugos vyno sektoriuje nuostatas Jungtinė Karalystė pateikė paraišką dėl pavadinimo „Darnibole“ apsaugos. Remdamasi minėto reglamento 97 straipsnio 2 dalimi, Komisija išnagrinėjo Jungtinės Karalystės paraišką; |
|
(2) |
Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 93–96 straipsniuose, 97 straipsnio 1 dalyje ir 100–102 straipsniuose nustatytos sąlygos įvykdytos; |
|
(3) |
siekiant suteikti galimybę pateikti prieštaravimo pareiškimą pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 98 straipsnį, Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje reikia paskelbti minėto reglamento 94 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytą bendrąjį dokumentą ir nuorodą į produkto specifikaciją, pateiktą vykstant išankstinei nacionalinei paraiškos dėl pavadinimo „Darnibole“ apsaugos nagrinėjimo procedūrai, |
NUSPRENDĖ:
Vienintelis straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 94 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytas bendrasis dokumentas ir nuoroda į pavadinimo „Darnibole“ (SKVN) specifikaciją pateikiami šio sprendimo priede.
Remiantis Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 98 straipsniu, per du mėnesius nuo šio sprendimo paskelbimo dienos galima paprieštarauti šio straipsnio pirmoje pastraipoje nurodyto pavadinimo apsaugai.
Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 7 d.
Komisijos vardu
Phil HOGAN
Komisijos narys
(1) OL L 347, 2013 12 20, p. 671.
PRIEDAS
BENDRASIS DOKUMENTAS
1. Registruotinas (-i) pavadinimas (-ai)
„Darnibole“
2. Geografinės nuorodos tipas
SKVN – saugoma kilmės vietos nuoroda
3. Vynuogių produktų kategorijos
|
1. |
Vynas |
4. Vyno (-ų) aprašymas
Grynas, skaidrus ir šviesus skystis, šviesios spalvos, labai blyškus, kurį pasukus taurėje pasklinda žolynų ir (arba) citrinos aromatas. Grynas ir šviežias, vidutinio Bacchus veislės vynuogėms būdingo aromatiškumo, kuriam būdingas mineralų, beveik dūmais atsiduodantis poskonis. Labai grynas, labai sausas Bacchus veislės vynuogių vynas su baltojo pipiro poskoniu. Taip pat šiam vynui būdingos kai kurios arba visos toliau nurodytos savybės:
šviežias, su mineralų poskoniu ir iš pradžių aiškiai pasireiškiančiu bei vėliau išliekančiu obuolių arba agrastų prieskoniu. Kartais pabaigoje jaučiamas kinkano ir baltojo persiko, taip pat žolynų prieskonis. Šiame vyne vaisių ir mineralų poskonis jaučiamas mažiau nei kituose Bacchus veislės vynuogių vynuose.
Bendrosios analitinės savybės
|
Didžiausia bendra alkoholio koncentracija (tūrio %) |
15 |
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
10 |
|
Mažiausias bendras rūgščių kiekis |
6 gramai vyno rūgšties ekvivalento |
|
Didžiausias lakiųjų rūgščių kiekis (miliekvivalentais viename litre) |
18 |
|
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre) |
150 |
5. Vyno gamybos metodai
a. Pagrindiniai vynininkystės metodai
Specifinis vynininkystės metodas
|
— |
Kokybiškų vynuogių atrinkimas konvejeryje. |
|
— |
1,5 baro neviršijantis slėgimas pneumatiniu slėgtuvu. |
|
— |
Šalta fermentacija 16 °C temperatūroje (ir neviršijanti 18 °C). |
|
— |
Vynas „Darnibole“ turi būti gaminamas Camel slėnyje esančioje vyno darykloje. |
Gyvūninės kilmės produktai, pavyzdžiui, želatina, negali būti naudojami jokiame gamybos etape.
Atitinkamas vynų gamybos apribojimas
Vynuogių derlius skinamas rankomis, vynuogės pradedamos traiškyti praėjus 2 val. po nuskynimo, jos sutraiškomos voleliu, išspaudžiamos pneumatiniu cilindriniu slėgtuvu, paliekamos vėsiai nusistovėti 4 °C temperatūroje, gautas skystis yra švelniai perpilamas, į jį dedama aromatinių mielių ir paliekama šaltai 16 °C fermentacijai, po to vėl švelniai perpilamas, kai savitojo sunkio rodiklis yra 1000, fermentuojamas tol, kol tampa grynas ir švelnus, gyvūninės kilmės produktai nenaudojami, pasiekiamas baltymų ir tartrato stabilumas, filtruojama steriliomis sąlygomis, prieš išpilstant atliekama analizė, išpilstoma ir užsukama kamščiais. Duomenys yra kruopščiai registruojami.
Veislei taikomi metodai
Rankiniu būdu vynmedžiai formuojami į vienpusę arba dvipusę lają (Guyot sistema). Prireikus, ūgliai pašalinami rankiniu būdu, atitinkamai apkarpant vynmedžio lapiją ir pašalinant perteklinius vaisius ir (arba) lapus. Derlius nuimamas rankomis, atrenkami kokybiški vaisiai.
b. Didžiausias derlius
Tonomis ir hektolitrais
8 000 kg vynuogių iš hektaro.
6. Nustatyta vietovė
Visas 5 ha plotas, nustatytas kaip „Darnibole“ gamybai skirtų vynuogių auginimo vietovė, yra išsidėstęs ant senovės skalūnų podirvio, kuris vakaruose ribojasi su aiškiai kitokiu – aliuvinio smėlio (Camel upės senoji vaga) – dirvožemiu, o rytuose išlygėja ir šlaito beveik nelieka – toks kraštovaizdis šiek tiek tęsiasi ir pietryčių kryptimi. Pietuose „Darnibole“ vietovė vėl ribojasi su Camel upės senąja smėlio vaga, o viršutinėje dalyje šiaurės kryptimi ši vietovė yra išsidėsčiusi virš optimalios terminės juostos. Pietinė vietovės riba sutampa su nebenaudojamu geležinkeliu (dabar – Camel linija). „Darnibole“ yra senas šalia buvusio skalūnų karjero – „Delabole“ – pavadinimas.
7. Pagrindinės vyninių vynuogių rūšys
Bacchus
8. Ryšys (-iai) su geografine vietove
„Darnibole“ gamybai skirtų vynuogių auginimo vietovė yra pačiame Kornvalio centre. Jai būdingas idealus kritulių kiekis, ir ji yra pačioje šilčiausioje Camel slėnio terminės juostos dalyje. Visas 5 ha plotas, nustatytas kaip „Darnibole“ gamybai skirtų vynuogių auginimo vietovė, yra išsidėstęs senovės Devono dirvožemio ir skalūnų podirvio vietovėje. Senovės skalūnų dirvožemis yra žinomas visame pasaulyje, visų pirma, Vokietijoje, dėl savo naudingo poveikio vynuogių auginimui ir vyno kokybei. Įgyta patirtis leidžia užauginti didžiausią derlių. Dėl ilgo auginimo sezono, kurio metu aukščiausia temperatūra būna žemesnė už vidutinę vasaros temperatūrą, vynuogės įgyja joms būdingą intensyvumą, skonį, burnoje juntamą skonį, o tai suteikia vynui nuosaikią, švelnią, mineralinę kokybę ir obuolių arba agrastų prieskonį.
9. Kitos pagrindinės sąlygos
Teisinis pagrindas
ES teisės aktai
Papildomų sąlygų tipas
Pakavimas nustatytoje vietovėje
Sąlygos aprašymas
Išpilstymo apribojimų nėra
Nuoroda į produkto specifikaciją
https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/82477/darnibole-specification.pdf