|
2015 2 10 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 33/19 |
TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2015/201
2015 m. sausio 27 d.
dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių pakomitetyje, Muitinės pakomitetyje ir Geografinių nuorodų pakomitetyje, įsteigtuose Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jos valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimu, dėl Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių pakomitečio, Muitinės pakomitečio, Geografinių nuorodų pakomitečio sprendimų dėl jų darbo tvarkos taisyklių priėmimo
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
|
(1) |
Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimo (1) (toliau – Susitarimas) 431 straipsnyje numatytas laikinas dalies Susitarimo taikymas; |
|
(2) |
Tarybos sprendimo 2014/494/ES (2) 3 straipsnyje nurodyta, kurios Susitarimo dalys turi būti taikomos laikinai, įskaitant Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių pakomitečio (toliau – SFP pakomitetis), Muitinės pakomitečio ir Geografinių nuorodų pakomitečio (toliau – GN pakomitetis) įsteigimo ir veikimo nuostatas; |
|
(3) |
vadovaujantis Susitarimo 65 straipsnio 5 dalimi, SFP pakomitetis savo pirmame posėdyje turi priimti savo darbo tvarkos taisykles; |
|
(4) |
vadovaujantis Susitarimo 74 straipsnio 3 dalies e punktu, Muitinės pakomitetis turi priimti savo darbo tvarkos taisykles; |
|
(5) |
vadovaujantis Susitarimo 179 straipsnio 2 dalimi, GN pakomitetis turi priimti savo darbo tvarkos taisykles; |
|
(6) |
todėl tikslinga nustatyti Sąjungos poziciją dėl darbo tvarkos taisyklių, kurias turi priimti tie pakomitečiai, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. Pozicija, kurios Sąjunga turi laikytis Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių pakomitetyje, įsteigtame Susitarimo 65 straipsniu, dėl minėto pakomitečio darbo tvarkos taisyklių priėmimo, grindžiama to pakomitečio sprendimo projektu, pridedamu prie šio sprendimo.
2. Neesminiams techniniams sprendimo projekto pakeitimams Sąjungos atstovai SFP pakomitetyje gali pritarti be papildomo Tarybos sprendimo.
2 straipsnis
1. Pozicija, kurios Sąjunga turi laikytis Muitinės pakomitetyje, įsteigtame Susitarimo 74 straipsniu, dėl minėto pakomitečio darbo tvarkos taisyklių priėmimo, grindžiama to pakomitečio sprendimo projektu, pridedamu prie šio sprendimo.
2. Neesminiams techniniams sprendimo projekto pakeitimams Sąjungos atstovai Muitinės pakomitetyje gali pritarti be papildomo Tarybos sprendimo.
3 straipsnis
1. Pozicija, kurios Sąjunga turi laikytis Geografinių nuorodų pakomitetyje, įsteigtame Susitarimo 179 straipsniu, dėl minėto pakomitečio darbo tvarkos taisyklių priėmimo, grindžiama to pakomitečio sprendimo projektu, pridedamu prie šio sprendimo.
2. Neesminiams techniniams sprendimo projekto pakeitimams Sąjungos atstovai GN pakomitetyje gali pritarti be papildomo Tarybos sprendimo.
4 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje 2015 m. sausio 27 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
J. REIRS
(1) OL L 261, 2014 8 30, p. 4.
(2) 2014 m. birželio 16 d. Tarybos sprendimas 2014/494/ES dėl Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimo pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir laikino taikymo (OL L 261, 2014 8 30, p. 1).
PROJEKTAS
ES IR GRUZIJOS SANITARINIŲ IR FITOSANITARINIŲ PRIEMONIŲ PAKOMITEČIO SPRENDIMAS Nr. 1/2015
2015 m. … … d.
kuriuo priimamos jo darbo tvarkos taisyklės
ES IR GRUZIJOS SANITARINIŲ IR FITOSANITARINIŲ PRIEMONIŲ PAKOMITETIS,
atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimą (1) (toliau – Susitarimas), ypač į jo 65 straipsnį,
kadangi:
|
(1) |
pagal Susitarimo 431 straipsnį Susitarimo dalys laikinai taikomos nuo 2014 m. rugsėjo 1 d.; |
|
(2) |
vadovaujantis Susitarimo 65 straipsnio 2 dalimi, Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių pakomitetis (toliau – SFP pakomitetis) turi svarstyti visus su Susitarimo IV antraštinės dalies (Prekyba ir su prekyba susiję klausimai) 4 skyriaus (Sanitarinės ir fitosanitarinės priemonės) įgyvendinimu susijusius klausimus; |
|
(3) |
vadovaujantis Susitarimo 65 straipsnio 5 dalimi, SFP pakomitetis turi priimti savo darbo tvarkos taisykles, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Priimamos priede pateiktos SFP pakomitečio darbo tvarkos taisyklės.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta …
SFP pakomitečio vardu
Pirmininkas
PRIEDAS
ES ir Gruzijos Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių pakomitečio darbo tvarkos taisyklės
1 straipsnis
Bendrosios nuostatos
1. Pagal Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimo (toliau – Susitarimas) 65 straipsnio 1 dalį įsteigtas Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių pakomitetis (toliau – SFP pakomitetis) padeda Asociacijos komitetui prekybos klausimais, kaip nustatyta Susitarimo 408 straipsnio 4 dalyje (toliau – Asociacijos komitetas prekybos klausimais), vykdyti savo pareigas.
2. SFP pakomitetis atlieka Susitarimo 65 straipsnio 2 dalyje nustatytas funkcijas, atsižvelgdamas į IV antraštinės dalies 4 skyriaus tikslus, nustatytus Susitarimo 50 straipsnyje.
3. SFP pakomitetį sudaro Europos Komisijos ir Gruzijos atstovai, atsakingi už sanitarijos ir fitosanitarijos klausimus.
4. Europos Komisijos arba Gruzijos atstovas, atsakingas už sanitarijos ir fitosanitarijos klausimus, pagal 2 straipsnį atlieka SFP pakomitečio pirmininko funkciją.
5. Šiose darbo tvarkos taisyklėse vartojamo termino „Šalys“ apibrėžtis nustatyta Susitarimo 428 straipsnyje.
2 straipsnis
Pirmininkavimas
SFP pakomitečiui Šalys pirmininkauja paeiliui po 12 mėnesių. Pirmasis laikotarpis prasideda pirmojo Asociacijos tarybos posėdžio dieną ir baigiasi tų pačių metų gruodžio 31 d.
3 straipsnis
Posėdžiai
1. Jei Šalys nesusitaria kitaip, SFP pakomitetis susirenka per tris mėnesius nuo Susitarimo įsigaliojimo, o vėliau – bet kurios iš Šalių prašymu arba bent kartą per metus.
2. Visus SFP pakomitečio posėdžius pirmininkas sušaukia Šalių sutartoje vietoje ir sutartu laiku. SFP pakomitečio pirmininkas pranešimą apie šaukiamą posėdį pateikia likus ne mažiau kaip 28 kalendorinėms dienoms iki posėdžio pradžios, nebent Šalys susitaria kitaip.
3. Jei įmanoma, SFP pakomitečio reguliarūs posėdžiai šaukiami tinkamu laiku iš anksto prieš reguliarius Asociacijos komiteto prekybos klausimais posėdžius.
4. SFP pakomitečio posėdžiai gali būti rengiami naudojant bet kokias sutartas technologines priemones, pavyzdžiui, vaizdo ar garso konferencijas.
5. SFP pakomitetis klausimus gali spręsti ne tik posėdžiuose, bet ir korespondencijos būdu.
4 straipsnis
Delegacijos
Prieš kiekvieną posėdį per SFP pakomitečio sekretoriatą Šalims pranešama apie planuojamą kiekvienos posėdyje dalyvausiančios Šalies delegacijos sudėtį.
5 straipsnis
Sekretoriatas
1. Europos Komisijos pareigūnas ir Gruzijos pareigūnas kartu eina SFP pakomitečio sekretorių pareigas ir kartu atlieka sekretorių užduotis, laikydamiesi savitarpio pasitikėjimo ir bendradarbiavimo principų.
2. Asociacijos komiteto prekybos klausimais sekretoriatas informuojamas apie visus SFP pakomitečio sprendimus, nuomones, rekomendacijas, ataskaitas ir kitus sutartus veiksmus.
6 straipsnis
Korespondencija
1. SFP pakomitečiui skirta korespondencija adresuojama vienos iš Šalių sekretoriui, kuris apie tai informuoja kitą sekretorių.
2. SFP pakomitečio sekretoriatas užtikrina, kad SFP pakomitečiui skirta korespondencija būtų persiųsta jo pirmininkui ir, jei reikia, išplatinta kaip 7 straipsnyje nurodyti dokumentai.
3. Pirmininko korespondenciją Asociacijos komiteto pirmininko vardu Šalims siunčia sekretoriatas. Tokia korespondencija prireikus išplatinama, kaip nustatyta 7 straipsnyje.
7 straipsnis
Dokumentai
1. Dokumentus platina SFP pakomitečio sekretoriai.
2. Šalis savo dokumentus perduoda savo sekretoriui. Sekretorius juos perduoda kitos Šalies sekretoriui.
3. Sąjungos sekretorius išplatina dokumentus atitinkamiems Sąjungos atstovams, o Gruzijos sekretoriui ir Asociacijos komiteto prekybos klausimais sekretoriams sistemingai perduoda tokios korespondencijos kopijas.
4. Gruzijos sekretorius išplatina dokumentus atitinkamiems Gruzijos atstovams, o Sąjungos sekretoriui ir Asociacijos komiteto prekybos klausimais sekretoriams sistemingai perduoda tokios korespondencijos kopijas.
5. SFP pakomitečio sekretoriai atlieka ryšių centrų, kurie keičiasi informacija pagal Susitarimo 58 straipsnį, funkcijas.
8 straipsnis
Konfidencialumas
SFP pakomitečio posėdžiai yra uždari, jeigu Šalys nenusprendė kitaip. Kai Šalis SFP pakomitečiui pateikia informaciją, kuri nurodyta kaip konfidenciali, kita Šalis šią informaciją tvarko laikydamasi konfidencialumo principų.
9 straipsnis
Posėdžių darbotvarkės
1. Remdamasis Šalių pateiktais pasiūlymais, SFP pakomitečio sekretoriatas parengia preliminarią kiekvieno posėdžio darbotvarkę ir 10 straipsnyje numatytų praktinių išvadų projektą. Į preliminarią darbotvarkę įtraukiami punktai, dėl kurių įtraukimo į darbotvarkę Šalies prašymą, kartu su susijusiais dokumentais, sekretoriatas gavo likus ne mažiau kaip 21 kalendorinei dienai iki posėdžio.
2. Preliminari darbotvarkė ir susiję dokumentai išplatinami, kaip nurodyta 7 straipsnyje, likus ne mažiau kaip 15 kalendorinių dienų iki posėdžio.
3. Darbotvarkę SFP pakomitetis priima kiekvieno posėdžio pradžioje. Šalims susitarus, į darbotvarkę gali būti įtraukta ir kitų punktų, kurie nebuvo įtraukti į preliminarią darbotvarkę.
4. SFP pakomitečio pirmininkas, kitai Šaliai pritarus, Šalių kitų organų atstovus arba nepriklausomus tam tikros srities ekspertus gali kviesti dalyvauti SFP pakomitečio posėdžiuose ad hoc pagrindu, kad jie pateiktų informacijos tam tikrais klausimais. Šalys užtikrina, kad šie stebėtojai arba ekspertai laikytųsi konfidencialumo reikalavimų.
5. Pasikonsultavęs su Šalimis, SFP pakomitečio posėdžio pirmininkas gali sutrumpinti 1 ir 2 dalyse nurodytus terminus, kad būtų atsižvelgta į ypatingas aplinkybes.
10 straipsnis
Protokolai ir praktinės išvados
1. Visų posėdžių protokolų projektus kartu rengia SFP pakomitečio sekretoriai.
2. Paprastai protokoluose pateikiama tokia su kiekvienu darbotvarkės klausimu susijusi informacija:
|
a) |
posėdžio dalyvių sąrašas, juos lydėjusių pareigūnų ir visų posėdyje dalyvavusių stebėtojų arba ekspertų sąrašas; |
|
b) |
SFP pakomitečiui pateikti dokumentai; |
|
c) |
pareiškimai, kuriuos paprašė protokole įrašyti SFS pakomitetis, ir |
|
d) |
posėdžio praktinės išvados, kaip numatyta 4 dalyje. |
3. Protokolo projektas pateikiamas SFP pakomitečiui tvirtinti. Protokolai patvirtinami per 28 kalendorines dienas po kiekvieno SFP pakomitečio posėdžio. Kopija išsiunčiama visiems 7 straipsnyje nurodytiems adresatams.
4. SFP pakomitečiui pirmininkaujančios Šalies SFP pakomitečio sekretorius parengia kiekvieno posėdžio praktinių išvadų projektą, kuris kartu su darbotvarke išplatinamas Šalims likus ne mažiau kaip 15 kalendorinių dienų iki posėdžio pradžios. Tas projektas atnaujinamas vykstant posėdžiui, kad kiekvieno posėdžio pabaigoje, nebent Šalių susitarta kitaip, SFP pakomitetis priimtų praktines išvadas, kuriose nurodomi tolesni Šalių sutarti veiksmai. Patvirtintos praktinės išvados pridedamos prie protokolo ir jų įgyvendinimas peržiūrimas vėlesniame SFP pakomitečio posėdyje. SFP pakomitetis priima šabloną, pagal kurį galima stebėti, kaip laikomasi kiekvienam punktui nustatyto konkretaus tvarkaraščio.
11 straipsnis
Sprendimai ir rekomendacijos
1. SFP pakomitetis turi įgaliojimus priimti sprendimus, nuomones, rekomendacijas, ataskaitas ir bendrus veiksmus, kaip nustatyta Susitarimo 65 straipsnyje. Tie sprendimai, nuomonės, rekomendacijos, ataskaitos ir bendri veiksmai priimami bendru Šalių sutarimu, užbaigus atitinkamas jų priėmimo vidaus procedūras. Sprendimai Šalims privalomi, jos imasi tinkamų jų įgyvendinimo priemonių.
2. Kiekvieną sprendimą, nuomonę, rekomendaciją ar ataskaitą pasirašo SFP pakomitečio pirmininkas, o autentiškumą patvirtina SFP pakomitečio sekretoriai. Nedarant poveikio 3 daliai, pirmininkas tuos dokumentus pasirašo per posėdį, kuriame priimtas susijęs sprendimas, nuomonė, rekomendacija ar ataskaita.
3. Jei Šalys sutinka, SFP pakomitetis gali priimti sprendimus, teikti rekomendacijas ir parengti nuomones ar ataskaitas taikydamas rašytinę procedūrą, kai užbaigiamos atitinkamos vidaus procedūros. Rašytinė procedūra – tai sekretorių, kurie veikia pagal Šalių susitarimą, pasikeitimas raštais. Tokiu atveju pasiūlymo tekstas išplatinamas pagal 7 straipsnį ir nustatomas ne trumpesnis nei 21 kalendorinės dienos terminas, per kurį turi būti nurodytos visos išlygos ar pakeitimai. Pasikonsultavęs su Šalimis, pirmininkas gali sutrumpinti tą terminą, kad būtų atsižvelgta į ypatingas aplinkybes. Susitarus dėl teksto, pirmininkas pasirašo sprendimą, nuomonę, rekomendaciją ar ataskaitą, o autentiškumą patvirtina sekretoriai.
4. SFP pakomitečio aktai vadinami atitinkamai sprendimu, nuomone, rekomendacija ar ataskaita. Kiekvienas sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną, nebent jame nustatyta kitaip.
5. Sprendimai, nuomonės, rekomendacijos ir ataskaitos išplatinami Šalims.
6. Kiekviena Šalis gali nuspręsti, ar skelbti SFP pakomitečio sprendimus, nuomones ir rekomendacijas savo atitinkamame oficialiajame leidinyje.
12 straipsnis
Ataskaitos
SFP pakomitetis pateikia savo ir savo įsteigtų techninių darbo grupių arba ad hoc grupių veiklos ataskaitą Asociacijos komitetui prekybos klausimais. Ataskaita teikiama likus 25 kalendorinėms dienoms iki reguliaraus metinio Asociacijos komiteto prekybos klausimais posėdžio.
13 straipsnis
Kalbos
1. SFP pakomitečio darbo kalbos yra anglų ir gruzinų kalbos.
2. Jei nenuspręsta kitaip, SFP pakomitetis svarstydamas klausimus remiasi tomis kalbomis parengtais dokumentais.
14 straipsnis
Išlaidos
1. Kiekviena Šalis apmoka visas dėl dalyvavimo SFP pakomitečio posėdžiuose patirtas išlaidas, susijusias su darbuotojų, kelionės ir pragyvenimo ir pašto bei telekomunikacijų išlaidomis.
2. Posėdžių organizavimo ir dokumentų dauginimo išlaidas apmoka posėdį rengianti Šalis.
3. Išlaidas, susijusias su vertimu žodžiu posėdžiuose ir dokumentų vertimu raštu į anglų ir gruzinų kalbas, kaip nurodyta 13 straipsnio 1 dalyje, ir iš jų, padengia posėdį rengianti Šalis.
Vertimo žodžiu ir raštu į kitas kalbas ir iš jų išlaidas tiesiogiai padengia tokių paslaugų prašanti Šalis.
15 straipsnis
Darbo tvarkos taisyklių keitimas
Šios darbo tvarkos taisyklės gali būti iš dalies keičiamos SFP pakomitečio sprendimu pagal Susitarimo 65 straipsnio 5 dalį.
16 straipsnis
Techninės darbo grupės ir ad hoc grupės
1. SFP pakomitetis gali sprendimu pagal Susitarimo 65 straipsnio 6 dalį įsteigti arba prireikus panaikinti technines darbo grupes ar ad hoc darbo grupes, taip pat mokslo grupes ir ekspertų grupes.
2. Tokių ad hoc darbo grupių nariai nebūtinai turi būti Šalių atstovai. Šalys užtikrina, kad visų SFP pakomitečio įsteigtų grupių nariai laikytųsi atitinkamų konfidencialumo reikalavimų.
3. Jeigu Šalys nenusprendė kitaip, SFP pakomitečio įsteigtos grupės yra pavaldžios SFP pakomitečiui ir jam teikia ataskaitas.
4. Darbo grupių posėdžiai prireikus gali būti rengiami asmeniškai arba surengiant vaizdo ar garso konferenciją.
5. SFP pakomitečio sekretoriatui siunčiamos visos korespondencijos, dokumentų ir pranešimų, susijusių su darbo grupių veikla, kopijos.
6. Darbo grupėms suteikiami įgaliojimai raštu teikti rekomendacijas SFP pakomitečiui. Rekomendacijos priimamos bendru sutarimu ir pateikiamos SFP pakomitečio pirmininkui, kuris jas išplatins, kaip nurodyta 7 straipsnyje.
7. Šios darbo tvarkos taisyklės mutatis mutandis taikomos visoms SFP pakomitečio įsteigtoms techninėms darbo grupėms ar ad hoc darbo grupėms, nebent šiame straipsnyje nustatyta kitaip. Nuorodos į Asociacijos komitetą prekybos klausimais yra nuorodos į SFP pakomitetį.
PROJEKTAS
ES IR GRUZIJOS MUITINĖS PAKOMITEČIO SPRENDIMAS Nr. 1/2015
2015 m. … … d.
kuriuo priimamos jo darbo tvarkos taisyklės
ES IR GRUZIJOS MUITINĖS PAKOMITETIS,
atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimą (1) (toliau – Susitarimas), ypač į jo 74 straipsnį,
kadangi:
|
(1) |
pagal Susitarimo 431 straipsnį Susitarimo dalys laikinai taikomos nuo 2014 m. rugsėjo 1 d.; |
|
(2) |
vadovaujantis Susitarimo 74 straipsniu, Muitinės pakomitetis turi stebėti, kaip įgyvendinamas ir administruojamas Susitarimo IV antraštinės dalies (Prekyba ir su prekyba susiję klausimai) 5 skyrius (Muitinė ir prekybos palengvinimas); |
|
(3) |
vadovaujantis Susitarimo 74 straipsnio 3 dalies e punktu, Muitinės pakomitetis turi priimti savo darbo tvarkos taisykles, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Priimamos priede pateiktos Muitinės pakomitečio darbo tvarkos taisyklės.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta …
Muitinės pakomitečio vardu
Pirmininkas
PRIEDAS
ES ir Gruzijos Muitinės pakomitečio darbo tvarkos taisyklės
1 straipsnis
Bendrosios nuostatos
1. Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimo (toliau – Susitarimas) 74 straipsnio 1 dalimi įsteigtas Muitinės pakomitetis funkcijas atlieka vadovaudamasis Susitarimo 74 straipsnio 2 ir 3 dalimis.
2. Muitinės pakomitetį sudaro Europos Komisijos ir Gruzijos atstovai, atsakingi už muitinės ir su muitine susijusius klausimus.
3. Europos Komisijos arba Gruzijos atstovas, atsakingas už muitinės ir su muitine susijusius klausimus, pagal 2 straipsnį atlieka pirmininko funkciją.
4. Šiose darbo tvarkos taisyklėse vartojamo termino „Šalys“ apibrėžtis nustatyta Susitarimo 428 straipsnyje.
2 straipsnis
Pirmininkavimas
Muitinės pakomitečiui Šalys pirmininkauja paeiliui po 12 mėnesių. Pirmasis laikotarpis prasideda pirmojo Asociacijos tarybos posėdžio dieną ir baigiasi tų pačių metų gruodžio 31 d.
3 straipsnis
Posėdžiai
1. Jei Šalys nesusitaria kitaip, Muitinės pakomitetis posėdžius rengia kartą per metus arba bet kurios iš Šalių prašymu.
2. Visus Muitinės pakomitečio posėdžius pirmininkas sušaukia Šalių sutartoje vietoje ir sutartu laiku. Muitinės pakomitečio pirmininkas pranešimą apie šaukiamą posėdį pateikia likus ne mažiau kaip 28 kalendorinėms dienoms iki posėdžio pradžios, nebent Šalys susitaria kitaip.
3. Muitinės pakomitečio posėdžiai gali būti rengiami naudojant bet kokias sutartas technologines priemones, pavyzdžiui, vaizdo ar garso konferencijas.
4. Muitinės pakomitetis klausimus gali spręsti ne tik posėdžiuose, bet ir korespondencijos būdu.
4 straipsnis
Delegacijos
Prieš kiekvieną posėdį per Muitinės pakomitečio sekretoriatą Šalims pranešama apie planuojamą posėdyje dalyvausiančios kiekvienos Šalies delegacijos sudėtį.
5 straipsnis
Sekretoriatas
1. Už muitinės ir su muitine susijusius klausimus atsakingi Europos Komisijos pareigūnas ir Gruzijos pareigūnas kartu eina Muitinės pakomitečio sekretorių pareigas ir kartu atlieka sekretorių užduotis, laikydamiesi savitarpio pasitikėjimo ir bendradarbiavimo principų.
2. Asociacijos komiteto prekybos klausimais sekretoriatas, kaip nustatyta Susitarimo 408 straipsnio 4 dalyje (toliau – Asociacijos komitetas prekybos klausimais), informuojamas apie visus Muitinės pakomitečio sprendimus, nuomones, rekomendacijas, ataskaitas ir kitus sutartus veiksmus.
6 straipsnis
Korespondencija
1. Muitinės pakomitečiui skirta korespondencija adresuojama vienos iš Šalių sekretoriui, kuris apie tai informuoja kitą sekretorių.
2. Muitinės pakomitečio sekretoriatas užtikrina, kad Muitinės pakomitečiui skirta korespondencija būtų persiųsta jo pirmininkui ir, jei reikia, išplatinta kaip 7 straipsnyje nurodyti dokumentai.
3. Pirmininko korespondenciją Asociacijos komiteto pirmininko vardu Šalims siunčia sekretoriatas. Tokia korespondencija prireikus išplatinama, kaip nustatyta 7 straipsnyje.
7 straipsnis
Dokumentai
1. Dokumentus platina Muitinės pakomitečio sekretoriai.
2. Šalis savo dokumentus perduoda savo sekretoriui. Sekretorius juos perduoda kitos Šalies sekretoriui.
3. Sąjungos sekretorius išplatina dokumentus atitinkamiems Sąjungos atstovams, o Gruzijos sekretoriui sistemingai perduoda tokios korespondencijos kopijas. Sąjungos sekretorius perduoda galutinių dokumentų kopijas Asociacijos komiteto prekybos klausimais sekretoriams.
4. Gruzijos sekretorius išplatina dokumentus atitinkamiems Gruzijos atstovams, o Sąjungos sekretoriui sistemingai perduoda tokios korespondencijos kopijas. Gruzijos sekretorius perduoda galutinių dokumentų kopijas Asociacijos komiteto prekybos klausimais sekretoriams.
8 straipsnis
Konfidencialumas
Muitinės pakomitečio posėdžiai yra uždari, jeigu Šalys nenusprendė kitaip. Kai Šalis Muitinės pakomitečiui pateikia informaciją, kuri nurodyta kaip konfidenciali, kita Šalis šią informaciją tvarko laikydamasi konfidencialumo principų.
9 straipsnis
Posėdžių darbotvarkės
1. Remdamasis Šalių pateiktais pasiūlymais, Muitinės pakomitečio sekretoriatas sudaro preliminarią kiekvieno posėdžio darbotvarkę. Į preliminarią darbotvarkę įtraukiami punktai, dėl kurių įtraukimo į darbotvarkę Šalies prašymą, kartu su susijusiais dokumentais, sekretoriatas gavo likus ne mažiau kaip 21 kalendorinei dienai iki posėdžio.
2. Preliminari darbotvarkė ir susiję dokumentai išplatinami, kaip nurodyta 7 straipsnyje, likus ne mažiau kaip 15 kalendorinių dienų iki posėdžio.
3. Darbotvarkę Muitinės pakomitetis priima kiekvieno posėdžio pradžioje. Šalims susitarus, į darbotvarkę gali būti įtraukta ir kitų punktų, kurie nebuvo įtraukti į preliminarią darbotvarkę.
4. Muitinės pakomitečio pirmininkas, kitai Šaliai pritarus, Šalių kitų organų atstovus arba nepriklausomus tam tikros srities ekspertus gali kviesti dalyvauti posėdžiuose ad hoc pagrindu, kad jie pateiktų informacijos tam tikrais klausimais. Šalys užtikrina, kad šie stebėtojai arba ekspertai laikytųsi konfidencialumo reikalavimų.
5. Pasikonsultavęs su Šalimis, Muitinės pakomitečio posėdžio pirmininkas gali sutrumpinti 1 ir 2 dalyse nurodytus terminus, kad būtų atsižvelgta į ypatingas aplinkybes.
10 straipsnis
Protokolai ir praktinės išvados
1. Muitinės pakomitečiui pirmininkaujančios Šalies Muitinės pakomitečio sekretorius parengia kiekvieno posėdžio protokolo ir praktinių išvadų projektą.
2. Protokolo projektas ir praktinės išvados pateikiami Muitinės pakomitečiui tvirtinti. Protokolo projektas patvirtinamas per 28 kalendorines dienas po kiekvieno Muitinės pakomitečio posėdžio. Kopija išsiunčiama visiems 7 straipsnyje nurodytiems adresatams.
11 straipsnis
Sprendimai ir rekomendacijos
1. Muitinės pakomitetis turi įgaliojimus nustatyti praktinę tvarką, priimti priemones, sprendimus ir rekomendacijas, kaip nustatyta Susitarimo 74 straipsnyje. Ta praktinė tvarka, priemonės, sprendimai ir rekomendacijos priimami bendru Šalių sutarimu, užbaigus atitinkamas jų priėmimo vidaus procedūras. Sprendimai Šalims privalomi, jos imasi tinkamų jų įgyvendinimo priemonių.
2. Kiekvieną sprendimą ar rekomendaciją pasirašo Muitinės pakomitečio pirmininkas, o autentiškumą patvirtina Muitinės pakomitečio sekretoriai. Nedarant poveikio 3 daliai, pirmininkas tuos dokumentus pasirašo per posėdį, kuriame priimtas susijęs sprendimas arba rekomendacija.
3. Jei Šalys sutinka, Muitinės pakomitetis gali priimti sprendimus arba teikti rekomendacijas taikydamas rašytinę procedūrą, kai užbaigiamos atitinkamos vidaus procedūros. Rašytinė procedūra – tai abiejų sekretorių, kurie veikia pagal Šalių susitarimą, pasikeitimas raštais. Tokiu atveju pasiūlymo tekstas išplatinamas pagal 7 straipsnį ir nustatomas ne trumpesnis nei 21 kalendorinės dienos terminas, per kurį turi būti nurodytos visos išlygos ar pakeitimai. Pasikonsultavęs su Šalimis, pirmininkas gali sutrumpinti tą terminą, kad būtų atsižvelgta į ypatingas aplinkybes. Susitarus dėl teksto, pirmininkas pasirašo sprendimą ar rekomendaciją, o autentiškumą patvirtina sekretoriai.
4. Muitinės pakomitečio aktai vadinami atitinkamai sprendimu ar rekomendacija. Kiekvienas sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną, nebent jame nustatyta kitaip.
5. Sprendimai ir rekomendacijos išplatinami Šalims.
6. Kiekviena Šalis gali nuspręsti, ar skelbti Muitinės pakomitečio sprendimus ir rekomendacijas savo atitinkamame oficialiajame leidinyje.
12 straipsnis
Ataskaitos
Muitinės pakomitetis teikia ataskaitą Asociacijos komitetui prekybos klausimais kiekviename reguliariame metiniame Asociacijos komiteto prekybos klausimais posėdyje.
13 straipsnis
Kalbos
1. Muitinės pakomitečio darbo kalbos yra anglų ir gruzinų kalbos.
2. Jei nenuspręsta kitaip, Muitinės pakomitetis svarstydamas klausimus remiasi tomis kalbomis parengtais dokumentais.
14 straipsnis
Išlaidos
1. Kiekviena Šalis apmoka visas dėl dalyvavimo Muitinės pakomitečio posėdžiuose patirtas išlaidas, susijusias su darbuotojų, kelionės ir pragyvenimo ir pašto bei telekomunikacijų išlaidomis.
2. Posėdžių organizavimo ir dokumentų dauginimo išlaidas apmoka posėdį rengianti Šalis.
3. Išlaidas, susijusias su vertimu žodžiu posėdžiuose ir dokumentų vertimu raštu į anglų ir gruzinų kalbas, kaip nurodyta 13 straipsnio 1 dalyje, ir iš jų, padengia posėdį rengianti Šalis.
Vertimo žodžiu ir raštu į kitas kalbas ir iš jų išlaidas tiesiogiai padengia tokių paslaugų prašanti Šalis.
15 straipsnis
Darbo tvarkos taisyklių keitimas
Šios darbo tvarkos taisyklės gali būti iš dalies keičiamos Muitinės pakomitečio sprendimu pagal Susitarimo 74 straipsnio 3 dalies e punktą.
PROJEKTAS
ES IR GRUZIJOS GEOGRAFINIŲ NUORODŲ PAKOMITEČIO SPRENDIMAS Nr. 1/2015
2015 m. … … d.
kuriuo priimamos jo darbo tvarkos taisyklės
ES IR GRUZIJOS GEOGRAFINIŲ NUORODŲ PAKOMITETIS,
atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimą (1) (toliau – Susitarimas), ypač į jo 179 straipsnį,
kadangi:
|
(1) |
pagal Susitarimo 431 straipsnį Susitarimo dalys laikinai taikomos nuo 2014 m. rugsėjo 1 d.; |
|
(2) |
vadovaujantis Susitarimo 179 straipsniu, Geografinių nuorodų pakomitetis (toliau – GN pakomitetis) turi stebėti, kaip Susitarimas įgyvendinamas geografinių nuorodų srityje, ir padėti bendradarbiauti ir vykdyti dialogą geografinių nuorodų klausimais; |
|
(3) |
vadovaujantis Susitarimo 179 straipsnio 2 dalimi, GN pakomitetis priima savo darbo tvarkos taisykles, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Priimamos priede pateiktos GN pakomitečio darbo tvarkos taisyklės.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta …
GN pakomitečio vardu
Pirmininkas
PRIEDAS
ES ir Gruzijos Geografinių nuorodų pakomitečio darbo tvarkos taisyklės
1 straipsnis
Bendrosios nuostatos
1. Pagal Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimo (toliau – Susitarimas) 179 straipsnį įsteigtas Geografinių nuorodų pakomitetis (toliau – GN pakomitetis) padeda Asociacijos komitetui prekybos klausimais, kaip nustatyta Susitarimo 408 straipsnio 4 dalyje (toliau – Asociacijos komitetas prekybos klausimais), atlikti savo funkcijas.
2. GN pakomitetis atlieka Susitarimo 179 straipsnyje nustatytas funkcijas.
3. GN pakomitetį sudaro Europos Komisijos ir Gruzijos atstovai, atsakingi už geografinių nuorodų klausimus.
4. Kiekviena Šalis paskiria delegacijos vadovą, kuris yra asmuo ryšiams dėl visų su GN pakomitečiu susijusių klausimų.
5. Delegacijos vadovai pagal 2 straipsnį atlieka GN pakomitečio pirmininko funkciją.
6. Kiekvienos delegacijos vadovas gali perduoti visas arba kai kurias savo funkcijas paskirtajam pavaduotojui; tokiu atveju visos tolesnės nuorodos į delegacijos vadovą taip pat taikomos paskirtajam pavaduotojui.
7. Šiose darbo tvarkos taisyklėse vartojamo termino „Šalys“ apibrėžtis nustatyta Susitarimo 428 straipsnyje.
2 straipsnis
Pirmininkavimas
GN pakomitečiui Šalys pirmininkauja paeiliui po 12 mėnesių. Pirmasis laikotarpis prasideda pirmojo Asociacijos tarybos posėdžio dieną ir baigiasi tų pačių metų gruodžio 31 d.
3 straipsnis
Posėdžiai
1. Jei Šalys nesusitaria kitaip, GN pakomitetis renkasi bet kurios Šalies prašymu pakaitomis Sąjungoje ir Gruzijoje, ir posėdis bet kuriuo atveju surengiamas ne vėliau kaip per 90 kalendorinių dienų nuo prašymo pateikimo.
2. Visus GN pakomitečio posėdžius pirmininkas sušaukia Šalių sutartoje vietoje ir sutartu laiku. GN pakomitečio pirmininkas pranešimą apie šaukiamą posėdį pateikia likus ne mažiau kaip 28 kalendorinėms dienoms iki posėdžio pradžios, nebent Šalys susitaria kitaip.
3. Jei įmanoma, GN pakomitečio reguliarūs posėdžiai šaukiami tinkamu laiku iš anksto prieš reguliarius Asociacijos komiteto prekybos klausimais posėdžius.
4. Išimties atveju GN pakomitečio posėdžiai gali būti rengiami naudojant bet kokias Šalių sutartas technologines priemones, taip pat ir vaizdo konferencijas.
4 straipsnis
Delegacijos
Prieš kiekvieną posėdį per GN pakomitečio sekretoriatą Šalims pranešama apie planuojamą posėdyje dalyvausiančios kiekvienos Šalies delegacijos sudėtį.
5 straipsnis
Sekretoriatas
1. Europos Komisijos pareigūnas ir Gruzijos pareigūnas kartu eina GN pakomitečio sekretorių pareigas, į kurias juos paskyrė delegacijų vadovai, ir kartu atlieka sekretorių užduotis, laikydamiesi savitarpio pasitikėjimo ir bendradarbiavimo principų.
2. Asociacijos komiteto prekybos klausimais sekretoriatas informuojamas apie visus GN pakomitečio sprendimus, ataskaitas ir kitus sutartus veiksmus.
6 straipsnis
Korespondencija
1. GN pakomitečiui skirta korespondencija adresuojama vienos iš Šalių sekretoriui, kuris apie tai informuoja kitą sekretorių.
2. GN pakomitečio sekretoriatas užtikrina, kad GN pakomitečiui skirta korespondencija būtų persiųsta jo pirmininkui ir, jei reikia, išplatinta kaip 7 straipsnyje nurodyti dokumentai.
3. Pirmininko korespondenciją Asociacijos komiteto pirmininko vardu Šalims siunčia sekretoriatas. Tokia korespondencija prireikus išplatinama, kaip nustatyta 7 straipsnyje.
7 straipsnis
Dokumentai
1. Dokumentus platina GN pakomitečio sekretoriai.
2. Šalis savo dokumentus perduoda savo sekretoriui. Sekretorius juos perduoda kitos Šalies sekretoriui.
3. Sąjungos sekretorius išplatina dokumentus atitinkamiems Sąjungos atstovams, o Gruzijos sekretoriui ir Asociacijos komiteto prekybos klausimais sekretoriams sistemingai perduoda tokios korespondencijos kopijas.
4. Gruzijos sekretorius išplatina dokumentus atitinkamiems Gruzijos atstovams, o Sąjungos sekretoriui ir Asociacijos komiteto prekybos klausimais sekretoriams sistemingai perduoda tokios korespondencijos kopijas.
8 straipsnis
Konfidencialumas
GN pakomitečio posėdžiai yra uždari, jeigu Šalys nenusprendė kitaip. Kai Šalis GN pakomitečiui pateikia informaciją, kuri nurodyta kaip konfidenciali, kita Šalis šią informaciją tvarko laikydamasi konfidencialumo principų.
9 straipsnis
Posėdžių darbotvarkės
1. Remdamasis Šalių pateiktais pasiūlymais, GN pakomitečio sekretoriatas parengia preliminarią kiekvieno posėdžio darbotvarkę ir 10 straipsnyje numatytų praktinių išvadų projektą. Į preliminarią darbotvarkę įtraukiami punktai, dėl kurių įtraukimo į darbotvarkę Šalies prašymą, kartu su susijusiais dokumentais, sekretoriatas gavo likus ne mažiau kaip 21 kalendorinei dienai iki posėdžio.
2. Preliminari darbotvarkė ir susiję dokumentai išplatinami, kaip nurodyta 7 straipsnyje, likus ne mažiau kaip 15 kalendorinių dienų iki posėdžio.
3. Pirmininkas ir kitas delegacijos vadovas patvirtina darbotvarkę kiekvieno posėdžio pradžioje. Šalims susitarus, į darbotvarkę gali būti įtraukta ir kitų punktų, kurie nebuvo įtraukti į preliminarią darbotvarkę.
4. GN pakomitečio pirmininkas, kitai Šaliai pritarus, Šalių kitų organų atstovus arba nepriklausomus tam tikros srities ekspertus gali kviesti dalyvauti posėdžiuose ad hoc pagrindu, kad jie pateiktų informacijos tam tikrais klausimais. Šalys užtikrina, kad šie stebėtojai arba ekspertai laikytųsi konfidencialumo reikalavimų.
5. Pasikonsultavęs su Šalimis, GN pakomitečio pirmininkas gali sutrumpinti 1 ir 2 dalyse nurodytus terminus, kad būtų atsižvelgta į ypatingas aplinkybes.
10 straipsnis
Protokolai ir praktinės išvados
1. Visų posėdžių protokolų projektus kartu rengia GN pakomitečio sekretoriai.
2. Paprastai protokoluose pateikiama tokia su kiekvienu darbotvarkės klausimu susijusi informacija:
|
a) |
posėdžio dalyvių sąrašas, juos lydėjusių pareigūnų sąrašas ir visų posėdyje dalyvavusių stebėtojų arba ekspertų sąrašas; |
|
b) |
GN pakomitečiui pateikti dokumentai; |
|
c) |
pareiškimai, kuriuos paprašė protokole įrašyti GN pakomitetis, ir |
|
d) |
prireikus, posėdžio praktinės išvados, kaip numatyta 4 dalyje. |
3. Protokolo projektas pateikiamas GN pakomitečiui tvirtinti. Protokolai patvirtinami per 28 kalendorines dienas po kiekvieno GN pakomitečio posėdžio. Kopija išsiunčiama visiems 7 straipsnyje nurodytiems adresatams.
4. GN pakomitečiui pirmininkaujančios Šalies GN pakomitečio sekretorius parengia kiekvieno posėdžio praktinių išvadų projektą, kuris kartu su darbotvarke išplatinamas Šalims likus ne mažiau kaip 15 kalendorinių dienų iki posėdžio pradžios. Tas projektas atnaujinamas vykstant posėdžiui, kad kiekvieno posėdžio pabaigoje, nebent Šalių susitarta kitaip, GN pakomitetis priimtų praktines išvadas, kuriose nurodomi tolesni Šalių sutarti veiksmai. Patvirtintos praktinės išvados pridedamos prie protokolo ir jų įgyvendinimas peržiūrimas vėlesniame GN pakomitečio posėdyje. GN pakomitetis priima šabloną, pagal kurį galima stebėti, kaip laikomasi kiekvienam veiksmui nustatyto konkretaus tvarkaraščio.
11 straipsnis
Sprendimai
1. GN pakomitetis turi įgaliojimus priimti sprendimus Susitarimo 179 straipsnio 3 dalyje numatytais atvejais. Tie sprendimai priimami bendru Šalių sutarimu, užbaigus atitinkamas jų priėmimo vidaus procedūras. Jie Šalims privalomi, jos imasi tinkamų jų įgyvendinimo priemonių.
2. Kiekvieną sprendimą pasirašo GN pakomitečio pirmininkas, o autentiškumą patvirtina GN pakomitečio sekretoriai. Nedarant poveikio 4 daliai, pirmininkas tuos dokumentus pasirašo per posėdį, kuriame priimtas susijęs sprendimas.
3. Jei Šalys sutinka, GN pakomitetis gali priimti sprendimus arba ataskaitas taikydamas rašytinę procedūrą, kai užbaigiamos atitinkamos vidaus procedūros. Rašytinė procedūra – tai sekretorių, kurie veikia pagal Šalių susitarimą, pasikeitimas raštais. Tokiu atveju pasiūlymo tekstas išplatinamas pagal 7 straipsnį ir nustatomas ne trumpesnis nei 21 kalendorinės dienos terminas, per kurį turi būti nurodytos visos išlygos ar pakeitimai. Pasikonsultavęs su Šalimis, pirmininkas gali sutrumpinti tą terminą, kad būtų atsižvelgta į ypatingas aplinkybes. Susitarus dėl teksto, pirmininkas pasirašo sprendimą ar ataskaitą, o autentiškumą patvirtina sekretoriai.
4. GN pakomitečio aktai vadinami atitinkamai sprendimu ar ataskaita. Kiekvienas sprendimas įsigalioja jų priėmimo dieną, nebent sprendime nustatyta kitaip.
5. Sprendimai išplatinami Šalims.
6. Kiekviena šalis gali nuspręsti, ar skelbti GN pakomitečio sprendimus savo atitinkamame oficialiajame leidinyje.
12 straipsnis
Ataskaitos
GN pakomitetis teikia ataskaitas Asociacijos komitetui prekybos klausimais kiekviename reguliariame pastarojo komiteto posėdyje.
13 straipsnis
Kalbos
1. GN pakomitečio darbo kalbos yra anglų ir gruzinų kalbos.
2. Jei nenuspręsta kitaip, GN pakomitetis svarstydamas klausimus remiasi tomis kalbomis parengtais dokumentais.
14 straipsnis
Išlaidos
1. Kiekviena Šalis apmoka visas dėl dalyvavimo GN pakomitečio posėdžiuose patirtas išlaidas, susijusias su darbuotojų, kelionės ir pragyvenimo ir pašto bei telekomunikacijų išlaidomis.
2. Posėdžių organizavimo ir dokumentų dauginimo išlaidas apmoka posėdį rengianti Šalis.
3. Išlaidas, susijusias su vertimu žodžiu posėdžiuose ir dokumentų vertimu raštu į anglų ir gruzinų kalbas, kaip nurodyta 13 straipsnio 1 dalyje, ir iš jų, padengia posėdį rengianti Šalis.
Vertimo žodžiu ir raštu į kitas kalbas ir iš jų išlaidas tiesiogiai padengia tokių paslaugų prašanti Šalis.
15 straipsnis
Darbo tvarkos taisyklių keitimas
Šios darbo tvarkos taisyklės gali būti iš dalies keičiamos GN pakomitečio sprendimu pagal Susitarimo 179 straipsnio 2 dalį.