11.7.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 203/23


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 749/2014

2014 m. birželio 30 d.

dėl valstybių narių pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 525/2013 teikiamos informacijos struktūros, formato, pateikimo tvarkos ir peržiūros

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. gegužės 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 525/2013 dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo stebėsenos bei ataskaitų ir kitos su klimato kaita susijusios nacionalinio bei Sąjungos lygmens informacijos teikimo mechanizmo ir kuriuo panaikinamas Sprendimas Nr. 280/2004/EB (1), ypač į jo 7 straipsnio 7 ir 8 dalis, 8 straipsnio 2 dalį, 12 straipsnio 3 dalį, 17 straipsnio 4 dalį ir 19 straipsnio 5 dalį,

kadangi:

(1)

pagal Reglamentą (ES) Nr. 525/2013 Komisijai teikiama informacija yra būtina, kad būtų galima įvertinti faktinę pažangą, kurią Sąjunga ir valstybės narės padarė įgyvendindamos savo su šiltnamio efektą sukeliančių dujų (ŠESD) išmetimo apribojimu ar sumažinimu susijusius įsipareigojimus pagal Jungtinių Tautų bendrąją klimato kaitos konvenciją (JTBKKK), patvirtintą Tarybos sprendimu 94/69/EB (2), Kioto protokolą, patvirtintą Tarybos sprendimu 2002/358/EB (3), ir 2009 m. priimtą Sąjungos teisės aktų rinkinį, vadinamą klimato kaitos ir energetikos dokumentų rinkiniu; Turėdama tokią informaciją Sąjunga taip pat gali parengti savo metines ataskaitas pagal JTBKKK ir Kioto protokolą;

(2)

JTBKKK šalių konferencijos, kuri laikoma Kioto protokolo šalių posėdžiu, Sprendime 19/CMP.1 nustatytos nacionalinės ŠESD apskaitos sistemų gairės, kurių turėtų laikytis Konvencijos šalys. JTBKKK šalių konferencijos Sprendime 24/CP.19 dėl JTBKKK I priede išvardytų Šalių metinės apskaitos ataskaitų rengimo gairių peržiūros JTBKKK Šalių konferencija nusprendė, kad JTBKKK Šalys naudosis 2006 m. Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos (TKKK) gairėmis dėl nacionalinės ŠESD apskaitos, naujomis TKKK visuotinio šiltėjimo potencialo vertėmis ir peržiūrėto bendrojo ataskaitų rengimo formato lentelėmis, pateiktomis to sprendimo priede;

(3)

Sprendimą Nr. 280/2004/EB (4) pakeitus Reglamentu (ES) Nr. 525/2013, Komisijos sprendimą Nr. 2005/166/EB (5), nustatantį Sprendimo 280/2004/EB įgyvendinimo taisykles, reikėtų atnaujinti, kad būtų atsižvelgta į tarptautiniu mastu sutartų gairių pokyčius ir užtikrinti naujų į Reglamentą (ES) Nr. 525/2013 įtrauktų nuostatų, kurių nebuvo Sprendime 280/2004/EB, vienodas įgyvendinimo sąlygas. Tokiomis vienodomis įgyvendinimo nuostatomis turėtų būti reglamentuojamas ŠESD apskaitos ataskaitų ir šiltnamio efektą sukeliančių dujų tarpinės apskaitos ataskaitų teikimas, informavimas apie politikos ir priemonių sistemas bei prognozes, aukciono pajamų ir projektų kreditų naudojimą ir informacijos teikimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 529/2013/ES (6). Atsižvelgiant į būtinų Sprendimo Nr. 2005/166/EB pakeitimų skaičių, derėtų jį panaikinti ir pakeisti nauju;

(4)

siekiant užtikrinti, kad atitiktis Europos Parlamento ir Tarybos sprendimui 406/2009/EB (7) būtų įvertinama patikimai, nuosekliai, skaidriai ir laiku, Reglamente (ES) Nr. 525/2013 nustatytas valstybių narių pateikiamos ŠESD apskaitos Sąjungos lygmens peržiūros procesas. Siekiant užtikrinti, kad peržiūros procesas būtų įgyvendintas laiku ir veiksmingai, būtina nustatyti išsamios metinės valstybių narių pateikiamos ŠESD apskaitos peržiūros laiko aspektus ir etapus;

(5)

siekiant įgyvendinti JTBKKK šalių konferencijos, kuri laikoma Kioto protokolo šalių posėdžiu, Sprendime 19/CMP.1 nustatytus įpareigojimus, Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) Nr. C (2014) 1539 (8) nustatyti esminiai Sąjungos apskaitos sistemos reikalavimai. Siekiant užtikrinti, kad įsipareigojimai būtų įgyvendinti laiku ir veiksmingai, būtina nustatyti valstybių narių ir Komisijos bendradarbiavimo ir veiklos koordinavimo rengiant Sąjungos ŠESD apskaitos ataskaitą laiko aspektus;

(6)

siekiant užtikrinti teisinį tikrumą dėl Sąjungos ir valstybių narių ataskaitų teikimo įpareigojimų pasibaigus papildomam pagal Kioto protokolą prisiimtų įsipareigojimų įgyvendinimo laikotarpiui, Sprendimo 2005/166/EB 18, 19 ir 24 straipsnių nuostatos turėtų būti paliktos galioti;

(7)

šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Klimato kaitos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

I SKYRIUS

DALYKAS IR TERMINŲ APIBRĖŽTYS

1 straipsnis

Dalykas

Šiame reglamente nustatomos Reglamento (ES) Nr. 525/2013 įgyvendinimo taisyklės, susijusios su:

a)

valstybių narių šiltnamio efektą sukeliančių dujų (toliau – ŠESD) apskaitos (inventoriaus) ataskaitomis ir ŠESD tarpinėmis apskaitos ataskaitomis, informavimu apie politikos ir priemonių sistemas bei prognozes, aukciono pajamų ir projektų kreditų naudojimą pagal Reglamento (ES) Nr. 525/2013 7, 8, 12, 13, 14 ir 17 straipsnius;

b)

valstybių narių ataskaitomis, teikiamomis pagal Sprendimą Nr. 529/2013/ES;

c)

išsamios metinės valstybių narių pateikiamos ŠESD apskaitos peržiūros, atliekamos pagal Reglamento (ES) Nr. 525/2013 19 straipsnį, laiko aspektais ir etapais;

d)

valstybių narių ir Komisijos bendradarbiavimo ir veiklos koordinavimo rengiant Sąjungos ŠESD apskaitos ataskaitą laiko aspektais.

2 straipsnis

Apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:

(1)

bendrojo ataskaitų rengimo formato (BARF, angl. CRF) lentelė – lentelė, į kurią įrašomas dėl žmogaus veiklos iš taršos šaltinių išmetamas ir absorbentais pašalinamas (absorbuojamas) ŠESD kiekis ir kuri yra įtraukta į Jungtinių Tautų bendrosios klimato kaitos konvencijos (toliau – JTBKKK) šalių konferencijos Sprendimo 24/CP.19 (toliau – Sprendimas 24/CP.19) II priedą ir į JTBKKK šalių konferencijos, kuri laikoma Kioto protokolo šalių posėdžiu, Sprendimo 6/CMP.9 priedą;

(2)

referencinis metodas – Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos (toliau – TKKK) referencinis metodas, pateiktas 2006 m. TKKK gairėse dėl nacionalinės ŠESD apskaitos ir taikomas pagal Deleguotojo reglamento (ES) Nr. C(2014) 1539 6 straipsnį.

(3)

1 metodas – pagrindinis metodas, įtrauktas į 2006 m. TKKK gaires arba 2003 m. TKKK gerosios praktikos gaires;

(4)

svarbi kategorija – kategorija, kuri dėl absoliutaus išmetamų ir absorbuojamų teršalų kiekio, išmetamų ir absorbuojamų teršalų kiekio tendencijų arba išmetamų ir absorbuojamų teršalų kiekio neapibrėžties daro didelį poveikį valstybės narės arba Sąjungos bendrajai ŠESD apskaitai;

(5)

sektorinis metodas – 2006 m. TKKK gairėse pateiktas sektorinis metodas.

II SKYRIUS

VALSTYBIŲ NARIŲ ATASKAITOS

3 straipsnis

Šiltnamio efektą sukeliančių dujų apskaitos ataskaitų teikimo bendrosios taisyklės

1.   Reglamento (ES) Nr. 525/2013 7 straipsnio 1–5 dalyse nurodytą informaciją valstybės narės Komisijai ir kopiją Europos aplinkos agentūrai pateikia pagal Deleguotojo reglamento (ES) Nr. C(2014) 1539 6 straipsnį ir šiame reglamente nustatytas taisykles užpildydamos:

a)

bendrojo ataskaitų rengimo formato lenteles, kurios pildomos pateikiant visą skaičiuoklės formato arba XML (angl. Extensible Markup Language) formato failų rinkinį (nelygu kuri programinė įranga turima) apimant visą valstybės narės geografinę teritoriją, kuriai taikomas Reglamentas (ES) Nr. 525/2013;

b)

standartinę elektroninę formą (SEF), skirtą Kioto protokolo vienetų ataskaitoms teikti pagal susijusias ataskaitų teikimo instrukcijas, kurias priėmė JTBKKK šalių konferencija, kuri laikoma Kioto protokolo šalių posėdžiu;

c)

šio reglamento I–VIII ir X–XV priedus.

2.   Išsami Reglamento (ES) Nr. 525/2013 7 straipsnio 3 dalyje nurodyta nacionalinės apskaitos ataskaita parengiama remiantis JTBKKK metinių ŠESD apskaitos ataskaitų teikimo gairių, pateikiamų Sprendimo 24/CP.19 I priede, priede nustatyta struktūra ir laikantis šiame reglamente nustatytų taisyklių.

4 straipsnis

Informacijos teikimas nacionalinės apskaitos ataskaitoje arba jos priede

1.   Informaciją ir lenteles, kurias reikalaujama pateikti pagal 6, 7, 9–16 straipsnius, valstybės narės įtraukia į nacionalinės apskaitos ataskaitas arba pateikia kaip atskirą nacionalinės apskaitos ataskaitos priedą, kaip nurodyta I priede.

2.   Tais atvejais, kai valstybės narės gali rinktis, ar informaciją ir lenteles įtraukti į nacionalinės apskaitos ataskaitą, ar pateikti kaip atskirą tos ataskaitos priedą, valstybės narės, pildydamos I priedą, aiškiai nurodo, kuriuo būdu jos pasirinko teikti informaciją.

5 straipsnis

Informacijos pateikimo procesas

Teikdamos informaciją pagal Reglamento (ES) Nr. 525/2013 4, 5, 7, 8, 12–17 straipsnius, valstybės narės naudojasi pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 401/2009 (9) joms suteikta Europos aplinkos agentūros „ReportNet“ priemone.

6 straipsnis

Informacijos apie nacionalinės apskaitos sistemas teikimas

1.   Valstybės narės pateikia tokią tekstinę informaciją apie Reglamento (ES) Nr. 525/2013 5 straipsnio 1 dalyje nurodytą nacionalinės apskaitos sistemą:

a)

nacionalinio subjekto, kuriam tenka bendra atsakomybė už visą valstybės narės nacionalinę apskaitą, pavadinimą ir kontaktinius duomenis;

b)

įvairių agentūrų ir subjektų, susijusių su apskaitos planavimo, rengimo ir valdymo procesu, funkcijas ir atsakomybės sritis, taip pat institucinę, teisinę ir procedūrinę apskaitos rengimo tvarką;

c)

veiklos duomenų rinkimo, išmetamųjų teršalų faktorių ir metodų pasirinkimo ir ŠESD kiekio nustatymo proceso aprašymą;

d)

svarbių kategorijų nustatymo metodų ir gautų rezultatų aprašymą;

e)

procesų, lemiančių anksčiau pateiktų apskaitos duomenų perskaičiavimą, aprašymą;

f)

kokybės užtikrinimo ir kokybės kontrolės plano, jo įgyvendinimo ir nustatytų kokybės tikslų aprašymą, taip pat informaciją apie vidinį bei išorinį vertinimą ir peržiūros procesus bei jų rezultatus, remdamosi nacionalinių sistemų gairėmis, išdėstytomis JTBKKK šalių konferencijos, kuri laikoma Kioto protokolo šalių posėdžiu, Sprendimo 19/CMP.1 priede;

g)

oficialaus apskaitos svarstymo ir tvirtinimo procedūrų aprašymą.

2.   Valstybės narės pateikia aprašymą tvarkos, kuria užtikrinama, kad kompetentinga už apskaitą atsakinga valdžios institucija galėtų susipažinti su Reglamento (ES) Nr. 525/2013 5 straipsnio 2 dalyje nurodyta informacija, įskaitant informaciją apie informaciją teikiančias organizacijas, reguliaraus susipažinimo su informacija tvarkaraštį ir informacijos, su kuria susipažinti sudaromos sąlygos, išskaidymo ir baigtumo lygį.

7 straipsnis

Informacijos apie pateiktų oro teršalų duomenų suderinamumą teikimas

1.   Valstybės narės pateikia tekstinę informaciją apie Reglamento (ES) Nr. 525/2013 7 straipsnio 1 dalies m punkto i papunktyje nurodytų patikrų rezultatus ir duomenų atitikimą, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 525/2013 7 straipsnio 1 dalies b punkte, įskaitant:

a)

trumpą įvertinimą, ar anglies monoksido (CO), sieros dioksido (SO2), azoto oksidų (NOx) išmetamųjų teršalų ir lakiųjų organinių junginių įverčiai, nurodyti pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/81/EB (10) ir pagal JT EEK Tolimų tarpvalstybinių oro teršalų pernašų konvenciją valstybės narės teikiamose apskaitose (inventoriuose) atitinka tų pačių teršalų įverčius ŠESD apskaitose, teikiamose pagal Reglamentą (ES) Nr. 525/2013,

b)

pagal Direktyvą 2001/81/EB ir pagal JT EEK Tolimų tarpvalstybinių oro teršalų pernašų konvenciją parengtų ataskaitų, kurios buvo palygintos su pagal Reglamentą (ES) Nr. 525/2013 pateikta apskaita, pateikimo datas.

2.   Jei, atlikus šio straipsnio 1 dalyje minimą patikrą, nustatoma, kad bendras tam tikro išmetamojo teršalo kiekis (neskaitant su žemės naudojimu, žemės naudojimo keitimu ir miškininkyste (LULUCF) susijusių absorbuojamų ir išmetamų teršalų), nurodytas pagal Reglamentą (ES) Nr. 525/2013 teikiamose ataskaitose, daugiau kaip +/–5 % neatitinka to paties teršalo kiekio, pranešto atitinkamai pagal Direktyvą 2001/81/EB arba JT EEK Tolimų tarpvalstybinių oro teršalų pernašų konvenciją už X–2 metus, atitinkama valstybė narė, be tekstinės informacijos, pateiktos pagal 1 dalį, papildomai pateikia užpildytą šio reglamento II priede pateiktą lentelę.

3.   Tik tekstinę informaciją valstybės narės gali pateikti, jei 2 dalyje nurodytas daugiau kaip +/–5 % skirtumas susidaro dėl duomenų klaidų taisymų arba geografinės aprėpties skirtumų ar atitinkamų teisės priemonių taikymo srities skirtumų.

8 straipsnis

Informacijos apie perskaičiavimus teikimas

Valstybės narės praneša apie bazinių metų ar bazinio laikotarpio ir X–3 metų duomenų perskaičiavimų priežastis, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 525/2013 7 straipsnio 1 dalies e punkte, naudodamos šio reglamento III priede pateiktą lentelę.

9 straipsnis

Informacijos apie rekomendacijų ar taisymų įgyvendinimą teikimas

1.   Laikydamosi Reglamento (ES) Nr. 525/2013 7 straipsnio 1 dalies j punkto valstybės narės praneša apie kiekvieno naujausioje paskelbtoje individualioje JTBKKK peržiūros ataskaitoje nurodyto taisymo ir kiekvienos rekomendacijos įgyvendinimo būklę, įskaitant tokios rekomendacijos neįgyvendinimo priežastis, naudodamos šio reglamento IV priede pateiktą lentelę.

2.   Apie kiekvienos pagal 35 straipsnio 2 dalį parengtoje naujausioje peržiūros ataskaitoje nurodytos rekomendacijos įgyvendinimo būklę valstybės narės praneša naudodamos IV priede pateiktą lentelę.

10 straipsnis

Informacijos apie pateiktų išmetamųjų teršalų duomenų atitikimą su apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos duomenimis teikimas

1.   Reglamento (ES) Nr. 525/2013 7 straipsnio 1 dalies k punkte nurodytą informaciją valstybės narės praneša naudodamos šio reglamento V priede pateiktą lentelę.

2.   Valstybės narės pateikia tekstinę informaciją apie patikrų, atliktų pagal Reglamento (ES) Nr. 525/2013 7 straipsnio 1 dalies l punktą, rezultatus.

11 straipsnis

Informacijos apie pateiktų fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų duomenų suderinamumą teikimas

Valstybės narės pateikia tekstinę informaciją apie patikrų, nurodytų Reglamento (ES) Nr. 525/2013 7 straipsnio 1 dalies m punkto ii papunktyje, rezultatus, įskaitant:

a)

valstybės narės atliktų patikrų aprašymą, nurodant išsamumo lygį ir lygintus duomenų rinkinius bei ataskaitas;

b)

pagrindinių patikrų rezultatų aprašymą ir pagrindinių neatitikimų paaiškinimus;

c)

informaciją apie tai, ar naudotasi veiklos vykdytojų pagal Reglamento (EB) Nr. 842/2006 (11) 3 straipsnio 6 dalį surinktais duomenimis; jei taip, kaip jais pasinaudota;

d)

jei patikrų nebuvo atlikta, nurodomos priežastys, kodėl patikros laikytos nereikalingomis.

12 straipsnis

Informacijos apie suderinamumą su energetikos duomenimis teikimas

1.   Pagal Reglamento (ES) Nr. 525/2013 7 straipsnio 1 dalies m punkto iii papunktį valstybės narės teikia tekstinę informaciją apie referencinio metodo, apskaičiuoto remiantis ŠESD apskaitos duomenimis, ir referencinio metodo, apskaičiuoto remiantis pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1099/2008 (12) 4 straipsnį ir to reglamento B priedą pateiktais duomenimis, palyginimą.

2.   Naudodamosi VI priede pateikta lentele valstybės narės praneša X–2 metų bendrą nacionalinį tikrąjį iškastinio kuro suvartojimą, nurodydamos bendrą kiekvienos iškastinio kuro kategorijos suvartojimą, ir pateikia paaiškinimus, jei susidaro didesnis kaip +/–2 % skirtumas.

13 straipsnis

Informacijos apie nacionalinės apskaitos sistemų arba registrų aprašų pakeitimus teikimas

Atitinkamuose nacionalinės apskaitos ataskaitos skyriuose valstybės narės aiškiai nurodo, ar nuo tada, kai buvo pateikta ankstesnė nacionalinės apskaitos ataskaita, nebuvo padaryta jokių nacionalinės apskaitos sistemos arba nacionalinio registro pakeitimų, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 525/2013 7 straipsnio 1 dalies n ir o punktuose.

14 straipsnis

Informacijos apie neapibrėžtį ir išsamumą teikimas

1.   Laikydamosi Reglamento (ES) Nr. 525/2013 7 straipsnio 1 dalies p punkte nustatyto pranešimo apie neapibrėžtį reikalavimo, valstybės narės pateikia toliau nurodytų duomenų 1 metodo neapibrėžties įverčius:

a)

ŠESD lygių ir tendencijų;

b)

veiklos duomenų ir išmetamųjų teršalų faktorių arba kitų kiekio nustatymo parametrų, naudotų atitinkamu kategorijos lygmeniu, – tam naudodamos šio reglamento VII priede nustatytą lentelę.

2.   Bendras išsamumo įvertinimas, nurodytas Reglamento (ES) Nr. 525/2013 7 straipsnio 1 dalies p punkte, apima:

a)

kategorijų, kurios pranešime nurodytos kaip neįvertintos (angl. not estimated, žymėjimas „NE“), kaip apibrėžta JTBKKK metinės ŠESD apskaitos ataskaitų teikimo gairėse, pateikiamose Sprendimo 24/CP.19 I priede, apžvalgą ir išsamius paaiškinimus, kodėl naudotas toks žymėjimas, ypač tais atvejais, kai 2006 m. TKKK nacionalinės ŠESD apskaitos gairėse pateikiami ŠESD kiekio įvertinimo metodai;

b)

ŠESD apskaitos geografinės aprėpties aprašymą.

3.   Jei valstybė narė, teikdama apskaitą pagal JTBKKK ir Kioto protokolą, nurodo kitokią geografinę aprėptį negu teikdama apskaitą pagal Reglamentą (ES) Nr. 525/2013, ta valstybė narė, rengdama Sąjungai priklausančios savo teritorijos dalies ŠESD apskaitą, trumpai aprašo principus ir metodus, kuriais ji naudojosi, kad atskirtų Sąjungai priklausančioje savo teritorijos dalyje išmestų ir absorbuotų teršalų kiekį nuo Sąjungai nepriklausančioje savo teritorijos dalyje išmesto ir absorbuoto teršalų kiekio.

15 straipsnis

Informacijos apie kitus Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apskaitai rengti reikalingus elementus teikimas

1.   Siekiant, kad būtų galima parengti Reglamento (ES) Nr. 525/2013 7 straipsnio 1 dalies p punkte nurodytą Sąjungos ŠESD apskaitos ataskaitą, valstybės narės teikia informaciją apie metodus ir išmetamųjų teršalų faktorius, taikytus toms kategorijoms, kurios atitinkamuose XML failuose ir bendrojo ataskaitų rengimo formato lentelėse nurodytos kaip Sąjungos svarbios kategorijos.

2.   1 dalies taikymo tikslu Komisija iki metų, einančių prieš tuos metus, kuriais turi būti pateikta apskaita, spalio 31 d. pateikia naujausių Sąjungos svarbių kategorijų sąrašą.

3.   Valstybės narės nurodo ir paaiškina kiekvieno sektoriaus ankstesnes išmetamųjų teršalų kiekio tendencijas ir metinio kiekio svyravimus, taip pat nurodo pagrindines varomąsias jėgas, kurios, kaip nustatyta, daro reikšmingą poveikį tendencijoms. Aiškinant daugiausia dėmesio turi būti skiriama pokyčiams, įvykusiems per paskutiniuosius apskaitos metus, palyginti su 1990 m., ir reikšmingiems kelių paskutiniųjų ataskaitos metų metinio kiekio svyravimams, ypač skirtumams tarp X–3 ir X–2 metų.

16 straipsnis

Informacijos apie esminius metodikų aprašų pakeitimus teikimas

Kasmet iki kovo 15 d. valstybės narės, naudodamos VIII priede pateiktą lentelę, praneša apie esminius nacionalinės apskaitos ataskaitos metodikos aprašo pasikeitimus, įvykusius nuo ataskaitos pateikimo termino – prieš tai ėjusių metų balandžio 15 d.

17 straipsnis

Šiltnamio efektą sukeliančių dujų tarpinių apskaitos ataskaitų teikimas

1.   Valstybės narės, naudodamos bendrojo ataskaitų rengimo formato lentelę (2 suvestinę lentelę), teikia Reglamento (ES) Nr. 525/2013 8 straipsnio 1 dalyje nurodytas ŠESD tarpines apskaitos ataskaitas taip:

a)

duomenys išskaidomi taršos šaltinių lygmeniu ir atspindi veiklos duomenis ir metodus, kuriais naudojantis bus rengiami X–1 metų įverčiai;

b)

bendras apytikslis LULUCF sektoriuje išmestų ir absorbuotų ŠESD kiekis CO2 ekvivalentu neįskaičiuojamas;

c)

pridedamos dvi skiltys, kad būtų galima nurodyti ŠESD, kurioms taikoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/87/EB (13) nustatyta Sąjungos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema (toliau – ATLPS), ir ŠESD, kurioms taikomas Sprendimas 406/2009/EB, skirtumą pagal taršos šaltinių kategorijas, jei turimi tokie duomenys.

2.   Valstybės narės paaiškina 2 suvestinėje lentelėje nurodyto ŠESD kiekio tendencijų, pastebimų lyginant su anksčiau pateikta apskaitos ataskaita, pagrindines varomąsias jėgas. Paaiškinimuose jos remiasi tik informacija, turima rengiant X–1 metų įverčius.

18 straipsnis

Bendradarbiavimo ir koordinavimo rengiant Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apskaitos ataskaitą laiko aspektai

Rengiant Sąjungos ŠESD apskaitą ir Sąjungos ŠESD apskaitos ataskaitą valstybės narės bendradarbiauja ir koordinuoja veiklą su Komisija ir laikosi IX priede nustatytų terminų.

19 straipsnis

Informacijos apie nustatytosios normos nustatymą teikimas

Ne vėliau kaip likus trims mėnesiams iki ataskaitos pagal Sprendimo2/CMP.8 I priedą pateikimo JTBKKK termino valstybės narės pateikia Komisijai ataskaitą, nurodydamos informaciją, reikalingą antrojo įsipareigojimų laikotarpio bendrajai nustatytajai normai ir Sąjungos nustatytajai normai pagal Kioto protokolo 3 straipsnio 7a, 8 ir 8a dalis apskaičiuoti.

20 straipsnis

Informacijos apie nacionalines politikos, priemonių ir prognozių sistemas teikimas

Valstybės narės pateikia ataskaitą apie politikos, priemonių ir prognozių sistemas, nurodytas Reglamento (ES) Nr. 525/2013 13 straipsnio 1 dalies a punkte, įskaitant:

a)

informaciją apie atitinkamą institucinę, teisinę ir procedūrinę tvarką, įskaitant apie paskirtą (-us) atitinkamą (-us) nacionalinį (-ius) subjektą (-us), kuriam (-iems) patikėta bendra atsakomybė vertinti atitinkamos valstybės narės politiką ir rengti antropogeninių ŠESD išmetimo prognozes;

b)

atitinkamos institucinės, teisinės ir procedūrinės tvarkos, nustatytos valstybėje narėje siekiant vertinti jos politiką ir rengti iš taršos šaltinių išmetamo ir absorbuojamo antropogeninių ŠESD kiekio prognozes, aprašymą;

c)

atitinkamos procedūrinės tvarkos ir nustatytų terminų, kuriais siekiama užtikrinti, kad informacija apie politiką, priemones ir prognozes, būtų skaidri, tiksli, nuosekli, palyginama, pateikiama laiku ir visa, aprašymą;

d)

bendro duomenų rinkimo ir naudojimo proceso aprašymą, kartu įvertinant, ar nuoseklus duomenų rinkimo ir naudojimo procesas padeda vertinti politiką ir priemones bei rengti prognozes, taip pat nurodant skirtingus sektorius, pagal kuriuos buvo rengiamos prognozės;

e)

prielaidų, metodikų ir modelių, kurie pasirenkami politikai vertinti ir antropogeninių ŠESD kiekio prognozėms rengti, pasirinkimo aprašymą;

f)

kokybės užtikrinimo ir kokybės kontrolės, taip pat atliktos prognozių jautrumo analizės aprašymą.

21 straipsnis

Informacijos apie valstybių narių anglies dioksido kiekio mažinimu grindžiamų vystymosi strategijų atnaujinimus teikimas

Valstybės narės teikia ataskaitas apie savo anglies dioksido kiekio mažinimu grindžiamų vystymosi strategijų atnaujinimus, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 525/2013 13 straipsnio 1 dalies b punkte, įskaitant tokią informaciją:

a)

trumpą objektyvų atlikto atnaujinimo aprašymą;

b)

anglies dioksido kiekio mažinimu grindžiamos vystymosi strategijos ir jos atnaujinimo teisinį statusą;

c)

anglies dioksido kiekio mažinimu grindžiamos vystymosi strategijos pakeitimus ir tikėtiną atnaujinimo poveikį;

d)

anglies dioksido kiekio mažinimu grindžiamos vystymosi strategijos ir jos atnaujinimo įgyvendinimo terminus ir įgyvendinimo pažangos aprašymą, taip pat, jei turima informacijos, numatomų su atnaujinimu susijusių išlaidų ir naudos vertinimą;

e)

kaip informacija teikiama visuomenei pagal Reglamento (ES) Nr. 525/2013 4 straipsnio 3 dalį.

22 straipsnis

Informacijos apie politiką ir priemones teikimas

1.   Informaciją apie politiką ir priemones, nurodytas Reglamento (ES) Nr. 525/2013 13 straipsnio 1 dalies c, d ir e punktuose, valstybės narės teikia šio reglamento XI priede pateiktose lentelėse ir naudodamosi Komisijos pateiktu ataskaitos šablonu bei laikydamosi jos nustatyto teikimo proceso.

2.   Be 1 dalyje minimų lentelių, valstybės narės taip pat teikia tekstinę kokybinę informaciją apie įvairios politikos ir priemonių, apie kurias pranešta pagal 1 dalį, sąsajas ir apie tai, kokį poveikį ta politika ir priemonės daro įvairiems prognozių scenarijams, be kita ko įvertindamos, kaip jos padeda siekti anglies dioksido kiekio mažinimu grindžiamos vystymosi strategijos tikslų.

23 straipsnis

Informacijos apie prognozes teikimas

1.   Reglamento (ES) Nr. 525/2013 14 straipsnyje nurodytą informaciją apie antropogeninių ŠESD išmetimo iš taršos šaltinių ir šalinimo absorbentais prognozes valstybės narės teikia pagal šio reglamento XII priedo lentelę, naudodamosi Komisijos pateiktu ataskaitos šablonu bei laikydamosi jos nustatyto tokios informacijos teikimo proceso.

2.   Valstybės narės teikia papildomą tekstinę informaciją apie:

a)

bendro ataskaitose nurodyto ŠESD kiekio jautrumo analizės rezultatus, taip pat trumpai paaiškindamos, kurie parametrai svyravo ir kaip;

b)

atskirai bendro ŠESD, kurioms taikomas Sprendimas Nr. 406/2009/EB, kiekio, bendro ŠESD, kurioms taikoma Direktyva 2003/87/EB nustatyta Sąjungos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema, kiekio ir bendro LULUCF sektoriaus ŠESD kiekio jautrumo analizės rezultatus;

c)

apskaitos duomenų metus (bazinius metus) ir apskaitos ataskaitos metus, kuriais naudotasi kaip išeities tašku rengiant prognozes;

d)

prognozėms rengti naudotas metodikas, įskaitant trumpą naudotų modelių ir jų sektorinės, geografinės ir laiko aprėpties aprašymą, nuorodas, kur galima rasti išsamesnės informacijos apie modelius ir informacijos apie pagrindines naudotas išorines prielaidas ir parametrus.

3.   Siekdama užtikrinti bendrų Sąjungos prognozių darną, likus devyniems mėnesiams iki informacijos apie prognozes pateikimo pagal Reglamento Nr. 525/2013 14 straipsnio 1 dalį termino, Komisija, konsultuodamasi su valstybėmis narėmis, rekomenduoja suderintas svarbiausių tarpnacionaliniu lygmeniu nustatytų parametrų vertes, įskaitant anglies dioksido kainą apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemoje, tarptautines naftos ir anglių importo kainas.

24 straipsnis

Informacijos apie aukcionų pajamų naudojimą teikimas

Informaciją apie aukcionų pajamų naudojimą, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 525/2013 17 straipsnio 1 dalies b ir c punktuose ir 17 straipsnio 2 dalyje, valstybės narės teikia naudodamos šio reglamento XIII priede pateiktą lentelę.

25 straipsnis

Informacijos apie projektų kreditus, panaudotus Sprendimo Nr. 406/2009/EB reikalavimų atitikties tikslais teikimas

Informaciją apie projektų kreditus, panaudotus siekiant užtikrinti atitiktį Sprendimo Nr. 406/2009/EB reikalavimams, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 525/2013 17 straipsnio 1 dalies a ir d punktuose, valstybės narės teikia naudodamos šio reglamento XIV priede pateiktą lentelę.

26 straipsnis

Suvestinės informacijos apie perleidimo sandorius teikimas

1.   Suvestinę informaciją apie perleidimo sandorius, atliktus pagal Sprendimo Nr. 406/2009/EB 3 straipsnio 4 ir 5 dalis, valstybės narės teikia naudodamosi šio reglamento XV priede pateiktą lentelę.

2.   Komisijos tarnybos kasmet parengia ir elektroniniu būdu skelbia ataskaitą, kurioje apibendrinama iš valstybių narių gauta informacija. Tokioje ataskaitoje pateikiami tik apibendrinti duomenys ir neatskleidžiama konkrečių valstybių narių informacija apie metinės išmetamųjų teršalų kvotos vieneto kainas.

III SKYRIUS

SĄJUNGOS EKSPERTŲ ATLIEKAMA ŠILTNAMIO EFEKTĄ SUKELIANČIŲ DUJŲ DUOMENŲ PERŽIŪRA

27 straipsnis

Peržiūrų organizavimas

1.   Komisijai ir Europos aplinkos agentūrai atlikti Reglamento (ES) Nr. 525/2013 19 straipsnio 1 ir 2 dalyje nurodytas peržiūras padeda techninių ekspertų peržiūros grupė.

2.   Peržiūros sekretoriato pareigas eina Europos aplinkos agentūra.

3.   Komisija ir Europos aplinkos agentūra atrenka pakankamą skaičių ekspertų, kurių specializacija apima reikiamą spektrą ŠESD apskaitos sektorių, kad per skirtą laiką būtų galima tinkamai peržiūrėti pateiktas ŠESD apskaitas.

4.   Pagal 3 dalį atrinkti peržiūros ekspertai turi turėti ŠESD apskaitos rengimo patirties ir pageidautina, kad jie aktyviai dalyvautų ŠESD peržiūros procesuose.

5.   Techninių ekspertų peržiūros grupės narys, kuris prisidėjo rengiant kurios nors valstybės narės ŠESD apskaitą arba kuris yra valstybės narės, kurios apskaita nagrinėjama, pilietis, tos konkrečios apskaitos peržiūroje nedalyvauja.

6.   Komisija ir Europos aplinkos agentūra stengiasi užtikrinti, kad visų atitinkamų valstybių narių ŠESD apskaitos būtų peržiūrimos nuosekliai ir objektyviai, siekiant, kad po peržiūros pateikiami techniniai vertinimai būtų aukštos kokybės.

7.   Peržiūra atliekama kaip dokumentų peržiūra arba centralizuota peržiūra.

8.   Sekretoriatas gali nuspręsti:

a)

dokumentų peržiūrą ir centralizuotą peržiūrą atlikti tais pačiais metais;

b)

techninių ekspertų peržiūros grupei rekomendavus ir pasikonsultavus su atitinkama valstybe nare, be dokumentų peržiūros ar centralizuotos peržiūros, papildomai organizuoti apsilankymą šalyje.

28 straipsnis

Sekretoriato užduotys

27 straipsnio 2 dalyje nurodyto sekretoriato užduotys apima:

a)

peržiūros darbo plano rengimą;

b)

techninių ekspertų peržiūros grupei reikalingos informacijos surinkimą ir pateikimą;

c)

šiame reglamente numatytos peržiūros veiklos koordinavimą, įskaitant ryšių palaikymą tarp techninių ekspertų peržiūros grupės ir valstybės narės, kurios apskaita peržiūrima, paskirto asmens ar asmenų, taip pat kitas praktines užduotis;

d)

atvejų, kai valstybių narių ŠESD apskaita kelia svarbių problemų, kaip apibrėžta 31 straipsnyje, patvirtinimą konsultuojantis su Komisija;

e)

galutinės ir tarpinės peržiūros ataskaitos rengimą ir redagavimą bei jų perdavimą atitinkamai valstybei narei ir Komisijai.

29 straipsnis

Pirmas metinės peržiūros etapas

Reglamento (ES) Nr. 525/2013 19 straipsnio 3 dalies a punkte nurodytos patikros, kuriomis siekiama patikrinti pateiktos informacijos skaidrumą, tikslumą, nuoseklumą, palyginamumą ir išsamumą, gali apimti:

a)

įvertinimą, ar pateikti visų taršos šaltinių kategorijų ir dujų duomenys, kurių reikalaujama pagal Reglamentą (ES) Nr. 525/2013;

b)

įvertinimą, ar ŠESD kiekio duomenų laiko eilutės yra nuoseklios;

c)

įvertinimą, ar visose valstybėse narėse taikomi palyginami išmetamųjų teršalų faktoriai, atsižvelgiant į skirtingoms nacionalinėms aplinkybėms numatytus TKKK išmetamųjų teršalų faktorius;

d)

įvertinimą, ar žymėjimas „Not estimated“ naudojamasi tais atvejais, kai yra parengtos TKKK 1 pakopos metodikos ir todėl toks žymėjimas yra nepagrįstas pagal JTBKKK metinių ŠESD apskaitos ataskaitų teikimo gairių, pateikiamų Sprendimo 24/CP.19 I priede, 37 dalį;

e)

pateiktos apskaitos perskaičiavimų, ypač jei perskaičiavimai grindžiami metodiniais pokyčiais, analizę;

f)

patvirtinto išmetamųjų teršalų kiekio, pranešto pagal Sąjungos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemą, palyginimą su ŠESD kiekiu, praneštu pagal Reglamento (ES) Nr. 525/2013 7 straipsnį, siekiant nustatyti sritis, kuriose valstybės narės, kurios ataskaita peržiūrima, pateikti duomenys ir prognozės labai skiriasi nuo kitų valstybių narių pateiktos informacijos;

g)

Eurostato referencinio metodo rezultatų ir valstybių narių referencinio metodo palyginimą;

h)

Eurostato sektorinio metodo rezultatų ir valstybių narių sektorinio metodo palyginimą;

i)

įvertinimą, ar dėl to, kad valstybė narė neįgyvendino ankstesnės Sąjungos arba JTBKKK peržiūros rekomendacijų, gali tekti atlikti technines pataisas;

j)

įvertinimą, ar valstybės narės apskaitoje su kuria nors svarbia kategorija susiję kiekiai yra pervertinti (per dideli) arba nepakankamai įvertinti (per maži).

30 straipsnis

Kas lemia perėjimą prie metinės peržiūros antrojo etapo

Jei atliekant metinę peržiūrą ir tikrinant apskaitą pagal 29 straipsnį nustatoma svarbių problemų, kaip apibrėžta 31 straipsnyje, taip pat valstybės narės prašymu, taip pat jei apskaita buvo pateikta per vėlai ir todėl buvo neįmanoma laiku iki XVI priede nustatytų terminų atlikti pirmojo etapo patikrų arba nesulaukus atsako į pirmojo etapo patikrų rezultatus, atliekamos 32 straipsnyje nurodytos patikros.

31 straipsnis

Svarbumo slenkstis

1.   Reglamento (ES) Nr. 525/2013 19 straipsnio 4 dalies a punkte numatyta, kad neįgyvendintos po ankstesnių Sąjungos ar JTBKKK peržiūrų pateiktos rekomendacijos yra svarbi problema, jei rekomendacija arba klausimas yra susijęs su ŠESD apskaitos duomenų pervertinimu arba nepakankamu įvertinimu, dėl kurio gali tekti daryti technines pataisas, ir jei ta valstybė narė nepateikė patenkinamo paaiškinimo, kodėl rekomendacija neįgyvendinta.

2.   Apskaitos duomenų pervertinimas arba nepakankamas įvertinimas, kuris sudaro mažiau kaip 0,05 % tų metų, kurių apskaita peržiūrima, valstybės narės bendro išmesto ŠESD kiekio (neskaitant LULUCF) arba yra ne didesnis kaip 500 kt CO2 ekvivalento (taikoma mažesnioji vertė), nelaikomas svarbia problema pagal Reglamento (ES) Nr. 525/2013 19 straipsnio 4 dalies b punktą.

32 straipsnis

Antras metinės peržiūros etapas

1.   Patikros, kuriomis siekiama nustatyti apskaitos duomenis, parengtus nesilaikant JTBKKK gairių arba Reglamento (ES) Nr. 525/2013 19 straipsnio 3 dalies b punkte nurodytų Sąjungos taisyklių, gali apimti:

a)

išsamų apskaitos įverčių, įskaitant valstybių narių rengiant apskaitą naudotas metodikas, nagrinėjimą;

b)

išsamią analizę to, kaip valstybė narė įgyvendino rekomendacijas, susijusias su apskaitos įverčių tobulinimu, nurodytas jos naujausioje metinėje JTBKKK apskaitos peržiūros ataskaitoje, pateiktoje valstybei narei prieš tai, kai ji pateikė apskaitą peržiūrai, arba galutinėje peržiūros ataskaitoje, kaip numatyta šio reglamento 35 straipsnio 2 dalyje; jei rekomendacijos nebuvo įgyvendintos, išsamią valstybės narės pagrindimo, kodėl ji tų rekomendacijų neįgyvendino, analizę;

c)

išsamų ŠESD kiekio įverčių laiko eilučių nuoseklumo vertinimą;

d)

išsamų vertinimą, ar šioje pateiktoje apskaitoje valstybės narės perskaičiavimai, palyginti su ankstesne apskaita, pateikti skaidriai ir atlikti pagal 2006 m. TKKK nacionalinės ŠESD apskaitos rengimo gaires;

e)

papildomą šio reglamento 29 straipsnyje nurodytų patikrų rezultatų ar bet kokios papildomos valstybės narės, kurios apskaita tikrinama, pateiktos informacijos atsakant į techninių ekspertų patikros grupės klausimus ir kitas patikras, tikrinimą.

2.   Valstybė narė, pageidaujanti būti patikrinta taip, kaip nurodyta 1 dalyje, apie tai praneša Komisijai iki metų, einančių prieš peržiūros metus, spalio 31 d.

33 straipsnis

Išsami peržiūra

1.   Reglamento (ES) Nr. 525/2013 19 straipsnio 1 dalyje nurodyta išsami peržiūra apima visos apskaitos tikrinimą taip, kaip numatyta šio reglamento 29 ir 32 straipsniuose.

2.   Atliekant išsamią peržiūrą taip pat gali būti patikrinta, ar vienos valstybės narės JTBKKK ar Sąjungos peržiūros metu nustatytos problemos taip pat aktualios ir kitų valstybių narių atveju.

34 straipsnis

Techninės pataisos

1.   Laikoma, kad techninė pataisa, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 525/2013 19 straipsnio 3 dalies c punkte, yra būtina, jei nurodytų kiekių pervertinimas arba nepakankamas įvertinimas viršija šio reglamento 31 straipsnyje nustatytą svarbumo slenkstį. Į šio reglamento 35 straipsnio 2 dalyje minimą galutinę ataskaitą įtraukiamos tik būtinos techninės pataisos kartu su pagrindimu, paremtu faktais.

2.   Jei atliktina techninė pataisa viršija svarbumo slenkstį bent vienerius apskaitos metus, tačiau ne visais laiko eilutės metais, techninė pataisa apskaičiuojama visiems kitiems peržiūrimos apskaitos metams siekiant užtikrinti laiko eilutės nuoseklumą.

35 straipsnis

Peržiūros ataskaitos

1.   Iki kiekvienų metų, kuriais atliekama metinė peržiūra, balandžio 20 d. sekretoriatas tarpine peržiūros ataskaita informuoja atitinkamą valstybę narę apie visas svarbias problemas pagal 30 ir 31 straipsnius. Tokioje ataskaitoje aptariamos visos ne vėliau kaip iki kovo 31 d. iškilusios problemos.

2.   Sekretoriatas atitinkamą valstybę narę apie pabaigtą peržiūrą informuoja atsiųsdamas galutinę ataskaitą tokia tvarka:

a)

iki balandžio 20 d., jei nebuvo siųsta tarpinė ataskaita pagal 1 dalį;

b)

iki birželio 30 d., pasibaigus metinės peržiūros antram etapui;

c)

iki rugpjūčio 30 d., pasibaigus išsamiai peržiūrai.

36 straipsnis

Bendradarbiavimas su valstybėmis narėmis

1.   Valstybės narės:

a)

dalyvauja visuose peržiūros etapuose pagal XVI priede nustatytą tvarkaraštį;

b)

paskiria savo šalies asmenį ryšiams, susijusiems su Sąjungos peržiūra;

c)

prireikus, glaudžiai bendradarbiaudamos su sekretoriatu, padeda suorganizuoti apsilankymą savo šalyje ir jame dalyvauja;

d)

prireikus pateikia atsakymus, papildomą informaciją ir pastabas apie peržiūros ataskaitas.

2.   Valstybėms narėms pageidaujant, į galutinę peržiūros ataskaitą įtraukiamos jų pastabos apie peržiūros išvadas.

3.   Komisija informuoja valstybes nares apie techninių ekspertų peržiūros grupės sudėtį.

37 straipsnis

Peržiūrų tvarkaraštis

Išsami ir metinė peržiūros atliekamos pagal XVI priede nustatytą tvarkaraštį.

IV SKYRIUS

INFORMACIJOS TEIKIMAS PAGAL SPRENDIMĄ Nr. 529/2013/ES

38 straipsnis

Dvigubo atsiskaitymo vengimas

Jei valstybė narė savo nacionalinės apskaitos ataskaitoje ir pagal šio reglamento 3 straipsnį pateikia tą pačią informaciją, kurios reikalaujama Sprendimu Nr. 529/2013/ES, laikoma, kad ta valstybė narė įvykdė savo ataskaitų teikimo įpareigojimus pagal tą sprendimą.

39 straipsnis

Informacijos apie pasėlių ir ganyklų tvarkymą teikimo reikalavimai

1.   Jei valstybė narė savo nacionalinės apskaitos ataskaitoje nepateikė informacijos, numatytos šio reglamento 38 straipsnyje, ji pateikia tekstinę informaciją apie įdiegtas ir kuriamas sistemas, skirtas tvarkant pasėlius ir ganyklas išmetamų ir absorbuojamų ŠESD kiekiui įvertinti, kaip numatyta Sprendimo Nr. 529/2013/ES 3 straipsnio 2 dalies antros pastraipos a punkte, įskaitant šiuos elementus:

a)

institucinės, teisinės ir procedūrinės tvarkos, nustatytos pagal Sprendimo 19/CMP.1 priede išdėstytus reikalavimus nacionalinėms sistemoms, kylančius iš Kioto protokolo, ir pagal nacionalinėms priemonėms keliamus reikalavimus, numatytus JTBKKK ŠESD apskaitos ataskaitų teikimo gairėse, pateikiamose Sprendimo 24/CP.19 I priede, aprašymą;

b)

aprašymą, kaip tos įdiegtos sistemos atitinka metodinius reikalavimus, numatytus 2013 m. TKKK ataskaitoje „Revised Supplementary Methods and Good Practice Guidance Arising from the Kyoto Protocol“, 2006 m. TKKK gairėse „Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories“ ir, jei taikoma, dokumente „2013 Supplement to 2006 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories: Wetlands“.

2.   1 dalyje nurodytą informaciją valstybės narės teikia Komisijai kaip atskirą ataskaitą laikydamosi tokio tvarkaraščio:

a)

pirmoji ataskaita teikiama 2016 m. už 2014 ataskaitinius metus, įskaitant visus įvykius nuo 2013 m. sausio 1 d.,

b)

antroji ataskaita teikiama 2017 m. už 2015 ataskaitinius metus,

c)

trečioji ataskaita teikiama 2018 m. už 2016 ataskaitinius metus.

3.   Po pirmosios ataskaitos pateiktose ataskaitose valstybės narės daugiausia dėmesio skiria su jų sistema susijusiems pasikeitimams ir naujiems įvykiams, palyginti su ankstesnėje ataskaitoje pateikta informacija.

40 straipsnis

Informacijos apie tvarkant pasėlius ir ganyklas išmestų ir absorbuotų ŠESD metinius kiekius teikimo reikalavimai

1.   Valstybės narės, kurios pasirinko neteikti pasėlių arba ganyklų tvarkymo ataskaitų pagal Kioto protokolą, praneša pirminius, preliminarius ir neprivalomus ŠESD kiekio, išmetamo ir absorbuojamo tvarkant pasėlius ir ganyklas, metinius įverčius, kaip nurodyta Sprendimo Nr. 529/2013/ES 3 straipsnio 2 dalies antros pastraipos b punkte, įtraukdamos informaciją apie atitinkamus bazinius metus arba laikotarpius, nurodytus Sprendimo Nr. 529/2013/ES VI priede.

2.   Pirmoji metinė ataskaita teikiama 2015 m. už 2013 ataskaitinius metus.

3.   Valstybės narės, kurioms taikoma šio straipsnio 1 dalis, galutinius metinius su pasėlių ir ganyklų tvarkymu susijusius išmesto ir absorbuoto ŠESD kiekio įverčius, kaip numatyta Sprendimo Nr. 529/2013/ES 3 straipsnio 2 dalies antros pastraipos c punkte, už visus ataskaitinius 2013 m. sausio 1 d. – 2020 m. gruodžio 31 d. laikotarpio metus pateikia įtraukdamos galutinę informaciją už atitinkamus bazinius metus arba laikotarpius, nurodytus Sprendimo Nr. 529/2013/ES VI priede.

4.   1 ir 2 dalyse nurodytą informaciją valstybės narės teikia laikydamosi šių reikalavimų:

a)

jos užpildo visas reikiamas bendrojo ataskaitų rengimo formato lenteles (kurios pateiktos Sprendimo 6/CMP.9 priede), taikomas atitinkamai veiklai antruoju Kioto protokolo įsipareigojimų laikotarpiu, įskaitant šias lenteles: cross-cutting tables on activity coverage, the land transition matrix ir the information table on accounting,

b)

pateikia aiškinamąją informaciją apie metodikas ir duomenis, naudotus nacionalinės apskaitos ataskaitoje pagal Sprendimą 2/CMP.8, priimtą pagal Kioto protokolą, ir jo II priedą.

41 straipsnis

Specialieji informacijos teikimo reikalavimai

1.   Nukrypstant nuo šio reglamento 38 straipsnio, jei valstybė narė, vykdydama ataskaitų teikimo įpareigojimą pagal Kioto protokolą, teikia informaciją laikydamasi Sprendimo 2/CMP.7 priedo 37–39 dalių nuostatų dėl miško želdinių, ji, vykdydama savo įpareigojimus pagal Sprendimą Nr. 529/2013/ES, užpildo atskiras bendro ataskaitų rengimo formato lenteles įrašydama miškų tvarkymo ir miškų naikinimo veiklos duomenis netaikydama Sprendimo 2/CMP.7 priedo 37–39 dalių nuostatų.

2.   Nukrypstant nuo šio reglamento 38 straipsnio, jei valstybė narė, kuri pasirinko neteikti pasėlių ar ganyklų tvarkymo veiklos ataskaitų pagal Kioto protokolą, vykdydama savo įpareigojimus pagal tą protokolą, teikia informaciją apie šlapynių drenažą ir drėgnumo atkūrimą ir jei ta valstybė narė taiko Sprendimo Nr. 529/2013/ES 3 straipsnio 3 dalį, ji turi pateikti atskiras bendrojo ataskaitų rengimo formato lenteles apie tą veiklą, užpildytas pagal tą sprendimą.

42 straipsnis

Informacijos pateikimas

1.   Informacija, atitinkanti šio reglamento 39, 40 ir 41 straipsniuose nustatytus ataskaitų teikimo reikalavimus, pateikiama Komisijai kaip atskiras Reglamento (ES) Nr. 525/2013 7 straipsnio 3 dalyje nurodytos nacionalinės apskaitos ataskaitos priedas.

2.   Jei šio reglamento 38 straipsnis netaikomas, valstybės narės, vykdydamos ataskaitų teikimo įpareigojimus pagal Sprendimo Nr. 529/2013 3 straipsnio 2 dalies pirmą pastraipą ir 3 straipsnio 3 dalį, teikia informaciją pagal šio reglamento 3 straipsnį ir atitinkamą informaciją įtraukia į Reglamento (ES) Nr. 525/2013 7 straipsnio 3 dalyje nurodytos nacionalinės apskaitos ataskaitos priedą.

43 straipsnis

Informacijos teikimas ataskaitinio laikotarpio pabaigoje

Laikydamosi Reglamento (ES) Nr. 525/2013 7 straipsnio 2 dalies reikalavimų valstybės narės teikia informaciją pagal šio reglamento 3 straipsnį ir šio skyriaus nuostatas.

V SKYRIUS

PEREINAMOJO LAIKOTARPIO IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

44 straipsnis

Panaikinimas ir pereinamojo laikotarpio nuostata

Sprendimas Nr. 2005/166/EB panaikinamas. 18, 19 ir 24 straipsniai paliekami galioti.

45 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2014 m. birželio 30 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)  OL L 165, 2013 6 18, p. 13.

(2)  1993 m. gruodžio 15 d. Tarybos sprendimas 94/69/EB dėl Jungtinių Tautų bendrosios klimato kaitos konvencijos sudarymo (OL L 33, 1994 2 7, p. 11).

(3)  2002 m. balandžio 25 d. Tarybos sprendimas 2002/358/EB dėl Jungtinių Tautų bendrosios klimato kaitos konvencijos Kioto protokolo patvirtinimo Europos bendrijos vardu ir bendro jame numatytų įsipareigojimų vykdymo (OL L 130, 2002 5 15, p. 1).

(4)  2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas Nr. 280/2004/EB dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos Bendrijoje monitoringo mechanizmo ir Kioto protokolo įgyvendinimo (OL L 49, 2004 2 19, p. 1).

(5)  2005 m. vasario 10 d. Komisijos sprendimas 2005/166/EB, nustatantis Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo 280/2004/EB dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos Bendrijoje monitoringo mechanizmo ir Kioto protokolo įgyvendinimo, įgyvendinimo taisykles (OL L 55, 2005 3 1, p. 57).

(6)  2013 m. gegužės 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 529/2013/ES dėl naudojant žemę, keičiant žemės naudojimą ir vykdant miškininkystės veiklą išmetamo ir absorbuojamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio apskaitos taisyklių ir informacijos apie su šia veikla susijusius veiksmus (OL L 165, 2013 6 18, p. 80).

(7)  2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 406/2009/EB dėl valstybių narių pastangų mažinti jų šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijas, Bendrijai siekiant įvykdyti įsipareigojimus iki 2020 m. sumažinti šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijas (OL L 140, 2009 6 5, p. 136).

(8)  Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. C(2014) 1539, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 525/2013 nustatomi esminiai Sąjungos apskaitos sistemos reikalavimai ir atsižvelgiama į visuotinio atšilimo potencialo pokyčius ir tarptautiniu mastu sutartų apskaitos ataskaitų rengimo gairių pakeitimus.

(9)  2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 401/2009 dėl Europos aplinkos agentūros bei Europos aplinkos informacijos ir stebėjimo tinklo (OL L 126, 2009 5 21, p. 13).

(10)  2001 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/81/EB dėl tam tikrų atmosferos teršalų išmetimo nacionalinių ribų (OL L 309, 2001 11 27, p. 22).

(11)  2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 842/2006 dėl tam tikrų fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų (OL L 161, 2006 11 14, p. 1).

(12)  2008 m. spalio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1099/2008 dėl energetikos statistikos (OL L 304, 2008 11 14, p. 1).

(13)  2003 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/87/EB, nustatanti šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Bendrijoje ir iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 96/61/EB (OL L 275, 2003 10 25, p. 32).


I PRIEDAS

Informacijos teikimo reikalavimų ir jos pateikimo apžvalginė lentelė

Šio reglamento [straipsnis]

Informacija, teiktina nacionalinės apskaitos ataskaitoje (NAA)

(žymima varnele)

Informacija, teiktina atskirame NAA priede

(žymima varnele)

Nuoroda į NAA arba į jos atskiro priedo skyrių

(nurodyti)

6 straipsnis. Informacija apie nacionalinę apskaitos sistemą

Privaloma

Netaikoma

 

7 straipsnis. Informacija apie pateiktų oro teršalų duomenų suderinamumą

Galima

Galima

Jei informacija teikiama NAA: NAA skyrius, skirtas kokybės užtikrinimui, kokybės kontrolei ir patikros planui

9 straipsnio 1 dalis. Informacija apie rekomendacijų ir taisymų įgyvendinimą

Privaloma

Netaikoma

NAA skyrius, skirtas perskaičiavimams ir patobulinimams

9 straipsnio 2 dalis. Informacija apie rekomendacijų ir taisymų įgyvendinimą

Netaikoma

Privaloma

 

10 straipsnio 1 dalis. Informacija apie pateiktų ŠESD duomenų suderinamumą su ATLPS duomenimis

Netaikoma

Privaloma

 

10 straipsnio 2 dalis. Informacija apie pateiktų ŠESD duomenų suderinamumą su ATLPS duomenimis

Galima

Galima

Jei informacija teikiama NAA: atitinkamuose NAA skirsniuose

11 straipsnis. Informacija apie pateiktų fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų duomenų suderinamumą

Netaikoma

Privaloma

 

12 straipsnis. Informacija apie suderinamumą su energetikos duomenimis

Galima

Galima

Jei informacija teikiama NAA: atitinkamuose NAA skirsniuose

13 straipsnis. Informacija apie nacionalinių apskaitos sistemų arba registrų aprašų pakeitimus

Privaloma

Netaikoma

Atitinkamuose NAA skirsniuose

14 straipsnis. Informacija apie neapibrėžtį ir išsamumą

Privaloma

Netaikoma

Bendrojo ataskaitų formato (BAF, angl. CRF) 9 lentelėje ir atitinkamuose NAA skyriuose

15 straipsnio 1 dalis. Informacija apie kitus Sąjungos ŠESD apskaitai rengti reikalingus elementus

Privaloma

Netaikoma

Atitinkamuose NAA skirsniuose

15 straipsnio 3 dalis. Informacija apie kitus Sąjungos ŠESD apskaitai rengti reikalingus elementus

Privaloma

Netaikoma

Atitinkamuose NAA skirsniuose

16 straipsnis. Informacija apie pagrindinius metodikų aprašų pasikeitimus

Galima

Galima

Jei informacija teikiama NAA: NAA skyriuje, skirtame perskaičiavimams ir patobulinimams


II PRIEDAS

Informacijos apie pateiktų oro teršalų duomenų suderinamumą teikimo forma (7 straipsnis)

Teršalas –

KATEGORIJOS

Išmestas X teršalo kiekis, nurodytas šiltnamio efektą sukeliančių dujų (ŠESD) apskaitoje (kt)

Išmestas X teršalo kiekis, nurodytas pagal Direktyvą 2001/81/EB teikiamos ataskaitos X versijoje (kt)

Absoliutusis skirtumas (kt)  (1)

Santykinis skirtumas %  (2)

Išmestas X teršalo kiekis, nurodytas JTEEK Tolimų tarpvalstybinių oro teršalų pernašų konvencijos (TTOTPK) apskaitos X versijoje (kt)

Absoliutusis skirtumas (kt)  (1)

Santykinis skirtumas %  (2)

Skirtumų paaiškinimai

Iš viso (grynasis ŠESD kiekis)

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Energetika

 

 

 

 

 

 

 

 

A.

Kuro deginimas (sektorinis metodas)

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Energetikos pramonė

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Gamybos pramonė ir statyba

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Transportas

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Kiti sektoriai

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Kita

 

 

 

 

 

 

 

 

B.

Neorganizuotai išmetamos ŠESD

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Kietasis kuras

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Naftos ir gamtinių dujų ir kiti energijos gamybos ŠESD

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Pramoninės procesai ir produktų naudojimas

 

 

 

 

 

 

 

 

A.

Mineralinių medžiagų apdirbimo pramonė

 

 

 

 

 

 

 

 

B.

Chemijos pramonė

 

 

 

 

 

 

 

 

C.

Metalo pramonė

 

 

 

 

 

 

 

 

D.

Ne energetikos produktai, susiję su kuro ir tirpiklių naudojimu

 

 

 

 

 

 

 

 

G.

Kitų produktų gamyba ir naudojimas

 

 

 

 

 

 

 

 

H.

Kita

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Žemės ūkis

 

 

 

 

 

 

 

 

B.

Mėšlo tvarkymas

 

 

 

 

 

 

 

 

D.

Žemės ūkio dirvožemiai

 

 

 

 

 

 

 

 

F.

Žemės ūkio atliekų deginimas laukuose

 

 

 

 

 

 

 

 

J.

Kita

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Atliekos

 

 

 

 

 

 

 

 

A.

Kietųjų atliekų šalinimas

 

 

 

 

 

 

 

 

B.

Kietųjų atliekų biologinis apdorojimas

 

 

 

 

 

 

 

 

C.

Atliekų deginimas deginimo įrenginiuose ir atvirai

 

 

 

 

 

 

 

 

D.

Nuotekų valymas ir šalinimas

 

 

 

 

 

 

 

 

E.

Kita

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Kita

 

 

 

 

 

 

 

 


(1)  Skirtumas, gaunamas iš ŠESD apskaitoje nurodyto ŠESD kiekio atėmus ŠESD kiekį, nurodytą ataskaitoje pagal Direktyvą 2001/81/EB arba pagal TTOTPK.

(2)  Skirtumas kilotonomis, padalytas iš ŠESD apskaitoje nurodyto ŠESD kiekio.

(3)

Duomenys kilotonomis ir procentais nurodomi iki vienos dešimtosios.


III PRIEDAS

Informacijos apie perskaičiavimus teikimo forma (8 straipsnis)

Metai, kurių duomenys perskaičiuoti

Informaciją pateikti apie kiekvieną iš šių dujų: CO2, N2O, CH4

ŠESD IŠMETIMO ŠALTINIŲ IR ABSORBENTŲ KATEGORIJOS

Anksčiau pateikti duomenys

(CO2-ekv, kt)

Naujausi pateikti duomenys

(CO2-ekv, kt)

Skirtumas

(CO2-ekv, kt)

Skirtumas  (1)

%

Perskaičiavimo poveikis bendram ŠESD kiekiui, neįskaitant LULUCF  (2)

%

Perskaičiavimo poveikis bendram ŠESD kiekiui, įskaitant LULUCF  (3)

%

Perskaičiavimo paaiškinimas

Bendras valstybės narės išmestų ir absorbuotų ŠESD kiekis

 

 

 

 

 

 

 

1.

Energetika

 

 

 

 

 

 

 

A.

Kuro deginimas

 

 

 

 

 

 

 

1.

Energetikos pramonė

 

 

 

 

 

 

 

2.

Gamybos pramonė ir statyba

 

 

 

 

 

 

 

3.

Transportas

 

 

 

 

 

 

 

4.

Kiti sektoriai

 

 

 

 

 

 

 

5.

Kita

 

 

 

 

 

 

 

B.

Neorganizuotai išmetamos ŠESD

 

 

 

 

 

 

 

1.

Kietasis kuras

 

 

 

 

 

 

 

2.

Nafta ir gamtinės dujos

 

 

 

 

 

 

 

C.

CO2 transportavimas ir saugojimas

 

 

 

 

 

 

 

2.

Pramonės procesai ir produktų naudojimas

 

 

 

 

 

 

 

A.

Mineralinių medžiagų apdirbimo pramonė

 

 

 

 

 

 

 

B.

Chemijos pramonė

 

 

 

 

 

 

 

C.

Metalo pramonė

 

 

 

 

 

 

 

D.

Ne energetikos produktai, susiję su kuro ir tirpiklių naudojimu

 

 

 

 

 

 

 

G.

Kitų produktų gamyba ir naudojimas

 

 

 

 

 

 

 

H.

Kita

 

 

 

 

 

 

 

3.

Žemės ūkis

 

 

 

 

 

 

 

A.

Žarnyno fermentacija

 

 

 

 

 

 

 

B.

Mėšlo tvarkymas

 

 

 

 

 

 

 

C.

Ryžių auginimas

 

 

 

 

 

 

 

D.

Žemės ūkio dirvožemiai

 

 

 

 

 

 

 

E.

Numatytas savanų deginimas

 

 

 

 

 

 

 

F.

Žemės ūkio atliekų deginimas laukuose

 

 

 

 

 

 

 

G.

Kalkinimas

 

 

 

 

 

 

 

H.

Karbamido naudojimas

 

 

 

 

 

 

 

I.

Kitos anglies turinčios trąšos

 

 

 

 

 

 

 

J.

Kita

 

 

 

 

 

 

 

4.

Žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė (grynasis kiekis)  (4)

 

 

 

 

 

 

 

A.

Miško žemė

 

 

 

 

 

 

 

B.

Pasėliai

 

 

 

 

 

 

 

C.

Pievos

 

 

 

 

 

 

 

D.

Šlapynės

 

 

 

 

 

 

 

E.

Gyvenvietės

 

 

 

 

 

 

 

F.

Kita žemė

 

 

 

 

 

 

 

G.

Nukirsto medžio produktai

 

 

 

 

 

 

 

H.

Kita

 

 

 

 

 

 

 

5.

Atliekos

 

 

 

 

 

 

 

A.

Kietųjų atliekų šalinimas

 

 

 

 

 

 

 

B.

Kietųjų atliekų biologinis apdorojimas

 

 

 

 

 

 

 

C.

Atliekų deginimas deginimo įrenginiuose ir atvirai

 

 

 

 

 

 

 

D.

Nuotekų valymas ir šalinimas

 

 

 

 

 

 

 

E.

Kita

 

 

 

 

 

 

 

6.

Kita (kaip nurodyta 1.A santraukoje)

 

 

 

 

 

 

 

Papildoma informacija:

 

 

 

 

 

 

 

Tarptautinis bunkeriavimas

 

 

 

 

 

 

 

Aviacija

 

 

 

 

 

 

 

Navigacija

 

 

 

 

 

 

 

Daugiašalės operacijos

 

 

 

 

 

 

 

Deginant biomasę išmetamas CO2 kiekis

 

 

 

 

 

 

 

Surinktas CO2 kiekis

 

 

 

 

 

 

 

Ilgalaikis C saugojimas atliekų šalinimo vietose

 

 

 

 

 

 

 

Netiesiogiai išmetamas N2O kiekis

 

 

 

 

 

 

 

Netiesiogiai išmetamas CO2 kiekis

 

 

 

 

 

 

 

F dujos: bendras faktinis išmestas kiekis

 

 

 

 

 

 

 

Metai

Informaciją pateikti apie kiekvieną iš šių dujų:

PFC, HFC, SF6, konkrečiai nenurodytas HFC ir PFC mišinys, NF3

ŠESD IŠMETIMO ŠALTINIŲ IR ABSORBENTŲ KATEGORIJOS

Anksčiau pateikti duomenys

(CO2-ekv, kt)

Naujausi pateikti duomenys

(CO2-ekv, kt)

Skirtumas

(CO2-ekv, kt)

Skirtumas  (1)

%

Perskaičiavimo poveikis bendram ŠESD kiekiui, neįskaitant LULUCF  (2)

%

Perskaičiavimo poveikis bendram ŠESD kiekiui, įskaitant LULUCF  (3)

%

Perskaičiavimo paaiškinimas

2.B.9.

Fluorintų cheminių medžiagų gamyba

 

 

 

 

 

 

 

2.B.10.

Kita

 

 

 

 

 

 

 

2.C.3.

Aliuminio gamyba

 

 

 

 

 

 

 

2.C.4

Magnio gamyba

 

 

 

 

 

 

 

2.C.7.

Kita

 

 

 

 

 

 

 

2.E.1

Integrinis grandynas arba puslaidininkis

 

 

 

 

 

 

 

2.E.2.

TFT plokščiasis ekranas

 

 

 

 

 

 

 

2.E.3.

Fotovoltinė technologija

 

 

 

 

 

 

 

2.E.4.

Šilumnešis

 

 

 

 

 

 

 

2.E.5.

Kita (kaip nurodyta 2 lentelės II dalyje)

 

 

 

 

 

 

 

2.F.1.

Šaldymas ir oro kondicionavimas

 

 

 

 

 

 

 

2.F.2.

Putų porodariai

 

 

 

 

 

 

 

2.F.3.

Apsauga nuo gaisro

 

 

 

 

 

 

 

2.F.4.

Aerozoliai

 

 

 

 

 

 

 

2.F.5.

Tirpikliai

 

 

 

 

 

 

 

2.F.6.

Kitos naudojimo paskirtys

 

 

 

 

 

 

 

2.G.1.

Elektros įranga

 

 

 

 

 

 

 

2.G.2.

Naudojant kitus produktus išmetami SF6 ir PFC teršalai

 

 

 

 

 

 

 

2.G.4.

Kita

 

 

 

 

 

 

 

2.H.

Kita (nurodykite:)

 

 

 

 

 

 

 


(1)  Procentinis skirtumas atsiradęs dėl perskaičiavimo lyginant su anksčiau pateikta ataskaita (procentinis skirtumas = 100 × [(NA-AA)/AA], čia NA = naujausia ataskaita, AA = ankstesnė ataskaita. Kiekvieno šaltinio ir (arba) absorbento kategorijoje atlikti perskaičiavimai turi būti aptarti ir paaiškinti NAA.

(2)  Čia bendras ŠESD kiekis – tai bendras suminis išmestas ŠESD kiekis, išreikštas CO2 ekvivalentu, neįskaičiuojant LULUCF sektoriuje išmestų ŠESD kiekio. Perskaičiavimo poveikis bendram ŠESD kiekiui apskaičiuojamas taip: perskaičiavimo poveikis (%) = 100 × [(šaltinis (NA) – šaltinis (AA))/bendras išmetamųjų ŠESD kiekis (NA)], čia NA = naujausia ataskaita, AA = ankstesnė ataskaita.

(3)  Čia bendras ŠESD kiekis – tai bendras suminis išmetamųjų ŠESD kiekis, išreikštas CO2 ekvivalentu, įskaičiuojant LULUCF sektoriuje išmestų ŠESD kiekį. Perskaičiavimo poveikis bendram ŠESD kiekiui apskaičiuojamas taip: perskaičiavimo poveikis (%) = 100 × [(šaltinis (NA) – šaltinis (AA))/bendras išmetamųjų ŠESD kiekis (NA)], čia NA = naujausia ataskaita, AA = ankstesnė ataskaita.

(4)  Grynasis išmesto/absorbuoto CO2 kiekis, kuris bus nurodomas ataskaitoje.


IV PRIEDAS

Informacijos apie rekomendacijų ir taisymų įgyvendinimą teikimo forma (9 straipsnis)

BAF kategorija/klausimas (problema)

Peržiūros rekomendacija

Peržiūros ataskaitos punktas

VN atsakymas/įgyvendinimo būklė

NAA skyrius arba skirsnis

 

 

 

 

 


V PRIEDAS

Informacijos apie pateiktų ŠESD duomenų suderinamumą su ATLPS duomenimis teikimo forma (10 straipsnis)

Patikrinto ŠESD kiekio, kurį pagal Direktyvą 2003/87/EB pateikia įrenginių veiklos vykdytojai ir orlaivių naudotojai, priskyrimas ŠESD išmetimo šaltinių ir absorbentų kategorijoms nacionalinėje ŠESD apskaitoje

Valstybė narė

Ataskaitiniai metai

Duomenų pagrindas – patikrintas ŠESD kiekis pagal ATLPS, nurodytas X-2 metų ŠESD apskaitos ataskaitoje

 

Bendras išmetamas ŠESD kiekis (CO2-ekv.)

 

ŠESD apskaitoje nurodytas išmestas kiekis

[kt CO2ekv.]  (3)

Pagal Direktyvą 2003/87/EB patikrintas kiekis

[kt CO2ekv.]  (3)

Santykis (%)

(Patikrintas kiekis/apskaitoje nurodytas kiekis)  (3)

Pastaba  (2)

Išmetamas ŠESD kiekis (bendras kiekis, neįskaitant ŠESD apskaitoje nurodytų LULUCF išmetamo ŠESD kiekio ir neįskaitant 1A3a civilinės aviacijos išmetamo ŠESD kiekio, bendras įrenginių išmetamas ŠESD kiekis pagal Direktyvos 2003/87/EB 3h straipsnį)

 

 

 

 

Išmetamas CO2 kiekis (bendras CO2 kiekis, neįskaitant ŠESD apskaitoje nurodytų LULUCF išmetamo ŠESD kiekio ir neįskaitant 1A3a civilinės aviacijos išmetamo ŠESD kiekio, bendras įrenginių išmetamas ŠESD kiekis pagal Direktyvos 2003/87/EB 3h straipsnį)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kategorija  (1)

Išmestas CO2 kiekis

ŠESD apskaitoje nurodytas išmestas šio teršalo kiekis

[kt]  (3)

Pagal Direktyvą 2003/87/EB patikrintas kiekis

[kt]  (3)

Santykis (%)

(Patikrintas kiekis/apskaitoje nurodytas kiekis)  (3)

Pastaba  (2)

1.A

Kuro deginimas, iš viso

 

 

 

 

1.A

Kuro deginimas, stacionarieji įrenginiai

 

 

 

 

1.A.1

Energetikos pramonė

 

 

 

 

1.A.1.a

Elektros energijos ir šilumos gamyba viešajame sektoriuje

 

 

 

 

1.A.1.b

Naftos perdirbimas

 

 

 

 

1.A.1.c

Kietojo kuro gamyba ir kita energetikos pramonė

 

 

 

 

Geležis ir plienas (ŠESD apskaitoje sujungtos BAF 1.A.2.a, 2.C.1 ir 1.A.1.c kategorijos ir kitos susijusios BAF kategorijos, apimančios iš geležies ir plieno gamybos išmestas ŠESD, pvz., 1A1a, 1B1) (4))

 

 

 

 

1.A.2.

Gamybos pramonė ir statyba

 

 

 

 

1.A.2.a

Geležis ir plienas

 

 

 

 

1.A.2.b

Spalvotieji metalai

 

 

 

 

1.A.2.c

Cheminės medžiagos

 

 

 

 

1.A.2.d

Celiuliozė, popierius ir spauda

 

 

 

 

1.A.2.e

Maisto perdirbimas, gėrimai ir tabakas

 

 

 

 

1.A.2.f

Nemetalinės naudingosios iškasenos

 

 

 

 

1.A.2.g

Kita

 

 

 

 

1.A.3.

Transportas

 

 

 

 

1.A.3.e

Kitas transportavimo būdas (transportavimas vamzdynais)

 

 

 

 

1.A.4

Kiti sektoriai

 

 

 

 

1.A.4.a

Komerciniai/instituciniai

 

 

 

 

1.A.4.c

Žemės ūkis/Miškų ūkis/Žuvininkystė

 

 

 

 

1.B.

Neorganizuotai išmetamos ŠESD

 

 

 

 

1.C

CO2 transportavimas ir saugojimas

 

 

 

 

1.C.1

CO2 transportavimas

 

 

 

 

1.C.2

Suleidimas ir saugojimas

 

 

 

 

1.C.3

Kita

 

 

 

 

2.A

Mineraliniai produktai

 

 

 

 

2.A.1

Cemento gamyba

 

 

 

 

2.A.2

Kalkių gamyba

 

 

 

 

2.A.3

Stiklo gamyba

 

 

 

 

2.A.4

Kiti karbonatų naudojimo gamyboje būdai

 

 

 

 

2.B

Chemijos pramonė

 

 

 

 

2.B.1

Amoniako gamyba

 

 

 

 

2.B.3

Adipo rūgšties gamyba (CO2)

 

 

 

 

2.B.4

Kapralaktamo, glioksalio ir glioksilio rūgšties gamyba

 

 

 

 

2.B.5

Karbido gamyba

 

 

 

 

2.B.6

Titano dioksido gamyba

 

 

 

 

2.B.7

Natrio karbonato gamyba

 

 

 

 

2.B.8

Naftos chemijos ir suodžių gamyba

 

 

 

 

2.C

Metalų gamyba

 

 

 

 

2.C.1

Geležies ir plieno gamyba

 

 

 

 

2.C.2

Geležies lydinių gamyba

 

 

 

 

2.C.3

Aliuminio gamyba

 

 

 

 

2.C.4

Magnio gamyba

 

 

 

 

2.C.5

Švino gamyba

 

 

 

 

2.C.6

Cinko gamyba

 

 

 

 

2.C.7

Kitų metalų gamyba

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kategorija  (1)

Išmestas N2O kiekis

ŠESD apskaitoje nurodytas išmestas šio teršalo kiekis

[kt CO2ekv.]  (3)

Pagal Direktyvą 2003/87/EB patikrintas kiekis

[kt CO2ekv.]  (3)

Santykis (%)

(Patikrintas kiekis/apskaitoje nurodytas kiekis)  (3)

Pastaba  (2)

2.B.2

Azoto rūgšties gamyba

 

 

 

 

2.B.3

Adipo rūgšties gamyba

 

 

 

 

2.B.4

Kapralaktamo, glioksalio ir glioksilio rūgšties gamyba

 

 

 

 

Kategorija  (1)

Išmestas PFC kiekis

ŠESD apskaitoje nurodytas išmestas šio teršalo kiekis

[kt CO2ekv.]  (3)

Pagal Direktyvą 2003/87/EB patikrintas kiekis

[kt CO2ekv.]  (3)

Santykis (%)

(Patikrintas kiekis/apskaitoje nurodytas kiekis)  (3)

Pastaba  (2)

2.C.3

Aliuminio gamyba

 

 

 

 


(1)  Pagal ES ATLPS išmesti ir patikrinti ŠESD kiekiai, kur įmanoma, turi būti paskirstyti pagal keturių skaitmenų BAF kategorijas, kuriose įvyko šie išmetimai. Naudotinas toks sutartinis žymėjimas:

NO= neišmetama

IE= įtraukta kitur

C= konfidencialu

negligible= atitinkamoje BAF kategorijoje gali pasitaikyti nedidelis patvirtintas kiekis, tačiau jis sudaro < 5 % kategorijos išmetamųjų ŠESD kiekio.

(2)  Pastabų skiltis turėtų būti naudojama atliktoms patikroms trumpai apibūdinti ir jei valstybė narė nori papildomai paaiškinti nurodytą kiekio paskirstymą.

(3)  Duomenys kilotonomis ir procentais nurodomi iki vienos dešimtosios.

(4)  Pildyti remiantis jungtinėmis BAF kategorijomis, susijusiomis su kategorija „Geležis ir plienas“, kurias konkrečiai nustato kiekviena valstybė narė; pateiktoji formulė yra tik pavyzdys.

Simbolis „x“ – ataskaitiniai metai


VI PRIEDAS

Informacijos apie suderinamumą su energetikos duomenimis teikimo forma (12 straipsnis)

KURO RŪŠYS

Tikrasis suvartojimas, nurodytas ŠESD apskaitoje

Tikrasis suvartojimas naudojantis duomenimis, nurodytais pagal Reglamentą (EB) Nr. 1099/2008 teikiamoje ataskaitoje

Absoliutus skirtumas  (1)

Santykinis skirtumas  (2)

Skirtumų paaiškinimai

(TJ)  (3)

(TJ)  (3)

(TJ)  (3)

%  (3)

Skystasis iškastinis kuras

Pirminis kuras

Žalia nafta

 

 

 

 

 

Orimulsija

 

 

 

 

 

Suskystintos gamtinės dujos

 

 

 

 

 

Antrinis kuras

Benzinas

 

 

 

 

 

Reaktyvinis žibalas

 

 

 

 

 

Kitos žibalo rūšys

 

 

 

 

 

Skalūnų alyva

 

 

 

 

 

Dujos/dyzelinas

 

 

 

 

 

Mazuto distiliavimo likutis

 

 

 

 

 

Suskystintosios naftos dujos (SND)

 

 

 

 

 

Etanas

 

 

 

 

 

Pirminis benzinas

 

 

 

 

 

Naftos bitumas

 

 

 

 

 

Tepalai

 

 

 

 

 

Naftos koksas

 

 

 

 

 

Naftos perdirbimo įmonių žaliava

 

 

 

 

 

Kita alyva

 

 

 

 

 

Kitas skystasis kuras

 

 

 

 

 

Iš viso skystojo iškastinio kuro

 

 

 

 

 

Kietasis iškastinis kuras

Pirminis kuras

Antracitas

 

 

 

 

 

Koksinės akmens anglys

 

 

 

 

 

Kitos bituminės akmens anglys

 

 

 

 

 

Subbituminės akmens anglys

 

 

 

 

 

Lignitas

 

 

 

 

 

Skalūnų alyva ir bitumingasis smėlis

 

 

 

 

 

Antrinis kuras

Rusvųjų anglių briketai ir akmens anglių briketai

 

 

 

 

 

Koksavimo dujos/dujinis koksas

 

 

 

 

 

Akmens anglių degutas

 

 

 

 

 

Kitas kietasis iškastinis kuras

 

 

 

 

 

Iš viso kietojo iškastinio kuro

 

 

 

 

 

Dujinis iškastinis kuras

Gamtinės dujos (sausos)

 

 

 

 

 

Kitas dujinis iškastinis kuras

 

 

 

 

 

 

Iš viso dujinio iškastinio kuro

 

 

 

 

 

 

Atliekos (ne biomasės frakcija)

 

 

 

 

 

Kitas iškastinis kuras

 

 

 

 

 

 

Durpės

 

 

 

 

 

 

 

Iš viso

 

 

 

 

 


(1)  Kiekis, gaunamas iš tikrojo suvartojimo, nurodyto ŠESD apskaitoje, atėmus tikrąjį suvartojimą, nurodytą ataskaitoje pagal Reglamentą (EB) NR. 1099/2008.

(2)  Absoliutus skirtumas, padalytas iš tikrojo suvartojimo, nurodyto ŠESD apskaitoje.

(3)  Duomenys kilotonomis ir procentais nurodomi iki vienos dešimtosios.


VII PRIEDAS

Informacijos apie neapibrėžtį teikimo forma (14 straipsnis)

 

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

TKKG kategorija

Dujos

Bazinių metų išmesti arba absorbuoti ŠESD kiekiai

x metų išmesti arba absorbuoti ŠESD kiekiai

Veiklos duomenų neapibrėžtis

Išmetamųjų teršalų faktoriaus arba ŠESD kiekio nustatymo parametro neapibrėžtis

Bendra neapibrėžtis

Įnašas į x metų kategorijų duomenų dispersiją

A tipo jautrumas

B tipo jautrumas

Nacionalinio ŠESD kiekio tendencijos neapibrėžtis, atsiradusi dėl išmetamųjų teršalų faktoriaus arba ŠESD kiekio nustatymo parametro neapibrėžties

Nacionalinio ŠESD kiekio tendencijos neapibrėžtis, atsiradusi dėl veiklos duomenų neapibrėžties

Bendra nacionalinio ŠESD kiekio tendencijos neapibrėžtis

 

 

Įvesties duomenys

Įvesties duomenys

Įvesties duomenys

A pastaba

Įvesties duomenys

A pastaba

Formula

Formula

B pastaba

Formula

I * F

C pastaba

J * E *Formula

D pastaba

K2 + L2

 

 

Gg CO2 ekv.

Gg CO2 ekv.

%

%

%

 

%

%

%

%

%

Pvz., 1.A.1. Energetikos pramonės 1 kuro tipas

CO2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pvz., 1.A.1. Energetikos pramonės 2 kuro tipas

CO2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ir t. t.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Iš viso

 

Formula

Formula

 

 

 

Formula

 

 

 

 

Formula

 

 

 

 

 

Visos apskaitos neapibrėžties procentinė dalis

Formula

 

 

 

Tendencijos neapibrėžtis

Formula

Šaltinis: 2006 m. TKKK gairės, 1 tomas, 3.2 lentelė, 1 metodo neapibrėžties skaičiavimas


VIII PRIEDAS

Informacijos apie pagrindinius metodikų aprašų pasikeitimus teikimo forma (16 straipsnis)

ŠESD IŠMETIMO ŠALTINIŲ IR ABSORBENTŲ KATEGORIJOS

METODŲ APRAŠYMAS

PERSKAIČIAVIMAI

NUORODA

Pažymėkite varnele, jei paskutinėje NAA yra didelių kurios nors metodikos aprašo pakeitimų, palyginti su ankstesnių metų NAA

Pažymėkite varnele, jei tai taip pat atsispindi perskaičiavimuose, palyginti su ankstesnių metų BAF

Jei padėjote varnelę, pateikite nuorodą į atitinkamą NAA skirsnį arba puslapius, taip pat nurodykite konkrečiau, pvz., kurios pakategorės arba kurių dujų metodikos aprašas buvo keistas

Iš viso (grynasis ŠESD kiekis)

 

 

 

1.

Energetika

 

 

 

A.

Kuro deginimas (sektorinis metodas)

 

 

 

1.

Energetikos pramonė

 

 

 

2.

Gamybos pramonė ir statyba

 

 

 

3.

Transportas

 

 

 

4.

Kiti sektoriai

 

 

 

5.

Kita

 

 

 

B.

Neorganizuotai išmetamos ŠESD

 

 

 

1.

Kietasis kuras

 

 

 

2.

Naftos ir gamtinių dujų ir kiti energijos gamybos išmetamos ŠESD

 

 

 

C.

CO2 transportavimas ir saugojimas

 

 

 

2.

Pramonės procesai ir produktų naudojimas

 

 

 

A.

Mineralinių medžiagų apdirbimo pramonė

 

 

 

B.

Chemijos pramonė

 

 

 

C.

Metalo pramonė

 

 

 

D.

Ne energetikos produktai, susiję su kuro ir tirpiklių naudojimu

 

 

 

E.

Elektronikos pramonė

 

 

 

F.

Produktų, kurie yra OAM pakaitalai, naudojimas

 

 

 

G.

Kitų produktų gamyba ir naudojimas

 

 

 

H.

Kita

 

 

 

3.

Žemės ūkis

 

 

 

A.

Žarnyno fermentacija

 

 

 

B.

Mėšlo tvarkymas

 

 

 

C.

Ryžių auginimas

 

 

 

D.

Žemės ūkio dirvožemiai

 

 

 

E.

Numatytas savanų deginimas

 

 

 

F.

Žemės ūkio atliekų deginimas laukuose

 

 

 

G.

Kalkinimas

 

 

 

H.

Karbamido naudojimas

 

 

 

I.

Kitos anglies turinčios trąšos

 

 

 

J.

Kita

 

 

 

4.

Žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė:

 

 

 

A.

Miškų žemė

 

 

 

B.

Pasėliai

 

 

 

C.

Pievos

 

 

 

D.

Šlapynės

 

 

 

E.

Gyvenvietės

 

 

 

F.

Kita žemė

 

 

 

G.

Nukirsto medžio produktai

 

 

 

H.

Kita

 

 

 

5.

Atliekos

 

 

 

A.

Kietųjų atliekų šalinimas

 

 

 

B.

Kietųjų atliekų biologinis apdorojimas

 

 

 

C.

Atliekų deginimas deginimo įrenginiuose ir atvirai

 

 

 

D.

Nuotekų valymas ir šalinimas

 

 

 

E.

Kita

 

 

 

6.

Kita (kaip nurodyta 1.A santraukoje)

 

 

 

 

 

 

 

KP LULUCF

 

 

 

3 straipsnio 3 dalyje nurodyta veikla

 

 

 

Miško įveisimas ir (arba) atkūrimas

 

 

 

Miškų naikinimas

 

 

 

3 straipsnio 4 dalyje nurodyta veikla

 

 

 

Miškotvarka

 

 

 

Pasėlių tvarkymas (jei pasirinkta)

 

 

 

Ganyklų tvarkymas (jei pasirinkta)

 

 

 

Augalijos atkūrimas (jei pasirinkta)

 

 

 

Šlapynių drenažas ir drėgnumo atkūrimas

 

 

 


NAA skyrius

APRAŠYMAS

 

NUORODA

Pažymėkite varnele, jei paskutinėje NAA yra didelių kurios nors metodikos aprašo pakeitimų, palyginti su ankstesnių metų NAA

 

Jei padėjote varnelę, pateikite daugiau konkrečios informacijos, pvz., nurodykite NAA puslapius

1.2 skyrius. Nacionalinės apskaitos rengimo tvarkos aprašas

 

 

 


IX PRIEDAS

Sąjungos ŠESD apskaitos ir apskaitos ataskaitos rengimo tvarka ir laiko aspektai

Elementas

Kas

Kada

Ką daro

1.

Valstybės narės pateikia metinę apskaitą (visą BAF ir nacionalinės apskaitos ataskaitos elementus)

Valstybės narės

Kasmet iki sausio 15 d.

Elementai, išvardyti Reglamento Nr. 525/2013 7 straipsnio 1 dalyje ir šio reglamento 3 straipsnyje

2.

Valstybių narių pateiktų ataskaitų pirminės patikros

Komisija (įsk. Statistikos GD (Eurostat), JTC GD), kuriai padeda Europos aplinkosaugos agentūra (EAA)

Valstybėms narėms pateikiant ataskaitas, t. y. vėliausiai nuo sausio 15 d. iki vasario 28 d.

Atlieka pirmines ir nuoseklumo patikras (atlieka EAA). Eurostatas ir EAA patikrina valstybių narių BAF pateiktus energetikos duomenis su Eurostato energetikos duomenimis (sektorinis ir referencinis metodas). JTC (konsultuodamasis su valstybėmis narėmis) patikrina valstybių narių žemės ūkio ir žemės naudojimo, žemės naudojimo keitimo ir miškininkystės (LULUCF) sektorių ŠESD apskaitą. Pirminių patikrų išvados dokumentuojamos.

3.

Parengiamas Sąjungos apskaitos ir apskaitos ataskaitos projektas (Sąjungos apskaitos ataskaitos elementai)

Komisija (įsk. Eurostat, JTC), kuriai padeda EAA

Iki vasario 28 d.

Parengia Sąjungos apskaitos ir apskaitos ataskaitos projektą (apjungiama valstybių narių informacija), remiantis valstybių narių apskaitomis ir prireikus papildoma informacija (pateikta sausio 15 d.)

4.

Išsiunčiamos pirminės patikros išvados, įskaitant pranešimą apie galimų spragų užpildymą

Komisija su EAA pagalba

vasario 28 d.

Išsiunčia pirminės patikros išvadas, įskaitant pranešimą apie galimų spragų užpildymą; leidžiama susipažinti su išvadomis

5.

Išsiunčiamas Sąjungos apskaitos ir apskaitos ataskaitos projektas

Komisija su EAA pagalba

vasario 28 d.

Sąjungos apskaitos projektą išsiunčia valstybėms narėms vasario 28 d. Valstybės narės patikrina duomenis.

6.

Valstybės narės pateikia atnaujintus arba papildomus apskaitos duomenis ir visą nacionalinę apskaitos ataskaitą

Valstybės narės

iki kovo 15 d.

Valstybės narės pateikia atnaujintus arba papildomus apskaitos duomenis (siekiant pašalinti neatitikimus ar užpildyti spragas) ir visą nacionalinės apskaitos ataskaitą.

7.

Valstybės narės teikia pastabas apie Sąjungos apskaitą

Valstybės narės

iki kovo 15 d.

Jei reikia, pateikia pataisytus duomenis ir pastabas dėl Sąjungos apskaitos

8.

Valstybių narių pastabos dėl pirminių patikrų

Valstybės narės

iki kovo 15 d.

Valstybės narės teikia pastabas dėl pirminių patikrų, jei taikoma.

9.

Išsiunčiamos pirminių patikrų, kuriose atsižvelgta į naują gautą informaciją (angl. follow-up), išvados

Komisija su EAA pagalba

kovo 31 d.

Išsiunčia pirminių patikrų, kuriose atsižvelgta į naują gautą informaciją, išvadas ir leidžia susipažinti su išvadomis

10.

Duomenų, kurių nėra nacionalinėje apskaitoje, įverčiai

Komisija su EAA pagalba

kovo 31 d.

Komisija parengia duomenų, kurių nėra nacionalinėje apskaitoje, įverčius iki ataskaitinių metų kovo 31 d. ir praneša juos valstybėms narėms.

12.

Valstybių narių pastabos dėl duomenų, kurių nėra nacionalinėje apskaitoje, įverčių

Valstybės narės

balandžio 7 d.

Valstybės narės teikia pastabas dėl duomenų, kurių nėra nacionalinėje apskaitoje, įverčių Komisijai apsvarstyti.

13.

Valstybių narių pastabos dėl pirminių patikrų, kuriose atsižvelgta į naują gautą informaciją

Valstybės narės

balandžio 7 d.

Valstybės narės teikia pastabas dėl pirminių patikrų, kuriose atsižvelgta į naują gautą informaciją.

13a

valstybių narių ataskaitos JTBKKK sekretoriatui

Valstybės narės

balandžio 15 d.

Teikia ataskaitas JTBKKK sekretoriatui (kopija EAA)

14.

Galutinė Sąjungos metinė apskaita (įsk. Sąjungos apskaitos ataskaitą)

Komisija su EAA pagalba

balandžio 15 d.

Sąjungos galutinė metinė apskaita pateikiama JTBKKK sekretoriatui.

15.

Bet kokia valstybių narių pakartotinai teikiama informacija

Valstybės narės

iki kovo 8 d.

Valstybės narės Komisijai pateikia informaciją, kurią jos pakartotinai teikia JTBKKK sekretoriatui. Valstybės narės turėtų aiškiai nurodyti, kurios dalys buvo pakeistos, kad būtų galima atnaujinti Sąjungos pakartotinai teikiamą informaciją. Informacijos teikimo pakartotinai reikėtų kuo labiau vengti.

Kadangi Sąjunga savo pakartotinai teikiamą informaciją turi pateikti iki gairėse, parengtose pagal Kioto protokolo 8 straipsnį, nustatytų terminų, valstybės narės savo pakartotinai teikiamą informaciją (jei tokios yra) turi Komisijai nusiųsti anksčiau negu numatyta gairėse, parengtose pagal Kioto protokolo 8 straipsnį, jei jų pakartotinai teikiamoje informacijoje buvo pakeista tokių duomenų, kurie naudojami Sąjungos apskaitai parengti.

16.

Sąjungos apskaitos pakartotinis teikimas, kai informaciją pakartotinai pateikė valstybės narės

Komisija su EAA pagalba

gegužės 27 d.

Jei reikia, pakartotinai JTBKKK sekretoriatui pateikia galutinę Sąjungos metinę apskaitą.

17.

Bet kokios informacijos, pateiktos pakartotinai po pradinės patikros, pateikimas

Valstybės narės

kai informacija teikiama pakartotinai

Komisijai pateikia visą informaciją (BAF arba nacionalinės apskaitos ataskaitą), kurią jos pakartotinai teikė JTBKKK sekretoriatui po pradinės patikros etapo.


X PRIEDAS

ŠESD, kurioms taikomas Sprendimas 406/2009/EB, duomenų teikimo forma

A

 

X-2

B

Išmestų ŠESD kiekis

kt CO2ekv.

C

Bendras ŠESD kiekis be LULUCF (1)

 

D

Bendras patikrintas ŠESD kiekis, išmestas iš stacionariųjų įrenginių, kuriems taikoma Direktyva 2003/87/EB (2)

 

E

1.A.3.A civilinės aviacijos išmestas CO2 kiekis

 

F

Bendras ŠESD, kurioms taikomas Pastangų pasidalijimo sprendimas (PPS), kiekis (= C-D-E)

 


(1)  Bendras ŠESD kiekis, išmestas Sąjungos geografinėje teritorijoje ir atitinkantis bendrą tų pačių metų ŠESD kiekį be LULUCF, nurodytą BAF 2 suvestinėje lentelėje.

(2)  2 Pagal taikymo sritį, apibrėžtą Direktyvos 2003/87/EB 3h straipsnyje, ir susiję su veikla, įtraukta į tos direktyvos I priedą, išskyrus aviacijos veiklą.

Simbolis „x“ – ataskaitiniai metai


XI PRIEDAS

Informacijos apie politiką ir priemones teikimas (22 straipsnis)

1 lentelė. Su politika ir priemonėmis bei priemonių grupėmis ir politikos priemonėmis susiję sektoriai ir dujos

PAM numeris

Politikos arba priemonės pavadinimas

Susiję(s) sektorius (-iai) (1)

Susijusios ŠESD (2)

Tikslas (3)

Kiekybinis tiksla (4)

Trumpas aprašymas (5)

Politikos priemonės tipas (6)

Sąjungos politika, dėl kurios įgyvendinamos PAM

Įgyvendinimo būklė (9)

Įgyvendinimo laikotarpis

Prognozių scenarijus, į kurį įtrauktos PAM

Subjektai, atsakingi už jpolitikos įgyvendinimą (10)

Rodikliai, naudojami per tam tikrą laiką padarytai pažangai stebėti ir vertinti

Nuoroda į vertinimus ir pagrindžiamąsias technines ataskaitas

Bendrosios pastabos

Sąjungos politika (7)

Kita (8)

Pradžia

Pabaiga

 

Tipas

Pavadinimas

Aprašymas

Vertės (11)

[metai]

[metai]

[metai]

[metai]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pastabos: Santrumpos: ŠESD = šiltnamio efektą sukeliančios dujos; LULUCF = žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė.


2 lentelė. Turimi pavienės politikos ir priemonių arba jų grupių poveikio ex-ante ir ex-post vertinimo rezultatai  (12)

Politika arba priemonė arba politikos ir priemonių grupės

Politika, daranti poveikį išmetamam ŠESD, kurioms taikoma ES ATLPS arba PPS (Pastangų pasidalijimo sprendimas), kiekiui (galima pasirinkti abu variantus)

Ex ante vertinimas

Ex-post vertinimas

 

ŠESD kiekio sumažinimas t (kt CO2ekv. per metus)

ŠESD kiekio sumažinimas t+5 (kt CO2ekv. per metus)

ŠESD kiekio sumažinimas t+10 (kt CO2ekv. per metus)

ŠESD kiekio sumažinimas t+15 (kt CO2ekv. per metus)

Metai, su kuriais susijęs sumažinimas

Vidutinis ŠESD kiekio sumažinimas (kt CO2ekv. per metus)

Sumažinimo įverčio pagrindo paaiškinimas

Veiksniai, kuriems politika arba priemonė turėjo įtakos

Dokumentai/įverčio šaltinis, jei yra (pateikite internetinę nuorodą į ataskaitą, kurioje pateikiamas skaičius, kurį nurodote)

ES ATLPS

ESD

LULUCF

Iš viso

ES ATLPS

ESD

Iš viso

ES ATLPS

ESD

Iš viso

ES ATLPS

ESD

Iš viso

ES ATLPS

ESD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


3 lentelė. Turimi atskirų politikos sričių ir priemonių arba jų grupių numatomų ir faktinių išlaidų ir naudos švelninant klimato kaitą duomenys

Politika arba priemonė arba politikos ir priemonių grupės

Numatomos išlaidos ir nauda

Faktinės išlaidos ir nauda

Vienos tonos CO2ekv. neišmetimo arba sekvestravimo išlaidos (EUR)

Absoliučiosios išlaidos per metus (EUR) (nurodykite, kurių metų išlaidos apskaičiuotos)

Išlaidų sąmatos aprašymas (išlaidų sąmatos pagrindas, kokio tipo išlaidos įtrauktos į sąmatą, kokia metodika naudotasi)

Kainos metai

Apskaičiuoti metai

Dokumentai/išlaidų sąmatos pagrindas

Vienos tonos CO2ekv. neišmetimo arba sekvestravimo išlaidos (EUR)

Kainos metai

Apskaičiuoti metai

Išlaidų sąmatos aprašymas (išlaidų sąmatos pagrindas, kokio tipo išlaidos įtrauktos į sąmatą)

Dokumentai/išlaidų sąmatos pagrindas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pastaba. Valstybės narės turi įtraukti visą politiką ir priemones arba politikos ir priemonių grupes, kurių tokio vertinimo duomenis jos turi.

Nauda šablone turi būti pažymėta kaip neigiamos išlaidos.

Jei įmanoma, tos pačios politikos arba priemonės (angl. PAM) arba jų grupės išlaidos ir nauda turėtų būti pateikiama dviejose atskirose eilutėse, o politikos arba priemonės arba jų grupės grynosios išlaidos – atskiroje trečioje eilutėje. Jei nurodytos išlaidos yra grynosios išlaidos, apimančios tiek teigiamas išlaidas, tiek neigiamas išlaidas (t. y. naudą), tai reikėtų nurodyti.

Klausimynas. Informacija apie tai, kokiu mastu valstybės narės veiksmai sudaro svarbų nacionaliniu mastu dedamų pastangų elementą, taip pat kokiu mastu numatomas bendro įgyvendinimo, švarios plėtros mechanizmo ir tarptautinės prekybos išmetamaisiais teršalais priemonių taikymas prisideda prie vietos veiksmų

Anketa apie Kioto protokolo mechanizmų naudojimą, siekiant 2013–2020 metų tikslų

1.

Ar jūsų valstybė narė ketina dalyvauti bendrame įgyvendinime (BĮ), naudoti švarios plėtros mechanizmus (ŠPM) ir dalyvauti tarptautinėje prekyboje išmetamaisiais teršalais pagal Kioto protokolą (vadinamieji Kioto mechanizmai) siekdama įvykdyti kiekybinius išmetamųjų teršalų kiekio ribojimo arba mažinimo įsipareigojimus pagal Kioto protokolą? Jeigu taip, kiek pasiekta įgyvendinimo nuostatų (veiksmų programų, institucinių spendimų) ir nacionalinių įstatymų srityse?

2.

Kokio kiekybinio indėlio į kiekybinių išmetamųjų teršalų kiekio ribojimo arba mažinimo įsipareigojimų, numatytų Y Sprendimo (Ratifikavimo sprendimas) X straipsnyje ir Kioto protokole, vykdymą jūsų valstybė narė tikisi iš Kioto mechanizmų antruoju kiekybinių išmetamųjų teršalų kiekio ribojimo arba mažinimo įsipareigojimų laikotarpiu 2013–2020 m.? (prašome naudotis lentele)

3.

Nurodykite biudžetą eurais bendram Kioto mechanizmų naudojimui ir, jei įmanoma, kiekvienam mechanizmui ir iniciatyvai, programai ar fondui atskirai, įskaitant laikotarpį, per kurį biudžetas bus išnaudotas.

4.

Su kokiomis šalimis jūsų valstybė narė yra sudariusi dvišalius ar daugiašalius susitarimus, yra sutarusi dėl susitarimo memorandumų ar sudariusi sutartis dėl projektų įgyvendinimo?

5.

Apie kiekvieną planuojamą, vykdomą ir pabaigtą švarios plėtros mechanizmo ir bendro įgyvendinimo projektinę veiklą, kurioje dalyvauja jūsų valstybė narė, pateikite tokią informaciją:

a)

projekto pavadinimas ir kategorija (BĮ/ŠPM)

b)

priimančioji šalis

c)

finansavimas: trumpai apibūdinkite bet kokį finansinį Vyriausybės ir privataus sektoriaus dalyvavimą, naudodami tokias kategorijas kaip „privatus“, „viešasis“, „privataus – viešojo sektoriaus bendradarbiavimas“

d)

projekto tipas: trumpai aprašykite, pavyzdžiui,

 

energija ir elektros energija: kuro pakeitimas, atsinaujinančiosios energijos gamyba, energijos vartojimo efektyvumo didinimas, deginant kurą neorganizuotai išmetamų ŠESD kiekio mažinimas, kita (nurodykite);

 

pramonės procesai: vienų medžiagų pakeitimas kitomis, pakeitimai procesų ar įrangos srityse, atliekų tvarkymas, utilizavimas ar perdirbimas, kita (nurodykite);

 

žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė: apželdinimas mišku, miško atkūrimas, miškų tvarkymas, pasėlių tvarkymas, ganyklų tvarkymas, augalijos atkūrimas;

 

transportas: kuro pakeitimas, kuro vartojimo efektyvumo didinimas, kita (nurodykite);

 

žemės ūkis: mėšlo tvarkymas, kita (nurodykite);

 

atliekos: kietųjų atliekų tvarkymas, metano surinkimas sąvartynuose, nuotekų tvarkymas, kita (nurodykite);

 

kiti: trumpai apibūdinkite kitą projektų tipą.

e)

būklė: naudokite tokias kategorijas:

pasiūlytas,

patvirtintas (dalyvaujančių Vyriausybių patvirtintas ir atliktos galimybių studijos),

vyksta parengiamieji darbai (pradinis ar statybos darbų etapas),

vykdomas,

baigtas,

sustabdytas.

f)

trukmė: pateikite tokią informaciją:

oficialaus patvirtinimo data (pvz. švarios plėtros mechanizmų projektų valdybos, bendro įgyvendinimo projektų atvejais – priimančiosios šalies),

projekto pradžios data (kada pradedama vykdyti veiklą);

numatoma projekto baigimo data (trukmė);

kreditų įgyjimo laikotarpis (kuriems metams bus įskaityti įgyti TMV ar PTMV;

TMV išdavimo data (-os) (išduoda priimančioji šalis) arba PTMV išdavimo data (-os) (išduoda ŠPM vykdomoji valdyba);

g)

pirmo ar antro tipo (angl. Track 1, Track 2) patvirtinimo procedūra (tik bendro įgyvendinimo projektams);

h)

numatytas bendras ir metinis išmetamo ŠESD kiekio sumažinimas, kuris susikaups iki antrojo įsipareigojimų laikotarpio pabaigos;

i)

vykdant projektą įgytas TMV ir PTMV kiekis, kurį gaus valstybė narė;

j)

iki ataskaitinių metų pabaigos susikaupę kreditai: pateikite informaciją apie kreditų, gautų iš bendro įgyvendinimo projektų bei švarios plėtros projektų, skaičių (bendrą ir metinį), taip pat kreditų, gautų iš žemės naudojimo, žemės naudojimo keitimo ir miškininkystės veiklos, skaičių.

Vieneto rūšis

Bendras kiekis, kurį numatoma panaudoti antruoju įsipareigojimų laikotarpiu

Vidutinis metinis numatomas kiekis

Panaudotas kiekis (įgyti ir nurašyti vienetai)

x – 1

Nustatytosios normos vienetai (NNV)

 

 

 

Patvirtinti išmetamųjų teršalų mažinimo vienetai (PTMV)

 

 

 

Išmetamųjų teršalų mažinimo vienetas (TMV)

 

 

 

Ilgalaikiai patvirtinti išmetamųjų teršalų mažinimo vienetai (IPTMV)

 

 

 

laikinieji patvirtinti išmetamųjų teršalų mažinimo vienetai (LPTMV)

 

 

 

teršalų šalinimo vienetai (TŠV)

 

 

 

Pastaba: X – ataskaitiniai metai


(1)  valstybės narės turi pasirinkti iš šių sektorių: energijos tiekimas (apima kuro gavybą, perdavimą, paskirstymą ir saugojimą, taip pat energijos ir elektros energijos gamybą), energijos vartojimas (apima galutinių vartotojų, kaip antai namų ūkių, paslaugų teikėjų, pramonės ir žemės ūkio, kuro ir elektros energijos vartojimą), transportas, Pramonės procesai (apima pramonės veiklą, kurią vykdant medžiagos fiziškai arba chemiškai transformuojamos ir dėl to išsiskiria ŠESD, ŠESD naudojimą produktuose ir iškastinės anglies naudojimą ne energijos reikmėms), žemės ūkis, miškų ūkis/LULUCF, atliekų tvarkymas/atliekos, horizontalieji sektoriai, kiti sektoriai.

(2)  valstybės narės turi pasirinkti iš šių ŠESD (galima pasirinkti daugiau kaip vieną ŠESD rūšį): anglies dioksidas (CO2), metanas (CH4), azoto suboksidas (N2O), hidrofluorangliavandeniliai (HFC), perfluorangliavandeniliai (PFC), sieros heksafluoridas (SF6), azoto trifluoridas (NF3).

(3)  valstybės narės turi pasirinkti iš šių tikslų (galima pasirinkti daugiau kaip vieną tikslą, be to, galima nurodyti papildomų tikslų juos nurodant skiltyje „kita“):

 

Sritis – energijos tiekimas: atsinaujinančiosios energijos kiekio didinimas; perėjimas prie mažiau anglingo kuro (angl. less carbon intensive fuels); patobulinta neatsinaujinančiosios mažaanglės energijos gamyba (branduolinė); nuostolių sumažinimas; efektyvumo didinimas energetikos ir transformavimo sektoriuose; anglies dioksido surinkimas ir saugojimas; gaminant energiją neorganizuotai išmetamų ŠESD kontrolė; kiti energijos tiekimo srities tikslai.

 

Sritis – energijos vartojimas: pastatų energijos vartojimo efektyvumo didinimas; prietaisų energijos vartojimo efektyvumo didinimas; paslaugų/tretinio sektoriaus efektyvumo didinimas, efektyvumo didinimas galutinio pramoninio naudojimo sektoriuose, paklausos valdymas/mažinimas; kiti energijos vartojimo srities tikslai.

 

Sritis – transportas: transporto priemonių efektyvumo didinimas; perėjimas prie viešojo transporto arba nevariklinių transporto priemonių; mažaangliai degalai/elektriniai automobiliai; paklausos valdymas/mažinimas; sąmoningesnis vartotojų elgesys; geresnė transporto infrastruktūra; kiti transporto srities tikslai.

 

Sritis – Pramonės procesai: taršos mažinimo technologijų diegimas; fluorintų dujų išmetimo mažinimas; fluorintų dujų pakeitimas kitomis medžiagomis; geresnė pramonės procesų metu neorganizuotai išmetamų ŠESD kontrolė; kiti pramoninių procesų srities tikslai.

 

Sritis – atliekų tvarkymas/atliekos: paklausos valdymas/mažinimas; efektyvesnis perdirbimas; efektyvesnis CH4 surinkimas ir naudojimas; tobulesnės apdorojimo technologijos; tobulesnis sąvartynų tvarkymas; atliekų deginimas panaudojant energiją; tobulesnės nuotekų tvarkymo sistemos; mažesnis šalinimas sąvartynuose; kiti atliekų srities tikslai.

 

Sritis – žemės ūkis: mažesnis trąšų/mėšlo kiekio naudojimas ant pasėlių; kita veikla, gerinanti pasėlių tvarkymą, geresnis gyvulininkystės valdymas, geresnės gyvulių atliekų tvarkymo sistemos; veikla, gerinanti ganyklų ir pievų tvarkymą, geresnis organinio dirvožemio tvarkymas; kiti žemės ūkio srities tikslai.

 

Sritis – miškų ūkis/LULUCF: miško įveisimas ir miško atkūrimas; anglies išsaugojimas esamuose miškuose, efektyvesnė gamyba esamuose miškuose, nukirsto medžio produktų kaupiklio didinimas, efektyvesnis miškų tvarkymas, miškų naikinimo prevencija, apsaugos nuo gamtinių trikdymų stiprinimas, žaliavų, kurias naudojant išmetama daug ŠESD, pakeitimas nukirsto miško produktais; šlapynių drenažo prevencija arba jų drėgmės atkūrimas, nualintos žemės atkūrimas, kiti LULUCF srities tikslai.

 

Sritis – horizontalioji: pagrindų politika, kelis sektorius apimanti politika, kiti horizontalieji tikslai.

 

Sritis – kita: valstybės narės turi pateikti trumpą tikslo aprašymą.

(4)  valstybės narės turi nurodyti skaičius, jei tikslas (-i) yra kiekybinis (-iai).

(5)  valstybės narės aprašyme nurodo, ar politika arba priemonė yra skirta ŠESD kiekiui sumažinti daugiau negu valstybė narė yra įsipareigojusi pagal Sprendimą Nr. 406/2009/EB (kaip numatyta Sprendimo Nr. 406/2009/EB 6 straipsnio 1 dalies d punkte).

(6)  valstybės narės turi pasirinkti iš šių politikos sričių: ekonomikos; fiskalinė; savanoriški/suderėti susitarimai; reguliavimo; informavimo; švietimo; mokslinių tyrimų; planavimo; kita.

(7)  Sąjungos politika, įgyvendinama per nacionalinę politiką, arba kai nacionaline politika yra tiesiogiai siekiama Sąjungos politikos tikslų. Valstybė narė turėtų pasirinkti politikos sritį iš sąrašo, pateikiamo lentelės elektroninėje versijoje.

(8)  antrinė Sąjungos politika: valstybė narė turi nurodyti ankstesnėje skiltyje nenurodytą Sąjungos politikos sritį arba papildomą Sąjungos politikos sritį, jei nacionalinė politika arba priemonė yra susijusi su keliomis Sąjungos politikos sritimis.

(9)  valstybės narės turi pasirinkti iš šių kategorijų: suplanuota; priimta; įgyvendinta; nebegalioja.

Nebegaliojanti politika arba priemonė šablone turi būti nurodyta tik jei ji daro poveikį arba tikimasi, kad toliau darys poveikį ŠESD išmetimui.

(10)  valstybės narės turi įrašyti subjekto (-ų), atsakingo (-ų) už politikos arba priemonės įgyvendinimą, pavadinimą (-us) po atitinkamomis antraštėmis: nacionalinė Vyriausybė; regioniniai subjektai; vietos valdžia; bendrovės, įmonės, pramonės asociacijos; mokslinių tyrimų įstaigos; kiti sąraše nenurodyti (galima pasirinkti daugiau kaip vieną subjektą)..

(11)  valstybės narės turi pateikti visus rodiklius ir jų vertes, kuriuos jos naudoja tos politikos arba tų priemonių pažangai stebėti ir vertinti. Tai gali būti ex-post arba ex-ante vertės. Valstybės narės turi nurodyti, kurių metų vertė tai yra.

(12)  – valstybės narės turi įtraukti visą politiką ir priemones arba politikos ir priemonių grupes, kurių vertinimo duomenis jos turi.

Simbolis t žymi pirmus būsimus metus, kurie eina iš karto po ataskaitinių metų ir baigiasi skaitmeniu 0 arba 5.


XII PRIEDAS

Informacijos apie prognozes teikimas (23 straipsnis)

1 lentelė. Šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio prognozės pagal dujas ir kategorijas

Kategorija  (1)  (3)

Informacija apie kiekvieną ŠESD rūšį (dujų grupę) pagal Reglamento Nr. 525/2013/ES I priedą (kt)

Bendras ŠESD kiekis (CO2-ekv.)

ŠESD, kurioms taikoma ATLPS, kiekis (CO2-ekv.)

ŠESD, kurioms taikomas Pastangų pasidalijimo sprendimas (PPS), kiekis (CO2-ekv.)

 

Prognozės baziniai metai

t-5

t

t+5

t+10

t+15

Prognozės baziniai metai

t-5

t

t+5

t+10

t+15

Prognozės baziniai metai

t-5

t

t+5

t+10

t+15

Prognozės baziniai metai

t-5

t

t+5

t+10

t+15

Iš viso be LULUCF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Iš viso su LULUCF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Energetika

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.

Kuro deginimas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Energetikos pramonė

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a.

Elektros energijos ir šilumos gamyba viešajame sektoriuje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b.

Naftos perdirbimas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c.

Kietojo kuro gamyba ir kita energetikos pramonė

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Gamybos pramonė ir statyba

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Transportas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a.

Vidaus aviacija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b.

Kelių transportas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c.

Geležinkeliai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d.

Vidaus laivyba

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e.

Kitos transporto rūšys

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Kiti sektoriai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a.

Komercinis/institucinis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b.

Gyvenamasis sektorius

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c.

Žemės ūkio/miškų ūkio/žuvininkystės

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Kita

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.

Neorganizuotai išmetamos ŠESD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Kietasis kuras

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Naftos ir gamtinių dujų ir kiti energijos gamybos ŠESD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.

CO2 transportavimas ir saugojimas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Pramonės procesai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.

Mineralinių medžiagų apdirbimo pramonė

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iš cemento gamybos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.

Chemijos pramonė

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.

Metalo pramonė

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iš geležies ir plieno gamybos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D.

Ne energetikos produktai, susiję su kuro ir tirpiklių naudojimu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E.

Elektronikos pramonė

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F.

Produktų, kurie yra OAM pakaitalai, naudojimas (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G.

Kitų produktų gamyba ir naudojimas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H.

Kita

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Žemės ūkis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.

Žarnyno fermentacija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.

Mėšlo tvarkymas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.

Ryžių auginimas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D.

Žemės ūkio dirvožemiai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E.

Numatytas savanų deginimas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F.

Žemės ūkio atliekų deginimas laukuose

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G.

Kalkinimas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H.

Karbamido naudojimas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I.

Kitos anglies turinčios trąšos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J.

Kita (nurodyti)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

Miškų žemė

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

Pasėliai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

Pievos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

Šlapynės

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

Gyvenvietės

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

Kita žemė

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

Nukirsto medžio produktai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

Kita

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Atliekos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.

Kietųjų atliekų šalinimas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.

Kietųjų atliekų biologinis apdorojimas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.

Atliekų deginimas deginimo įrenginiuose ir atvirai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D.

Nuotekų valymas ir šalinimas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E.

Kita (nurodyti)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Papildoma informacija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tarptautinis bunkeriavimas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aviacija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Navigacija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deginant biomasę išsiskiriantis CO2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Surinktas CO2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ilgalaikis C saugojimas atliekų šalinimo vietose

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netiesiogiai išmetamas N2O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tarptautinė aviacija, kuriai taikoma ES ATLPS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Simbolis „t“ žymi pirmus būsimus metus, kurie eina iš karto po ataskaitinių metų ir baigiasi skaitmeniu 0 arba 5.


2 lentelė. Rodikliai politikos ir priemonių pažangai tikrinti bei įvertinti

Rodiklis (4)/skaitiklis/vardiklis

Vienetas

Gairės/apibrėžtys (4)

Gairės/šaltinis

Su esamomis priemonėmis

Su papildomomis priemonėmis

baziniai metai

t

t+5

t+10

t+15

baziniai metai

t

t+5

t+10

t+15

Simbolis „t“ žymi pirmus būsimus metus, kurie eina iš karto po ataskaitinių metų ir baigiasi skaitmeniu 0 arba 5.


3 lentelė. Informacijos apie prognozėms naudotus parametrus teikimas

Naudotas parametras (8) (scenarijus „su esamomis priemonėmis“)

Metai

Vertės

Numatytasis vienetas

Papildomų vienetų informacija (7)

Duomenų šaltinis

Duomenų šaltinio paskelbimo metai

Sektoriaus prognozės, kurioms naudojamas parametras (6)

Pastaba (dėl aiškumo)

Baziniai/Ataskaitiniai metai

Baziniai/Ataskaitiniai metai

t-5

t

t+5

t+10

t+15

1.A.1

Energetikos pramonė

1.

Gamybos pramonė ir statyba

1.A.3

Transportas (išskyrus 1.A.3.a vidaus aviaciją)

1.A.4.a

Komercinis/institucinis

1.A.4.b

Gyvenamasis sektorius

1B.

Deginant kurą neorganizuotai išmetamos ŠESD

2

Pramonės procesai ir produktų naudojimas

3

Žemės ūkis

4

LULUCF

5

Atliekos

Tarptautinė aviacija, kuriai taikoma ES ATLPS, + 1.A.3.a vidaus aviacija

Bendrieji parametrai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gyventojų skaičius

 

 

 

 

 

 

 

skaičius

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bendrasis vidaus produktas (BVP)

Realiojo augimo rodiklis

 

 

 

 

 

 

 

%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR t-10

Palyginamosios kainos

 

 

 

 

 

 

 

mln. EUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR t-10

Bendroji pridėtinė visos pramonės vertė (BPV)

 

 

 

 

 

 

 

mln. EUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR t-10

euro keitimo kursas (ne euro zonos šalims), jei taikoma

 

 

 

 

 

 

 

EUR/valiuta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR t-10

USD keitimo kursas, jei taikoma

 

 

 

 

 

 

 

USD/valiuta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USD t-10

ES ATLPS anglies dioksido kaina

 

 

 

 

 

 

 

EUR/ATL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR t-10

Tarptautinės (didmeninės) kuro importo kainos

Elektros energijai naudojamos anglys

 

 

 

 

 

 

 

EUR/GJ

 

 

 

Taip

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR t-10

Žalia nafta

 

 

 

 

 

 

 

EUR/GJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR t-10

Gamtinės dujos

 

 

 

 

 

 

 

EUR/GJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR t-10

Energetikos parametrai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nacionalinės mažmeninės kuro kainos (su mokesčiais)

Pramoninės anglys

 

 

 

 

 

 

 

EUR/GJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR t-10

Namų ūkių anglys

 

 

 

 

 

 

 

EUR/GJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR t-10

Pramonės naudojamas mazutas

 

 

 

 

 

 

 

EUR/GJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR t-10

Namų ūkių naudojamas mazutas

 

 

 

 

 

 

 

EUR/GJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR t-10

Transportui naudojamas benzinas

 

 

 

 

 

 

 

EUR/GJ

 

 

 

 

 

Taip

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR t-10

Transportui naudojamas dyzelinas

 

 

 

 

 

 

 

EUR/GJ

 

 

 

 

 

Taip

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR t-10

Pramonės naudojamos gamtinės dujos

 

 

 

 

 

 

 

EUR/GJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR t-10

Namų ūkių naudojamos gamtinės dujos

 

 

 

 

 

 

 

EUR/GJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR t-10

Nacionalinės mažmeninės elektros energijos kainos (su mokesčiais)

Pramonė

 

 

 

 

 

 

 

EUR/kWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR t-10

Namų ūkiai

 

 

 

 

 

 

 

EUR/kWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR t-10

Bendrasis vidaus (pirminės energijos) suvartojimas

Anglys

 

 

 

 

 

 

 

GJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nafta

 

 

 

 

 

 

 

GJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gamtinės dujos

 

 

 

 

 

 

 

GJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Atsinaujinantys energijos ištekliai

 

 

 

 

 

 

 

GJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Branduolinė energija

 

 

 

 

 

 

 

GJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kita

 

 

 

 

 

 

 

GJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Iš viso

 

 

 

 

 

 

 

GJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bendroji elektros energijos gamyba

Anglys

 

 

 

 

 

 

 

TWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nafta

 

 

 

 

 

 

 

TWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gamtinės dujos

 

 

 

 

 

 

 

TWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Atsinaujinantys energijos ištekliai

 

 

 

 

 

 

 

TWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Branduolinė energija

 

 

 

 

 

 

 

TWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kita

 

 

 

 

 

 

 

TWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Iš viso

 

 

 

 

 

 

 

TWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bendras grynasis elektros energijos importas

 

 

 

 

 

 

 

TWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bendras galutinis energijos suvartojimas

 

 

 

 

 

 

 

TWh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Galutinis energijos suvartojimas

Pramonė

 

 

 

 

 

 

 

GJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Transportas

 

 

 

 

 

 

 

GJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gyvenamasis sektorius

 

 

 

 

 

 

 

GJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Žemės/miškų ūkis

 

 

 

 

 

 

 

GJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paslaugos

 

 

 

 

 

 

 

GJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kita

 

 

 

 

 

 

 

GJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Iš viso

 

 

 

 

 

 

 

GJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Šildymo dienolaipsnių (ŠDL) skaičius

 

 

 

 

 

 

 

skaičius

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vėsinimo dienolaipsnių (VDL) skaičius

 

 

 

 

 

 

 

skaičius

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Transporto parametrai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Keleivio kilometrų skaičius (visos transporto rūšys)

 

 

 

 

 

 

 

mln. keleivio km

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Krovininio transporto tonkilometrių skaičius (visos transporto rūšys)

 

 

 

 

 

 

 

mln. tonkilometrių

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Galutinės kelių transporto energijos reikmės

 

 

 

 

 

 

 

GJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pastatų parametrai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Namų ūkių skaičius

 

 

 

 

 

 

 

skaičius

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Namų ūkių dydis

 

 

 

 

 

 

 

gyventojų skaičius 1 namų ūkyje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Žemės ūkio parametrai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gyvuliai

Pieniniai galvijai

 

 

 

 

 

 

 

1 000 vienetų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nepieniniai galvijai

 

 

 

 

 

 

 

1 000 vienetų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avys

 

 

 

 

 

 

 

1 000 vienetų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kiaulės

 

 

 

 

 

 

 

1 000 vienetų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naminiai paukščiai

 

 

 

 

 

 

 

1 000 vienetų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Iš sintetinių trąšų į dirvą patenkantis azoto kiekis

 

 

 

 

 

 

 

kt azoto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Iš mėšlo į dirvą patenkantis azoto kiekis

 

 

 

 

 

 

 

kt azoto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Azotą fiksuojančių pasėlių užfiksuotas azoto kiekis

 

 

 

 

 

 

 

kt azoto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Su pasėlių liekanomis į dirvožemį patenkantis azoto kiekis

 

 

 

 

 

 

 

kt azoto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dirbamų organinių dirvožemių plotas

 

 

 

 

 

 

 

ha (hektarais)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Atliekų parametrai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Susidaręs kietųjų komunalinių atliekų (KKA) kiekis

 

 

 

 

 

 

 

KKA tonomis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sąvartynuose šalinamų kietųjų komunalinių atliekų kiekis

 

 

 

 

 

 

 

KKA tonomis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Iš viso sąvartynuose susidariusio CH4 kiekio surinkta CH4 dal is

 

 

 

 

 

 

 

%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kiti parametrai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kitiems svarbiems parametrams įterpkite naujų eilučių  (5)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


4 lentelė. Modelio suvestinė informacija

Modelio pavadinimas

 

Visas modelio pavadinimas

 

Modelio versija ir būklė

 

Paskutinės peržiūros data

 

URL nuoroda į modelio aprašymą

 

Modelio tipas

 

Modelio aprašymas

Santrauka

 

Numatoma taikymo sritis

 

Pagrindinių įvesties duomenų kategorijų ir duomenų šaltinių aprašymas

 

Tvirtinimas ir vertinimas

 

Išvesties kiekiai

 

Aprėptos ŠESD

 

Aprėpti sektoriai

 

Aprėpta geografinė teritorija

 

Laiko aprėptis (pvz., laiko etapai, trukmė)

 

Sąsaja su kitais modeliais

 

Įnašas iš kitų modelių

 

Modelio struktūra (jei tai diagrama, prašome pridėti prie šablono)

 

Valstybės narės gali pasidaryti šios lentelės kopijų, kad galėtų pateikti informaciją apie atskirus submodelius, naudotus ŠESD prognozėms rengti.


(1)  TKKK kategorijos pagal 2006 m. TKKK nacionalinės šiltnamio efektą sukeliančių dujų apskaitos gaires ir persvarstytas JTBKKK apskaitos ataskaitos teikimo BAF lenteles.

(2)  OAM – ozoną ardančios medžiagos.

(3)  Sutartinių ženklų naudojimas: remiantis 2006 m. TKKK nacionalinės šiltnamio efektą sukeliančių dujų apskaitos gairėmis (8 skyriumi „Ataskaitų teikimo gairės ir lentelės“), gali būti naudojamos santrumpos „IE“ (įtraukta kitur), „NO“ (neišmetama), „C“ (konfidencialu) ir „NA“ (netaikoma), jei pagal prognozes negaunama duomenų apie konkretų informacijos teikimo lygmenį (žr. 2006 m. TKKK gaires).

Santrumpa „NE“ (neapskaičiuota) gali būti naudojama tik tokiais atvejais, kai kategorijos duomenims surinkti reikėtų neproporcingai daug pastangų arba su tam tikra kategorija susijusių dujų kiekis būtų nereikšmingas, palyginti su bendru kiekiu ir valstybės narės ŠESD išmetimo tendencijomis. Tokiomis aplinkybėmis valstybė narė turėtų nurodyti visas kategorijas ir visas su tam tikromis kategorijomis susijusias dujas, kurios buvo neįtrauktos dėl minėtų priežasčių, taip pat pateikti neįtraukimo pagrindimą (nurodydamos tikėtiną ŠESD išmetimo arba absorbavimo kiekį) ir ataskaitos lentelėse tas kategorijas pažymėti kaip neapskaičiuotas (santrumpa „NE“).

(4)  kiekvienam prognozėse naudojamam rodikliui įterpkite po naują eilutę.

(5)  Kiekvienam prognozėse naudojamam parametrui įterpkite po naują eilutę. Atkreipkite dėmesį, kad tai apima terminą „kintamieji“, nes kai kurie nurodyti parametrai gali būti tam tikrų naudojamų prognozių priemonių kintamieji, priklausomai nuo naudojamų modelių.

(6)  Įrašyti „Taip“ arba „Ne“.

(7)  Nurodykite papildomas skirtingas parametrų, naudojamų skirtinguose sektorių modeliuose, vertes.

(8)  Sutartinių ženklų naudojimas: jei tinka, galima naudoti santrumpas „IE“ (įtraukta kitur), „NO“ (neišmetama), „C“ (konfidencialu) ir „NA“ (netaikoma), jei naudojantis prognozėmis negaunama duomenų apie konkretų informacijos teikimo lygmenį (žr. 2006 m. TKKK gaires). Santrumpa „NE“ (neįvertinta) naudotina tais atvejais, kai pasiūlytas parametras nėra nei pagrindinis veiksnys, nei įtrauktas į valstybės narės pranešamą informaciją apie prognozes.

Simbolis „t“ žymi pirmus būsimus metus, kurie eina iš karto po ataskaitinių metų ir baigiasi skaitmeniu 0 arba 5.


XIII PRIEDAS

Informacijos apie aukcionų pajamų naudojimą teikimo forma (24 straipsnis)

Lentelė 1 X – 1 metų apyvartinių taršos leidimų (ATL) pardavimo aukcionuose pajamos

1

 

X – 1 metų suma

2

 

1 000 EUR

1 000 vietos valiuta, jei taikoma  (1)

3

A

B

C

4

Bendra pajamų suma, gauta aukcionuose parduodant ATL

B5+B6 suma

C5+C6 suma

5

Pajamos, gautos aukcionuose parduodant ATL pagal Direktyvos 2003/87/EB 10 straipsnį

 

 

6

Pajamos, gautos aukcionuose parduodant ATL pagal Direktyvos 2003/87/EB 3d straipsnio 1 arba 2 dalį

 

 

7

Bendra pajamų, gautų aukcionuose parduodant ATL, suma arba finansinės vertės atitikmuo, panaudotas Direktyvos 2003/87/EB 10 straipsnio 3 dalyje ir 3d straipsnio 4 dalyje nurodytiems tikslams

 

 

8

Aukcionuose parduodant ATL gautos pajamos, panaudotos Direktyvos 2003/87/EB 10 straipsnio 3 dalyje nurodytiems tikslams (jei turimi tokie duomenys ir juos galima nurodyti atskirai)

 

 

9

Aukcionuose parduodant ATL gautos pajamos, panaudotos Direktyvos 2003/87/EB 3d straipsnio 4 dalyje nurodytiems tikslams (jei turimi tokie duomenys ir juos galima nurodyti atskirai)

 

 

10

ankstesniais nei X-1 metais iš ATL aukcionų gauta bendra pajamų suma arba skirtas finansinės vertės atitikmuo, kurie nebuvo išleisti prieš X-1 metus ir perkelti į X-1 metus

 

 

Pastabos:


Lentelė 2 Pajamų, gautų aukcionuose parduodant ATL, naudojimas vidaus ir Sąjungos tikslams pagal Direktyvos 2003/87/EB 3d ir 10 straipsnius

1

Tikslas, kuriam panaudotos pajamos

Trumpas apibūdinimas

Suma X – 1 metais

Būklė  (3)

Pajamos pagal

[varnele pažymėkite atitinkamą stulpelį]  (6)

Naudojimo rūšis  (4)

Finansinė priemonė  (5)

Įgyvendinimo agentūra

2

(pvz., programos, akto, veiksmo arba projekto pavadinimas)

(įskaitant nuorodą į internetinį šaltinį, kuriame pateikiamas išsamesnis aprašymas, jei yra)

1 000 EUR

1 000 vietos valiuta  (2)

Skirta/panaudota

Direktyvos 2003/87/EB 3d straipsnį

Direktyvos 2003/87/EB 10 straipsnį

Naudojimo kategorijos, apibrėžtos Direktyvoje 2003/87/EB

Pasirinkti: fiskalinė, finansinės paramos politika, vidaus reguliavimo politika, skatinanti teikti finansinę paramą, kita

(pvz., atsakinga ministerija)

3

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

4

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Bendra panaudota pajamų suma arba finansinės vertės atitikmuo

 

C stulpelio suma

D stulpelio suma

 

 

 

 

 

 

Simbolis „x“ – ataskaitiniai metai

Pastabos:


Lentelė 3: Aukcionuose parduodant ATL gautų pajamų naudojimas tarptautiniams tikslams

1

 

Suma, skirta X – 1 metais  (8)

Suma, išleista X – 1 metais  (8)

2

AUKCIONUOSE PARDUODANT ATL GAUTŲ PAJAMŲ ARBA JŲ FINANSINĖS VERTĖS ATITIKMENS NAUDOJIMAS TARPTAUTINIAMS TIKSLAMS  (9)

1 000 EUR

1 000 vietos valiuta, jei taikoma  (7)

1 000 EUR

1 000 vietos valiuta, jei taikoma  (7)

3

A

B

C

D

E

4

Bendra trečiosioms šalims, išskyrus besivystančias šalis, padėti panaudota suma, kaip numatyta Direktyvos 2003/87/EB 10 straipsnio 3 dalyje ir 3d straipsnio 4 dalyje

 

 

 

 

5

Bendra besivystančioms šalims padėti panaudota suma, kaip numatyta Direktyvos 2003/87/EB 10 straipsnio 3 dalyje ir 3d straipsnio 4 dalyje

 

 

 

 

Simbolis „x“ – ataskaitiniai metai

Pastabos:


Lentelė 4: IŠ ATL aukcionų gautų pajamų naudojimas besivystančioms šalims padėti per daugiašalius kanalus pagal Direktyvos 2003/87/EB 3d ir 10 straipsnį  (14)  (17)

1

 

X – 1 metų suma

Būklė  (10)

Paramos rūšis  (16)

Finansinė priemonė  (15)

Sektorius  (11)

2

 

1 000 EUR

1 000 vietos valiuta  (13)

pasirinkti: skirta/išleista

pasirinkti: švelninimas, prisitaikymas, apimanti įvairias sritis, kita, informacijos nėra

pasirinkti: dotacija, lengvatinė paskola, nelengvatinė paskola, kapitalas, kita, informacijos nėra

pasirinkti: energetika, transportas, pramonė, žemės ir miškų ūkis, vanduo ir sanitarija, horizontalusis, kita, informacijos nėra

3

Bendra pagalbos besivystančioms šalims per daugiašalius kanalus suma

 

 

 

 

 

 

4

iš kurių panaudota per daugiašalius fondus, jei taikoma

 

 

 

 

 

 

5

Pasaulinis energijos vartojimo efektyvumo ir atsinaujinančiosios energijos fondas (GEEREF) (Direktyvos 2003/87/EB 10 straipsnio 3 dalies a punktas)

 

 

 

 

 

 

6

Prisitaikymo fondas pagal JTBKKK (Direktyvos 2003/87/EB 10 straipsnio 3 dalies a punktas)

 

 

 

 

 

 

7

Specialus klimato kaitos fondas (SCCF) pagal JTBKKK

 

 

 

 

 

 

8

Ekologinis klimato fondas pagal JTBKKK

 

 

 

 

 

 

9

Mažiausiai išsivysčiusios šalys

 

 

 

 

 

 

10

JTBKKK Papildomos veiklos patikos fondas

 

 

 

 

 

 

11

Daugiašalė pagalba, skirta REDD+ veiklai

 

 

 

 

 

 

12

Kiti daugiašaliai su klimatu susiję fondai (nurodykite konkrečiai)

 

 

 

 

 

 

13

iš kurių panaudota per daugiašales finansų įstaigas, jei taikoma

 

 

 

 

 

 

14

Pasaulio aplinkos fondas

 

 

 

 

 

 

15

Pasaulio bankas (12)

 

 

 

 

 

 

16

Tarptautinė finansų korporacija (12)

 

 

 

 

 

 

17

Afrikos plėtros bankas (12)

 

 

 

 

 

 

18

Europos rekonstrukcijos ir plėtros bankasv

 

 

 

 

 

 

19

Amerikos plėtros bankas (12)

 

 

 

 

 

 

20

Kitos daugiašalės finansų įstaigos arba paramos programos (nurodykite konkrečiai) (12)

 

 

 

 

 

 

Simbolis „x“ – ataskaitiniai metai

Pastabos:


Lentelė 5: Aukcionuose parduodant ATL gautų pajamų naudojimas pagal Direktyvos 2003/87/EB 3d ir 10 straipsnius teikiant dvišalę arba regioninę pagalbą besivystančioms šalims  (22)  (24)

1

Programos arba projekto pavadinimas

Gaunančioji šalis arba regionas

X – 1 metų suma

Būklė  (18)

Pagalbos rūšis  (20)

Sektorius  (19)

Finansinė priemonė  (23)

Įgyvendinimo agentūra

2

 

 

1 000 EUR

1 000 vietos valiuta  (21)

pasirinkti: skirta/išleista

pasirinkti: švelninimas, prisitaikymas, REDD+, apimanti įvairias sritis, kita

pasirinkti: energetika, transportas, pramonė, žemės ir miškų ūkis, vanduo ir sanitarija, horizontalusis, kita, informacijos nėra

pasirinkti: dotacija, lengvatinė paskola, nelengvatinė paskola, kapitalas, tiesioginės investicijos į projektą, investiciniai fondai, fiskalinės paramos priemonės, kita, informacijos nėra

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Simbolis „x“ – ataskaitiniai metai

Pastabos:


(1)  Valiutos keitimui turėtų būti naudojamas vidutinis metinis X-1 metų keitimo kursas arba realus išleidžiamai sumai taikomas keitimo kursas.

„x“ – ataskaitiniai metai

(2)  Valiutos keitimui turėtų būti naudojamas vidutinis metinis X-1 metų keitimo kursas arba realus išleidžiamai sumai taikomas keitimo kursas.

(3)  Valstybės narės savo ataskaitoje turėtų pateikti sąvokų „skyrimas“ (angl. commitment) ir „išleidimas“ (angl. disbursement) apibrėžtis. Jei viena sumos dalis skiriama, o kita išleidžiama tam tikrai programai arba projektui, reikėtų pateikti dvi atskiras eilutes. Jei valstybės narės negali atskirti skirtų ir išleistų lėšų, nurodant sumas reikėtų parinkti atitinkamą kategoriją. Lentelėse terminai turi būti vartojami nuosekliai.

(4)  Šios Direktyvos 2003/87/EB 3d straipsnio 4 dalyje ir 10 straipsnio 3 dalyje minimos kategorijos:

ŠESD kiekio mažinimo ir prisitaikymo prie klimato kaitos mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros bei parodomųjų projektų finansavimas;

iniciatyvų, įgyvendinamų pagal Europos strateginį energetikos technologijų planą ir Europos technologijų platformas, finansavimas;

atsinaujinančiosios energijos vystymas siekiant įgyvendinti Sąjungos įsipareigojimą, kad 2020 m. 20 % suvartojamos energijos sudarytų atsinaujinančioji energija;

kitų technologijų, padedančių pereiti prie saugios ir tvarios mažaanglės ekonomikos, vystymas;

technologijų, padedančių Sąjungai įgyvendinti įsipareigojimą 2020 m. energijos vartojimo efektyvumą padidinti 20 %, vystymas;

sekvestracija pasitelkiant miškų ūkį Sąjungoje;

aplinkos požiūriu saugus CO2 surinkimas ir geologinis saugojimas;

perėjimo prie nedidelį kiekį teršalų išmetančių ir viešojo transporto priemonių skatinimas;

efektyvaus energijos vartojimo ir švarių technologijų mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros finansavimas;

priemonės, skirtos energijos vartojimo efektyvumui ir pastatų šiluminei izoliacijai padidinti arba finansinei pagalbai, siekiant spręsti socialinius klausimus, susijusius su mažesnes ir vidutines pajamas gaunančiais namų ūkiais, teikti;

ATLPS valdymo administracinių išlaidų padengimas;

išmetamųjų ŠESD kiekio mažinimas kitais būdais;

prisitaikymas prie klimato kaitos padarinių;

naudojimas kitiems vidaus tikslams.

Valstybės narės turėtų vengti dvigubo šioje lentelėje pateikiamų sumų skaičiavimo. Jei lėšų naudojimą galima apibūdinti keliomis kategorijomis, galima pasirinkti kelias kategorijas, tačiau nurodyta suma neturi būti atitinkamai kartų padauginta – suma turi būti nurodyta vieną kartą, tačiau norėdami nurodyti keletą naudojimo būdų galite įterpti papildomų eilučių ir jas susieti su tos sumos laukeliu.

(5)  Galima pasirinkti keletą kategorijų, jei nurodytos programos ar projekto atveju svarbios kelios finansinės priemonės.

(6)  šiame stulpelyje informacija turi būti pateikta, nebent ataskaitos pagrindas yra tų pajamų finansinės vertės atitikmuo.

(7)  Valiutos keitimui turėtų būti naudojamas vidutinis metinis X-1 metų keitimo kursas arba realus išleidžiamai sumai taikomas keitimo kursas.

(8)  Valstybės narės savo ataskaitoje turėtų pateikti sąvokų „skyrimas“ (angl. commitment) ir „išleidimas“ (angl. disbursement) apibrėžtis. Jei viena sumos dalis skiriama, o kita išleidžiama tam tikrai programai arba projektui, reikėtų pateikti dvi atskiras eilutes. Jei valstybės narės negali atskirti skirtų ir išleistų lėšų, nurodomoms sumoms reikėtų parinkti atitinkamą kategoriją. Lentelėse terminai turi būti vartojami nuosekliai.

(9)  Valstybės narės turėtų vengti dvigubo šioje lentelėje pateikiamų sumų skaičiavimo. Jei konkretų panaudojimą būtų galima įrašyti į keletą eilučių, pasirinkite pačią tinkamiausią eilutę ir sumą įrašykite tik vieną kartą. Pateikus papildomos tekstinės informacijos galima išsamiau paaiškinti tokius paskirstymo sprendimus, jei reikia.

(10)  Informaciją apie būklę pateikite išskaidytą, jei įmanoma. Valstybės narės savo ataskaitoje turėtų pateikti sąvokų „skyrimas“ (angl. commitment) ir „išleidimas“ (angl. disbursement) apibrėžtis. Jei valstybės narės negali atskirti skirtų ir išleistų lėšų, nurodomoms sumoms reikėtų parinkti atitinkamą kategoriją.

(11)  Galima pasirinkti keletą tinkančių sektorių. Valstybės narės gali pateikti informaciją apie paskirstymą sektoriams, jei jos turi tokios informacijos. Pasirinktį „informacijos nėra“ galima pasirinkti tik jei apie atitinkamą eilutę nėra absoliučiai jokios informacijos.

(12)  Šioje lentelėje turėtų būti įrašoma tik su klimatu susijusi finansinė pagalba, t. y. tokia, kuri žymima CDC DAC rodikliais.

(13)  Valiutos keitimui turėtų būti naudojamas vidutinis metinis X-1 metų keitimo kursas arba realus išleidžiamai sumai taikomas keitimo kursas.

(14)  Valstybės narės turėtų vengti dvigubo šioje lentelėje pateikiamų sumų skaičiavimo. Jei konkretų panaudojimą būtų galima įrašyti į keletą eilučių, pasirinkite pačią tinkamiausią eilutę ir sumą įrašykite tik vieną kartą. Pateikus papildomos tekstinės informacijos galima išsamiau paaiškinti tokius paskirstymo sprendimus, jei reikia.

(15)  Turi būti pasirinkta atitinkama finansinė priemonė. Galima pasirinkti keletą kategorijų, jei atitinkamai eilutei tinka kelios finansinės priemonės. Per daugiašales institucijas dažniausiai teikiamos dotacijos, kitos kategorijos gali būti retai taikomos. Tačiau įrašoma daugiau kategorijų siekiant nuoseklumo su JTBKKK dvimečių ataskaitų teikimo reikalavimais. Pasirinktį „informacijos nėra“ galima pasirinkti tik jei apie atitinkamą eilutę nėra absoliučiai jokios informacijos.

(16)  Nurodyti, jei turima tokios informacijos apie daugiašalį fondą ar bankus. Pasirinktį „informacijos nėra“ galima pasirinkti tik jei apie atitinkamą eilutę nėra absoliučiai jokios informacijos.

(17)  Žymėjimą „informacijos nėra“ galima pasirinkti tik jei nėra absoliučiai jokios informacijos, kurią būtų galima nurodyti atitinkamame laukelyje

(18)  Informacija apie būklę turi būti pateikta bent 3 lentelėje, o šioje lentelėje ji turi būti pateikta, jei turima išskaidytos informacijos. Jei valstybės narės negali atskirti skirtų ir išleistų lėšų, praneštoms sumoms reikėtų parinkti atitinkamą kategoriją.

(19)  Galima pasirinkti keletą tinkančių sektorių. Valstybės narės gali pateikti informaciją apie paskirstymą sektoriams, jei jos turi tokios informacijos. Pasirinktį „informacijos nėra“ galima pasirinkti tik jei apie atitinkamą eilutę nėra absoliučiai jokios informacijos.

(20)  Šioje lentelėje turėtų būti įrašoma tik su klimatu susijusi finansinė pagalba, t. y. tokia, kuri žymima OECD DAC rodikliais.

(21)  Valiutos keitimui turėtų būti naudojamas vidutinis metinis X-1 metų keitimo kursas arba realus išleidžiamai sumai taikomas keitimo kursas.

(22)  Valstybės narės turėtų vengti dvigubo šioje lentelėje pateikiamų sumų skaičiavimo. Jei konkretų panaudojimą būtų galima įrašyti į keletą eilučių, pasirinkite pačią tinkamiausią eilutę ir sumą įrašykite tik vieną kartą. Pateikus papildomos tekstinės informacijos galima išsamiau paaiškinti tokius paskirstymo sprendimus, jei reikia.

(23)  Turi būti pasirinkta atitinkama finansinė priemonė. Galima pasirinkti keletą kategorijų, jei atitinkamai eilutei tinka kelios finansinės priemonės. Pasirinktį „informacijos nėra“ galima pasirinkti tik jei apie atitinkamą eilutę nėra absoliučiai jokios informacijos.

(24)  Žymėjimą „informacijos nėra“ galima pasirinkti tik jei nėra absoliučiai jokios informacijos, kurią būtų galima nurodyti atitinkamame laukelyje.


XIV PRIEDAS

Informacijos apie projektų kreditus, panaudotus Sprendimo Nr. 406/2009/EB reikalavimų atitikties tikslais teikimas (šio reglamento 25 straipsnis)

1

Ataskaitą teikianti valstybė narė

Vienetų, perkeltų į atitikties užtikrinimo sąskaitą pagal Pastangų pasidalijimo sprendimą, skaičius X-1 metais

 

2

Informacijos rūšis

Kilmės šalis

TMV

PTMV

IPTMV

LPTMV

Kiti vienetai  (1)

Kreditams taikomų kokybinių kriterijų pagrindimas/paaiškinimas  (2)

 

A

 

B

C

D

E

F

G

3

Bendras panaudotų projektų kreditų skaičius tonomis (t. y. bendras į atitikties užtikrinimo sąskaitą pagal PPS perkeltas vienetų skaičius)

 

 

 

 

 

 

 

4

Geografinis paskirstymas: šalys, kuriose vykdyti ŠESD mažinimo projektai

sukurti po vieną eilutę kiekvienai šaliai; atitinkami vienetai turi būti įrašyti stulpeliuose.

 

 

 

 

 

 

 

5

Kreditų, gautų vykdant projektus pagal Sprendimo 406/2009/EB 5 straipsnio 1 dalies a punktą, skaičius

 

 

 

 

 

 

 

6

Kreditų, gautų vykdant projektus pagal Sprendimo 406/2009/EB 5 straipsnio 1 dalies b punktą, skaičius

 

 

 

 

 

 

 

7

Kreditų, gautų vykdant projektus pagal Sprendimo 406/2009/EB 5 straipsnio 1 dalies c punktą ir 5 straipsnio 5 dalį, skaičius

 

 

 

 

 

 

 

8

Kreditų, gautų vykdant projektus pagal Sprendimo 406/2009/EB 5 straipsnio 1 dalies d punktą, skaičius

 

 

 

 

 

 

 

9

Kreditų, gautų vykdant projektus pagal Sprendimo 406/2009/EB 5 straipsnio 2 ir 3 dalį, skaičius

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Kreditų, gautų vykdant tokius projektus, iš kurių gautų vienetų veiklos vykdytojai negali panaudoti ES ATLPS (3), skaičius

 

 

 

 

 

 

 

Pastabos:


(1)  Vienetai, panaudoti pagal Sprendimo 406/2009/EB 5 straipsnio 2 ir 3 dalį.

(2)  Valstybės narės turi nurodyti pagal Sprendimo 406/2009/EB 5 straipsnį naudojamiems kreditams taikomus kokybinius kriterijus

(3)  Jeigu pranešama apie kreditus, gautus vykdant tokius projektus, iš kurių gautų vienetų veiklos vykdytojai negali panaudoti ES ATLPS, G skiltyje turi būti pateiktas išsamus tokių kreditų naudojimo pagrindimas.

Santrumpa „x“ – ataskaitiniai metai


XV PRIEDAS

Suvestinės informacijos apie perleidimo sandorius teikimas (26 straipsnis)

Informacija apie perleidimo sandorius X – 1 metais

Perleidimo sandorių skaičius

 

1 perleidimo sandoris (1)

 

Metinės išmetamųjų teršalų kvotos vienetų (MITKV) skaičius

 

Perleidžiančioji valstybė narė

 

Gaunančioji valstybė narė

 

Vieno MITKV kaina

 

Perleidimo sandorio susitarimo data

 

Metai, kuriais registre įvyks numatomas sandoris

 

Kita informacija (kaip antai ekologizavimo schemos)

 

Pastaba:


(1)  nukopijuoti tiek kartų, kiek perleidimo sandorių atlikta X-1 metais

„X“ – ataskaitiniai metai


XVI PRIEDAS

1 lentelė. Išsamios peržiūros, atliekamos siekiant nustatyti valstybės narės metinę išmetamųjų ŠESD kvotą pagal Sprendimo Nr. 406/2009/EB 3 straipsnio 2 dalies ketvirtą pastraipą, tvarkaraštis

Veikla

Užduoties aprašymas

Laikas

Pirmas peržiūros etapas

Sekretoriatas atlieka valstybių narių apskaitos skaidrumo, tikslumo, nuoseklumo, išsamumo ir suderinamumo patikras pagal šio reglamento 29 straipsnį.

nuo sausio 15 d iki kovo 15 d.

Ruošiama peržiūros medžiaga techninių ekspertų peržiūros grupei (TEPG)

Sekretoriatas parengia ir surenka medžiagą TEPG.

nuo kovo 15 d. iki balandžio 30 d.

 

TEPG atlieka patikras pagal šio reglamento 32 straipsnį, parengia pirminius klausimus remdamasi balandžio 15 d. pateiktomis ataskaitomis, be kita ko, apsvarstydama visus JTBKKK pakartotinai pateiktus duomenis. Sekretoriatas turi perduoti klausimus valstybėms narėms

nuo gegužės 1 d. iki gegužės 21 d.

Terminas, iki kurio valstybės narės turi pateikti atsakymus į pirminius klausimus

Valstybės narės atsako į klausimus – atsakymams pateikti skiriamos dvi savaitės

nuo gegužės 21 d iki birželio 4 d.

Centralizuoti peržiūrą atliekančių ekspertų susitikimai

TEPG susitinka, kad aptartų valstybių narių atsakymus, nustatytų daugeliui valstybių narių aktualias problemas (horizontaliuosius klausimus), užtikrintų valstybėms narėms pateikiamų išvadų nuoseklumą, sutartų dėl rekomendacijų ir t. t. Per šį laikotarpį sekretoriatas nustato papildomus klausimus ir perduoda juos valstybėms narėms.

nuo birželio 5 d. iki birželio 29 d.

Terminas, iki kurio valstybės narės turi pateikti atsakymus į papildomus klausimus

Valstybės narės teikia atsakymus į klausimus.

iki liepos 6 d.

Rengiami peržiūros ataskaitos projektai, be kita ko, numatomi galimi tolesni klausimai valstybėms narėms

TEPG rengia peržiūros ataskaitų projektus, įskaitant klausimus valstybėms narėms, į kuriuos dar neturima atsakymo; rekomendacijų dėl galimų apskaitos patobulinimų, skirtų valstybėms narėms apsvarstyti, projektus ir, jei taikoma, galimų techninių pataisų pagrindimo elementus. Sekretoriatas perduoda ataskaitas valstybėms narėms

nuo birželio 29 d. iki liepos 13 d.

Terminas, iki kurio valstybės narės turi pateikti pastabas dėl peržiūros ataskaitos projekto

Valstybės narės teikia pastabas dėl ataskaitos projekto, atsako į dar neatsakytus klausimus ir, jei taikoma, sutinka arba nesutinka su TEPG rekomendacijomis.

nuo liepos 13 d iki rugpjūčio 3 d.

Terminas, iki kurio turi būti užbaigtos peržiūros ataskaitos

Neformalus bendravimas su valstybėmis narėmis dėl įvairių dar neišspręstų klausimų. TEPG užbaigia ataskaitas, kurias sekretoriatas peržiūri ir paredaguoja.

iki rugpjūčio 17 d.

Galutinės peržiūros ataskaitos

Sekretoriatas perduoda Komisijai galutines peržiūros ataskaitas

iki rugpjūčio 17 d.


2 lentelė. Išsamių peržiūrų pagal Reglamento Nr. 525/2013/ES 19 straipsnio 1 dalį tvarkaraštis

Veikla

Užduoties aprašymas

Laikas

Pirmas peržiūros etapas ir jo rezultatų perdavimas valstybėms narėms

Sekretoriatas atlieka valstybių narių apskaitos skaidrumo, tikslumo, nuoseklumo, išsamumo ir suderinamumo patikras pagal šio reglamento 29 straipsnį, remdamasis sausio 15 d. gautomis ataskaitomis ir išsiunčia valstybėms narėms pirmo peržiūros etapo rezultatus.

nuo sausio 15 d iki vasario 28 d.

Atsakymas dėl pirmo peržiūros etapo rezultatų

Valstybės narės sekretoriatui teikia savo pastabas apie pirmo peržiūros etapo rezultatus.

iki kovo 15 d.

Pirmo peržiūros etapo rezultatų atnaujinimas atsižvelgiant į gautą naują informaciją (angl. follow-up) ir tų atnaujintų rezultatų išsiuntimas valstybėms narėms

Sekretoriatas įvertina valstybių narių pastabas apie pirmo peržiūros etapo rezultatus ir valstybėms narėms išsiunčia vertinimo rezultatus bei likusius neatsakytus klausimus.

nuo kovo 15 d. iki kovo 31 d.

Atsakymas dėl atnaujintų rezultatų

Valstybės narės sekretoriatui teikia pastabas apie atnaujintus rezultatus ir atsakymus į kitus neatsakytus klausimus.

iki balandžio 7 d.

Rengiama peržiūros medžiaga TEPG

Sekretoriatas parengia medžiagą išsamiai peržiūrai, remdamasis balandžio 15 d. valstybių narių pateiktomis ataskaitomis.

nuo balandžio 15 d. iki balandžio 25 d.

Dokumentų peržiūra

TEPG atlieka patikras pagal šio reglamento 32 straipsnį, parengia pirminius klausimus valstybėms narėms, remdamasi balandžio 15 d. pateiktomis ataskaitomis.

nuo balandžio 25 d. iki gegužės 13 d.

Pirminių klausimų išsiuntimas

Sekretoriatas išsiunčia pirminius klausimus valstybėms narėms.

iki gegužės 13 d.

Atsakymas

Valstybės narės atsako į sekretoriato pirminius klausimus.

nuo gegužės 13 d. iki gegužės 27 d.

Centralizuoti ekspertų susitikimai

TEPG susitinka, kad aptartų valstybių narių atsakymus, nustatytų daugeliui valstybių narių aktualias problemas (horizontaliuosius klausimus), užtikrintų valstybėms narėms pateikiamų išvadų nuoseklumą, sutartų dėl rekomendacijų, parengtų techninių pataisų projektus ir t. t. Per šį laikotarpį nustatomi ir valstybėms narėms perduodami papildomi klausimai.

nuo gegužės 28 d. iki birželio 7 d.

Atsakymas

Valstybės narės sekretoriatui teikia atsakymus į klausimus ir pastabas dėl galimų techninių pataisų per centralizuotą peržiūrą.

nuo gegužės 28 d. iki birželio 7 d.

Techninių pataisų išsiuntimas

Sekretoriatas valstybėms narėms išsiunčia techninių pataisų projektus.

iki birželio 8 d.

Atsakymas

Valstybės narės sekretoriatui teikia pastabas dėl techninių pataisų.

iki birželio 22 d.

Peržiūros ataskaitos projekto rengimas

TEPG parengia peržiūros ataskaitos projektus, be kita ko nurodydama visus neatsakytus klausimus ir rekomendacijų projektus, ir, jei taikoma, technines pataisas bei jų pagrindimą.

nuo birželio 8 d.iki 29 d.

Galimas apsilankymas šalyje

Išskirtiniais atvejais, jei valstybių narių pateiktose apskaitose išlieka svarbių kokybės problemų arba TEPG negali išspręsti klausimų, gali būti nuspręsta surengti ad hoc apsilankymą šalyje.

nuo birželio 29 d. iki rugpjūčio 9 d.

Peržiūros ataskaitos projektai

Sekretoriatas valstybėms narėms išsiunčia peržiūros ataskaitos projektus.

iki birželio 29 d.

Pastabos

Valstybės narės sekretoriatui teikia pastabas apie peržiūros ataskaitos projektą, įskaitant visas pastabas, kurias jos nori įtraukti į galutinę peržiūros ataskaitą.

iki rugpjūčio 9 d.

Peržiūros ataskaitų užbaigimas

TEPG užbaigia peržiūros ataskaitas. Neformalus bendravimas su valstybėmis narėmis dėl įvairių dar neišspręstų klausimų, jei reikia. Sekretoriatas patikrina peržiūros ataskaitas.

nuo rugpjūčio 9 d. iki 23 d.

Išsiunčiamos galutinės peržiūros ataskaitos

Sekretoriatas perduoda Komisijai ir valstybėms narėms galutines peržiūros ataskaitas.

iki rugpjūčio 30 d.


3 lentelė. Metinės peržiūros, atliekamos pagal Reglamento (ES) Nr. 525/525/ES 19 straipsnio 2 dalį, tvarkaraštis

Veikla

Užduoties aprašymas

Laikas

Pirmas metinės peržiūros etapas

Pirmas peržiūros etapas ir jo rezultatų perdavimas valstybėms narėms

Sekretoriatas atlieka valstybių narių apskaitos skaidrumo, tikslumo, nuoseklumo, išsamumo ir suderinamumo patikras pagal šio reglamento 29 straipsnį, remdamasis sausio 15 d. gautomis ataskaitomis ir išsiunčia valstybėms narėms pirmo peržiūros etapo rezultatus bei informaciją apie galimas svarbias problemas.

nuo sausio 15 d iki vasario 28 d.

Atsakymas dėl pirmo peržiūros etapo rezultatų

Valstybės narės sekretoriatui teikia savo pastabas apie pirmo peržiūros etapo rezultatus ir galimas svarbias problemas.

iki kovo 15 d.

Pirmo peržiūros etapo rezultatų atnaujinimas atsižvelgiant į gautą naują informaciją (angl. follow-up) ir tų atnaujintų rezultatų išsiuntimas valstybėms narėms

Sekretoriatas įvertina valstybių narių pastabas apie pirmo peržiūros etapo rezultatus, nustato, ar yra svarbių problemų, dėl kurių gali tekti atlikti antrą metinės peržiūros etapą, ir valstybėms narėms išsiunčia savo vertinimo rezultatus bei galimų svarbių problemų sąrašą.

nuo kovo 15 d. iki 31 d.

Atsakymas dėl atnaujintų rezultatų

Valstybės narės sekretoriatui teikia pastabas apie galimas svarbias problemas.

iki balandžio 7 d.

Peržiūrimi valstybių narių atsakymai

TEPG įvertina valstybių narių atsakymus ir nustato, kurioms valstybėms narėms gali tekti taikyti antrą metinės peržiūros etapą. Valstybės narės, kurių ataskaitose svarbių problemų nenustatyta, informuojamos, kad joms nebus taikomas antras metinės peržiūros etapas pagal 35 straipsnį.

nuo balandžio 7 d. iki balandžio 20 d.

Neišspręstos svarbios problemos

Valstybėms narėms, kurioms bus taikomas antras metinės peržiūros etapas, sekretoriatas išsiunčia tarpinę peržiūros ataskaitą su visomis per pirmą peržiūros etapą neišspręstomis svarbiomis problemomis. Valstybės narės, kurioms netaikomas antras metinės peržiūros etapas, gaus galutinę peržiūros ataskaitą.

iki balandžio 20 d.

Antras metinės peržiūros etapas

Peržiūros medžiagos paruošimas

Sekretoriatas parengia peržiūros medžiagą antram metinės peržiūros etapui remdamasis valstybių narių kovo 15 d. pateiktomis ataskaitomis.

nuo kovo 15 d. iki balandžio 15 d.

Antras peržiūros etapas

TEPG atlieka patikras pagal šio reglamento 32 straipsnį, nustato ir apskaičiuoja galimas technines pataisas. Antrąją peržiūros savaitę valstybės narės turėtų būti pasirengusios atsakyti į klausimus.

nuo balandžio 15 d iki balandžio 28 d.

Techninių pataisų išsiuntimas

Sekretoriatas valstybėms narėms išsiunčia galimas technines pataisas.

iki balandžio 28 d.

Atsakymas

Valstybės narės sekretoriatui teikia pastabas dėl galimų techninių pataisų.

iki gegužės 8 d.

Peržiūros ataskaitos projektai

TEPG parengia peržiūros ataskaitos projektus, įskaitant rekomendacijų projektus ir galimų techninių pataisų pagrindimą.

nuo gegužės 8 d. iki 31 d.

Peržiūros ataskaitos projekto išsiuntimas

Sekretoriatas valstybėms narėms išsiunčia peržiūros ataskaitos projektus.

iki gegužės 31 d.

Atsakymas

Valstybės narės sekretoriatui teikia pastabas apie peržiūros ataskaitos projektą, įskaitant visas pastabas, kurias jos nori įtraukti į galutinę peržiūros ataskaitą.

iki birželio 15 d.

Peržiūros ataskaitų rengimas

TEPG atnaujina peržiūros ataskaitos projektus ir, jei reikia, su valstybėmis narėmis išsiaiškina visus neišspręstus klausimus.

Sekretoriatas patikrina ir, jei reikia, paredaguoja peržiūros ataskaitas

nuo birželio 15 d. iki 25 d.

Išsiunčiamos galutinės peržiūros ataskaitos

Sekretoriatas perduoda Komisijai ir valstybėms narėms galutines peržiūros ataskaitas.

iki birželio 30 d.