13.6.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 148/11


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/908

2015 m. birželio 11 d.

kuriuo dėl labai patogeniško paukščių gripo ir su šia liga susijusio Kanados įrašo trečiųjų šalių, teritorijų, zonų ar skyrių, iš kurių galima importuoti į Sąjungą ir vežti tranzitu per Sąjungą tam tikras naminių paukščių prekes, sąraše iš dalies keičiamas Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedas

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2002/99/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą (1), ypač į jos 8 straipsnio įžanginį sakinį, 8 straipsnio 1 dalies pirmą pastraipą, 8 straipsnio 4 dalį ir 9 straipsnio 4 dalies c punktą,

atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos direktyvą 2009/158/EB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių Bendrijos vidaus prekybą naminiais paukščiais ir perinti skirtais kiaušiniais ir jų importą iš trečiųjų šalių (2), ypač į jos 23 straipsnio 1 dalį, 24 straipsnio 2 dalį ir 25 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

Komisijos reglamente (EB) Nr. 798/2008 (3) nustatyti veterinarinio sertifikavimo reikalavimai, taikomi importuojant naminius paukščius ir naminių paukščių produktus (toliau – prekės) į Sąjungą ir vežant juos tranzitu per Sąjungą, įskaitant sandėliavimą tranzito metu. Jame nustatyta, kad prekes importuoti į Sąjungą ir vežti tranzitu per ją galima tik iš trečiųjų šalių, teritorijų, zonų ar skyrių, kurie išvardyti jo I priedo 1 dalyje pateiktos lentelės 1 ir 3 skiltyse;

(2)

Reglamente (EB) Nr. 798/2008 taip pat nustatytos sąlygos, kuriomis vadovaujantis trečioji šalis, teritorija, zona ar skyrius turi būti laikomas neužkrėstu labai patogenišku paukščių gripu (LPPG);

(3)

į Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalies sąrašą Kanada įtraukta kaip trečioji šalis, iš kurios tam tikrų teritorijos dalių, atsižvelgiant į LPPG protrūkius, leidžiama importuoti prekes, kurioms taikomas tas reglamentas, į Sąjungą ir vežti per ją tranzitu. Toks šalies suskirstymas į regionus buvo pripažintas Reglamentu (EB) Nr. 798/2008, kuris po LLPG protrūkių Britų Kolumbijos provincijoje buvo iš dalies pakeistas Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 2015/198 (4);

(4)

Sąjungos ir Kanados susitarime (5) numatytas greitas abipusis suskirstymo regionais priemonių pripažinimas Sąjungoje arba Kanadoje kilus ligos protrūkiams (toliau – Susitarimas);

(5)

2015 m. balandžio 8 d. Kanada patvirtino LPPG protrūkį tarp naminių paukščių, sukeltą H5N2 potipio viruso Ontarijo provincijoje. Kanados veterinarijos tarnybos nedelsdamos sustabdė veterinarijos sertifikatų, skirtų į Sąjungą numatytoms eksportuoti prekių siuntoms iš visos Kanados teritorijos, išdavimą. Be to, Kanada įgyvendino likvidavimo strategiją LPPG kontroliuoti ir jo plitimui riboti;

(6)

po minėto protrūkio Ontarijo provincijoje Kanada pateikė atnaujintą informaciją apie savo teritorijoje susiklosčiusią epidemiologinę padėtį ir apie priemones, kurių ji ėmėsi, siekdama užkirsti kelią tolesniam LPPG plitimui, o Komisija jau atliko tos informacijos vertinimą. Remiantis šiuo vertinimu, Susitarime nustatytais įsipareigojimais ir Kanados suteiktomis garantijomis, darytina išvada, kad apribojimo taikymas tik iš LPPG užkrėstos teritorijos, kuriai Kanados veterinarijos tarnybos dėl LPPG protrūkių Britų Kolumbijos ir Ontarijo provincijose nustatė apribojimus, į Sąjungą įvežamoms prekėms turėtų būti pakankamas, kad apimtų riziką, susijusią su prekių įvežimu į Sąjungą;

(7)

Kanada taip pat pranešė užbaigusi taikyti valymo ir dezinfekavimo priemones po likvidavimo ūkiuose, kuriuose ligos protrūkiai nustatyti nuo 2014 m. gruodžio iki 2015 m. vasario Britų Kolumbijos provincijoje. Todėl tikslinga nurodyti datas, nuo kada tos teritorijos dalys, kuriose dėl minėtų ligos protrūkių buvo taikomi veterinariniai apribojimai, gali būti laikomos neužkrėstomis LPPG ir vėl turėtų būti leidžiama iš tų teritorijų importuoti į Sąjungą tam tikras naminių paukščių prekes;

(8)

todėl, siekiant atsižvelgti į esamą epidemiologinę padėtį toje trečiojoje šalyje, reikėtų iš dalies pakeisti Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalies sąrašo Kanados įrašą;

(9)

todėl Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(10)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalis iš dalies keičiama pagal šio reglamento priedą.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2015 m. birželio 11 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 18, 2003 1 23, p. 11.

(2)  OL L 343, 2009 12 22, p. 74.

(3)  2008 m. rugpjūčio 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 798/2008, kuriuo nustatomas trečiųjų šalių, teritorijų, zonų ar skyrių, iš kurių galima importuoti į Bendriją ir vežti tranzitu per Bendriją naminius paukščius ir naminių paukščių produktus, sąrašas ir veterinarijos sertifikatų reikalavimai (OL L 226, 2008 8 23, p. 1).

(4)  2015 m. vasario 6 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/198, kuriuo dėl labai patogeniško paukščių gripo iš dalies keičiamas Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedas: Kanados įrašas trečiųjų šalių, teritorijų, zonų ar skyrių, iš kurių galima importuoti į Sąjungą ir vežti tranzitu per Sąjungą tam tikras naminių paukščių prekes, sąraše (OL L 33, 2015 2 10, p. 9).

(5)  Europos bendrijos ir Kanados Vyriausybės susitarimas dėl sanitarinių priemonių visuomenės ir gyvūnų sveikatai apsaugoti prekiaujant gyvais gyvūnais ir gyvūninės kilmės produktais, Bendrijos vardu patvirtintas Tarybos sprendimu 1999/201/EB (OL L 71, 1999 3 18, p. 3).


PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalyje Kanadai skirtas įrašas pakeičiamas taip:

Trečiosios šalies ar teritorijos ISO kodas ir pavadinimas

Trečiosios šalies, teritorijos, zonos ar skyriaus kodas

Trečiosios šalies, teritorijos, zonos ar skyriaus aprašymas

Veterinarijos sertifikatas

Specialiosios sąlygos

Specialiosios sąlygos

Paukščių gripo stebėjimo statusas

Skiepijimo nuo paukščių gripo statusas

Salmonella kontrolės statusas

Pavyzdys (-iai)

Papildomos garantijos

Galiojimo pabaigos diena (1)

Galiojimo pradžios diena (2)

1

2

3

4

5

6

6A

6 B

7

8

9

„CA – Kanada

CA-0

Visa šalies teritorija

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

CA-1

Visa Kanados šalies teritorija, išskyrus teritoriją CA-2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SRP

 

N

 

 

A

 

S1, ST1“

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

CA-2

Kanados teritorija, įvardyta kaip

 

 

 

 

 

 

 

 

CA- 2.1

„pirminės kontrolės zona“, einanti palei šias ribas:

vakaruose palei Ramųjį vandenyną;

pietuose palei sieną su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis;

šiaurėje palei greitkelį Highway 16;

rytuose palei sieną tarp Britų Kolumbijos ir Albertos provincijų.

WGM

VIII

P2

2014 12 04

2015 6 9

 

 

 

POU, RAT

 

N, P2

 

 

 

 

 

 

CA- 2.2

Ontarijo provincijos teritorija, apibrėžiama šiomis ribomis:

prasideda nuo kelio County Road 119 sankirtos su keliu County Road 64 ir gatve 25th Line;

toliau į šiaurę gatve 25th Line iki jos sankirtos su Road 68 keliu, toliau į rytus keliu Road 68 iki jo naujos sankirtos su gatve 25th Line ir toliau į šiaurę nuo gatvės 25th Line iki kelio 74 Road;

į rytus keliu 74 Road nuo gatvės 25th Line iki gatvės 31st Line;

į šiaurę gatve 31st Line nuo kelio 74 Road iki kelio 78 Road;

į rytus keliu 78 Road nuo gatvės 31st Line iki gatvės 33rd Line;

į šiaurę gatve 33rd Line gatve nuo kelio 78 Road iki kelio 84 Road;

į rytus keliu 84 Road nuo gatvės 33rd Line iki greitkelio Highway 59;

į pietus greitkeliu Highway 59 nuo kelio 84 Road iki kelio Road 78;

į rytus keliu Road 78 nuo greitkelio Highway 59 iki gatvės 13th Line;

į pietus gatve 13 Line nuo kelio Road 78 kelio iki kelio Oxford Road 17;

į rytus keliu Oxford Road 17 nuo gatvės 13 Line iki kelio Oxford Road 4;

į pietus keliu Oxford Road 4 nuo kelio Oxford Road 17 iki kelio County Road 15;

į rytus keliu County Road 15 (kertant greitkelį Highway 401) nuo kelio Oxford Road 4 iki gatvės Middletown Line;

į pietus gatve Middletown Line (kertant greitkelį Highway 403) nuo kelio County Road 15 iki kelio Old Stage Road;

į vakarus keliu Old Stage Road nuo gatvės Middletown Line iki kelio County Road 59;

į pietus keliu County Road 59 nuo kelio Old Stage Road iki kelio Curries Road;

į vakarus keliu Curies Road nuo kelio County Road 59 iki gatvės Cedar Line;

į pietus gatve Cedar Line nuo kelio Curries Road iki kelio Rivers Road;

į pietvakarius keliu Rivers Road nuo gatvės Cedar Line iki gatvės Foldens Line;

į šiaurės vakarus gatve Foldens Line nuo kelio Rivers Road iki kelio Sweaburg Road;

į pietvakarius keliu Sweaburg Road nuo gatvės Foldens Line iki Harris gatvės;

į šiaurės vakarus Harris gatve nuo kelio Sweaburg Road iki greitkelio Highway 401;

į vakarus greitkeliu Highway 401 nuo Harris gatvės iki Ingersoll gatvės (kelio County Road 10);

į šiaurę Ingersoll gatve (keliu County Road 10) nuo greitkelio Highway 401 iki kelio County Road 119;

keliu County Road 119 nuo Ingersoll gatvės (kelio County Road 10) link pradinės ribos – kelio County Road 119 sankirtos su gatve 25th Line.

WGM

VIII

P2

2015 4 8

 

 

 

 

POU, RAT

 

N, P2

 

 

 

 

 

 

CA- 2.3

Ontarijo provincijos teritorija, apibrėžiama šiomis ribomis:

pradedant į vakarus keliu Township Road 4 nuo jo sankirtos su greitkeliu Highway 401 iki kelio Blandford Road;

toliau į šiaurę keliu Blandford Road nuo kelio Township Road 4 iki kelio Oxford-Waterloo Road;

į rytus keliu Oxford-Waterloo Road nuo kelio Blandford Road iki kelio Walker Road;

į šiaurę keliu Walker Road nuo kelio Oxford-Waterloo Road iki Bridge gatvės;

į rytus Bridge gatve nuo kelio Walker Road iki kelio Puddicombe Road;

į šiaurę keliu Puddicomb Road nuo Bridge gatvės iki kelio Bethel Road;

į rytus keliu Bethel Road nuo kelio Puddicombe Road iki Queen gatvės;

į pietus Queen gatve nuo kelio Bethel Road iki Bridge gatvės;

į rytus Bridge gatve nuo Queen gatvės iki kelio Trussler Road;

į pietus keliu Trussler Road nuo Bridge gatvės iki kelio Oxford Road 8;

į rytus keliu Oxford Road 8 nuo kelio Trussler Road iki Northumberland gatvės;

į pietus Northumberland gatve nuo kelio Oxford Road 8 (kuris toliau tęsiasi kaip Swan gatvė/kelias Ayr Road) iki kelio Brant Waterloo Road;

į vakarus keliu Brant Waterloo Road nuo Swan gatvės/kelio Ayr Road iki kelio Trussler Road;

į pietus keliu Trussler Road nuo kelio Brant Waterloo Road iki kelio Township Road 5;

į vakarus keliu Township Road 5 nuo kelio Trussler Road iki kelio Blenheim Road;

į pietus keliu Blenheim Road nuo kelio Township Road 5 iki kelio Township Road 3;

į vakarus keliu Township Road 3 nuo kelio Blenheim Road iki kelio Oxford Road 22;

į šiaurę keliu Oxford Road 22 nuo kelio Township Road 3 iki kelio Township Road 4;

į vakarus keliu Township Road 4 nuo kelio Oxford Road 22 iki greitkelio Highway 401.

WGM

VIII

P2

2015 4 18

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2