2.12.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 346/32


TARYBOS SPRENDIMAS 2014/860/BUSP

2014 m. gruodžio 1 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2012/173/BUSP dėl bendros saugumo ir gynybos politikos misijoms ir operacijoms Somalio pusiasalyje skirto ES operacijų centro veiklos pradžios ir pratęsiamas jo galiojimas

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 42 straipsnio 4 dalį ir 43 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2013 m. gruodžio 9 d. Taryba priėmė Sprendimą 2013/725/BUSP (1), kuris iš dalies pakeitė Tarybos sprendimą 2012/173/BUSP (2) ir pratęsė jo galiojimą;

(2)

atsižvelgiant į ES operacijų centro peržiūros rezultatus, jo įgaliojimai turėtų būti pratęsti iki 2016 m. gruodžio mėn. Tai taip pat suteiks laiko pasirengti jo nuolatinio koordinavimo ir planavimo funkcijų ir išteklių EIVT/BSGP struktūroms pasikeitimui EIVT peržiūros proceso, kuriam turi vadovauti Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai (toliau – vyriausiasis įgaliotinis), kontekste, deramai atsižvelgiant į institucinę struktūrą ir taikomas procedūras. Neturėtų reikėti toliau pratęsti įgaliojimus po tokio pereinamojo laikotarpio. Todėl bet kuris naujas subjektas EIVT/BSGP struktūrose, atsakingas už paramos funkcijų koordinavimą ir planavimą turėtų kitokį pavadinimą, kuris atspindėtų jo vaidmenį. Tuo tarpu ES operacijų centras turėtų išplėsti savo civilinį ir (arba) karinį koordinavimo ir planavimo paramos vaidmenį, ir prisiimti didesnę geografinę atsakomybę už Sahelio regioną, atsižvelgiant į nustatytas išteklių ir personalo ribas. Bet kuriam geografiniam išsiplėtimui už Sahelio regiono reikėtų atskiro Politinio ir saugumo komiteto (PSK) susitarimo;

(3)

todėl Sprendimas 2012/173/BUSP turėtų būti iš dalies pakeistas ir atitinkamai pratęstas jo galiojimas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimas 2012/173/BUSP iš dalies keičiamas taip:

1.

pavadinimas pakeičiamas taip:

.

2.

1 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

„1.   ES operacijų centras prisideda prie bendros saugumo ir gynybos politikos (BSGP) EUTM Somalia, EUCAP Nestor misijų ir operacijos ATALANTA Somalio pusiasalyje ir prisideda prie BSGP EUTM Mali, EUCAP Sahel Niger ir EUCAP Sahel Mali misijų Sahelio regione.“

3.

2 straipsnis pakeičiamas taip:

„2 straipsnis

Įgaliojimai ir užduotys

1.   ES operacijų centro veikla prisidedama prie BSGP misijų ir operacijų Somalio pusiasalyje ir Sahelio regione operacinio planavimo ir vykdymo, siekiant padidinti BSGP veiksmingumą, darną ir sinergiją abiejuose regionuose. Vykdydamas šią veiklą ES operacijų centras sudaro palankesnes sąlygas keistis informacija, gerinti koordinavimą ir stiprinti civilinio bei karinio aspektų sinergijas.

2.   ES operacijų centras vykdo šias užduotis:

a)

teikia tiesioginę paramą civilinių operacijų vadui atliekant civilinių misijų Somalio pusiasalyje ir Sahelio regione operacinį planavimą ir jas vykdant, remdamasis savo karine ir specializuota planavimo patirtimi;

b)

teikia paramą karinių misijų ir operacijų vadams Somalio pusiasalyje ir Sahelio regione;

c)

Krizių valdymo ir planavimo direktorato (CMPD) prašymu teikia paramą jam vykdant strateginį BSGP misijų ir operacijų Somalio pusiasalyje ir Sahelio regione planavimą;

d)

sudaro palankesnes sąlygas atitinkamų BSGP misijų bei operacijų ir Briuselyje esančių struktūrų sąveikai. Atsižvelgiant į 'apmokyk ir aprūpink' bandomuosius projektus Malyje ir Somalyje, ES operacijų centras gali naudingai teikti paramą funkciniam koordinavimo mechanizmui, atsižvelgiant į jo įgyvendinimo planą;

e)

sudaro palankesnes sąlygas BSGP misijų ir operacijų Somalio pusiasalyje veiklai koordinuoti ir sinergijai gerinti, įgyvendinant Somalio pusiasaliui skirtą strategiją ir palaikant ryšius su Europos Sąjungos specialiuoju įgaliotiniu (toliau – ES specialusis įgaliotinis) Somalio pusiasalyje ir ES specialiuoju pasiuntiniu Somalyje;

f)

sudaro palankesnes sąlygas BSGP misijų Sahelio regione veiklai koordinuoti ir sinergijai gerinti, įgyvendinant Sahelio strategiją ir palaikant ryšius su ES specialiuoju įgaliotiniu Sahelyje.

3.   Įgaliojimų ir užduočių vykdymas išsamiai išdėstomas įgyvendinimo plane; pastarasis turi būti pateiktas PSK ir jam taikoma peržiūra.“

4.

3 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 ir 1a dalys pakeičiamos taip;

„1.   Pagal Sutarties 38 straipsnį Taryba įgalioja PSK priimti sprendimus dėl ES operacijų centro vadovo skyrimo.“

;

b)

4 dalis pakeičiama taip:

„4.   ES operacijų centro vadovas atsakingas už tai, kad būtų reaguojama į prašymus, kuriuos ES operacijų centrui pateikia civilinių operacijų vadas, BSGP misijų Somalio pusiasalyje ir Sahelio regione operacijų ir misijų vadai, taip pat CMPD. Jis užtikrina tinkamą ES operacijų centro veiklą ir koordinuoja efektyvų jo pajėgumų naudojimą. Galutinė atsakomybė už veiklos planavimo dokumentus ir sprendimus dėl misijų ir operacijų vykdymo atitinkamai tenka civilinių operacijų vadui ir atitinkamiems operacijų ir misijų vadams Somalio pusiasalyje ir Sahelio regione.“

;

c)

5 dalis pakeičiama taip:

„5.   ES operacijų centro vadovas atitinkamai PSK ir ES kariniam komitetui reguliariai teikia ataskaitas dėl klausimų, patenkančių į jo atsakomybės sritį.“

5.

4 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalis pakeičiama taip:

„1.   ES operacijų centrą sudaro valstybių narių komandiruoti darbuotojai ir ES karinio komiteto skirti darbuotojai. Nedarant poveikio esamai pavaldumo tvarkai, į ES operacijų centrą integruojamos atitinkamos karinių misijų ir operacijų Somalio pusiasalyje ir Sahelio regione ryšių palaikymo ir paramos grupės.“

;

b)

2 dalies pirmas sakinys pakeičiamas taip:

„2.   Skiriant žmogiškuosius išteklius ES operacijų centrui užtikrinama, kad jis galėtų naudotis visa karine patirtimi, kuri reikalinga jo įgaliojimams ir užduotims tinkamai vykdyti, remiantis įgyvendinimo planu.“

;

c)

3 dalis pakeičiama taip:

„3.   Visi darbuotojai laikosi saugumo principų ir būtiniausių standartų, nustatytų Tarybos sprendimu 2013/488/ES (3).

6.

5 straipsnis pakeičiamas taip:

„5 straipsnis

Organizacija

ES operacijų centro veikla organizuojama pagal funkcines ir geografines atsakomybės sritis, atitinkančias su jo remiamomis BSGP misijomis ir operacijomis susijusius reikalavimus.“

;

7.

8 straipsnis išbraukiamas.

8.

9 straipsnio antra pastraipa pakeičiama taip:

„Jis taikomas nuo 2012 m. kovo 23 d. iki 2016 m. gruodžio 31 d.“

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje 2014 m. gruodžio 1 d.

Tarybos vardu

Pirmininkė

B. LORENZIN


(1)  2013 m. gruodžio 9 d. Tarybos sprendimas 2013/725/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2012/173/BUSP dėl bendros saugumo ir gynybos politikos misijoms ir operacijoms Somalio pusiasalyje skirto ES operacijų centro veiklos pradžios ir pratęsiamas jo galiojimas (OL L 329, 2013 12 10, p. 39).

(2)  2012 m. kovo 23 d. Tarybos sprendimas 2012/173/BUSP dėl bendros saugumo ir gynybos politikos misijoms ir operacijoms Somalio pusiasalyje skirto ES operacijų centro veiklos pradžios (OL L 89, 2012 3 27, p. 66).

(3)  2013 m. rugsėjo 23 d. Tarybos sprendimas 2013/488/ES dėl ES įslaptintos informacijos apsaugai užtikrinti skirtų saugumo taisyklių (OL L 274, 2013 10 15, p. 1).“