7.10.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 260/6 |
KOMISIJOS DIREKTYVA (ES) 2015/1787
2015 m. spalio 6 d.
kuria iš dalies keičiami Tarybos direktyvos 98/83/EB dėl žmonėms vartoti skirto vandens kokybės II ir III priedai
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1998 m. lapkričio 3 d. Tarybos direktyvą 98/83/EB dėl žmonėms vartoti skirto vandens kokybės (1), ypač į jo 11 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
Direktyvos 98/83/EB II ir III prieduose nustatyti būtiniausi monitoringo programų, parengtų žmonėms vartoti skirtam visų rūšių vandeniui, reikalavimai ir įvairių parametrų analizės metodo specifikacijos; |
(2) |
siekiant atsižvelgti į mokslo ir technikos pažangą ir užtikrinti suderinamumą su Sąjungos teisės aktais, II ir III prieduose nustatytos specifikacijos turėtų būti atnaujintos; |
(3) |
Direktyvos 98/83/EB II priede numatytas tam tikras audito monitoringo ir tikrinimo monitoringo lankstumas, t. y. tam tikromis aplinkybėmis leidžiama rečiau imti bandinius. Atsižvelgiant į mokslo pažangą reikėtų aiškiai nustatyti parametrų tikrinimo deramu dažnumu sąlygas ir galimus monitoringo metodus; |
(4) |
2004 m. Pasaulio sveikatos organizacija parengė vandens saugos planų koncepciją, grindžiamą rizikos vertinimo ir rizikos valdymo principais, nustatytais jos Geriamojo vandens kokybės vadove (angl. Guidelines for Drinking Water Quality) (2). Tas vadovas kartu su geriamojo vandens tiekimo saugumo standartu EN 15975-2 laikytini tarptautiniu lygmeniu pripažintais principais, kuriais vadovaujamasi išgaunant, paskirstant, tikrinant geriamąjį vandenį ir analizuojant jo parametrus. Todėl Direktyvos 98/83/EB II priedas turėtų būti suderintas su naujausiais tų principų pakeitimais; |
(5) |
siekiant kontroliuoti pavojų žmonių sveikatai, monitoringo programomis turėtų būti užtikrinama, kad visoje vandens tiekimo grandinėje būtų taikomos priemonės, ir tos monitoringo programos turėtų būti grindžiamos informacija apie vandens telkinius, iš kurių imamas geriamasis vanduo. Bendrieji įpareigojimai dėl monitoringo programų turėtų būti tokie, kad būtų sumažintas vandens ėmimo ir tiekimo atotrūkis. Pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2000/60/EB (3) 6 straipsnį valstybės narės turi užtikrinti, kad būtų parengtas (-i) saugomų teritorijų registras (-ai). Prie tų saugomų teritorijų priskiriami visi vandens telkiniai, iš kurių imamas geriamasis vanduo arba iš kurių ketinama jį imti, laikantis tos direktyvos 7 straipsnio 1 dalies. Tų vandens telkinių monitoringo pagal minėtos direktyvos 7 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą ir 8 straipsnį rezultatais turėtų būti vadovaujamasi nustatant galimą pavojų geriamajam vandeniui prieš Direktyvos 98/83/EB taikymo tikslais atliekamą apdorojimą ir po jo; |
(6) |
iš patirties matyti, kad daugelio parametrų (visų pirma fizinių ir cheminių parametrų) atveju koncentracija yra tokia, kad ribinių verčių viršijimo atvejai būtų reti. Tokių praktinės reikšmės neturinčių parametrų tikrinimas ir pranešimas susiję su didelėmis išlaidomis, ypač tais atvejais, kai reikia įvertinti daug parametrų. Tokiomis aplinkybėmis numačius taikyti lanksčias nuostatas dėl monitoringo dažnumo būtų galima sutaupyti lėšų, išvengiant žalos visuomenės sveikatai ar kitokiems naudingiems elementams. Taikant lankstų monitoringą taip pat mažiau surenkama duomenų, kurie suteikia mažai informacijos apie geriamojo vandens kokybę arba jos visai nesuteikia; |
(7) |
todėl valstybėms narėms turėtų būti leidžiama nukrypti nuo savo monitoringo programų tais atvejais, jei atliekami patikimi rizikos vertinimai, kurie gali būti grindžiami PSO Geriamojo vandens kokybės vadovu, ir jos turėtų atsižvelgti į Direktyvos 2000/60/EB 8 straipsniu grindžiamą monitoringą; |
(8) |
Direktyvos 98/83/EB II priede pateikta B2 lentelė, susijusi su prekiauti skirtu buteliuose ar kitose talpose tiekiamu vandeniu, yra nebeaktuali, nes tiems gaminiams taikomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 178/2002 (4). Tiems gaminiams taip pat taikomas rizikos veiksnių analizės ir svarbiųjų valdymo taškų (RVASVT) principas, nustatytas Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 852/2004 (5), ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 882/2004 nustatyti oficialios kontrolės principai (6). Priėmus tuos reglamentus Direktyvos 98/83/EB II priedas de facto nebetaikomas prekiauti skirtam buteliuose ar kitose talpose tiekiamam vandeniui; |
(9) |
Tarybos direktyvoje 2013/51/Euratomas (7) nustatyta speciali radioaktyviųjų medžiagų stebėsenos tvarka. Todėl radioaktyviųjų medžiagų stebėsenos programos turėtų būti rengiamos tik pagal tą direktyvą; |
(10) |
laboratorijos, taikančios Direktyvos 98/83/EB III priede nustatytas parametrų analizės specifikacijas, turėtų vadovautis tarptautiniu lygmeniu pripažintomis procedūromis arba kriterijais grindžiamais veiksmingumo standartais ir taikyti kiek įmanoma patvirtintus analizės metodus; |
(11) |
Komisijos direktyvoje 2009/90/EB (8) numatyta, kad analizės metodams tvirtinti taikomas standartas EN ISO/IEC 17025 arba kiti lygiaverčiai tarptautiniu lygmeniu pripažinti standartai. EN ISO/IEC 17025 taip pat yra vienas iš standartų, kuris pagal Reglamentą (EB) Nr. 882/2004 taikomas akredituojant valstybių narių kompetentingų institucijų paskirtas laboratorijas. Todėl būtina nustatyti, kad šis standartas arba kiti lygiaverčiai tarptautiniu lygmeniu pripažinti standartai būtų taikomi tvirtinant su Direktyva 98/83/EB susijusius analizės metodus. Siekiant Direktyvos 98/83/EB III priedą suderinti su Direktyva 2009/90/EB, į analizės metodo veiksmingumo charakteristikas reikėtų įtraukti kiekybinio įvertinimo ribą ir matavimo neapibrėžtį. Tačiau valstybės narės turėtų turėti galimybę ir toliau leisti naudoti teisingumą, glaudumą bei radimo ribą kaip Direktyvos 98/83/EB III priede nustatytas analizės metodo veiksmingumo charakteristikas ribotą laikotarpį, taip laboratorijoms suteikiant pakankamai laiko prisitaikyti prie šios techninės naujovės. |
(12) |
mikrobiologinių parametrų analizės srityje parengta ISO standartų. Visos analizei reikalingos specifikacijos pateikiamos standartuose EN ISO 9308-1 ir EN ISO 9308-2 (E. coli ir koliforminių bakterijų skaičiavimas) ir standarte EN ISO 14189 (Clostridium perfringens analizė). Į šiuos naujus standartus ir techninius pokyčius turėtų būti atsižvelgta Direktyvos 98/83/EB III priede; |
(13) |
tais atvejais, kai būtina įvertinti alternatyvių metodų lygiavertiškumą Direktyvos 98/83/EB III priede nustatytam metodui, valstybėms narėms turėtų būti leidžiama naudoti standartą EN ISO 17994, kuris Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/7/EB (9) taikymo tikslais ir Komisijos sprendimu 2009/64/EB (10) jau patvirtintas mikrobiologinių metodų lygiavertiškumo standartu. Kaip alternatyva tais atvejais, kai reikia nustatyti metodų, kurie grindžiami į standarto EN ISO 17994 taikymo sritį nepatenkančiais kitais nei pasėlio auginimas principais, lygiavertiškumą, joms taip pat turėtų būti leidžiama naudoti standartą EN ISO 16140 arba bet kuriuos kitus tarptautiniu lygmeniu pripažintus panašius protokolus, kaip nurodyta Komisijos reglamento (EB) Nr. 2073/2005 (11) 5 straipsnio 5 dalyje; |
(14) |
todėl Direktyvos 98/83/EEB II ir III priedai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti; |
(15) |
šioje direktyvoje numatytos priemonės atitinka pagal Direktyvos 98/83/EB 12 straipsnio 1 dalį įsteigto Geriamojo vandens komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Direktyva 98/83/EB iš dalies keičiama taip:
1) |
II priedas pakeičiamas šios direktyvos I priedo tekstu. |
2) |
III priedas iš dalies keičiamas pagal šios direktyvos II priedą. |
2 straipsnis
1. Valstybės narės užtikrina, kad įsigaliotų įstatymai ir kiti teisės aktai, būtini, kad šios direktyvos būtų laikomasi ne vėliau kaip nuo 2017 m. spalio 27 d. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų teisės aktų nuostatų tekstą.
Valstybės narės, priimdamos tas nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.
2. Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus.
3 straipsnis
Ši direktyva įsigalioja 20-ą dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
4 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2015 m. spalio 6 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 330, 1998 12 5, p. 32.
(2) http://www.who.int/water_sanitation_health/publications/2011/dwq_guidelines/en/index.html.
(3) 2000 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/60/EB, nustatanti Bendrijos veiksmų vandens politikos srityje pagrindus (OL L 327, 2000 12 22, p. 1).
(4) 2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 178/2002, nustatantis maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiantis Europos maisto saugos tarnybą ir nustatantis su maisto saugos klausimais susijusias procedūras (OL L 31, 2002 2 1, p. 1).
(5) 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 852/2004 dėl maisto produktų higienos (OL L 139, 2004 4 30, p. 1).
(6) 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių (OL L 165, 2004 4 30, p. 1).
(7) 2013 m. spalio 22 d. Tarybos direktyva 2013/51/Euratomas, kuria nustatomi plačiosios visuomenės sveikatos apsaugos reikalavimai, susiję su žmonėms vartoti skirtame vandenyje esančiomis radioaktyviosiomis medžiagomis (OL L 296, 2013 11 7, p. 12).
(8) 2009 m. liepos 31 d. Komisijos direktyva 2009/90/EB, kuria pagal Direktyvą 2000/60/EB nustatomos vandens cheminės analizės ir vandens būklės stebėsenos techninės specifikacijos (OL L 201, 2009 8 1, p. 36).
(9) 2006 m. vasario 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/7/EB dėl maudyklų vandens kokybės valdymo (OL L 64, 2006 3 4, p. 37).
(10) 2009 m. sausio 21 d. Komisijos sprendimas 2009/64/EB, pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/7/EB patvirtinantis standartą ISO 17994:2004(E) mikrobiologinių metodų lygiavertiškumo standartu (OL L 23, 2009 1 27, p. 32).
(11) 2005 m. lapkričio 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2073/2005 dėl maisto produktų mikrobiologinių kriterijų (OL L 338, 2005 12 22, p. 1).
I PRIEDAS
„II PRIEDAS
MONITORINGAS
A DALIS
Bendrieji tikslai ir žmonėms vartoti skirto vandens monitoringo programos
1. |
Įgyvendinant žmonėms vartoti skirto vandens monitoringo programas turi būti:
|
2. |
Pagal 7 straipsnio 2 dalį kompetentingos institucijos parengia šio priedo B dalyje nustatytus parametrus ir dažnumo reikalavimus atitinkančias monitoringo programas, kurias sudaro šie elementai:
Be to, monitoringo programas gali sudaryti:
|
3. |
Monitoringo programos gali būti grindžiamos C dalyje numatytu rizikos vertinimu. |
4. |
Valstybės narės užtikrina, kad monitoringo programos būtų nuolat peržiūrimos ir bent kas penkerius metus atnaujinamos arba pakartotinai tvirtinamos. |
B DALIS
Parametrai ir dažnumas
1. Bendrieji principai
Rengiant monitoringo programą turi būti atsižvelgiama į 5 straipsnyje nurodytus parametrus, įskaitant parametrus, kurie svarbūs vertinant pastatų vidaus vandentiekio poveikį vandens kokybei atitikties vietoje, kaip nurodyta 6 straipsnio 1 dalyje. Renkantis tinkamus monitoringo parametrus, turi būti atsižvelgiama į kiekvienos vandens tiekimo sistemos vietos sąlygas.
Valstybės narės užtikrina, kad 2 punkte nurodyti parametrai būtų tikrinami reikiamu 3 punkte nurodytu bandinių ėmimo dažnumu.
2. Parametrų sąrašas
A grupės parametrai
Toliau nurodyti (A grupės) parametrai tikrinami 3 punkto 1 lentelėje nustatytu dažnumu:
a) |
Escherichia coli (E. coli), koliforminės bakterijos, kolonijas sudarantys vienetai (22 °C), spalva, drumstumas, skonis, kvapas, pH, savitasis elektrinis laidis; |
b) |
kiti būtini parametrai, pagal 5 straipsnio 3 dalį nurodyti monitoringo programoje arba, kai būtina, nustatyti atlikus C dalyje numatytą rizikos vertinimą. |
Tam tikromis aplinkybėmis A grupės parametrams priskiriami šie parametrai:
a) |
amonis ir nitritas (tais atvejais, kai naudojamas chloraminas); |
b) |
aliuminis ir geležis (tais atvejais, kai jie naudojami vandeniui chemiškai apdoroti). |
B grupės parametrai
Siekiant nustatyti, kaip laikomasi visų šioje direktyvoje nustatytų parametrų verčių, visi kiti parametrai, kurie nėra tiriami kaip A grupės parametrai ir yra nustatyti pagal 5 straipsnį, tikrinami bent 3 punkto 1 lentelėje nustatytu dažnumu.
3. Bandinių ėmimo dažnumas
1 lentelė
Minimalus su atitikties stebėsena susijusio bandinių ėmimo ir analizės dažnumas
Vandens tiekimo objekto teritorijoje per dieną paskirstomo ar išgaunamo vandens tūris (Žr. 1 ir 2 pastabas) m3 |
A grupės parametras bandinių skaičius per metus (žr. 3 pastabą) |
B grupės parametrai bandinių skaičius per metus |
|
|
≤ 100 |
> 0 (žr. 4 pastabą) |
> 0 (žr. 4 pastabą) |
> 100 |
≤ 1 000 |
4 |
1 |
> 1 000 |
≤ 10 000 |
4 + 3 kiekvienai 1 000 m3 per dieną tiekiamo vandens bendrojo tūrio daliai ir to kiekio daliai |
1 + 1 kiekvienai 4 500 m3 per dieną tiekiamo vandens bendrojo tūrio daliai ir to kiekio daliai |
> 10 000 |
≤ 100 000 |
3 + 1 kiekvienai 10 000 m3 per dieną tiekiamo vandens bendrojo tūrio daliai ir to kiekio daliai |
|
> 100 000 |
|
12 + 1 kiekvienai 25 000 m3 per dieną tiekiamo vandens bendrojo tūrio daliai ir to kiekio daliai |
1 pastaba. |
Vandens tiekimo objekto teritorija yra geografiškai apibrėžta teritorija, kurioje žmonėms vartoti skirtas vanduo tiekiamas iš vieno ar daugiau vandens tiekimo šaltinių, o vandens kokybė gali būti laikoma beveik vienoda. |
2 pastaba. |
Tūris apskaičiuojamas kaip vienų kalendorinių metų vidurkis. Nustatant minimalų bandinių ėmimo dažnumą gali būti atsižvelgiama ne į vandens tūrį, o į vandens tiekimo objekto teritorijos gyventojų skaičių, remiantis prielaida, kad sunaudojamo vandens kiekis yra 200 l/(d*gyven). |
3 pastaba. |
Nurodytas dažnumas apskaičiuojamas taip: pvz., 4 300 m3 per dieną = 16 bandinių (keturi bandiniai pirmajai 1 000 m3 per dieną daliai + 12 bandinių papildomai 3 300 m3 per dieną daliai). |
4 pastaba. |
Valstybės narės, kurios pagal šios direktyvos 3 straipsnio 2 dalies b punktą nusprendė netaikyti direktyvos nuostatų iš individualios vandens tiekimo sistemos tiekiamam vandeniui, minėtu dažnumu ima bandinius tik vandens tiekimo objekto teritorijose, kuriose per dieną paskirstoma nuo 10 iki 100 m3 vandens. |
C DALIS
Rizikos vertinimas
1. |
Valstybės narės gali numatyti galimybę nukrypti nuo B dalyje nustatytų parametrų ir bandinių ėmimo dažnumo reikalavimų, jei, vadovaujantis šia dalimi, atliekamas rizikos vertinimas. |
2. |
1 punkte nurodytas rizikos vertinimas grindžiamas bendraisiais rizikos vertinimo principais, nustatytais pagal tarptautinius standartus, pvz., standartą EN 15975-2 „Geriamojo vandens tiekimo saugumas. Rizikos ir krizių valdymo gairės“. |
3. |
Atliekant rizikos vertinimą atsižvelgiama į rezultatus, gautus taikant monitoringo programas, pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2000/60/EB (1) 7 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą ir 8 straipsnį parengtas 7 straipsnio 1 dalyje nurodytiems vandens telkiniams, iš kurių pagal tos direktyvos V priedą vidutiniškai imama daugiau kaip 100 m3 vandens per dieną. |
4. |
Remiantis rizikos vertinimo rezultatais, B dalies 2 punkte pateiktas parametrų sąrašas papildomas, ir (arba) B dalies 3 punkte nurodytas bandinių ėmimo dažnumas padidinamas, jei įvykdoma kuri nors iš toliau nurodytų sąlygų:
|
5. |
Remiantis rizikos vertinimo rezultatais, B dalies 2 punkte pateiktas sąrašas gali būti sutrumpintas, ir (arba) B dalies 3 punkte nurodytas bandinių ėmimo dažnumas gali būti sumažintas, jei įvykdomos toliau nurodytos sąlygos:
|
6. |
Valstybės narės užtikrina, kad:
|
D DALIS
Bandinių ėmimo metodai ir bandinių ėmimo vietos
1. |
Bandinių ėmimo vietos pasirenkamos taip, kad būtų užtikrinta atitiktis 6 straipsnio 1 dalyje nurodytoms atitikties vietoms. Tuo atveju, kai vanduo tiekiamas iš skirstomojo tinklo, tam tikriems parametrams tirti skirtus bandinius valstybė narė gali imti vandens tiekimo objekto teritorijoje ar vandens ruošimo įrenginiuose, jei galima įrodyti, kad tai iš esmės nepakeis atitinkamų parametrų išmatuotos vertės. Bandinių skaičius turi būti kuo tolygiau paskirstytas laiko ir vietos atžvilgiu. |
2. |
Bandiniai atitikties vietoje turi būti imami laikantis šių reikalavimų:
|
3. |
Bandiniai skirstomajame tinkle turi būti imami pagal standartą ISO 5667-5, išskyrus atvejus, kai jie imami iš vartotojų čiaupų. Bandiniai mikrobiologinių parametrų analizei skirstomajame tinkle imami ir apdorojami pagal standartą EN ISO 19458 (bandinių ėmimo paskirtis A). |
(1) 2000 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/60/EB, nustatanti Bendrijos veiksmų vandens politikos srityje pagrindus (OL L 327, 2000 12 22, p. 1).“
II PRIEDAS
Direktyvos 98/83/EB III priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
Įžanginė pastraipa pakeičiama taip: „Valstybės narės užtikrina, kad analizės metodai, taikomi atliekant monitoringą ir tais atvejais, kai reikia įrodyti atitiktį šiai direktyvai, būtų patvirtinti ir pagrįsti dokumentais, laikantis EN ISO/IEC 17025 ar kitų tarptautiniu lygmeniu pripažintų lygiaverčių standartų. Valstybės narės užtikrina, kad laboratorijos arba su laboratorijomis sutartis sudarę subjektai pagal standartą EN ISO/IEC 17025 arba kitus tarptautiniu lygmeniu pripažintus lygiaverčius standartus taikytų kokybės valdymo sistemas. Jeigu B dalyje nurodytas būtiniausias analizės metodo veiksmingumo charakteristikas atitinkančio analizės metodo nėra, valstybės narės užtikrina, kad, nepatiriant per didelių išlaidų, monitoringas būtų atliekamas taikant geriausius galimus metodus.“ |
2) |
1 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
3) |
2 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
4) |
3 punktas išbraukiamas. |