20.11.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 303/13 |
TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2015/2096
2015 m. lapkričio 16 d.
dėl Europos Sąjungos pozicijos Konvencijos dėl bakteriologinių (biologinių) ir toksinių ginklų kūrimo, gamybos ir saugojimo uždraudimo bei jų sunaikinimo (BTWC) aštuntojoje peržiūros konferencijoje
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 29 straipsnį,
kadangi:
(1) |
2003 m. gruodžio 12 d. Europos Vadovų Taryba priėmė ES kovos su masinio naikinimo ginklų platinimu strategiją, kuria, inter alia, siekiama sustiprinti Konvenciją dėl bakteriologinių (biologinių) ir toksinių ginklų kūrimo, gamybos ir saugojimo uždraudimo bei jų sunaikinimo (BTWC), toliau svarstyti BTWC tikrinimo tvarkos klausimą, remti BTWC visuotinį taikymą ir įgyvendinimą nacionaliniu lygmeniu, be kita ko, baudžiamosios teisės aktais, ir sustiprinti BTWC laikymąsi; |
(2) |
2004 m. balandžio 28 d. Jungtinių Tautų Saugumo Taryba (JT ST) vieningai priėmė Rezoliuciją 1540 (2004), kurioje teigiama, kad masinio naikinimo ginklų ir jų siuntimo į taikinį priemonių platinimas kelia grėsmę tarptautinei taikai ir saugumui. Tos rezoliucijos nuostatų įgyvendinimu prisidedama prie BTWC įgyvendinimo; |
(3) |
1988 m. rugpjūčio 26 d. JT ST priėmė Rezoliuciją 620 (1988), kurioje, inter alia, Generalinis sekretorius raginamas nedelsiant atlikti tyrimus reaguojant į pareiškimus dėl galimo cheminių, bakteriologinių (biologinių) ar toksinių ginklų naudojimo, kuriuo gali būti pažeidžiamas Protokolas dėl troškinamųjų, nuodingųjų ar kitokių dujų panaudojimo kare ir bakteriologinių kovos metodų uždraudimo (1925 m. Ženevos protokolas). 2006 m. rugsėjo 20 d. Generalinė Asamblėja priėmė Jungtinių Tautų pasaulinę kovos su terorizmu strategiją (ji pridėta prie jos 2006 m. rugsėjo 8 d. Rezoliucijos 60/288), kurioje Jungtinių Tautų (JT) valstybės narės ragina Generalinį sekretorių atnaujinti ekspertų ir laboratorijų sąrašą, taip pat technines gaires ir procedūras, kuriomis jis gali naudotis, kad tariamo naudojimo atvejai būtų laiku ir veiksmingai ištirti; |
(4) |
2006 m. vasario 27 d. Taryba priėmė Bendruosius veiksmus 2006/184/BUSP (1), susijusius su BTWC, kurių tikslas – skatinti BTWC visuotinį taikymą ir remti BTWC įgyvendinimą Konvencijos Šalyse, siekiant užtikrinti, kad Konvencijos Šalys perkeltų BTWC tarptautinius įsipareigojimus į savo nacionalinės teisės aktus ir administracines priemones; |
(5) |
Europos Sąjunga kartu su Bendraisiais veiksmais 2006/184/BUSP priėmė Veiksmų planą dėl biologinių ir toksinių ginklų (2), kuriame valstybės narės įsipareigojo kiekvienų metų balandžio mėn. pateikti Jungtinėms Tautoms ataskaitas dėl pasitikėjimo stiprinimo priemonių (PSP), o JT Generaliniam sekretoriui – atitinkamų ekspertų bei laboratorijų sąrašus, taip palengvinant cheminių ar biologinių ginklų tariamo naudojimo tyrimus; |
(6) |
2006 m. kovo 20 d. Taryba priėmė Bendrąją poziciją 2006/242/BUSP (3) dėl BTWC šeštosios peržiūros konferencijos; |
(7) |
2008 m. lapkričio 10 d. Taryba priėmė Bendruosius veiksmus 2008/858/BUSP (4), susijusius su BTWC, kuriais siekiama skatinti BTWC visuotinį taikymą, teikti paramą Konvencijos Šalims BTWC įgyvendinti, skatinti Konvencijos Šalis teikti ataskaitas dėl PSP ir remti laikotarpio tarp konferencijų BTWC procesą; |
(8) |
2011 m. liepos 18 d. Taryba priėmė Sprendimą 2011/429/BUSP (5) dėl Sąjungos pozicijos BTWC septintojoje peržiūros konferencijoje; |
(9) |
BTWC septintojoje peržiūros konferencijoje nuspręsta pratęsti Įgyvendinimo rėmimo padalinio įgaliojimus dar vienam penkerių metų laikotarpiui (2012–2016 m.) ir nuspręsta išplėsti jo užduočių sąrašą, įtraukiant sprendimo sukurti ir administruoti pagalbos prašymų bei pasiūlymų duomenų bazę įgyvendinimą ir keitimosi susijusia informacija tarp Konvencijos Šalių palengvinimą, taip pat, prireikus, paramą Konvencijoms Šalims įgyvendinant septintosios peržiūros konferencijos sprendimus ir rekomendacijas; |
(10) |
septintojoje peržiūros konferencijoje buvo nuspręsta, kad aštuntoji peržiūros konferencija bus surengta Ženevoje ne vėliau kaip 2016 m. ir kad joje turėtų būti peržiūrėtas BTWC veikimas, atsižvelgiant, inter alia, į:
|
(11) |
2012 m. liepos 23 d. Taryba priėmė Bendruosius veiksmus 2012/421/BUSP (6), susijusius su BTWC, kuriais siekiama skatinti BTWC visuotinį taikymą, teikti paramą Konvencijos Šalims BTWC įgyvendinti, skatinti Konvencijos Šalis teikti ataskaitas dėl PSP ir remti laikotarpio tarp konferencijų BTWC procesą; |
(12) |
atsižvelgiant į būsimą BTWC peržiūros konferenciją, kuri vyks 2016 m. lapkričio–gruodžio mėn., tikslinga atnaujinti Sąjungos poziciją, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Laikotarpiu iki Konvencijos dėl bakteriologinių (biologinių) ir toksinių ginklų kūrimo, gamybos ir saugojimo uždraudimo bei jų sunaikinimo (BTWC) aštuntosios peržiūros konferencijos ir jos metu Sąjunga visų pirma stengsis užtikrinti, kad Konvencijos Šalys pirmenybę teiktų šiems veiksmams:
a) |
stiprinti ir išlaikyti pasitikėjimą Konvencijos laikymusi, įgyvendinant įvairias šiame sprendime apibrėžtas konkrečias priemones; |
b) |
prisidėti prie įgyvendinimo nacionaliniu lygmeniu, be kita ko, intensyviau bendradarbiaujant su nevyriausybiniais nacionaliniais subjektais; |
c) |
remti JT Generalinio sekretoriaus biologinių ir toksinių ginklų tariamo naudojimo tyrimo mechanizmą, toliau plėtojant jo operatyvinius pajėgumus kaip priemonę stiprinti BTWC VI ir VIII straipsnius, ir |
d) |
skatinti visuotinį BTWC taikymą. |
Sąjungos tikslas – peržiūrėti BTWC veikimą ir jos 2012–2015 m. laikotarpio tarp konferencijų procesą, skatinti konkrečius veiksmus ir išnagrinėti, kaip BTWC būtų galima dar labiau sustiprinti. Šiuo klausimu Sąjunga 2016 m. pateiks konkrečių pasiūlymų aštuntajai peržiūros konferencijai, siekiant, kad jie toje konferencijoje būtų priimti.
2 straipsnis
Siekdama 1 straipsnyje nustatytų tikslų Sąjunga:
a) |
prisideda prie BTWC veikimo visapusiškos peržiūros aštuntojoje peržiūros konferencijoje, įskaitant Konvencijos Šalių pagal BTWC prisiimtų įsipareigojimų įgyvendinimą ir 2012–2015 m. laikotarpio tarp konferencijų programos vykdymą ir rezultatus; |
b) |
remia laikotarpiu tarp aštuntosios ir devintosios peržiūros konferencijų vykdytiną naują esminę darbo programą, kurioje sprendžiami ankstesnių laikotarpio tarp konferencijų programų trūkumų klausimai, patvirtindama griežtesnes tolesnės pažangos pagal tą darbo programą sąlygas, siekiant padidinti BTWC veiksmingumą; |
c) |
remia devintąją BTWC peržiūros konferenciją, kuri turi būti surengta ne vėliau kaip 2021 m.; |
d) |
remdamasi ankstesnėse konferencijose sukurta sistema, siekia konsensuso, kad aštuntojoje peržiūros konferencijoje būtų pasiekta sėkmingų rezultatų, ir propaguoja, inter alia, šiuos pagrindinius aspektus:
|
3 straipsnis
Siekdama sustiprinti laikymąsi, Sąjunga propaguoja didesnį PSP formų aktualumą ir išsamumą:
a) |
atlikdama kasmetinių PSP formų, kaip reguliarios nacionalinės ataskaitų apie įgyvendinimą ir reikalavimų laikymąsi teikimo priemonės, analizę ir tolesnį jų plėtojimą atsižvelgiant į šį tikslą; |
b) |
kuo labiau supaprastindama galbūt vis dar sudėtingas PSP formas ir pašalindama potencialius dviprasmiškumus; |
c) |
padėdama Įgyvendinimo rėmimo padaliniui atlikti aktyvesnį vaidmenį padedant nacionaliniams kontaktiniams centrams sudaryti jų PSP, pasitelkiant regioninius seminarus ir mokymą PSP formų teikimo elektroninėmis priemonėmis srityje; |
d) |
dirbdama siekiant didinti su PSP susijusį dalyvavimą, jų kokybę ir išsamumą plečiant elektroninės PSP sistemos funkcijas ir užtikrinant, kad ta sistema ir PSP vadovas būtų pateikti visomis oficialiomis JT kalbomis BTWC interneto svetainėje. |
4 straipsnis
Be 1 straipsnyje išdėstytų tikslų, Sąjunga remia Įgyvendinimo rėmimo padalinio vaidmens stiprinimą. Visų pirma Sąjunga remia:
a) |
Įgyvendinimo rėmimo padalinio įgaliojimų pratęsimą dar penkeriems metams; |
b) |
papildomos veiklos įtraukimą į Įgyvendinimo rėmimo padalinio įgaliojimus, siekiant remti peržiūrėtos ir sustiprintos laikotarpio tarp konferencijų darbo programos įgyvendinimą, kaip siūloma 5 straipsnyje; |
c) |
veiksmingesnės mokslo ir technologijų pokyčių ir jų poveikio BTWC peržiūros sistemos plėtojimą, be kita ko, Įgyvendinimo rėmimo padalinyje sukuriant nuolatinio konsultavimo mokslo ir technologijos klausimais ir ryšių palaikymo funkcinį vienetą; |
d) |
visuotinio taikymo veiksmų plano, kurį koordinuos Įgyvendinimo rėmimo padalinys, priėmimą; |
e) |
Įgyvendinimo rėmimo padalinio vaidmenį padedant Konvencijos Šalių nacionaliniams kontaktiniams centrams parengti ir pateikti PSP formas, kaip nurodyta 3 straipsnyje; |
f) |
deramą dabartinio Įgyvendinimo rėmimo padalinio personalo padidinimą, kad būtų pasiekti nauji tikslai ir vykdoma šiame straipsnyje nurodyta veikla. |
5 straipsnis
Siekdama paremti peržiūrą ir sustiprinti laikotarpio tarp konferencijų programą, Sąjunga visų pirma:
a) |
remia toliau nurodytas temas, kurias pagal naują laikotarpio tarp konferencijų programą galima nagrinėti kaip laikotarpio tarp konferencijų temas arba specialiose darbo grupėse arba abiem būdais:
|
b) |
remia nacionalinių reguliavimo sistemų biologinės saugos ir biologinio saugumo srityse vystymą; nors tinkami laboratorijoms skirti biologinės saugos ir biologinio saugumo standartai jokiu būdu nėra pakaitalas reikalavimų laikymosi režimui, tokių standartų priėmimas ir propagavimas gali padėti atskiroms BTWC Šalims ilgainiui įgyvendinti jų įsipareigojimus pagal BTWC; jie, kartu su kitomis priemonėmis, taip pat galėtų būti naudinga priemonė įrodyti reikalavimų laikymąsi; diskusija šia tema, be kita ko, su atitinkamomis laboratorijomis, biologinės saugos asociacijomis ir pramonės sektoriumi, galėtų būti įtraukta į naują laikotarpio tarp konferencijų darbo programą; |
c) |
remia savanorišką tarpusavio vertinimo procesą, kuriame dalyvauja Konvencijos Šalys BTWC kontekste; tarpusavio vertinimo proceso tikslas yra pagerinti įgyvendinimą nacionaliniu lygmeniu ir pateikti patikinimų dėl laikymosi keičiantis informacija ir laikantis didesnio skaidrumo, pavyzdžiui, pajėgumų, veiklos, įgyvendinimo veiksmų ir ketinimų dėl laikymosi srityse; |
d) |
remia sprendimų priėmimo galių laikotarpio tarp konferencijų procese stiprinimą nagrinėjant įvairias galimybes, pavyzdžiui, tiksliai apibrėžtus sprendimų priėmimo įgaliojimus konkrečiose darbo srityse. |
6 straipsnis
Siekdama remti visuotinį BTWC taikymą, Sąjunga:
a) |
konkrečiais veiksmais ir veikla remia visuotinio taikymo veiksmų plano priėmimą, kurį koordinuoja Įgyvendinimo rėmimo padalinys; į veiksmų planą gali būti įtraukta tokia veikla, kaip informavimo renginiai, bendri demaršai, atitinkamų dokumentų vertimas, paskatos, pavyzdžiui, keitimasis informacija apie siūlomą paramą; šis veiksmų planas būtų vertinamas ir prireikus tikslinamas kiekviename Konvencijos Šalių susitikime; |
b) |
remia specialių susitikimų arba darbo grupių posėdžių visuotinio taikymo klausimais organizavimą laikotarpio tarp konferencijų procese, siekdama derinti įvairių subjektų informavimo veiklą ir planuoti regionines iniciatyvas. |
7 straipsnis
Sąjunga remia pastangas stiprinti JT Generalinio sekretoriaus biologinių ir toksinių ginklų tariamo naudojimo tyrimo mechanizmą, visų pirma užtikrinant mechanizmo nuostatų veiksmingumą ir imantis šiuo tikslu praktinių veiksmų, pavyzdžiui, teikiant paramą mokymo programoms – įskaitant pratybų organizavimą ir analizės laboratorijų sistemos kūrimą.
8 straipsnis
Sąjunga remia pastangas stiprinti BTWC VII straipsnį aštuntojoje peržiūros konferencijoje, atsižvelgiant į kitur dedamas pastangas kuriant tarptautinius pajėgumus, skirtus reaguoti į infekcinių ligų protrūkius.
9 straipsnis
Sąjungos veiksmai siekiant šiame sprendime nurodytų tikslų apima:
a) |
Sąjungos ir jos valstybių narių pasiūlymų dėl specialių, praktinių ir įgyvendinamų priemonių, kuriomis būtų veiksmingai sustiprintas BTWC įgyvendinimas, skirtų BTWC Šalims svarstyti aštuntojoje peržiūros konferencijoje, teikimą remiantis šiame sprendime išdėstyta pozicija; |
b) |
prireikus vyriausiojo įgaliotinio arba Sąjungos delegacijų demaršus; |
c) |
vyriausiojo įgaliotinio arba Sąjungos delegacijos Jungtinėse Tautose pateiktus pareiškimus rengiantis aštuntajai peržiūros konferencijai ir jos metu. |
10 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje 2015 m. lapkričio 16 d.
Tarybos vardu
Pirmininkė
F. MOGHERINI
(1) 2006 m. vasario 27 d. Tarybos bendrieji veiksmai 2006/184/BUSP dėl paramos Konvencijai dėl bakteriologinių ir toksinių ginklų, atsižvelgiant į ES kovos su masinio naikinimo ginklų platinimu strategiją (OL L 65, 2006 3 7, p. 51).
(3) 2006 m. kovo 20 d. Tarybos bendroji pozicija 2006/242/BUSP dėl 2006 m. Biologinių ir toksinių ginklų konvencijos (BTGK) peržiūros konferencijos (OL L 88, 2006 3 25, p. 65).
(4) 2008 m. lapkričio 10 d. Tarybos bendrieji veiksmai 2008/858/BUSP dėl paramos Biologinių ir toksinių ginklų konvencijos (BTWC) įgyvendinimui atsižvelgiant į ES kovos su masinio naikinimo ginklų platinimu strategiją (OL L 302, 2008 11 13, p. 29).
(5) 2011 m. liepos 18 d. Tarybos sprendimas 2011/429/BUSP dėl Europos Sąjungos pozicijos Konvencijos dėl bakteriologinių (biologinių) ir toksinių ginklų kūrimo, gamybos ir saugojimo uždraudimo bei jų sunaikinimo (BTWC) valstybių šalių septintojoje peržiūros konferencijoje (OL L 188, 2011 7 19, p. 42).
(6) 2012 m. liepos 23 d. Tarybos sprendimas 2012/421/BUSP dėl paramos Biologinių ir toksinių ginklų konvencijos (BTGK) įgyvendinimui, atsižvelgiant į ES kovos su masinio naikinimo ginklų platinimu strategiją (OL L 196, 2012 7 24, p. 61).