12.5.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 137/1


TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 476/2014

2014 m. gegužės 12 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 269/2014 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 215 straipsnį,

atsižvelgdama į 2014 m. kovo 17 d. Tarybos sprendimą 2014/145/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi (1),

atsižvelgdama į bendrą Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

Sprendimu 2014/145/BUSP tam tikriems asmenims, atsakingiems už veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, nustatomi kelionių apribojimai ir įšaldomos jų lėšos bei ekonominiai ištekliai. Šie fiziniai arba juridiniai asmenys, subjektai ir organizacijos išvardyti to sprendimo priede.

(2)

Tarybos reglamentu (ES) Nr. 269/2014 (2) įgyvendinamos tam tikros Sprendime 2014/145/BUSP numatytos priemonės ir numatomas tam tikrų asmenų, atsakingų už veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, ir su jais susijusių fizinių ar juridinių asmenų, subjektų ir įstaigų lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymas;

(3)

2014 m. gegužės 12 d. Taryba priėmė Sprendimą 2014/265/BUSP (3), kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/145/BUSP ir, laikantis politikos, kad Sąjunga nepripažįsta Rusijos Federacijos įvykdyto neteisėto Krymo aneksavimo, nustatomi iš dalies pakeisti įtraukimo į sąrašą kriterijai, siekiant įtraukti, visų pirma, juridinius asmenis, subjektus ar organizacijas Kryme ar Sevastopolyje, kurių nuosavybė buvo perduota nesilaikant Ukrainos teisės, arba juridinius asmenis, subjektus arba organizacijas, kuriems toks perdavimas buvo naudingas.

(4)

iš nuosavybės perdavimo naudos gavusiais turi būti laikomi juridiniai asmenys, subjektai ar organizacijos, kurie po Krymo ir Sevastopolio aneksavimo tapo turto, perduoto nesilaikant Ukrainos teisės, savininkais;

(5)

šie pakeitimai patenka į Sutarties taikymo sritį, todėl visų pirma siekiant užtikrinti, kad visose valstybėse narėse jie būtų taikomi vienodai, jiems įgyvendinti būtina imtis reguliavimo veiksmų Sąjungos lygmeniu;

(6)

siekiant užtikrinti, kad šiuo reglamentu nustatytos priemonės būtų veiksmingos, jis turėtų įsigalioti nedelsiant,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (ES) Nr. 269/2014 iš dalies keičiamas taip:

1)

2 straipsnis pakeičiamas taip:

„2 straipsnis

1.   Įšaldomos visos I priede išvardytiems fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams ar organizacijoms ar su jais susijusiems fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams ar organizacijoms priklausančios, jų nuosavybe esančios, jų valdomos ar kontroliuojamos lėšos ir ekonominiai ištekliai.

2.   Nesuteikiama galimybė I priede išvardytiems fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams ar organizacijoms ar su jais susijusiems fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams ar organizacijoms tiesiogiai arba netiesiogiai naudotis lėšomis ar ekonominiais ištekliais arba galimybė jais naudotis tų fizinių ar juridinių asmenų, subjektų arba organizacijų naudai.“.

2)

3 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

„1.   I priede nurodomi fiziniai asmenys, atsakingi už veiksmus ar politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, arba kuriais kenkiama stabilumui ar saugumui Ukrainoje arba į juos kėsinamasi, arba kurie trukdo tarptautinių organizacijų darbui Ukrainoje, ir tuos veiksmus bei tą politiką aktyviai remiantys ar įgyvendinantys fiziniai asmenys, ir su jais susiję fiziniai ar juridiniai asmenys, subjektai ar organizacijos, arba juridiniai asmenys, subjektai arba organizacijos Kryme ar Sevastopolyje, kurių nuosavybė buvo perduota nesilaikant Ukrainos teisės, arba juridiniai asmenys, subjektai arba organizacijos, kuriems toks perdavimas buvo naudingas.“.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2014 m. gegužės 12 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

C. ASHTON


(1)  OL L 78, 2014 3 17, p. 16.

(2)  2014 m. kovo 17 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 269/2014 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi (OL L 78, 2014 3 17, p. 6).

(3)  2014 m. gegužės 12 d. Tarybos sprendimas 2014/265/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/145/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 9).