13.8.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 214/9 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/1386
2015 m. rugpjūčio 12 d.
kuriuo nustatomos išsamios Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 223/2014 nuostatų dėl valdymo deklaracijos, audito strategijos, audito nuomonės ir metinės kontrolės ataskaitos modelių įgyvendinimo taisyklės
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2014 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 223/2014 dėl Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo (1), ypač į jo 32 straipsnio 10 dalį ir 34 straipsnio 6 dalį,
pasikonsultavusi su Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo komitetu,
kadangi:
(1) |
Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) 2015/341 (2) išdėstytos nuostatos, kurių reikia laikytis Komisijai pateikiant tam tikrą informaciją. Siekiant užtikrinti Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo finansuojamų programų įgyvendinimą, reikia nustatyti papildomų Reglamento (ES) Nr. 223/2014 taikymo nuostatų. Kad būtų lengviau susidaryti išsamų tų nuostatų vaizdą ir su jomis susipažinti, jos turėtų būti išdėstytos viename įgyvendinimo akte; |
(2) |
siekiant suvienodinti valdymo deklaracijos, už kurią pagal Reglamento (ES) Nr. 223/2014 32 straipsnio 4 dalies e punktą atsakinga vadovaujančioji institucija, rengimo ir teikimo standartus, būtina parengti standartinį modelį ir jame nustatyti vienodas turinio sąlygas; |
(3) |
siekiant suvienodinti audito strategijos, audito nuomonės ir metinės kontrolės ataskaitos, už kurias pagal Reglamento (ES) Nr. 223/2014 34 straipsnio 4 dalį ir 5 dalies pirmą pastraipą yra atsakinga audito institucija, rengimo ir teikimo standartus, turėtų būti parengtas modelis ir jame nustatytos vienodos struktūros sąlygos, taip pat nurodytas jas rengiant naudotinos informacijos pobūdis ir kokybė; |
(4) |
siekiant sudaryti sąlygas nedelsiant taikyti šiame reglamente numatytas priemones, šis reglamentas turėtų įsigalioti kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Valdymo deklaracijos modelis
Reglamento (ES) Nr. 223/2014 32 straipsnio 4 dalies e punkte nurodyta valdymo deklaracija dėl kiekvienos veiksmų programos teikiama vadovaujantis šio reglamento I priede pateiktu modeliu.
2 straipsnis
Audito strategijos, audito nuomonės ir metinės kontrolės ataskaitos modeliai
1. Reglamento (ES) Nr. 223/2014 34 straipsnio 4 dalyje nurodyta audito strategija rengiama vadovaujantis šio reglamento II priede pateiktu modeliu.
2. Reglamento (ES) Nr. 223/2014 34 straipsnio 5 dalies pirmos pastraipos a punkte nurodyta audito nuomonė rengiama vadovaujantis šio reglamento III priede pateiktu modeliu.
3. Reglamento (ES) Nr. 223/2014 34 straipsnio 5 dalies pirmos pastraipos b punkte nurodyta metinė kontrolės ataskaita rengiama vadovaujantis šio reglamento IV priede pateiktu modeliu.
3 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2015 m. rugpjūčio 12 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(2) 2015 m. vasario 20 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/341, kuriuo nustatomos išsamios Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 223/2014 nuostatų dėl tam tikros informacijos teikimo Komisijai modelių įgyvendinimo taisyklės (OL L 60, 2015 3 4, p. 1).
I PRIEDAS
Valdymo deklaracijos modelis
Aš (Mes), toliau pasirašęs (-iusi) (-ę) (-iusios) veiksmų programos (veiksmų programos pavadinimas, CCI) vadovaujančiosios institucijos vadovas (-ė) (-ai) (-ės) (pareigos arba postas (-ai), vardas (-ai) ir pavardė (-ės)),
remdamasis (-asi) (-iesi) (-osi) (veiksmų programos pavadinimas) įgyvendinimu ataskaitiniais metais, kurie baigėsi (metai) birželio 30 d.,
remdamasis (-asi) (-iesi) (-osi) savo nuomone ir visa sąskaitų pateikimo Komisijai dieną turima informacija, įskaitant administracinių tikrinimų ir patikrų vietoje, atliktų pagal Reglamento (ES) Nr. 223/2014 32 straipsnio 5 dalį, rezultatus ir Komisijai pateiktose ataskaitinių metų, kurie baigėsi (metai) birželio 30 d., mokėjimo paraiškose nurodytų išlaidų audito ir kontrolės rezultatus,
vykdydamas (-a) (-i) (-os) savo pareigas pagal Reglamentą (ES) Nr. 223/2014, ypač jo 32 straipsnį,
patvirtinu (-ame), kad:
— |
sąskaitose tinkamai pateikta išsami ir tiksli informacija pagal Reglamento (ES) Nr. 223/2014 49 straipsnio 1 dalį, |
— |
į sąskaitas įtrauktos išlaidos buvo panaudotos numatytam tikslui, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 223/2014, ir laikantis patikimo finansų valdymo principo; |
— |
įdiegta veiksmų programos valdymo ir kontrolės sistema tinkamai užtikrinamas pagrindinių sandorių teisėtumas ir tvarkingumas, laikantis taikytinų teisės aktų. |
Patvirtinu (-ame), kad galutinėse audito ar kontrolės ataskaitose ataskaitiniais metais nustatyti ir prie šios deklaracijos pridedamoje, kaip reikalaujama pagal Reglamento (ES) Nr. 223/2014 32 straipsnio 4 dalies e punktą, metinėje santraukoje nurodyti pažeidimai sąskaitose tinkamai ištaisyti. Prireikus valdymo ir kontrolės sistemos trūkumai, apie kuriuos pranešta tose ataskaitose, buvo tinkamai pašalinti arba šiuo metu dėl jų vykdomi toliau nurodyti reikiami taisomieji veiksmai: … (jei tinkama, nurodykite, kurie taisomieji veiksmai deklaracijos pasirašymo dieną tebevykdomi).
Taip pat patvirtinu (-ame), kad išlaidos, kurių teisėtumas ir tvarkingumas šiuo metu vertinamas, neįtraukiamos į sąskaitas, kol vertinimas bus baigtas, kad galėtų būti įtrauktos į tarpinio mokėjimo paraišką paskesniais ataskaitiniais metais, kaip numatyta Reglamento (ES) Nr. 223/2014 49 straipsnio 2 dalyje.
Be to, patvirtinu (-ame), kad su rodikliais susiję duomenys [(tik VP I) įskaitant, jei tinkama, duomenis, grindžiamus informacija pagrįstu įverčiu pagal Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) Nr. 1255/2014 (1),]/[(tik VP II) ir su veiksmų programos pažanga susiję duomenys, kurių reikalaujama pagal Reglamento (ES) Nr. 223/2014 32 straipsnio 2 dalies a punktą,] yra patikimi. Patvirtinu (-ame), kad yra nustatytos veiksmingos ir proporcingos kovos su sukčiavimu priemonės pagal Reglamento (ES) Nr. 223/2014 32 straipsnio 4 dalies c punktą, atsižvelgiant į nustatytą riziką, ir kad man (mums) nežinomi jokie su veiksmų programos įgyvendinimu susiję neatskleisti faktai, kurie galėtų pakenkti Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo reputacijai.
Data
Parašas (-ai)
(1) 2014 m. liepos 17 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1255/2014, kuriuo, nustatant metinių ir galutinių įgyvendinimo ataskaitų turinį, įskaitant bendrų rodiklių sąrašą, papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 223/2014 dėl Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo (OL L 337, 2014 11 25, p. 46).
II PRIEDAS
Audito strategijos modelis
1. ĮVADAS
Šiame skirsnyje pateikiama informacija:
— |
veiksmų programa (-os) (pavadinimas (-ai) ir CCI (1)) ir laikotarpis, kuriems skirta audito strategija; |
— |
už audito strategijos rengimą, stebėjimą ir atnaujinimą atsakinga audito institucija ir visos kitos prie šio dokumento prisidėjusios įstaigos; |
— |
audito institucijos statuso (nacionalinė, regioninė ar vietos viešojo sektoriaus įstaiga) ir įstaigos, į kurios sudėtį ji įeina, nuoroda; |
— |
nuoroda į misijos tikslo dokumentą, audito nuostatus arba nacionalinės teisės aktus (jei taikoma), kuriuose nustatytos audito institucijos ir kitų auditą atliekančių įstaigų, už kurias ji yra atsakinga, funkcijos ir atsakomybė; |
— |
audito institucijos patvirtinimas, kad auditą atliekančios įstaigos pagal Reglamento (ES) Nr. 223/2014 34 straipsnio 2 dalį yra pakankamai funkciškai (ir struktūriškai, kai taikoma Reglamento (ES) Nr. 223/2014 31 straipsnio 5 dalis) nepriklausomos. |
2. RIZIKOS VERTINIMAS
Šiame skirsnyje pateikiama informacija:
— |
taikyto rizikos vertinimo metodo paaiškinimas; |
— |
nuoroda į rizikos vertinimo atnaujinimo vidines procedūras. |
3. METODIKA
Šiame skirsnyje pateikiama informacija:
3.1. Apžvalga
— |
Nuoroda į audito vadovus arba procedūrų dokumentus, kuriuose aprašomi pagrindiniai audito darbo etapai, taip pat nustatytų klaidų klasifikavimas ir vertinimas; |
— |
nuoroda į tarptautiniu mastu pripažintus audito standartus, į kuriuos atlikdama auditą atsižvelgia audito institucija, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 223/2014 34 straipsnio 3 dalyje; |
— |
nuoroda į procedūras, kurių laikomasi rengiant pagal Reglamento (ES) Nr. 223/2014 34 straipsnio 5 dalį Komisijai pateiktiną kontrolės ataskaitą ir audito nuomonę. |
3.2. Valdymo ir kontrolės sistemų veikimo auditas (sistemų auditas)
Audituotinos įstaigos ir susiję pagrindiniai reikalavimai atliekant sistemų auditą. Jei taikoma, audito įstaigos, kuriai audito institucija patikėjo atlikti šį auditą, nuoroda.
Bet kuris sistemų auditas, skirtas konkrečioms teminėms sritims, kaip antai:
— |
Reglamento (ES) Nr. 223/2014 32 straipsnio 5 dalyje nurodytų administracinių tikrinimų ir patikrų vietoje kokybė, be kita ko, atsižvelgiant į viešųjų pirkimų taisyklių laikymąsi, lygias galimybes, maisto atliekų kiekio mažinimą ir prevenciją, taip pat Sąjungos teisės aktus dėl vartojimo produktų saugos; |
— |
IT sistemų, įdiegtų pagal Reglamento (ES) Nr. 223/2014 28 straipsnio d punktą, 32 straipsnio 2 dalies d punktą ir 33 straipsnio d punktą, veikimas ir saugumas; taip pat jų sąsaja su Reglamento (ES) Nr. 223/2014 30 straipsnio 4 dalyje nurodyta IT sistema (SFC 2014); |
— |
pagal Reglamento (ES) Nr. 223/2014 32 straipsnio 2 dalies a punktą vadovaujančiosios institucijos teikiamų su rodikliais susijusių duomenų ir – tik VP II – su veiksmų programos pažanga įgyvendinant jos tikslus susijusių duomenų patikimumas; |
— |
pranešimų apie anuliavimą ir susigrąžinimą teikimas; |
— |
veiksmingų ir proporcingų kovos su sukčiavimu priemonių įgyvendinimas, atsižvelgiant į sukčiavimo rizikos vertinimą, laikantis Reglamento (ES) Nr. 223/2014 32 straipsnio 4 dalies c punkto. |
3.3. Veiksmų auditas
Atrankos metodikos, naudotinos laikantis Reglamento (ES) Nr. 223/2014 34 straipsnio 1 dalies ir Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 532/2014 (2) 6 straipsnio, aprašymas (arba nuoroda į vidinį dokumentą, kuriame ji aprašyta) ir kitos konkrečios veiksmų audito procedūros, visų pirma susijusios su nustatytų klaidų, įskaitant įtariamus sukčiavimo atvejus, klasifikavimu ir vertinimu.
3.4. Sąskaitų auditas
Sąskaitų audito metodo aprašymas.
3.5. Valdymo deklaracijos patikrinimas
Nuoroda į vidines procedūras, kuriomis nustatyta valdymo deklaracijoje pateiktų tvirtinimų tikrinimo tvarka, siekiant parengti audito nuomonę.
4. PLANUOJAMAS AUDITO DARBAS
Šiame skirsnyje pateikiama informacija:
— |
einamųjų ir dvejų paskesnių ataskaitinių metų audito prioritetų ir konkrečių tikslų aprašymas ir pagrindimas, taip pat rizikos vertinimo rezultatų sąsajos su planuojamu audito darbu paaiškinimas; |
— |
preliminarus einamųjų ir dvejų paskesnių ataskaitinių metų sistemų audito užduočių (įskaitant konkrečioms teminėms sritims skirtą auditą) tvarkaraštis, kaip nustatyta toliau:
|
5. IŠTEKLIAI
Šiame skirsnyje pateikiama informacija:
— |
audito institucijos organizacinė struktūra ir informacija apie jos ryšius su bet kuria auditą atliekančia audito įstaiga, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 223/2014 34 straipsnio 2 dalyje, jei tinkama; |
— |
einamaisiais ir dvejais paskesniais ataskaitiniais metais planuojami skirti ištekliai. |
(1) Jeigu dviem veiksmų programoms parengta viena bendra audito strategija, kaip numatyta Reglamento (ES) Nr. 223/2014 34 straipsnio 4 dalyje, nurodykite veiksmų programas, kurioms taikoma bendra valdymo ir kontrolės sistema.
(2) 2014 m. kovo 13 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 532/2014, kuriuo papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 223/2014 dėl Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo (OL L 148, 2014 5 20, p. 54).
III PRIEDAS
Audito nuomonės modelis
Europos Komisijai, … generaliniam direktoratui
1. ĮVADAS
Aš, toliau pasirašęs (-iusi), atstovaudamas (-a) …[valstybės narės paskirtos audito institucijos pavadinimas], nepriklausomas (-a), kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 223/2014 31 straipsnio 4 dalyje [ir 5 dalyje, jei taikoma], pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (1) 59 straipsnio 5 dalį atlikau ataskaitinių metų, kurie prasidėjo [metai] m. liepos 1 d. ir baigėsi [metai] m. birželio 30 d. (2) [Komisijai pateiktų sąskaitų data] sąskaitų (toliau – sąskaitos) auditą, išlaidų, kurias Komisijos prašoma atlyginti ataskaitiniais metais (ir kurios įtrauktos į sąskaitas), teisėtumo ir tvarkingumo, taip pat valdymo ir kontrolės sistemos veikimo auditą ir patikrinau valdymo deklaraciją,
susijusius su veiksmų programa …[veiksmų programos pavadinimas, CCI numeris] (toliau – programa),
kad pagal Reglamento (ES) Nr. 223/2014 34 straipsnio 5 dalies a punktą pateikčiau audito nuomonę.
2. VADOVAUJANČIOSIOS IR TVIRTINANČIOSIOS INSTITUCIJŲ ATSAKOMYBĖ
…[vadovaujančiosios institucijos pavadinimas], paskirta programos vadovaujančiąja institucija, ir …[tvirtinančiosios institucijos pavadinimas], paskirta programos tvirtinančiąja institucija, vykdydamos Reglamento (ES) Nr. 223/2014 32 ir 33 straipsniuose joms nustatytas funkcijas, yra atsakingos už valdymo ir kontrolės sistemos tinkamo veikimo užtikrinimą.
…[tvirtinančiosios institucijos pavadinimas], paskirta programos tvirtinančiąja institucija, visų pirma yra atsakinga už sąskaitų parengimą (pagal Reglamento (ES) Nr. 223/2014 49 straipsnį) ir patvirtinimą, kad sąskaitos yra išsamios, tikslios ir teisingos, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 223/2014 33 straipsnio b ir c punktuose.
Be to, pagal Reglamento (ES) Nr. 223/2014 33 straipsnio c punktą tvirtinančioji institucija yra atsakinga už patvirtinimą, kad į sąskaitas įtrauktos išlaidos atitinka taikytiną teisę ir buvo patirtos vykdant veiksmus, atrinktus finansuoti pagal programai taikytinus kriterijus bei laikantis taikytinos teisės (3).
3. AUDITO INSTITUCIJOS ATSAKOMYBĖ
Kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 223/2014 34 straipsnio 5 dalies a punkte, man patikėta atsakomybė pareikšti nepriklausomą nuomonę dėl to, ar informacija sąskaitose pateikiama teisingai ir sąžiningai, ar išlaidos, kurias atlyginti prašoma Komisijos ir kurios deklaruojamos sąskaitose, yra teisėtos (4) ir tvarkingos ir ar įdiegta valdymo ir kontrolės sistema veikia tinkamai. Nuomonėje taip pat turiu nurodyti, ar atlikus auditą yra pagrindo abejoti tvirtinimais valdymo deklaracijoje (5).
Su programa susijęs auditas buvo atliktas vadovaujantis audito strategija ir atsižvelgiant į tarptautiniu mastu pripažintus audito standartus. Pagal šiuos standartus audito institucija turi laikytis etikos reikalavimų, planuoti ir atlikti auditą taip, kad gautų pakankamą užtikrinimą, reikalingą audito nuomonei pareikšti.
Atliekant auditą vykdomos procedūros, kad būtų gauta pakankamai tinkamų įrodymų toliau pateiktai nuomonei pagrįsti. Atliekamos procedūros priklauso nuo auditoriaus profesinio sprendimo, įskaitant reikšmingos reikalavimų neatitikties dėl sukčiavimo ar klaidos rizikos vertinimą. Mano įsitikinimu, šiomis aplinkybėmis atliktos audito procedūros yra tinkamos.
Manau, kad surinkta pakankamai tinkamų audito įrodymų mano nuomonei pagrįsti [jeigu audito apimtis apribota:], išskyrus nurodytuosius 4 skirsnyje „Audito apimties ribojimas“.
Pagrindiniai su programa susijusio audito metu nustatyti faktai pateikiami pridedamoje metinėje kontrolės ataskaitoje, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 223/2014 34 straipsnio 5 dalies b punkte.
4. AUDITO APIMTIES RIBOJIMAS
1 variantas
Audito apimtis nebuvo ribojama.
2 variantas
Audito apimtis buvo apribota dėl toliau nurodytų aplinkybių:
a) |
… |
b) |
… |
c) |
… |
[Nurodykite audito apimties apribojimą, pvz., dėl patvirtinamųjų dokumentų trūkumo ar atvejų, dėl kurių vyksta teismo procesas, ir skirsnyje „Sąlyginė nuomonė“ įvertinkite išlaidų ir Sąjungos įnašo, kuriam padarytas poveikis, sumas, taip pat audito apimties apribojimo pasekmes audito nuomonei. Prireikus išsamesnis paaiškinimas pateikiamas metinėje kontrolės ataskaitoje.]
5. NUOMONĖ
1 variantas
(Besąlyginė nuomonė)
Mano nuomone ir remiantis atliktu auditu:
— |
sąskaitose informacija pateikiama teisingai ir sąžiningai, kaip nustatyta Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 532/2014 7 straipsnio 5 dalyje; |
— |
išlaidos, kurias atlyginti prašoma Komisijos, sąskaitose yra teisėtos ir tvarkingos; |
— |
įdiegta valdymo ir kontrolės sistema veikia tinkamai. |
Atlikus auditą nėra pagrindo abejoti tvirtinimais valdymo deklaracijoje.
2 variantas
(Sąlyginė nuomonė)
Mano nuomone ir remiantis atliktu auditu:
— |
sąskaitose informacija pateikiama teisingai ir sąžiningai, kaip nustatyta Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 532/2014 7 straipsnio 5 dalyje; |
— |
išlaidos, kurias atlyginti prašoma Komisijos, sąskaitose yra teisėtos ir tvarkingos; |
— |
įdiegta valdymo ir kontrolės sistema veikia tinkamai, |
išskyrus šiuos aspektus:
— |
su sąskaitomis susijusius reikšmingus dalykus: … ir (arba) [netinkamą išbraukite] |
— |
su išlaidų, kurias atlyginti prašoma Komisijos, sąskaitose teisėtumu ir tvarkingumu susijusius reikšmingus dalykus: … |
— |
ir (arba) [netinkamą išbraukite] su valdymo ir kontrolės sistemos veikimu susijusius reikšmingus dalykus (6): …. |
Todėl manau, kad šios (šių) išlygos (-ų) poveikis yra [ribotas]/[reikšmingas]. [netinkamą išbraukite]
Šis poveikis atitinka … [suma EUR ir dydis %] visų deklaruotų išlaidų. Taigi Sąjungos įnašas, kuriam padarytas poveikis, yra … [suma EUR].
Atlikus auditą nėra/yra [netinkamą išbraukite] pagrindo abejoti tvirtinimais valdymo deklaracijoje.
[Jeigu atlikus auditą pagrindo abejoti tvirtinimais valdymo deklaracijoje yra, šiame skirsnyje audito institucija nurodo aspektus, dėl kurių ji padarė tokią išvadą.]
3 variantas
(Neigiama nuomonė)
Mano nuomone ir remiantis atliktu auditu:
— |
sąskaitose informacija pateikiama/ ne pateikiama [netinkamą išbraukite] teisingai ir sąžiningai, kaip nustatyta Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 532/2014 7 straipsnio 5 dalyje; |
— |
išlaidos, kurias atlyginti prašoma Komisijos, sąskaitose yra/ nėra [netinkamą išbraukite] teisėtos ir tvarkingos; |
— |
įdiegta valdymo ir kontrolės sistema veikia/ ne veikia [netinkamą išbraukite] tinkamai. |
Ši neigiama nuomonė grindžiama šiais aspektais:
— |
su sąskaitomis susijusiais reikšmingais dalykais: …. ir (arba) [netinkamą išbraukite] |
— |
su išlaidų, kurias atlyginti prašoma Komisijos, sąskaitose teisėtumu ir tvarkingumu susijusiais reikšmingais dalykais: … ir (arba) [netinkamą išbraukite] |
— |
su valdymo ir kontrolės sistemos veikimu susijusiais reikšmingais dalykais (7): … |
Atlikus auditą yra pagrindo abejoti tvirtinimais valdymo deklaracijoje dėl šių aspektų: …
[Audito institucija taip pat gali įtraukti „dalyko pabrėžimo“ pastraipą, kuri nedaro poveikio jos nuomonei, kaip nustatyta tarptautiniu mastu pripažintuose audito standartuose. Išimtiniais atvejais galima numatyti galimybę atsisakyti pareikšti nuomonę (8).]
Data
Parašas
(1) 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).
(2) Ataskaitiniai metai apima laikotarpį nuo liepos 1 d. iki birželio 30 d., išskyrus pirmuosius ataskaitinius metus, kuriais šis laikotarpis prasideda išlaidų tinkamumo finansuoti pradžios datą ir baigiasi 2015 m. birželio 30 d. Paskutiniai ataskaitiniai metai prasideda 2023 m. liepos 1 d. ir baigiasi 2024 m. birželio 30 d.
(3) Kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 223/2014 5 straipsnio 12 dalyje.
(4) Kaip nustatyta pagal Reglamento (ES) Nr. 223/2014 5 straipsnio 12 dalį.
(5) Laikantis Reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 59 straipsnio 5 dalies.
(6) Jeigu tai susiję su valdymo ir kontrolės sistema, nuomonėje nurodoma įstaiga ar įstaigos ir jų sistemų aspektas (-ai), kuris (-ie) neatitinka reikalavimų ir (arba) tinkamai neveikia, išskyrus atvejus, kai ši informacija jau yra aiškiai išdėstyta metinėje kontrolės ataskaitoje, o nuomonėje pateikiama nuoroda į konkretų (-čius) tos ataskaitos skirsnį (-ius), kuriame (-iuose) pateikta ta informacija.
(7) Pastaba kaip pirmesnėje išnašoje.
(8) Tokie išimtiniai atvejai turėtų būti susiję su nenumatomais išorės veiksniais, kuriems audito institucija negali turėti įtakos.
IV PRIEDAS
Metinės kontrolės ataskaitos modelis
1. ĮVADAS
Šiame skirsnyje pateikiama informacija:
1.1. |
atsakinga audito institucija ir kitos rengiant ataskaitą dalyvavusios įstaigos; |
1.2. |
ataskaitinis laikotarpis (t. y. ataskaitiniai metai (1)); |
1.3. |
audito laikotarpis (kurio metu atliktas auditas); |
1.4. |
veiksmų programa (-os), dėl kurios (-ių) teikiama ataskaita, ir jos (jų) vadovaujančioji ir tvirtinančioji institucijos; [Jeigu teikiama kelių programų metinė kontrolės ataskaita, informacija suskirstoma pagal programas ir kiekviename skirsnyje nurodoma, kokia informacija yra susijusi su konkrečia programa, išskyrus 10.2 skirsnį, kuriame tokia informacija pateikiama pagal 5 skirsnį.] |
1.5. |
ataskaitos ir audito nuomonės rengimo veiksmų aprašymas. |
2. REIKŠMINGI VALDYMO IR KONTROLĖS SISTEMOS (-Ų) PAKEITIMAI
Šiame skirsnyje pateikiama informacija:
2.1. |
išsami informacija apie reikšmingus valdymo ir kontrolės sistemų pakeitimus, susijusius su vadovaujančiosios ir tvirtinančiosios institucijų atsakomybės sritimis, visų pirma funkcijų perdavimu naujoms tarpinėms įstaigoms ir jų atitikties Reglamento (ES) Nr. 223/2014 28 ir 29 straipsniams patvirtinimu, remiantis audito institucijos pagal to reglamento 34 straipsnį atliktu auditu; |
2.2. |
informacija apie paskirtųjų įstaigų stebėjimą pagal Reglamento (ES) Nr. 223/2014 35 straipsnio 5 ir 6 dalis; |
2.3. |
datos, nuo kurių imami taikyti šie pakeitimai, audito institucijai pateiktų pranešimų apie pakeitimus datos ir šių pakeitimų įtaka auditui. |
3. AUDITO STRATEGIJOS PAKEITIMAI
Šiame skirsnyje pateikiama informacija:
3.1. |
išsami informacija apie bet kokius audito strategijos pakeitimus ir pakeitimų priežasčių paaiškinimas. Visų pirma nurodytini atliekant veiksmų auditą taikomo atrankos metodo pakeitimai (žr. 5 skirsnį); |
3.2. |
vėlesniu etapu padarytų ar siūlomų padaryti pakeitimų, kurie neturi įtakos ataskaitiniu laikotarpiu atliktam auditui, ir ataskaitiniu laikotarpiu padarytų pakeitimų, kurie turi įtakos audito darbui ir rezultatams, skirtis. Nurodomi tik lyginant su ankstesne audito strategijos versija padaryti pakeitimai. |
4. SISTEMŲ AUDITAS
Šiame skirsnyje pateikiama informacija:
4.1. |
išsami informacija apie programos valdymo ir kontrolės sistemos veikimo tinkamumo auditą (toliau – sistemų auditas) (kaip numatyta Reglamento (ES) Nr. 223/2014 34 straipsnio 1 dalyje) atlikusias įstaigas, įskaitant audito instituciją; |
4.2. |
atlikto audito pagrindimas, įskaitant nuorodą į taikomą audito strategiją, visų pirma į rizikos vertinimo metodiką ir rezultatus, dėl kurių nustatytas sistemų audito planas. Jei rizikos vertinimas yra atnaujintas, tai aprašoma 3 skirsnyje nurodant audito strategijos pakeitimus; |
4.3. |
atsižvelgiant į 10.1 skirsnyje pateiktą lentelę, per sistemų auditą, įskaitant konkrečioms teminėms sritims skirtą auditą, kaip apibrėžta šio reglamento II priedo 3.2 skirsnyje, nustatytų pagrindinių faktų ir padarytų išvadų aprašymas; |
4.4. |
nurodymas, ar buvo nustatyta sisteminio pobūdžio problemų ir kokių priemonių imtasi, įskaitant neteisėtų išlaidų kiekybinį įvertinimą ir visas susijusias finansines pataisas, vadovaujantis Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 532/2014 5 straipsnio 5 dalimi; |
4.5. |
informacija apie ankstesnių ataskaitinių metų sistemų audito rekomendacijų įgyvendinimą; |
4.6. |
atlikus sistemų auditą pasiektas užtikrinimo lygis (žemas/vidutinis/aukštas) ir jo pagrindimas. |
5. VEIKSMŲ AUDITAS
Šiame skirsnyje pateikiama informacija:
5.1. |
veiksmų auditą (kaip numatyta Reglamento (ES) Nr. 223/2014 34 straipsnio 1 dalyje ir Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 532/2014 5 straipsnyje) atlikusios įstaigos (įskaitant audito instituciją); |
5.2. |
taikytos atrankos metodikos aprašymas ir informacija apie jos atitiktį audito strategijai; |
5.3. |
statistinei atrankai naudoti parametrai ir atliktų pagrindinių skaičiavimų bei priimtų profesinių sprendimų paaiškinimas. Atrankos parametrai, be kita ko, yra: reikšmingumo lygis, pasikliovimo lygis, atrankos vienetas, tikėtinas klaidų dažnis, atrankos intervalas, tiriamosios visumos vertė, tiriamosios visumos dydis, imties dydis, informaciją apie sluoksniavimą (jei taikoma). Su imties atranka ir bendru klaidų dažniu susiję pagrindiniai skaičiavimai (kaip nurodyta Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 532/2014 6 straipsnio 14 dalyje) pateikiami 10.3 skirsnyje taip, kad būtų galima suprasti pagrindinius atliktus veiksmus taikant konkretų atrankos metodą; |
5.4. |
ataskaitinių metų ir tiriamosios visumos, iš kurios buvo paimta atsitiktinė imtis, visų Komisijai eurais deklaruotų išlaidų sutikrinimas (10.2 skirsnio lentelės A stulpelis). Sutikrinant duomenis gali būti nustatoma neigiamų atrankos vienetų, jeigu ataskaitiniais metais atlikta finansinių pataisų; |
5.5. |
nustačius neigiamų atrankos vienetų, patvirtinimas, kad jie laikyti atskira tiriamąja visuma pagal Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 532/2014 6 straipsnio 7 dalį. Tokių vienetų audito pagrindinių rezultatų analizė, visų pirma patikrinant, ar sprendimai taikyti finansines pataisas (priimti valstybės narės arba Komisijos) sąskaitose užregistruoti kaip anuliavimas ar susigrąžinimas; |
5.6. |
jeigu atliekama nestatistinė atranka, tokio metodo taikymo priežastys pagal Reglamento (ES) Nr. 223/2014 34 straipsnio 1 dalį, veiksmų ir (arba) išlaidų, kurių auditas atliktas, procentinė dalis, veiksmai, kurių imtasi imties atsitiktinumui (taigi ir reprezentatyvumui) ir pakankamam imties dydžiui užtikrinti, kad audito institucija galėtų parengti tinkamą audito nuomonę. Atliekant nestatistinę atranką, taip pat apskaičiuojamas numatomas klaidų dažnis; |
5.7. |
veiksmų audito pagrindinių rezultatų analizė, nurodant audituotų atrankos vienetų skaičių, atitinkamą kiekvieno veiksmo klaidų skaičių ir tipus (2), nustatytų klaidų pobūdį (3), sluoksnio klaidų dažnį ir susijusius pagrindinius trūkumus ar pažeidimus (4), viršutinę klaidų dažnio ribą (jei taikoma), esmines priežastis, siūlomus taisomuosius veiksmus (įskaitant tokius, kuriais siekiama išvengti tokių klaidų paskesnėse mokėjimo paraiškose) ir jų poveikį audito nuomonei. Prireikus 10.2 ir 10.3 skirsniuose pateikti duomenys, visų pirma apie bendrą klaidų dažnį, paaiškintini išsamiau; |
5.8. |
su ataskaitiniais metais susijusių finansinių pataisų, kurias tvirtinančioji institucija ir (arba) vadovaujančioji institucija atliko prieš pateikdamos sąskaitas Komisijai ir kurios pasiūlytos po veiksmų audito, paaiškinimas, taip pat fiksuotosios normos arba ekstrapoliuotų pataisų, kaip išsamiau nurodyta 10.2 skirsnyje, paaiškinimas; |
5.9. |
bendro klaidų dažnio ir bendro neaptiktųjų klaidų dažnio (5) (kaip nurodyta 10.2 skirsnyje) palyginimas su nustatytuoju reikšmingumo lygiu, siekiant nustatyti, ar yra reikšmingų tiriamosios visumos iškraipymų, taip pat jų poveikį audito nuomonei; |
5.10. |
informacija apie papildomos imties (kaip nustatyta Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 532/2014 6 straipsnio 12 dalyje), jei yra, audito rezultatus; |
5.11. |
išsami informacija apie tai, ar buvo nustatyta sisteminio pobūdžio problemų ir kokių priemonių imtasi, įskaitant neteisėtų išlaidų kiekybinį įvertinimą ir visas susijusias finansines pataisas; |
5.12. |
informacija apie ankstesnių metų veiksmų audito paskesnius veiksmus, visų pirma susijusius su sisteminio pobūdžio trūkumais; |
5.13. |
remiantis veiksmų audito bendraisiais rezultatais padarytos išvados dėl valdymo ir kontrolės sistemos veiksmingumo. |
6. SĄSKAITŲ AUDITAS
Šiame skirsnyje pateikiama informacija:
6.1. |
sąskaitų auditą atlikusios institucijos ir (arba) įstaigos; |
6.2. |
tikrinant Reglamento (ES) Nr. 223/2014 49 straipsnyje nurodytų sąskaitų elementus naudoto audito metodo aprašymas. Taip pat nurodytinas sistemų audito (išsamiau apibūdinto 4 skirsnyje) ir veiksmų audito (išsamiau apibūdinto 5 skirsnyje) metu atliktas audito darbas, siekiant gauti reikiamą užtikrinimą dėl sąskaitų; |
6.3. |
atlikus auditą padarytos išvados dėl sąskaitų išsamumo, tikslumo ir teisingumo, taip pat atsižvelgiant į sistemų audito ir (arba) veiksmų audito rezultatus padarytos ir sąskaitose matomos finansinės pataisos; |
6.4. |
nurodymas, ar nustatyta sisteminio pobūdžio problemų ir kokių priemonių imtasi. |
7. AUDITO ĮSTAIGŲ VEIKLOS KOORDINAVIMAS IR AUDITO INSTITUCIJOS VYKDOMA PRIEŽIŪRA (jei taikoma)
Šiame skirsnyje pateikiama informacija:
7.1. |
audito institucijos ir bet kurios audito įstaigos, atliekančios auditą, kaip numatyta Reglamento (ES) Nr. 223/2014 34 straipsnio 2 dalyje, veiklos koordinavimo procedūros aprašymas, jei taikoma; |
7.2. |
tokiai (-ioms) audito įstaigai (-oms) audito institucijos taikomos priežiūros ir kokybės vertinimo procedūros aprašymas. |
8. KITA INFORMACIJA
Šiame skirsnyje pateikiama informacija:
8.1. |
jei taikoma, informacija apie praneštus ir įtariamus sukčiavimo atvejus, nustatytus audito institucijai atliekant auditą (įskaitant atvejus, apie kuriuos pranešė kitos nacionalinės ar Sąjungos įstaigos ir kurie yra susiję su veiksmais, kurių auditą atliko audito institucija), ir priemones, kurių imtasi; |
8.2. |
jei taikoma, tolesni įvykiai po to, kai audito institucijai buvo pateiktos sąskaitos ir prieš pateikiant metinę kontrolės ataskaitą Komisijai pagal Reglamento (ES) Nr. 223/2014 34 straipsnio 5 dalies b punktą, į kuriuos atsižvelgta nustatant užtikrinimo lygį ir pareiškiant audito institucijos nuomonę. |
9. BENDRAS UŽTIKRINIMO LYGIS
Šiame skirsnyje pateikiama informacija:
9.1. |
bendras užtikrinimo dėl valdymo ir kontrolės sistemos tinkamo veikimo lygis (6) ir paaiškinimas, kaip šis lygis pasiektas apibendrinus sistemų audito (kaip nurodyta 10.2 skirsnyje) ir veiksmų audito (kaip nurodyta 10.3 skirsnyje) rezultatus. Prireikus audito institucija taip pat atsižvelgia į kito tiems ataskaitiniams metams skirto nacionalinio ar Sąjungos audito rezultatus; |
9.2. |
bet kokių įgyvendintų trūkumų mažinimo veiksmų, kaip antai finansinės pataisos, taip pat būtinybės imtis papildomų taisomųjų veiksmų įvertinimas sisteminiu ir finansiniu požiūriu. |
10. METINĖS KONTROLĖS ATASKAITOS PRIEDAI
10.1. Sistemų audito rezultatai:
Audituotas subjektas |
|
Audito pavadinimas |
Galutinės audito ataskaitos data |
Veiksmų programa [VP CCI ir pavadinimas] |
Bendras įvertinimas (1, 2, 3, 4 kategorija) [kaip nurodyta Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 532/2014 II priedo 2 lentelėje] |
Pastabos |
||||||||||||
Pagrindiniai reikalavimai (kai taikytini) [kaip nurodyta Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 532/2014 II priedo 1 lentelėje] |
||||||||||||||||||
1 PR |
2 PR |
3 PR |
4 PR |
5 PR |
6 PR |
7 PR |
8 PR |
9 PR |
10 PR |
11 PR |
12 PR |
13 PR |
||||||
VI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Tarp. inst. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
TI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Pastaba. Pilkose lentelės skiltyse nurodyti pagrindiniai reikalavimai audituojamam subjektui netaikomi. |
10.2. Veiksmų audito rezultatai:
Programos CCI numeris |
Programos pavadinimas |
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
|
Suma eurais, atitinkanti tiriamąją visumą, iš kurios paimta imtis (7) |
Atsitiktinėje imtyje audituotos ataskaitinių metų išlaidos |
Neteisėtų išlaidų suma atsitiktinėje imtyje |
Bendras klaidų dažnis (8) |
Dėl bendro klaidų dažnio atliktos pataisos |
Bendras neaptiktųjų klaidų dažnis |
Kitos audituotos išlaidos (9) |
Neteisėtų išlaidų suma kitose audituotose išlaidose |
|||
Suma (10) |
Proc. (11) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10.3. Pagrindiniai atsitiktinės imties atrankos ir bendro klaidų dažnio apskaičiavimo veiksmai
(1) Kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 223/2014 2 straipsnio 14 dalyje.
(2) Atsitiktinės, sisteminės ar anomalios.
(3) Pvz., tinkamumas, viešieji pirkimai.
(4) Sluoksnio klaidų dažnis nurodomas, kai pagal Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 532/2014 6 straipsnio 10 dalį taikomas sluoksniavimas ir išskaidoma į panašių savybių povisumes, kaip antai veiksmus, kuriuos sudaro didelės vertės vienetams skirti finansiniai įnašai.
(5) Iš visų klaidų atėmus 5.8 skirsnyje nurodytas pataisas, padalinus iš visos tiriamosios visumos.
(6) Bendras užtikrinimo lygis atitinka vieną iš keturių Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 532/2014 II priedo 2 lentelėje nurodytų kategorijų.
(7) A stulpelyje nurodoma tiriamoji visuma, iš kurios buvo paimta atsitiktinė imtis, t. y. visa tinkamų finansuoti viešųjų išlaidų suma, įrašyta į tvirtinančiosios institucijos apskaitos sistemą ir įtraukta į Komisijai pateiktas mokėjimo paraiškas (kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 223/2014 49 straipsnio 1 dalies a punkte), atėmus neigiamus atrankos vienetus, jei tokių yra. Jei taikoma, paaiškinimai pateikiami 5.4 skirsnyje.
(8) Bendras klaidų dažnis apskaičiuojamas prieš audituojamai imčiai arba tiriamajai visumai, iš kurios buvo paimta atsitiktinė imtis, taikant finansines pataisas. Jeigu atsitiktinė imtis susijusi su keliais fondais ar programomis, D stulpelyje pateikiamas visos tiriamosios visumos (apskaičiuotas) bendras klaidų dažnis. Jeigu taikomas sluoksniavimas, išsamesnė informacija apie kiekvieną sluoksnį pateikiama 5.7 skirsnyje.
(9) Jei taikoma, G stulpelyje nurodomos išlaidos, kurių auditas atliktas paėmus papildomą imtį.
(10) Išlaidų, kurių auditas atliktas, suma (pagal Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 532/2014 6 straipsnio 9 dalį sudarius dalinę imtį, šiame stulpelyje nurodoma tik išlaidų elementų, kurių auditas iš tikrųjų atliktas pagal to deleguotojo reglamento 5 straipsnį, suma).
(11) Išlaidų, kurių auditas atliktas, procentas tiriamojoje visumoje.