7.5.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 116/22 |
EUROPOS CENTRINIO BANKO GAIRĖS (ES) 2015/732
2015 m. balandžio 16 d.
kuriomis iš dalies keičiamos Gairės (ES) 2015/510 dėl Eurosistemos pinigų politikos sistemos įgyvendinimo (ECB/2014/60) (ECB/2015/20)
Europos Centrinio Banko valdančioji taryba,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 127 straipsnio 2 dalies pirmą įtrauką,
atsižvelgdama į Europos centrinių bankų sistemos ir Europos Centrinio Banko statutą, ypač į jo 3 straipsnio 1 dalies pirmą įtrauką, 9 straipsnio 2 dalį, 12 straipsnio 1 dalį, 14 straipsnio 3 dalį, 18 straipsnio 2 dalį ir 20 straipsnio pirmą pastraipą,
kadangi:
(1) |
siekiant bendros pinigų politikos, reikia apibrėžti priemones ir procedūras, kurias Eurosistema, sudaryta iš Europos Centrinio Banko (ECB) ir tų valstybių narių, kurių valiuta yra euro, nacionalinių centrinių bankų (toliau – NCB), naudoja siekdama įgyvendinti šią politiką vienodu būdu valstybėse narėse, kurių valiuta yra euro; |
(2) |
pagal Europos centrinių bankų sistemos ir Europos Centrinio Banko statuto (toliau – ECBS statutas) 12 straipsnio 1 dalį, ECB turi įgaliojimus formuoti bendrą Sąjungos pinigų politiką ir priimti gaires, reikalingas jos tinkamam įgyvendinimui užtikrinti. Pagal ECBS statuto 14 straipsnio 3 dalį NCB turi pareigą veikti pagal tokias gaires. Todėl šios gairės skirtos Eurosistemai. Šiose gairėse nustatytas taisykles NCB įgyvendins sutartinėmis arba reguliavimo priemonėmis. Kitos sandorių šalys turės laikytis tų taisyklių, kurias NCB įgyvendins tose sutartinėse arba reguliavimo priemonėse; |
(3) |
pagal ECBS statuto 18 straipsnio 1 dalies pirmą įtrauką Eurosistema gali veikti finansų rinkose pirkdama ir parduodama (sudarydama neatidėliotinus ir išankstinius sandorius), įskaitant pirkimą ir pardavimą pagal atpirkimo sutartis, ir skolindama arba skolindamasi reikalavimus ir antrinę rinką turinčias priemones eurais arba kitomis valiutomis, taip pat tauriuosius metalus. Pagal 18 straipsnio 1 dalies antrą įtrauką Eurosistema gali atlikti kredito operacijas su kredito įstaigomis ir kitais rinkos dalyviais; |
(4) |
siekiant apsaugoti Eurosistemą nuo kitos sandorio šalies rizikos, ECBS statuto 18 straipsnio 1 dalies antroje įtraukoje nustatyta, kad kai Eurosistema atlieka kredito operacijas su kredito įstaigomis ir kitais rinkos dalyviais, lėšos skolinamos užtikrinus pakankamu įkeitimu; |
(5) |
siekiant užtikrinti vienodas sąlygas kitoms sandorių šalims, taip pat padidinti operacinį efektyvumą ir skaidrumą, turtas turi atitikti tam tikrus vienodus kriterijus visose valstybėse narėse, kurių valiuta yra euro, kad jis būtų tinkamas įkaitas Eurosistemos kredito operacijoms; |
(6) |
Eurosistema parengė bendrą turto, tinkamo būti įkaitu, sistemą, kad visos Eurosistemos kredito operacijos būtų atliekamos suderintu būdu, įgyvendinat šias gaires visose valstybėse narėse, kurių valiuta yra euro; |
(7) |
Europos Centrinio Banko gairės (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) (1) turėtų būti iš dalies pakeistos, kad Eurosistemos įkaito sistemoje būtų atspindėti pokyčiai, susiję su antrinę rinką turinčio turto priimtinomis atkarpos struktūromis; |
(8) |
todėl Gairės (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistos, |
PRIĖMĖ ŠIAS GAIRES:
1 straipsnis
Gairių (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) 63 straipsnis pakeičiamas taip:
„63 straipsnis
Antrinę rinką turinčio turto priimtinos atkarpos struktūros
1. Tam, kad būtų tinkamos, skolos priemonės iki galutinio išpirkimo turi kurią nors iš šių atkarpos struktūrų:
a) |
fiksuotąją, nulinę arba daugiapakopę atkarpą su iš anksto nustatytu atkarpos tvarkaraščiu ir iš anksto nustatytomis atkarpos vertėmis, dėl kurios negali atsirasti neigiamas pinigų srautas, arba |
b) |
kintamąsias atkarpas, dėl kurių negali atsirasti neigiamas pinigų srautas ir kurios turi tokią struktūrą: atkarpos dydis = (orientacinė norma * l) ± x, o f ≤ atkarpos dydis ≤ c, kai:
|
2. Bet kuri 1 dalies reikalavimų neatitinkanti kupono struktūra yra netinkama, įskaitant atvejus, kai reikalavimų neatitinka tik atlyginimo struktūros dalis, pavyzdžiui, premija.
3. Šiame straipsnyje, jei atkarpa yra fiksuota daugiapakopė arba kintamoji daugiapakopė, atitinkamos atkarpos struktūros vertinimas grindžiamas visu turto galiojimo laikotarpiu ir atsižvelgiant į ateities ir praeities perspektyvą.
4. Priimtinos atkarpos struktūros negali turėti nuo emitento priklausančių pasirinkimų, t. y. visu turto galiojimo laikotarpiu emitentas negalėtų nutarti pakeisti atkarpos struktūrą, atsižvelgdamas į ateities ir praeities perspektyvą.“
2 straipsnis
Įsigaliojimas ir įgyvendinimas
1. Šios gairės įsigalioja tą dieną, kai apie jas pranešama NCB.
2. NCB imasi reikiamų priemonių šioms gairėms vykdyti ir jas taikyti nuo 2015 m. gegužės 1 d. Jie praneša ECB apie su šiomis priemonėmis susijusius tekstus ir priemones ne vėliau kaip iki 2015 m. balandžio 24 d.
3 straipsnis
Adresatai
Šios gairės skirtos visiems Eurosistemos centriniams bankams.
Priimta Frankfurte prie Maino 2015 m. balandžio 16 d.
ECB Pirmininkas
Mario DRAGHI
(1) 2014 m. gruodžio 19 d. Europos Centrinio Banko gairės (ES) 2015/510 dėl Eurosistemos pinigų politikos sistemos įgyvendinimo (ECB/2014/60) (OL L 91, 2015 4 2, p. 3).