14.5.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 139/7


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 493/2014

2014 m. gegužės 13 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 102/2012, kuriuo importuojamiems, inter alia, Kinijos Liaudies Respublikos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams nustatomas galutinis antidempingo muitas, kurio taikymas išplėstas importuojamiems iš, inter alia, Korėjos Respublikos siunčiamiems plieniniams lynams ir kabeliams, deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip Korėjos Respublikos kilmės

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 11 straipsnio 3 dalį ir 13 straipsnio 4 dalį,

kadangi:

A.   GALIOJANČIOS PRIEMONĖS

(1)

Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1796/1999 (2) Taryba nustatė galutinį antidempingo muitą importuojamiems, inter alia, Kinijos Liaudies Respublikos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams. Šios priemonės toliau taikytos Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1601/2001 (3) ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1858/2005 (4).

(2)

Atlikus priemonių vengimo tyrimą pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnį Reglamentu (ES) Nr. 400/2010 (5) Taryba antidempingo muito, taikomo importuojamiems, inter alia, Kinijos Liaudies Respublikos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams, taikymą išplėtė tokiam pačiam iš Korėjos Respublikos siunčiamam produktui, deklaruojamam arba nedeklaruojamam kaip Korėjos Respublikos kilmės. Tuo pačiu reglamentu tam tikri eksportuojantys Korėjos Respublikos gamintojai buvo atleisti nuo tokių išplėstųjų priemonių.

(3)

Šiuo metu galiojančios priemonės – pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 102/2012 (6), kuriuo importuojamiems, inter alia, Kinijos Liaudies Respublikos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams nustatomas galutinis antidempingo muitas, kurio taikymas išplėstas importuojamiems iš, inter alia, Korėjos Respublikos siunčiamiems plieniniams lynams ir kabeliams, deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip Korėjos Respublikos kilmės, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 489/2014 (7), nustatytas antidempingo muitas (toliau – galiojančios priemonės).

B.   PROCEDŪRA

1.   Inicijavimas

(4)

Komisija gavo prašymą atlikti dalinę tarpinę peržiūrą pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 dalį. Prašymą pateikė Korėjos Respublikos gamintojas „Goodwire MFG. Co. Ltd“ (toliau – „Goodwire“); prašoma tik išnagrinėti galimybę „Goodwire“ taikyti atleidimą nuo galiojančių priemonių pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalį.

(5)

Išnagrinėjusi „Goodwire MFG“ pateiktus įrodymus, pasikonsultavusi su valstybėmis narėmis ir po to, kai Sąjungos pramonei buvo suteikta galimybė pateikti pastabas, 2013 m. rugpjūčio 27 d. Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbtu pranešimu (8) inicijavo tyrimą.

2.   Peržiūrimasis produktas

(6)

Peržiūrimasis produktas – plieniniai lynai ir kabeliai, įskaitant uždaros konstrukcijos lynus, išskyrus lynus ir kabelius iš nerūdijančio plieno, kurių didžiausias skerspjūvio matmuo didesnis kaip 3 mm, Kinijos Liaudies Respublikos kilmės arba siunčiami iš Korėjos Respublikos ir deklaruojami arba nedeklaruojami kaip Korėjos Respublikos kilmės (toliau – peržiūrimasis produktas), kurių KN kodai šiuo metu yra ex 7312 10 81, ex 7312 10 83, ex 7312 10 85, ex 7312 10 89 ir ex 7312 10 98 (TARIC kodai 7312108113, 7312108313, 7312108513, 7312108913 ir 7312109813).

3.   Ataskaitinis laikotarpis

(7)

Ataskaitinis laikotarpis – nuo 2012 m. liepos 1 d. iki 2013 m. birželio 30 d. Siekiant ištirti prekybos modelio pasikeitimą duomenys buvo renkami nuo 2008 m. iki ataskaitinio laikotarpio pabaigos.

4.   Tyrimas

(8)

Komisija oficialiai pranešė bendrovės „Goodwire MFG“ ir Korėjos Respublikos atstovams apie peržiūros inicijavimą. Suinteresuotosios šalys buvo paragintos pareikšti savo nuomonę ir informuotos apie galimybę pateikti prašymą būti išklausytoms. Tokio prašymo negauta.

(9)

Komisija bendrovei „Goodwire“ nusiuntė klausimyną ir laiku gavo jos atsakymą. Komisija rinko ir tikrino visą informaciją, kuri, jos manymu, buvo reikalinga peržiūrai atlikti. „Goodwire“ patalpose surengtas tikrinamasis vizitas.

C.   NUSTATYTI FAKTAI

(10)

Atlikus tyrimą nustatyta, kad „Goodwire“ yra tikrasis peržiūrimojo produkto gamintojas ir jis nebuvo susijęs nė su vienu Kinijos eksportuotoju ar gamintoju, kuriems taikomos galiojančios antidempingo priemonės. Atlikus tyrimą taip pat patvirtinta, kad priemonių vengimo tyrimo, kurį atlikus nustatytos išplėstosios priemonės, tiriamuoju laikotarpiu (2008 m. liepos 1 d.–2009 m. birželio 30 d.) „Goodwire“ neeksportavo peržiūrimojo produkto į Sąjungą.

(11)

„Goodwire“ perdirbimo veikla gali būti laikoma surinkimo ir (arba) baigimo operacijomis pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 2 dalį. „Goodwire“ įsigyja vidaus rinkoje pagamintus plieno vielos strypus, bet taip pat importuoja plieno vielos strypus iš Kinijos Liaudies Respublikos; po to bendrovės patalpose Korėjos Respublikoje iš šių strypų gaminama viela, ji vejama į pluoštus, o šie vejami į lynus. Gatavas produktas parduodamas vidaus rinkoje ir eksportuojamas į Jungtines Amerikos Valstijas ir Sąjungą.

(12)

Atlikus tyrimą nustatyta, kad Kinijos žaliavų dalis buvo gerokai mažesnė nei 60 % riba. Todėl nebuvo būtina nustatyti, ar pridėtine vertė siekė bent 25 % ribą, kaip nustatyta pagrindinio reglamento 13 straipsnio 2 dalyje. Todėl nustatyta, kad „Goodwire“ gamybos veikla nelaikoma priemonių vengimu pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 2 dalį.

(13)

Atlikus tyrimą patvirtinta, kad „Goodwire“ neįsigijo gatavo peržiūrimojo produkto iš Kinijos Liaudies Respublikos, siekdama jį perparduoti arba perkrauti į Sąjungą; be to, bendrovė gali pagrįsti visą eksportą per ataskaitinį laikotarpį.

(14)

Atsižvelgdama į 10–13 konstatuojamosiose dalyse pateiktas išvadas Komisija daro išvadą, kad „Goodwire“ nevengia galiojančių antidempingo priemonių, taikomų importuojamiems, inter alia, Kinijos Liaudies Respublikos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams, kurių taikymas išplėstas, inter alia, importuojamiems iš Korėjos Respublikos siunčiamiems plieniniams lynams ir kabeliams, deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip Korėjos Respublikos kilmės.

(15)

Minėti nustatyti faktai atskleisti „Goodwire“ ir Sąjungos pramonei, kurioms suteikta galimybė teikti pastabas. Kai tinkama, į gautas pastabas buvo atsižvelgta.

D.   BENDROVIŲ, ATLEISTŲ NUO GALIOJANČIŲ PRIEMONIŲ, SĄRAŠO PAKEITIMAS

(16)

Atsižvelgiant į minėtus nustatytus faktus, bendrovė „Goodwire“ turėtų būti įtraukta į sąrašą bendrovių, kurios atleistos nuo Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 102/2012 nustatyto antidempingo muito.

(17)

Kaip nustatyta Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 400/2010 1 straipsnio 2 dalyje, atleidimas nuo priemonių taikomas, jei valstybių narių muitinėms pateikiama galiojanti komercinė sąskaita faktūra, atitinkanti to reglamento priede nustatytus reikalavimus. Tokios sąskaitos faktūros nepateikus, turėtų būti toliau taikomas antidempingo muitas.

(18)

Be to, importuojamiems bendrovės „Goodwire“ pagamintiems plieniniams lynams ir kabeliams taikomas atleidimas nuo išplėstųjų priemonių pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalį galioja su sąlyga, kad atleidimas pagrįstas galutinai patikrintais faktais. Atsiradus naujų, priešingų prima facie įrodymų Komisija gali inicijuoti tyrimą, siekdama nustatyti, ar galima pagrįsti atleidimo panaikinimą.

(19)

Remiantis šios peržiūros išvadomis atleidimas nuo išplėstųjų priemonių taikomas importuojamiems bendrovės „Goodwire“ pagamintiems plieniniams lynams ir kabeliams. Šis atleidimas išskirtinai taikomas vien tik importuojamiems plieniniams lynams ir kabeliams, siunčiamiems iš Korėjos Respublikos ir pagamintiems minėto konkretaus juridinio asmens. Importuojamiems plieniniams lynams ir kabeliams, pagamintiems bet kurių kitų bendrovių, kurių pavadinimai konkrečiai nepaminėti Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 102/2012 1 straipsnio 4 dalyje, įskaitant subjektus, susijusius su tomis konkrečiai paminėtomis bendrovėmis, šis atleidimas netaikomas ir joms galioja tuo reglamentu nustatytas muitas kitiems eksportuotojams.

(20)

Dalinė tarpinė peržiūra turėtų būti baigta, o Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 102/2012 su paskutiniais pakeitimais turėtų būti iš dalies pakeistas į 1 straipsnio 4 dalyje pateiktą lentelę įtraukiant „Goodwire“.

(21)

Šiame reglamente nurodytos priemonės atitinka pagrindinio reglamento 15 straipsnio 1 dalimi įsteigto Komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 102/2012 su paskutiniais pakeitimais, padarytais Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 489/2014, 1 straipsnio 4 dalyje pateikta lentelė pakeičiama šia lentele:

„Šalis

Bendrovė

Papildomas TARIC kodas

Korėjos Respublika

Bosung Wire Rope Co., Ltd, 568,Yongdeok-ri, Hallim-myeon, Gimae-si, Gyeongsangnam-do, 621-872

A969

 

Chung Woo Rope Co., Ltd, 1682-4, Songjung-Dong, Gangseo-Gu, Busan

A969

 

CS Co., Ltd, 287-6 Soju-Dong Yangsan-City, Kyoungnam

A969

 

Cosmo Wire Ltd, 4-10, Koyeon-Ri, Woong Chon-Myon Ulju-Kun, Ulsan

A969

 

Dae Heung Industrial Co., Ltd., 185 Pyunglim – Ri, Daesan-Myun, Haman – Gun, Gyungnam

A969

 

DSR Wire Corp., 291, Seonpyong-Ri, Seo-Myon, Suncheon-City, Jeonnam

A969

 

Goodwire MFG. Co. Ltd, 984-23, Maegok-Dong, Yangsan-City, Kyungnam

B955

 

Kiswire Ltd, 20th Fl. Jangkyo Bldg, 1, Jangkyo-Dong, Chung-Ku, Seoul

A969

 

Manho Rope & Wire Ltd, Dongho Bldg, 85-2 4 Street Joongang-Dong, Jong-gu, Busan

A969

 

Line Metal Co. Ltd, 1259 Boncho-ri, Daeji-Myeon, Changnyeong-gun, Gyeongnam

B926

 

Seil Wire and Cable, 47-4, Soju-Dong, Yangsan-Si, Kyungsangnamdo

A994

 

Shin Han Rope Co., Ltd, 715-8, Gojan-Dong, Namdong-gu, Incheon

A969

 

Ssang YONG Cable Mfg. Co., Ltd, 1559-4 Song-Jeong Dong, Gang-Seo Gu, Busan

A969

 

Young Heung Iron & Steel Co., Ltd, 71-1 Sin-Chon Dong, Changwon City, Gyungnam

A969“

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2014 m. gegužės 13 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)  OL L 343, 22.12009, p. 51.

(2)  1999 m. rugpjūčio 12 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1796/1999 dėl galutinio antidempingo muito nustatymo ir nustatyto laikino antidempingo muito galutinio surinkimo už plieninių lynų ir kabelių, kurių kilmės šalys yra Kinijos Liaudies Respublika, Vengrija, Indija, Meksika, Lenkija, Pietų Afrika ir Ukraina, importą ir antidempingo tyrimo dėl Korėjos Respublikos kilmės produktų importo nutraukimo (OL L 217, 1999 8 17, p. 1).

(3)  2001 m. rugpjūčio 2 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1601/2001, nustatantis galutinius antidempingo muitus Čekijos, Rusijos, Tailando ir Turkijos kilmės tam tikrų geležinių ir plieninių lynų bei kabelių importui ir galutinai surenkantis nustatytus laikinuosius antidempingo muitus (OL L 211, 2001 8 4, p. 1).

(4)  2005 m. lapkričio 8 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1858/2005, Kinijos Liaudies Respublikos, Indijos, Pietų Afrikos ir Ukrainos plieninių lynų ir kabelių importui vadovaujantis atliktos priemonių galiojimo termino peržiūros išvadomis pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 384/96 11 straipsnio 2 dalį (OL L 299, 2005 11 16, p. 1).

(5)  2010 m. balandžio 26 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 400/2010, kuriuo galutinio antidempingo muito, Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1858/2005 nustatyto importuojamiems, inter alia, Kinijos Liaudies Respublikos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams, taikymas išplečiamas importuojamiems plieniniams lynams ir kabeliams, siunčiamiems iš Korėjos Respublikos, deklaruojamiems kaip Korėjos Respublikos kilmės arba ne, ir baigiamas tyrimas dėl importuojamų produktų, siunčiamų iš Malaizijos (OL L 117, 2010 5 11, p. 1).

(6)  2012 m. sausio 27 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 102/2012, kuriuo pagal Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 11 straipsnio 2 dalį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos ir Ukrainos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams nustatomas galutinis antidempingo muitas, kuris taip pat taikomas importuojamiems iš Maroko, Moldavijos ir Korėjos Respublikos siunčiamiems plieniniams lynams ir kabeliams, deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip šių šalių kilmės, ir baigiama pagal Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 11 straipsnio 2 dalį atliekama importuojamiems Pietų Afrikos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams taikomų priemonių galiojimo termino peržiūra (OL L 36, 2012 2 9, p. 1).

(7)  OL L 138, 2014 5 13, p. 80.

(8)  OL C 246, 2013 8 27, p. 5.